Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / థేరగాథా-అట్ఠకథా • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ౩. ఉపవాణత్థేరగాథావణ్ణనా

    3. Upavāṇattheragāthāvaṇṇanā

    అరహం సుగతోతి ఆయస్మతో ఉపవాణత్థేరస్స గాథా. కా ఉప్పత్తి? అయం కిర పదుముత్తరస్స భగవతో కాలే దలిద్దకులే నిబ్బత్తిత్వా విఞ్ఞుతం పత్తో భగవతి పరినిబ్బుతే తస్స ధాతుం గహేత్వా మనుస్సదేవనాగగరుళకుమ్భణ్డయక్ఖగన్ధబ్బేహి సత్తరతనమయే సత్తయోజనికే థూపే కతే తత్థ సుధోతం అత్తనో ఉత్తరాసఙ్గం వేళగ్గే ఆబన్ధిత్వా ధజం కత్వా పూజం అకాసి. తం గహేత్వా అభిసమ్మతకో నామ యక్ఖసేనాపతి దేవేహి చేతియపూజారక్ఖణత్థం ఠపితో అదిస్సమానకాయో ఆకాసే ధారేన్తో చేతియం తిక్ఖత్తుం పదక్ఖిణం అకాసి. సో తం దిస్వా భియ్యోసోమత్తాయ పసన్నమానసో అహోసి. సో తేన పుఞ్ఞకమ్మేన దేవమనుస్సేసు సంసరన్తో ఇమస్మిం బుద్ధుప్పాదే సావత్థియం బ్రాహ్మణకులే నిబ్బత్తిత్వా ఉపవాణోతి లద్ధనామో వయప్పత్తో జేతవనపటిగ్గహణే బుద్ధానుభావం దిస్వా పటిలద్ధసద్ధో పబ్బజిత్వా విపస్సనాయ కమ్మం కరోన్తో అరహత్తం పత్వా ఛళభిఞ్ఞో అహోసి. తేన వుత్తం అపదానే (అప॰ థేర ౨.౫౬.౧౨౨-౧౭౮) –

    Arahaṃ sugatoti āyasmato upavāṇattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayaṃ kira padumuttarassa bhagavato kāle daliddakule nibbattitvā viññutaṃ patto bhagavati parinibbute tassa dhātuṃ gahetvā manussadevanāgagaruḷakumbhaṇḍayakkhagandhabbehi sattaratanamaye sattayojanike thūpe kate tattha sudhotaṃ attano uttarāsaṅgaṃ veḷagge ābandhitvā dhajaṃ katvā pūjaṃ akāsi. Taṃ gahetvā abhisammatako nāma yakkhasenāpati devehi cetiyapūjārakkhaṇatthaṃ ṭhapito adissamānakāyo ākāse dhārento cetiyaṃ tikkhattuṃ padakkhiṇaṃ akāsi. So taṃ disvā bhiyyosomattāya pasannamānaso ahosi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ brāhmaṇakule nibbattitvā upavāṇoti laddhanāmo vayappatto jetavanapaṭiggahaṇe buddhānubhāvaṃ disvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā vipassanāya kammaṃ karonto arahattaṃ patvā chaḷabhiñño ahosi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.56.122-178) –

    ‘‘పదుముత్తరో నామ జినో, సబ్బధమ్మాన పారగూ;

    ‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;

    జలిత్వా అగ్గిక్ఖన్ధోవ, సమ్బుద్ధో పరినిబ్బుతో.

    Jalitvā aggikkhandhova, sambuddho parinibbuto.

    ‘‘మహాజనా సమాగమ్మ, పూజయిత్వా తథాగతం;

    ‘‘Mahājanā samāgamma, pūjayitvā tathāgataṃ;

    చిత్తం కత్వాన సుగతం, సరీరం అభిరోపయుం.

    Cittaṃ katvāna sugataṃ, sarīraṃ abhiropayuṃ.

