Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরগাথা-অট্ঠকথা • Theragāthā-aṭṭhakathā |
৩. উপৰাণত্থেরগাথাৰণ্ণনা
3. Upavāṇattheragāthāvaṇṇanā
অরহং সুগতোতি আযস্মতো উপৰাণত্থেরস্স গাথা। কা উপ্পত্তি? অযং কির পদুমুত্তরস্স ভগৰতো কালে দলিদ্দকুলে নিব্বত্তিত্ৰা ৰিঞ্ঞুতং পত্তো ভগৰতি পরিনিব্বুতে তস্স ধাতুং গহেত্ৰা মনুস্সদেৰনাগগরুল়কুম্ভণ্ডযক্খগন্ধব্বেহি সত্তরতনমযে সত্তযোজনিকে থূপে কতে তত্থ সুধোতং অত্তনো উত্তরাসঙ্গং ৰেল়গ্গে আবন্ধিত্ৰা ধজং কত্ৰা পূজং অকাসি। তং গহেত্ৰা অভিসম্মতকো নাম যক্খসেনাপতি দেৰেহি চেতিযপূজারক্খণত্থং ঠপিতো অদিস্সমানকাযো আকাসে ধারেন্তো চেতিযং তিক্খত্তুং পদক্খিণং অকাসি। সো তং দিস্ৰা ভিয্যোসোমত্তায পসন্নমানসো অহোসি। সো তেন পুঞ্ঞকম্মেন দেৰমনুস্সেসু সংসরন্তো ইমস্মিং বুদ্ধুপ্পাদে সাৰত্থিযং ব্রাহ্মণকুলে নিব্বত্তিত্ৰা উপৰাণোতি লদ্ধনামো ৰযপ্পত্তো জেতৰনপটিগ্গহণে বুদ্ধানুভাৰং দিস্ৰা পটিলদ্ধসদ্ধো পব্বজিত্ৰা ৰিপস্সনায কম্মং করোন্তো অরহত্তং পত্ৰা ছল়ভিঞ্ঞো অহোসি। তেন ৰুত্তং অপদানে (অপ॰ থের ২.৫৬.১২২-১৭৮) –
Arahaṃ sugatoti āyasmato upavāṇattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayaṃ kira padumuttarassa bhagavato kāle daliddakule nibbattitvā viññutaṃ patto bhagavati parinibbute tassa dhātuṃ gahetvā manussadevanāgagaruḷakumbhaṇḍayakkhagandhabbehi sattaratanamaye sattayojanike thūpe kate tattha sudhotaṃ attano uttarāsaṅgaṃ veḷagge ābandhitvā dhajaṃ katvā pūjaṃ akāsi. Taṃ gahetvā abhisammatako nāma yakkhasenāpati devehi cetiyapūjārakkhaṇatthaṃ ṭhapito adissamānakāyo ākāse dhārento cetiyaṃ tikkhattuṃ padakkhiṇaṃ akāsi. So taṃ disvā bhiyyosomattāya pasannamānaso ahosi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ brāhmaṇakule nibbattitvā upavāṇoti laddhanāmo vayappatto jetavanapaṭiggahaṇe buddhānubhāvaṃ disvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā vipassanāya kammaṃ karonto arahattaṃ patvā chaḷabhiñño ahosi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.56.122-178) –
‘‘পদুমুত্তরো নাম জিনো, সব্বধম্মান পারগূ।
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;
জলিত্ৰা অগ্গিক্খন্ধোৰ, সম্বুদ্ধো পরিনিব্বুতো॥
Jalitvā aggikkhandhova, sambuddho parinibbuto.
‘‘মহাজনা সমাগম্ম, পূজযিত্ৰা তথাগতং।
‘‘Mahājanā samāgamma, pūjayitvā tathāgataṃ;
চিত্তং কত্ৰান সুগতং, সরীরং অভিরোপযুং॥
Cittaṃ katvāna sugataṃ, sarīraṃ abhiropayuṃ.
‘‘সরীরকিচ্চং কত্ৰান, ধাতুং তত্থ সমানযুং।
‘‘Sarīrakiccaṃ katvāna, dhātuṃ tattha samānayuṃ;
সদেৰমনুস্সা সব্বে, বুদ্ধথূপং অকংসু তে॥
Sadevamanussā sabbe, buddhathūpaṃ akaṃsu te.
‘‘পঠমা কঞ্চনমযা, দুতিযা চ মণিমযা।
‘‘Paṭhamā kañcanamayā, dutiyā ca maṇimayā;
ততিযা রূপিযমযা, চতুত্থী ফলিকামযা॥
Tatiyā rūpiyamayā, catutthī phalikāmayā.
‘‘তত্থ পঞ্চমিকা চেৰ, লোহিতঙ্কমযা অহু।
‘‘Tattha pañcamikā ceva, lohitaṅkamayā ahu;
ছট্ঠা মসারগল্লস্স, সব্বং রতনমযূপরি॥
Chaṭṭhā masāragallassa, sabbaṃ ratanamayūpari.
‘‘জঙ্ঘা মণিমযা আসি, ৰেদিকা রতনামযা।
‘‘Jaṅghā maṇimayā āsi, vedikā ratanāmayā;
সব্বসোণ্ণমযো থূপো, উদ্ধং যোজনমুগ্গতো॥
Sabbasoṇṇamayo thūpo, uddhaṃ yojanamuggato.
‘‘দেৰা তত্থ সমাগন্ত্ৰা, একতো মন্তযুং তদা।
‘‘Devā tattha samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;
মযম্পি থূপং কস্সাম, লোকনাথস্স তাদিনো॥
Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino.
‘‘ধাতু আৰেণিকা নত্থি, সরীরং একপিণ্ডিতং।
‘‘Dhātu āveṇikā natthi, sarīraṃ ekapiṇḍitaṃ;
ইমম্হি বুদ্ধথূপম্হি, কস্সাম কঞ্চুকং মযং॥
Imamhi buddhathūpamhi, kassāma kañcukaṃ mayaṃ.
‘‘দেৰা সত্তহি রত্নেহি, অঞ্ঞং ৰড্ঢেসুং যোজনং।
‘‘Devā sattahi ratnehi, aññaṃ vaḍḍhesuṃ yojanaṃ;
থূপো দ্ৰিযোজনুব্বেধো, তিমিরং ব্যপহন্তি সো॥
Thūpo dviyojanubbedho, timiraṃ byapahanti so.
‘‘নাগা তত্থ সমাগন্ত্ৰা, একতো মন্তযুং তদা।
‘‘Nāgā tattha samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;
মনুস্সা চেৰ দেৰা চ, বুদ্ধথূপং অকংসু তে॥
Manussā ceva devā ca, buddhathūpaṃ akaṃsu te.
‘‘মা নো পমত্তা অস্সুম্হ, অপ্পমত্তা সদেৰকা।
‘‘Mā no pamattā assumha, appamattā sadevakā;
মযম্পি থূপং কস্সাম, লোকনাথস্স তাদিনো॥
Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino.
‘‘ইন্দনীলং মহানীলং, অথো জোতিরসং মণিং।
‘‘Indanīlaṃ mahānīlaṃ, atho jotirasaṃ maṇiṃ;
একতো সন্নিপাতেত্ৰা, বুদ্ধথূপং অছাদযুং॥
Ekato sannipātetvā, buddhathūpaṃ achādayuṃ.
‘‘সব্বং মণিমযং আসি, যাৰতা বুদ্ধচেতিযং।
‘‘Sabbaṃ maṇimayaṃ āsi, yāvatā buddhacetiyaṃ;
তিযোজনসমুব্বেধং, আলোককরণং তদা॥
Tiyojanasamubbedhaṃ, ālokakaraṇaṃ tadā.