    ‘‘సరీరకిచ్చం కత్వాన, ధాతుం తత్థ సమానయుం;

    ‘‘Sarīrakiccaṃ katvāna, dhātuṃ tattha samānayuṃ;

    సదేవమనుస్సా సబ్బే, బుద్ధథూపం అకంసు తే.

    Sadevamanussā sabbe, buddhathūpaṃ akaṃsu te.

    ‘‘పఠమా కఞ్చనమయా, దుతియా చ మణిమయా;

    ‘‘Paṭhamā kañcanamayā, dutiyā ca maṇimayā;

    తతియా రూపియమయా, చతుత్థీ ఫలికామయా.

    Tatiyā rūpiyamayā, catutthī phalikāmayā.

    ‘‘తత్థ పఞ్చమికా చేవ, లోహితఙ్కమయా అహు;

    ‘‘Tattha pañcamikā ceva, lohitaṅkamayā ahu;

    ఛట్ఠా మసారగల్లస్స, సబ్బం రతనమయూపరి.

    Chaṭṭhā masāragallassa, sabbaṃ ratanamayūpari.

    ‘‘జఙ్ఘా మణిమయా ఆసి, వేదికా రతనామయా;

    ‘‘Jaṅghā maṇimayā āsi, vedikā ratanāmayā;

    సబ్బసోణ్ణమయో థూపో, ఉద్ధం యోజనముగ్గతో.

    Sabbasoṇṇamayo thūpo, uddhaṃ yojanamuggato.

    ‘‘దేవా తత్థ సమాగన్త్వా, ఏకతో మన్తయుం తదా;

    ‘‘Devā tattha samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;

    మయమ్పి థూపం కస్సామ, లోకనాథస్స తాదినో.

    Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino.

    ‘‘ధాతు ఆవేణికా నత్థి, సరీరం ఏకపిణ్డితం;

    ‘‘Dhātu āveṇikā natthi, sarīraṃ ekapiṇḍitaṃ;

    ఇమమ్హి బుద్ధథూపమ్హి, కస్సామ కఞ్చుకం మయం.

    Imamhi buddhathūpamhi, kassāma kañcukaṃ mayaṃ.

    ‘‘దేవా సత్తహి రత్నేహి, అఞ్ఞం వడ్ఢేసుం యోజనం;

    ‘‘Devā sattahi ratnehi, aññaṃ vaḍḍhesuṃ yojanaṃ;

    థూపో ద్వియోజనుబ్బేధో, తిమిరం బ్యపహన్తి సో.

    Thūpo dviyojanubbedho, timiraṃ byapahanti so.

    ‘‘నాగా తత్థ సమాగన్త్వా, ఏకతో మన్తయుం తదా;

    ‘‘Nāgā tattha samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;

    మనుస్సా చేవ దేవా చ, బుద్ధథూపం అకంసు తే.

    Manussā ceva devā ca, buddhathūpaṃ akaṃsu te.

    ‘‘మా నో పమత్తా అస్సుమ్హ, అప్పమత్తా సదేవకా;

    ‘‘Mā no pamattā assumha, appamattā sadevakā;

    మయమ్పి థూపం కస్సామ, లోకనాథస్స తాదినో.

    Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino.

    ‘‘ఇన్దనీలం మహానీలం, అథో జోతిరసం మణిం;

    ‘‘Indanīlaṃ mahānīlaṃ, atho jotirasaṃ maṇiṃ;

    ఏకతో సన్నిపాతేత్వా, బుద్ధథూపం అఛాదయుం.

    Ekato sannipātetvā, buddhathūpaṃ achādayuṃ.

    ‘‘సబ్బం మణిమయం ఆసి, యావతా బుద్ధచేతియం;

    ‘‘Sabbaṃ maṇimayaṃ āsi, yāvatā buddhacetiyaṃ;

    తియోజనసముబ్బేధం, ఆలోకకరణం తదా.

    Tiyojanasamubbedhaṃ, ālokakaraṇaṃ tadā.

    ‘‘గరుళా చ సమాగన్త్వా, ఏకతో మన్తయుం తదా;

    ‘‘Garuḷā ca samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;

    మనుస్సా దేవనాగా చ, బుద్ధపూజం అకంసు తే.