‘‘গরুল়া চ সমাগন্ত্ৰা, একতো মন্তযুং তদা।
‘‘Garuḷā ca samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;
মনুস্সা দেৰনাগা চ, বুদ্ধপূজং অকংসু তে॥
Manussā devanāgā ca, buddhapūjaṃ akaṃsu te.
‘‘মা নো পমত্তা অস্সুম্হ, অপ্পমত্তা সদেৰকা।
‘‘Mā no pamattā assumha, appamattā sadevakā;
মযম্পি থূপং কস্সাম, লোকনাথস্স তাদিনো॥
Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino.
‘‘সব্বং মণিমযং থূপং, অকরুং তে চ কঞ্চুকং।
‘‘Sabbaṃ maṇimayaṃ thūpaṃ, akaruṃ te ca kañcukaṃ;
যোজনং তেপি ৰড্ঢেসুং, আযতং বুদ্ধচেতিযং॥
Yojanaṃ tepi vaḍḍhesuṃ, āyataṃ buddhacetiyaṃ.
‘‘চতুযোজনমুব্বেধো, বুদ্ধথূপো ৰিরোচতি।
‘‘Catuyojanamubbedho, buddhathūpo virocati;
ওভাসেতি দিসা সব্বা, সতরংসীৰ উগ্গতো॥
Obhāseti disā sabbā, sataraṃsīva uggato.
‘‘কুম্ভণ্ডা চ সমাগন্ত্ৰা, একতো মন্তযুং তদা।
‘‘Kumbhaṇḍā ca samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;
মনুস্সা চেৰ দেৰা চ, নাগা চ গরুল়া তথা॥
Manussā ceva devā ca, nāgā ca garuḷā tathā.
‘‘পচ্চেকং বুদ্ধসেট্ঠস্স, অকংসু থূপমুত্তমং।
‘‘Paccekaṃ buddhaseṭṭhassa, akaṃsu thūpamuttamaṃ;
মা নো পমত্তা অস্সুম্হ, অপ্পমত্তা সদেৰকা॥
Mā no pamattā assumha, appamattā sadevakā.
‘‘মযম্পি থূপং কস্সাম, লোকনাথস্স তাদিনো।
‘‘Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino;
রতনেহি ছাদেস্সাম, আযতং বুদ্ধচেতিযং॥
Ratanehi chādessāma, āyataṃ buddhacetiyaṃ.
‘‘যোজনং তেপি ৰড্ঢেসুং, আযতং বুদ্ধচেতিযং।
‘‘Yojanaṃ tepi vaḍḍhesuṃ, āyataṃ buddhacetiyaṃ;
পঞ্চযোজনমুব্বেধো, থূপো ওভাসতে তদা॥
Pañcayojanamubbedho, thūpo obhāsate tadā.
‘‘যক্খা তত্থ সমাগন্ত্ৰা, একতো মন্তযুং তদা।
‘‘Yakkhā tattha samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;
মনুস্সা দেৰনাগা চ, গরুল়া চ কুম্ভণ্ডকা॥
Manussā devanāgā ca, garuḷā ca kumbhaṇḍakā.
‘‘পচ্চেকং বুদ্ধসেট্ঠস্স, অকংসু থূপমুত্তমং।
‘‘Paccekaṃ buddhaseṭṭhassa, akaṃsu thūpamuttamaṃ;
মা নো পমত্তা অস্সুম্হ, অপ্পমত্তা সদেৰকা॥
Mā no pamattā assumha, appamattā sadevakā.
‘‘মযম্পি থূপং কস্সাম, লোকনাথস্স তাদিনো।
‘‘Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino;
ফলিকা ছাদযিস্সাম, আযতং বুদ্ধচেতিযং॥
Phalikā chādayissāma, āyataṃ buddhacetiyaṃ.
‘‘যোজনং তেপি ৰড্ঢেসুং, আযতং বুদ্ধচেতিযং।
‘‘Yojanaṃ tepi vaḍḍhesuṃ, āyataṃ buddhacetiyaṃ;
ছযোজনিকমুব্বেধো, থূপো ওভাসতে তদা॥
Chayojanikamubbedho, thūpo obhāsate tadā.