    Manussā devanāgā ca, buddhapūjaṃ akaṃsu te.

    ‘‘మా నో పమత్తా అస్సుమ్హ, అప్పమత్తా సదేవకా;

    ‘‘Mā no pamattā assumha, appamattā sadevakā;

    మయమ్పి థూపం కస్సామ, లోకనాథస్స తాదినో.

    Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino.

    ‘‘సబ్బం మణిమయం థూపం, అకరుం తే చ కఞ్చుకం;

    ‘‘Sabbaṃ maṇimayaṃ thūpaṃ, akaruṃ te ca kañcukaṃ;

    యోజనం తేపి వడ్ఢేసుం, ఆయతం బుద్ధచేతియం.

    Yojanaṃ tepi vaḍḍhesuṃ, āyataṃ buddhacetiyaṃ.

    ‘‘చతుయోజనముబ్బేధో, బుద్ధథూపో విరోచతి;

    ‘‘Catuyojanamubbedho, buddhathūpo virocati;

    ఓభాసేతి దిసా సబ్బా, సతరంసీవ ఉగ్గతో.

    Obhāseti disā sabbā, sataraṃsīva uggato.

    ‘‘కుమ్భణ్డా చ సమాగన్త్వా, ఏకతో మన్తయుం తదా;

    ‘‘Kumbhaṇḍā ca samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;

    మనుస్సా చేవ దేవా చ, నాగా చ గరుళా తథా.

    Manussā ceva devā ca, nāgā ca garuḷā tathā.

    ‘‘పచ్చేకం బుద్ధసేట్ఠస్స, అకంసు థూపముత్తమం;

    ‘‘Paccekaṃ buddhaseṭṭhassa, akaṃsu thūpamuttamaṃ;

    మా నో పమత్తా అస్సుమ్హ, అప్పమత్తా సదేవకా.

    Mā no pamattā assumha, appamattā sadevakā.

    ‘‘మయమ్పి థూపం కస్సామ, లోకనాథస్స తాదినో;

    ‘‘Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino;

    రతనేహి ఛాదేస్సామ, ఆయతం బుద్ధచేతియం.

    Ratanehi chādessāma, āyataṃ buddhacetiyaṃ.

    ‘‘యోజనం తేపి వడ్ఢేసుం, ఆయతం బుద్ధచేతియం;

    ‘‘Yojanaṃ tepi vaḍḍhesuṃ, āyataṃ buddhacetiyaṃ;

    పఞ్చయోజనముబ్బేధో, థూపో ఓభాసతే తదా.

    Pañcayojanamubbedho, thūpo obhāsate tadā.

    ‘‘యక్ఖా తత్థ సమాగన్త్వా, ఏకతో మన్తయుం తదా;

    ‘‘Yakkhā tattha samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;

    మనుస్సా దేవనాగా చ, గరుళా చ కుమ్భణ్డకా.

    Manussā devanāgā ca, garuḷā ca kumbhaṇḍakā.

    ‘‘పచ్చేకం బుద్ధసేట్ఠస్స, అకంసు థూపముత్తమం;

    ‘‘Paccekaṃ buddhaseṭṭhassa, akaṃsu thūpamuttamaṃ;

    మా నో పమత్తా అస్సుమ్హ, అప్పమత్తా సదేవకా.

    Mā no pamattā assumha, appamattā sadevakā.

    ‘‘మయమ్పి థూపం కస్సామ, లోకనాథస్స తాదినో;

    ‘‘Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino;

    ఫలికా ఛాదయిస్సామ, ఆయతం బుద్ధచేతియం.

    Phalikā chādayissāma, āyataṃ buddhacetiyaṃ.

    ‘‘యోజనం తేపి వడ్ఢేసుం, ఆయతం బుద్ధచేతియం;

    ‘‘Yojanaṃ tepi vaḍḍhesuṃ, āyataṃ buddhacetiyaṃ;

    ఛయోజనికముబ్బేధో, థూపో ఓభాసతే తదా.