‘‘গন্ধব্বা চ সমাগন্ত্ৰা, একতো মন্তযুং তদা।
‘‘Gandhabbā ca samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;
মনুজা দেৰতা নাগা, কুম্ভণ্ডা গরুল়া তথা॥
Manujā devatā nāgā, kumbhaṇḍā garuḷā tathā.
‘‘সব্বে অকংসু বুদ্ধথূপং, মযমেত্থ অকারকা।
‘‘Sabbe akaṃsu buddhathūpaṃ, mayamettha akārakā;
মযম্পি থূপং কস্সাম, লোকনাথস্স তাদিনো॥
Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino.
‘‘ৰেদিযো সত্ত কত্ৰান, ধজং ছত্তং অকংসু তে।
‘‘Vediyo satta katvāna, dhajaṃ chattaṃ akaṃsu te;
সব্বসোণ্ণমযং থূপং, গন্ধব্বা কারযুং তদা॥
Sabbasoṇṇamayaṃ thūpaṃ, gandhabbā kārayuṃ tadā.
‘‘সত্তযোজনমুব্বেধো, থূপো ওভাসতে তদা।
‘‘Sattayojanamubbedho, thūpo obhāsate tadā;
রত্তিন্দিৰা ন ঞাযন্তি, আলোকো হোতি সব্বদা॥
Rattindivā na ñāyanti, āloko hoti sabbadā.
‘‘অভিভোন্তি ন তস্সাভা, চন্দসূরা সতারকা।
‘‘Abhibhonti na tassābhā, candasūrā satārakā;
সমন্তা যোজনসতে, পদীপোপি ন পজ্জলি॥
Samantā yojanasate, padīpopi na pajjali.
‘‘তেন কালেন যে কেচি, থূপং পূজেন্তি মানুসা।
‘‘Tena kālena ye keci, thūpaṃ pūjenti mānusā;
ন তে থূপং আরুহন্তি, অম্বরে উক্খিপন্তি তে॥
Na te thūpaṃ āruhanti, ambare ukkhipanti te.
‘‘দেৰেহি ঠপিতো যক্খো, অভিসম্মতনামকো।
‘‘Devehi ṭhapito yakkho, abhisammatanāmako;
ধজং ৰা পুপ্ফদামং ৰা, অভিরোপেতি উত্তরিং॥
Dhajaṃ vā pupphadāmaṃ vā, abhiropeti uttariṃ.
‘‘ন তে পস্সন্তি তং যক্খং, দামং পস্সন্তি গচ্ছতো।
‘‘Na te passanti taṃ yakkhaṃ, dāmaṃ passanti gacchato;
এৰং পস্সিত্ৰা গচ্ছন্তা, সব্বে গচ্ছন্তি সুগ্গতিং॥
Evaṃ passitvā gacchantā, sabbe gacchanti suggatiṃ.
‘‘ৰিরুদ্ধা যে পাৰচনে, পসন্না যে চ সাসনে।
‘‘Viruddhā ye pāvacane, pasannā ye ca sāsane;
পাটিহীরং দট্ঠুকামা, থূপং পূজেন্তি মানুসা॥
Pāṭihīraṃ daṭṭhukāmā, thūpaṃ pūjenti mānusā.
‘‘নগরে হংসৰতিযা, অহোসিং ভতকো তদা।
‘‘Nagare haṃsavatiyā, ahosiṃ bhatako tadā;
আমোদিতং জনং দিস্ৰা, এৰং চিন্তেসহং তদা॥
Āmoditaṃ janaṃ disvā, evaṃ cintesahaṃ tadā.
‘‘উল়ারো ভগৰা নেসো, যস্স ধাতুঘরে দিসং।
‘‘Uḷāro bhagavā neso, yassa dhātughare disaṃ;
ইমা চ জনতা তুট্ঠা, কারং কুব্বং ন তপ্পরে॥
Imā ca janatā tuṭṭhā, kāraṃ kubbaṃ na tappare.