    Chayojanikamubbedho, thūpo obhāsate tadā.

    ‘‘గన్ధబ్బా చ సమాగన్త్వా, ఏకతో మన్తయుం తదా;

    ‘‘Gandhabbā ca samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;

    మనుజా దేవతా నాగా, కుమ్భణ్డా గరుళా తథా.

    Manujā devatā nāgā, kumbhaṇḍā garuḷā tathā.

    ‘‘సబ్బే అకంసు బుద్ధథూపం, మయమేత్థ అకారకా;

    ‘‘Sabbe akaṃsu buddhathūpaṃ, mayamettha akārakā;

    మయమ్పి థూపం కస్సామ, లోకనాథస్స తాదినో.

    Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino.

    ‘‘వేదియో సత్త కత్వాన, ధజం ఛత్తం అకంసు తే;

    ‘‘Vediyo satta katvāna, dhajaṃ chattaṃ akaṃsu te;

    సబ్బసోణ్ణమయం థూపం, గన్ధబ్బా కారయుం తదా.

    Sabbasoṇṇamayaṃ thūpaṃ, gandhabbā kārayuṃ tadā.

    ‘‘సత్తయోజనముబ్బేధో, థూపో ఓభాసతే తదా;

    ‘‘Sattayojanamubbedho, thūpo obhāsate tadā;

    రత్తిన్దివా న ఞాయన్తి, ఆలోకో హోతి సబ్బదా.

    Rattindivā na ñāyanti, āloko hoti sabbadā.

    ‘‘అభిభోన్తి న తస్సాభా, చన్దసూరా సతారకా;

    ‘‘Abhibhonti na tassābhā, candasūrā satārakā;

    సమన్తా యోజనసతే, పదీపోపి న పజ్జలి.

    Samantā yojanasate, padīpopi na pajjali.

    ‘‘తేన కాలేన యే కేచి, థూపం పూజేన్తి మానుసా;

    ‘‘Tena kālena ye keci, thūpaṃ pūjenti mānusā;

    న తే థూపం ఆరుహన్తి, అమ్బరే ఉక్ఖిపన్తి తే.

    Na te thūpaṃ āruhanti, ambare ukkhipanti te.

    ‘‘దేవేహి ఠపితో యక్ఖో, అభిసమ్మతనామకో;

    ‘‘Devehi ṭhapito yakkho, abhisammatanāmako;

    ధజం వా పుప్ఫదామం వా, అభిరోపేతి ఉత్తరిం.

    Dhajaṃ vā pupphadāmaṃ vā, abhiropeti uttariṃ.

    ‘‘న తే పస్సన్తి తం యక్ఖం, దామం పస్సన్తి గచ్ఛతో;

    ‘‘Na te passanti taṃ yakkhaṃ, dāmaṃ passanti gacchato;

    ఏవం పస్సిత్వా గచ్ఛన్తా, సబ్బే గచ్ఛన్తి సుగ్గతిం.

    Evaṃ passitvā gacchantā, sabbe gacchanti suggatiṃ.

    ‘‘విరుద్ధా యే పావచనే, పసన్నా యే చ సాసనే;

    ‘‘Viruddhā ye pāvacane, pasannā ye ca sāsane;

    పాటిహీరం దట్ఠుకామా, థూపం పూజేన్తి మానుసా.

    Pāṭihīraṃ daṭṭhukāmā, thūpaṃ pūjenti mānusā.

    ‘‘నగరే హంసవతియా, అహోసిం భతకో తదా;

    ‘‘Nagare haṃsavatiyā, ahosiṃ bhatako tadā;

    ఆమోదితం జనం దిస్వా, ఏవం చిన్తేసహం తదా.

    Āmoditaṃ janaṃ disvā, evaṃ cintesahaṃ tadā.

    ‘‘ఉళారో భగవా నేసో, యస్స ధాతుఘరే దిసం;

    ‘‘Uḷāro bhagavā neso, yassa dhātughare disaṃ;

    ఇమా చ జనతా తుట్ఠా, కారం కుబ్బం న తప్పరే.

    Imā ca janatā tuṭṭhā, kāraṃ kubbaṃ na tappare.

    ‘‘అహమ్పి కారం కస్సామి, లోకనాథస్స తాదినో;

    ‘‘Ahampi kāraṃ kassāmi, lokanāthassa tādino;

    తస్స ధమ్మేసు దాయాదో, భవిస్సామి అనాగతే.

    Tassa dhammesu dāyādo, bhavissāmi anāgate.

    ‘‘సుధోతం రజకేనాహం, ఉత్తరేయ్యం పటం మమ;

    ‘‘Sudhotaṃ rajakenāhaṃ, uttareyyaṃ paṭaṃ mama;

    వేళగ్గే ఆలగ్గేత్వాన, ధజం ఉక్ఖిపిమమ్బరే.

    Veḷagge ālaggetvāna, dhajaṃ ukkhipimambare.

    ‘‘అభిసమ్మతకో గయ్హ, అమ్బరే హాసి మే ధజం;

    ‘‘Abhisammatako gayha, ambare hāsi me dhajaṃ;

    వాతేరితం ధజం దిస్వా, భియ్యో హాసం జనేసహం.

    Vāteritaṃ dhajaṃ disvā, bhiyyo hāsaṃ janesahaṃ.

    ‘‘తత్థ చిత్తం పసాదేత్వా, సమణం ఉపసఙ్కమిం;

    ‘‘Tattha cittaṃ pasādetvā, samaṇaṃ upasaṅkamiṃ;

    తం భిక్ఖుం అభివాదేత్వా, విపాకం పుచ్ఛహం ధజే.

    Taṃ bhikkhuṃ abhivādetvā, vipākaṃ pucchahaṃ dhaje.

    ‘‘సో మే కథేసి ఆనన్దీ, పీతిసఞ్జననం మమ;

    ‘‘So me kathesi ānandī, pītisañjananaṃ mama;

    తస్స ధజస్స విపాకం, అనుభోస్ససి సబ్బదా.

    Tassa dhajassa vipākaṃ, anubhossasi sabbadā.

    ‘‘హత్థిఅస్సరథాపత్తీ, సేనా చ చతురఙ్గినీ;

    ‘‘Hatthiassarathāpattī, senā ca caturaṅginī;

    పరివారేస్సన్తి తం నిచ్చం, ధజదానస్సిదం ఫలం.

    Parivāressanti taṃ niccaṃ, dhajadānassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘సట్ఠితూరియసహస్సాని, భేరియో సమలఙ్కతా;

    ‘‘Saṭṭhitūriyasahassāni, bheriyo samalaṅkatā;

    పరివారేస్సన్తి తం నిచ్చం, ధజదానస్సిదం ఫలం.

    Parivāressanti taṃ niccaṃ, dhajadānassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ఛళసీతి సహస్సాని, నారియో సమలఙ్కతా;

    ‘‘Chaḷasīti sahassāni, nāriyo samalaṅkatā;

    విచిత్తవత్థాభరణా, ఆముక్కమణికుణ్డలా.

    Vicittavatthābharaṇā, āmukkamaṇikuṇḍalā.

    ‘‘అళారపమ్హా హసులా, సుసఞ్ఞా తనుమజ్ఝిమా;

    ‘‘Aḷārapamhā hasulā, susaññā tanumajjhimā;

    పరివారేస్సన్తి తం నిచ్చం, ధజదానస్సిదం ఫలం.

    Parivāressanti taṃ niccaṃ, dhajadānassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘తింసకప్పసహస్సాని, దేవలోకే రమిస్ససి;

    ‘‘Tiṃsakappasahassāni, devaloke ramissasi;

    అసీతిక్ఖత్తుం దేవిన్దో, దేవరజ్జం కరిస్ససి.

    Asītikkhattuṃ devindo, devarajjaṃ karissasi.