‘‘অহম্পি কারং কস্সামি, লোকনাথস্স তাদিনো।
‘‘Ahampi kāraṃ kassāmi, lokanāthassa tādino;
তস্স ধম্মেসু দাযাদো, ভৰিস্সামি অনাগতে॥
Tassa dhammesu dāyādo, bhavissāmi anāgate.
‘‘সুধোতং রজকেনাহং, উত্তরেয্যং পটং মম।
‘‘Sudhotaṃ rajakenāhaṃ, uttareyyaṃ paṭaṃ mama;
ৰেল়গ্গে আলগ্গেত্ৰান, ধজং উক্খিপিমম্বরে॥
Veḷagge ālaggetvāna, dhajaṃ ukkhipimambare.
‘‘অভিসম্মতকো গয্হ, অম্বরে হাসি মে ধজং।
‘‘Abhisammatako gayha, ambare hāsi me dhajaṃ;
ৰাতেরিতং ধজং দিস্ৰা, ভিয্যো হাসং জনেসহং॥
Vāteritaṃ dhajaṃ disvā, bhiyyo hāsaṃ janesahaṃ.
‘‘তত্থ চিত্তং পসাদেত্ৰা, সমণং উপসঙ্কমিং।
‘‘Tattha cittaṃ pasādetvā, samaṇaṃ upasaṅkamiṃ;
তং ভিক্খুং অভিৰাদেত্ৰা, ৰিপাকং পুচ্ছহং ধজে॥
Taṃ bhikkhuṃ abhivādetvā, vipākaṃ pucchahaṃ dhaje.
‘‘সো মে কথেসি আনন্দী, পীতিসঞ্জননং মম।
‘‘So me kathesi ānandī, pītisañjananaṃ mama;
তস্স ধজস্স ৰিপাকং, অনুভোস্সসি সব্বদা॥
Tassa dhajassa vipākaṃ, anubhossasi sabbadā.
‘‘হত্থিঅস্সরথাপত্তী, সেনা চ চতুরঙ্গিনী।
‘‘Hatthiassarathāpattī, senā ca caturaṅginī;
পরিৰারেস্সন্তি তং নিচ্চং, ধজদানস্সিদং ফলং॥
Parivāressanti taṃ niccaṃ, dhajadānassidaṃ phalaṃ.
‘‘সট্ঠিতূরিযসহস্সানি, ভেরিযো সমলঙ্কতা।
‘‘Saṭṭhitūriyasahassāni, bheriyo samalaṅkatā;
পরিৰারেস্সন্তি তং নিচ্চং, ধজদানস্সিদং ফলং॥
Parivāressanti taṃ niccaṃ, dhajadānassidaṃ phalaṃ.
‘‘ছল়সীতি সহস্সানি, নারিযো সমলঙ্কতা।
‘‘Chaḷasīti sahassāni, nāriyo samalaṅkatā;
ৰিচিত্তৰত্থাভরণা, আমুক্কমণিকুণ্ডলা॥
Vicittavatthābharaṇā, āmukkamaṇikuṇḍalā.
‘‘অল়ারপম্হা হসুলা, সুসঞ্ঞা তনুমজ্ঝিমা।
‘‘Aḷārapamhā hasulā, susaññā tanumajjhimā;
পরিৰারেস্সন্তি তং নিচ্চং, ধজদানস্সিদং ফলং॥
Parivāressanti taṃ niccaṃ, dhajadānassidaṃ phalaṃ.
‘‘তিংসকপ্পসহস্সানি, দেৰলোকে রমিস্সসি।
‘‘Tiṃsakappasahassāni, devaloke ramissasi;
অসীতিক্খত্তুং দেৰিন্দো, দেৰরজ্জং করিস্সসি॥
Asītikkhattuṃ devindo, devarajjaṃ karissasi.
‘‘সহস্সক্খত্তুং রাজা চ, চক্কৰত্তী ভৰিস্সতি।
‘‘Sahassakkhattuṃ rājā ca, cakkavattī bhavissati;
পদেসরজ্জং ৰিপুলং, গণনাতো অসঙ্খিযং॥
Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.
‘‘কপ্পসতসহস্সম্হি, ওক্কাককুলসম্ভৰো।
‘‘Kappasatasahassamhi, okkākakulasambhavo;
গোতমো নাম গোত্তেন, সত্থা লোকে ভৰিস্সতি॥
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
‘‘দেৰলোকা চৰিত্ৰান, সুক্কমূলেন চোদিতো।
‘‘Devalokā cavitvāna, sukkamūlena codito;
পুঞ্ঞকম্মেন সঞ্ঞুত্তো, ব্রহ্মবন্ধু ভৰিস্সসি॥
Puññakammena saññutto, brahmabandhu bhavissasi.
‘‘অসীতিকোটিং ছড্ডেত্ৰা, দাসে কম্মকরে বহূ।
‘‘Asītikoṭiṃ chaḍḍetvā, dāse kammakare bahū;
গোতমস্স ভগৰতো, সাসনে পব্বজিস্সসি॥
Gotamassa bhagavato, sāsane pabbajissasi.
‘‘আরাধযিত্ৰা সম্বুদ্ধং, গোতমং সক্যপুঙ্গৰং।
‘‘Ārādhayitvā sambuddhaṃ, gotamaṃ sakyapuṅgavaṃ;
উপৰাণোতি নামেন, হেস্সসি সত্থু সাৰকো॥
Upavāṇoti nāmena, hessasi satthu sāvako.
‘‘সতসহস্সে কতং কম্মং, ফলং দস্সেসি মে ইধ।
‘‘Satasahasse kataṃ kammaṃ, phalaṃ dassesi me idha;
সুমুত্তো সরৰেগোৰ, কিলেসে ঝাপযিং মম॥
Sumutto saravegova, kilese jhāpayiṃ mama.
‘‘চক্কৰত্তিস্স সন্তস্স, চাতুদ্দীপিস্সরস্স মে।
‘‘Cakkavattissa santassa, cātuddīpissarassa me;
তীণি যোজনানি সামন্তা, উস্সীযন্তি ধজা সদা॥
Tīṇi yojanāni sāmantā, ussīyanti dhajā sadā.
‘‘সতসহস্সিতো কপ্পে, যং কম্মমকরিং তদা।
‘‘Satasahassito kappe, yaṃ kammamakariṃ tadā;
দুগ্গতিং নাভিজানামি, ধজদানস্সিদং ফলং॥
Duggatiṃ nābhijānāmi, dhajadānassidaṃ phalaṃ.
‘‘কিলেসা ঝাপিতা ময্হং…পে॰… কতং বুদ্ধস্স সাসন’’ন্তি॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
অথাযস্মা উপৰাণো ভগৰতো উপট্ঠাকো অহোসি। তেন চ সমযেন ভগৰতো ৰাতাবাধো উপ্পজ্জি। থেরস্স চ গিহিসহাযো দেৰহিতো নাম ব্রাহ্মণো সাৰত্থিযং পটিৰসতি। সো থেরং চতূহি পচ্চযেহি পৰেদেসি। অথাযস্মা উপৰাণো নিৰাসেত্ৰা পত্তচীৰরমাদায তস্স ব্রাহ্মণস্স নিৰেসনং উপগচ্ছি। ব্রাহ্মণো ‘‘কেনচি অঞ্ঞেন পযোজনেন থেরো আগতো’’তি ঞত্ৰা, ‘‘ৰদেয্যাথ, ভন্তে, কেনত্থো’’তি আহ। থেরো তস্স ব্রাহ্মণস্স পযোজনং আচিক্খন্তো –
Athāyasmā upavāṇo bhagavato upaṭṭhāko ahosi. Tena ca samayena bhagavato vātābādho uppajji. Therassa ca gihisahāyo devahito nāma brāhmaṇo sāvatthiyaṃ paṭivasati. So theraṃ catūhi paccayehi pavedesi. Athāyasmā upavāṇo nivāsetvā pattacīvaramādāya tassa brāhmaṇassa nivesanaṃ upagacchi. Brāhmaṇo ‘‘kenaci aññena payojanena thero āgato’’ti ñatvā, ‘‘vadeyyātha, bhante, kenattho’’ti āha. Thero tassa brāhmaṇassa payojanaṃ ācikkhanto –
১৮৫.
185.
‘‘অরহং সুগতো লোকে, ৰাতেহাবাধিকো মুনি।
‘‘Arahaṃ sugato loke, vātehābādhiko muni;
সচে উণ্হোদকং অত্থি, মুনিনো দেহি ব্রাহ্মণ॥
Sace uṇhodakaṃ atthi, munino dehi brāhmaṇa.
১৮৬.
186.
‘‘পূজিতো পূজনেয্যানং, সক্করেয্যান সক্কতো।
‘‘Pūjito pūjaneyyānaṃ, sakkareyyāna sakkato;
অপচিতোপচেয্যানং, তস্স ইচ্ছামি হাতৰে’’তি॥ – গাথাদ্ৰযং অভাসি।
Apacitopaceyyānaṃ, tassa icchāmi hātave’’ti. – gāthādvayaṃ abhāsi;
তস্সত্থো – যো ইমস্মিং লোকে পূজনেয্যানং পূজেতব্বেহি সক্কাদীহি দেৰেহি মহাব্রহ্মাদীহি চ ব্রহ্মেহি পূজিতো, সক্করেয্যানং সক্কাতব্বেহি বিম্বিসারকোসলরাজাদীহি সক্কতো, অপচেয্যানং অপচাযিতব্বেহি মহেসীহি খীণাসৰেহি অপচিতো, কিলেসেহি আরকত্তাদিনা অরহং, সোভনগমনাদিনা সুগতো সব্বঞ্ঞূ মুনি ময্হং সত্থা দেৰদেৰো সক্কানং অতিসক্কো ব্রহ্মানং অতিব্রহ্মা, সো দানি ৰাতেহি ৰাতহেতু ৰাতক্খোভনিমিত্তং আবাধিকো জাতো। সচে, ব্রাহ্মণ, উণ্হোদকং অত্থি, তস্স ৰাতাবাধৰূপসমনত্থং তং হাতৰে উপনেতুং ইচ্ছামীতি। তং সুত্ৰা ব্রাহ্মণো উণ্হোদকং তদনুরূপং ৰাতারহঞ্চ ভেসজ্জং ভগৰতো উপনামেসি। তেন চ সত্থু রোগো ৰূপসমি। তস্স ভগৰা অনুমোদনং অকাসীতি।
Tassattho – yo imasmiṃ loke pūjaneyyānaṃ pūjetabbehi sakkādīhi devehi mahābrahmādīhi ca brahmehi pūjito, sakkareyyānaṃ sakkātabbehi bimbisārakosalarājādīhi sakkato, apaceyyānaṃ apacāyitabbehi mahesīhi khīṇāsavehi apacito, kilesehi ārakattādinā arahaṃ, sobhanagamanādinā sugato sabbaññū muni mayhaṃ satthā devadevo sakkānaṃ atisakko brahmānaṃ atibrahmā, so dāni vātehi vātahetu vātakkhobhanimittaṃ ābādhiko jāto. Sace, brāhmaṇa, uṇhodakaṃ atthi, tassa vātābādhavūpasamanatthaṃ taṃ hātave upanetuṃ icchāmīti. Taṃ sutvā brāhmaṇo uṇhodakaṃ tadanurūpaṃ vātārahañca bhesajjaṃ bhagavato upanāmesi. Tena ca satthu rogo vūpasami. Tassa bhagavā anumodanaṃ akāsīti.
উপৰাণত্থেরগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Upavāṇattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরগাথাপাল়ি • Theragāthāpāḷi / ৩. উপৰাণত্থেরগাথা • 3. Upavāṇattheragāthā