    ‘‘సహస్సక్ఖత్తుం రాజా చ, చక్కవత్తీ భవిస్సతి;

    ‘‘Sahassakkhattuṃ rājā ca, cakkavattī bhavissati;

    పదేసరజ్జం విపులం, గణనాతో అసఙ్ఖియం.

    Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.

    ‘‘కప్పసతసహస్సమ్హి, ఓక్కాకకులసమ్భవో;

    ‘‘Kappasatasahassamhi, okkākakulasambhavo;

    గోతమో నామ గోత్తేన, సత్థా లోకే భవిస్సతి.

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    ‘‘దేవలోకా చవిత్వాన, సుక్కమూలేన చోదితో;

    ‘‘Devalokā cavitvāna, sukkamūlena codito;

    పుఞ్ఞకమ్మేన సఞ్ఞుత్తో, బ్రహ్మబన్ధు భవిస్ససి.

    Puññakammena saññutto, brahmabandhu bhavissasi.

    ‘‘అసీతికోటిం ఛడ్డేత్వా, దాసే కమ్మకరే బహూ;

    ‘‘Asītikoṭiṃ chaḍḍetvā, dāse kammakare bahū;

    గోతమస్స భగవతో, సాసనే పబ్బజిస్ససి.

    Gotamassa bhagavato, sāsane pabbajissasi.

    ‘‘ఆరాధయిత్వా సమ్బుద్ధం, గోతమం సక్యపుఙ్గవం;

    ‘‘Ārādhayitvā sambuddhaṃ, gotamaṃ sakyapuṅgavaṃ;

    ఉపవాణోతి నామేన, హేస్ససి సత్థు సావకో.

    Upavāṇoti nāmena, hessasi satthu sāvako.

    ‘‘సతసహస్సే కతం కమ్మం, ఫలం దస్సేసి మే ఇధ;

    ‘‘Satasahasse kataṃ kammaṃ, phalaṃ dassesi me idha;

    సుముత్తో సరవేగోవ, కిలేసే ఝాపయిం మమ.

    Sumutto saravegova, kilese jhāpayiṃ mama.

    ‘‘చక్కవత్తిస్స సన్తస్స, చాతుద్దీపిస్సరస్స మే;

    ‘‘Cakkavattissa santassa, cātuddīpissarassa me;

    తీణి యోజనాని సామన్తా, ఉస్సీయన్తి ధజా సదా.

    Tīṇi yojanāni sāmantā, ussīyanti dhajā sadā.

    ‘‘సతసహస్సితో కప్పే, యం కమ్మమకరిం తదా;

    ‘‘Satasahassito kappe, yaṃ kammamakariṃ tadā;

    దుగ్గతిం నాభిజానామి, ధజదానస్సిదం ఫలం.

    Duggatiṃ nābhijānāmi, dhajadānassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘కిలేసా ఝాపితా మయ్హం…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసన’’న్తి.

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    అథాయస్మా ఉపవాణో భగవతో ఉపట్ఠాకో అహోసి. తేన చ సమయేన భగవతో వాతాబాధో ఉప్పజ్జి. థేరస్స చ గిహిసహాయో దేవహితో నామ బ్రాహ్మణో సావత్థియం పటివసతి. సో థేరం చతూహి పచ్చయేహి పవేదేసి. అథాయస్మా ఉపవాణో నివాసేత్వా పత్తచీవరమాదాయ తస్స బ్రాహ్మణస్స నివేసనం ఉపగచ్ఛి. బ్రాహ్మణో ‘‘కేనచి అఞ్ఞేన పయోజనేన థేరో ఆగతో’’తి ఞత్వా, ‘‘వదేయ్యాథ, భన్తే, కేనత్థో’’తి ఆహ. థేరో తస్స బ్రాహ్మణస్స పయోజనం ఆచిక్ఖన్తో –

    Athāyasmā upavāṇo bhagavato upaṭṭhāko ahosi. Tena ca samayena bhagavato vātābādho uppajji. Therassa ca gihisahāyo devahito nāma brāhmaṇo sāvatthiyaṃ paṭivasati. So theraṃ catūhi paccayehi pavedesi. Athāyasmā upavāṇo nivāsetvā pattacīvaramādāya tassa brāhmaṇassa nivesanaṃ upagacchi. Brāhmaṇo ‘‘kenaci aññena payojanena thero āgato’’ti ñatvā, ‘‘vadeyyātha, bhante, kenattho’’ti āha. Thero tassa brāhmaṇassa payojanaṃ ācikkhanto –

    ౧౮౫.

    185.

    ‘‘అరహం సుగతో లోకే, వాతేహాబాధికో ముని;

    ‘‘Arahaṃ sugato loke, vātehābādhiko muni;

    సచే ఉణ్హోదకం అత్థి, మునినో దేహి బ్రాహ్మణ.

    Sace uṇhodakaṃ atthi, munino dehi brāhmaṇa.

    ౧౮౬.

    186.

    ‘‘పూజితో పూజనేయ్యానం, సక్కరేయ్యాన సక్కతో;

    ‘‘Pūjito pūjaneyyānaṃ, sakkareyyāna sakkato;

    అపచితోపచేయ్యానం, తస్స ఇచ్ఛామి హాతవే’’తి. – గాథాద్వయం అభాసి;

    Apacitopaceyyānaṃ, tassa icchāmi hātave’’ti. – gāthādvayaṃ abhāsi;

    తస్సత్థో – యో ఇమస్మిం లోకే పూజనేయ్యానం పూజేతబ్బేహి సక్కాదీహి దేవేహి మహాబ్రహ్మాదీహి చ బ్రహ్మేహి పూజితో, సక్కరేయ్యానం సక్కాతబ్బేహి బిమ్బిసారకోసలరాజాదీహి సక్కతో, అపచేయ్యానం అపచాయితబ్బేహి మహేసీహి ఖీణాసవేహి అపచితో, కిలేసేహి ఆరకత్తాదినా అరహం, సోభనగమనాదినా సుగతో సబ్బఞ్ఞూ ముని మయ్హం సత్థా దేవదేవో సక్కానం అతిసక్కో బ్రహ్మానం అతిబ్రహ్మా, సో దాని వాతేహి వాతహేతు వాతక్ఖోభనిమిత్తం ఆబాధికో జాతో. సచే, బ్రాహ్మణ, ఉణ్హోదకం అత్థి, తస్స వాతాబాధవూపసమనత్థం తం హాతవే ఉపనేతుం ఇచ్ఛామీతి. తం సుత్వా బ్రాహ్మణో ఉణ్హోదకం తదనురూపం వాతారహఞ్చ భేసజ్జం భగవతో ఉపనామేసి. తేన చ సత్థు రోగో వూపసమి. తస్స భగవా అనుమోదనం అకాసీతి.

    Tassattho – yo imasmiṃ loke pūjaneyyānaṃ pūjetabbehi sakkādīhi devehi mahābrahmādīhi ca brahmehi pūjito, sakkareyyānaṃ sakkātabbehi bimbisārakosalarājādīhi sakkato, apaceyyānaṃ apacāyitabbehi mahesīhi khīṇāsavehi apacito, kilesehi ārakattādinā arahaṃ, sobhanagamanādinā sugato sabbaññū muni mayhaṃ satthā devadevo sakkānaṃ atisakko brahmānaṃ atibrahmā, so dāni vātehi vātahetu vātakkhobhanimittaṃ ābādhiko jāto. Sace, brāhmaṇa, uṇhodakaṃ atthi, tassa vātābādhavūpasamanatthaṃ taṃ hātave upanetuṃ icchāmīti. Taṃ sutvā brāhmaṇo uṇhodakaṃ tadanurūpaṃ vātārahañca bhesajjaṃ bhagavato upanāmesi. Tena ca satthu rogo vūpasami. Tassa bhagavā anumodanaṃ akāsīti.

    ఉపవాణత్థేరగాథావణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Upavāṇattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / థేరగాథాపాళి • Theragāthāpāḷi / ౩. ఉపవాణత్థేరగాథా • 3. Upavāṇattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact