Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / ఖుద్దసిక్ఖా-మూలసిక్ఖా • Khuddasikkhā-mūlasikkhā |
౪౪. ఉపోసథనిద్దేసవణ్ణనా
44. Uposathaniddesavaṇṇanā
౪౧౦. దువే ఉపోసథాతి సులభప్పవత్తివసేన వుత్తం. తయో పన దివసవసేనేవ ఉపోసథా చాతుద్దసికో పన్నరసికో సామగ్గికోతి. తత్థ హేమన్తగిమ్హవస్సానానం తిణ్ణం ఉతూనం తతియసత్తమపక్ఖేసు ద్వే ద్వే కత్వా ఛ చాతుద్దసికా, సేసా పన్నరసికాతి ఏవం ఏకసంవచ్ఛరే చతువీసతిఉపోసథా. ఇదం తావ లోకస్స పకతిచారిత్తం. ‘‘ఆగన్తుకేహి ఆవాసికానం అనువత్తితబ్బ’’న్తిఆదివచనతో (మహావ॰ ౧౭౮) పన తథారూపపచ్చయే సతి అఞ్ఞస్మిమ్పి చాతుద్దసే ఉపోసథం కాతుం వట్టతి.
410.Duve uposathāti sulabhappavattivasena vuttaṃ. Tayo pana divasavaseneva uposathā cātuddasiko pannarasiko sāmaggikoti. Tattha hemantagimhavassānānaṃ tiṇṇaṃ utūnaṃ tatiyasattamapakkhesu dve dve katvā cha cātuddasikā, sesā pannarasikāti evaṃ ekasaṃvacchare catuvīsatiuposathā. Idaṃ tāva lokassa pakaticārittaṃ. ‘‘Āgantukehi āvāsikānaṃ anuvattitabba’’ntiādivacanato (mahāva. 178) pana tathārūpapaccaye sati aññasmimpi cātuddase uposathaṃ kātuṃ vaṭṭati.
౪౧౧. సుత్తుద్దేసో సఙ్ఘస్సేవాతి యోజనా. అధిట్ఠానఞ్చ తం ఉపోసథో చాతి కమ్మధారయో. సేసానన్తి ద్విన్నం తిణ్ణం వా. ‘‘దువే’’తిఆదినా చ చాతుద్దసో పన్నరసో సామగ్గీతి దివసవసేన, సుత్తుద్దేసో అధిట్ఠానం పారిసుద్ధీతి కరణప్పకారేన, సఙ్ఘుపోసథో గణుపోసథో పుగ్గలుపోసథోతి పుగ్గలవసేన చాతి నవ ఉపోసథా దీపితా హోన్తి.
411. Suttuddeso saṅghassevāti yojanā. Adhiṭṭhānañca taṃ uposatho cāti kammadhārayo. Sesānanti dvinnaṃ tiṇṇaṃ vā. ‘‘Duve’’tiādinā ca cātuddaso pannaraso sāmaggīti divasavasena, suttuddeso adhiṭṭhānaṃ pārisuddhīti karaṇappakārena, saṅghuposatho gaṇuposatho puggaluposathoti puggalavasena cāti nava uposathā dīpitā honti.
౪౧౨. పుబ్బకిచ్చేతి –
412.Pubbakicceti –
‘‘ఛన్దపారిసుద్ధిఉతుక్ఖానం, భిక్ఖుగణనా చ ఓవాదో;
‘‘Chandapārisuddhiutukkhānaṃ, bhikkhugaṇanā ca ovādo;
ఉపోసథస్స ఏతాని, పుబ్బకిచ్చన్తి వుచ్చతీ’’తి. (మహావ॰ అట్ఠ॰ ౧౬౮) –
Uposathassa etāni, pubbakiccanti vuccatī’’ti. (mahāva. aṭṭha. 168) –
ఏవం అట్ఠకథాచరియేహి వుత్తే పుబ్బకరణానన్తరం కత్తబ్బే పుబ్బకిచ్చే.
Evaṃ aṭṭhakathācariyehi vutte pubbakaraṇānantaraṃ kattabbe pubbakicce.
పుబ్బకరణేతి –
Pubbakaraṇeti –
‘‘సమ్మజ్జనీ పదీపో చ, ఉదకం ఆసనేన చ;
‘‘Sammajjanī padīpo ca, udakaṃ āsanena ca;
ఉపోసథస్స ఏతాని, పుబ్బకరణన్తి వుచ్చతీ’’తి. (మహావ॰ అట్ఠ॰ ౧౬౮) –
Uposathassa etāni, pubbakaraṇanti vuccatī’’ti. (mahāva. aṭṭha. 168) –
ఏవం అట్ఠకథాచరియేహేవ వుత్తే సబ్బపఠమం కత్తబ్బే పుబ్బకరణే. పత్తకల్లేతి ఉపోసథాదీనం చతున్నం అఙ్గానం సమ్భవేన పత్తో కాలో ఇమస్సాతి పత్తకాలం, పత్తకాలమేవ పత్తకల్లం. కిం తం? ఉపోసథాదికమ్మం. తం పన చతూహి అఙ్గేహి సఙ్గహితం. యథాహు అట్ఠకథాచరియా –
Evaṃ aṭṭhakathācariyeheva vutte sabbapaṭhamaṃ kattabbe pubbakaraṇe. Pattakalleti uposathādīnaṃ catunnaṃ aṅgānaṃ sambhavena patto kālo imassāti pattakālaṃ, pattakālameva pattakallaṃ. Kiṃ taṃ? Uposathādikammaṃ. Taṃ pana catūhi aṅgehi saṅgahitaṃ. Yathāhu aṭṭhakathācariyā –
‘‘ఉపోసథో యావతికా చ భిక్ఖూ కమ్మప్పత్తా,
‘‘Uposatho yāvatikā ca bhikkhū kammappattā,
సభాగాపత్తియో చ న విజ్జన్తి;
Sabhāgāpattiyo ca na vijjanti;
వజ్జనీయా చ పుగ్గలా తస్మిం న హోన్తి,
Vajjanīyā ca puggalā tasmiṃ na honti,
పత్తకల్లన్తి వుచ్చతీ’’తి. (మహావ॰ అట్ఠ॰ ౧౬౮);
Pattakallanti vuccatī’’ti. (mahāva. aṭṭha. 168);
సమానితేతి సమ్మా ఆనీతే పవత్తితేతి అత్థో. సోతి సుత్తుద్దేసో. పఞ్చధాతి నిదానుద్దేసో పారాజికుద్దేసో సఙ్ఘాదిసేసుద్దేసో అనియతుద్దేసో విత్థారుద్దేసోతి ఏవం పఞ్చధా.
Samāniteti sammā ānīte pavattiteti attho. Soti suttuddeso. Pañcadhāti nidānuddeso pārājikuddeso saṅghādisesuddeso aniyatuddeso vitthāruddesoti evaṃ pañcadhā.
౪౧౩. వినాన్తరాయన్తి రాజన్తరాయో చోరన్తరాయో అగ్యన్తరాయో ఉదకన్తరాయో మనుస్సన్తరాయో అమనుస్సన్తరాయో వాళన్తరాయో సరీసపన్తరాయో జీవితన్తరాయో బ్రహ్మచరియన్తరాయోతి (మహావ॰ ౧౫౦) వుత్తేసు దససు యం కిఞ్చి అన్తరాయం వినా. సఙ్ఖేపేనాతి వినా విత్థారం. ‘‘ఏత్థ ద్వీసు తీసు వా ఉద్దేసేసు విసదేసు థేరోవ ఇస్సరో’’తి వుత్తత్తా అవత్తన్తేపి వట్టతీతి యోజనా. ఏత్థాతి పఞ్చసు ఉద్దేసేసు. అవత్తన్తేతి థేరస్స విత్థారేన అవత్తమానే అప్పగుణే. వట్టతీతి సంఖిత్తేన ఉద్దిసితుమ్పి వట్టతి. ఇమినావ యస్స కస్సచి ఉద్దేసకస్స అవత్తన్తేపి వట్టతీతి విఞ్ఞాయతి. ద్వీసు వత్తమానేసు ఇస్సరత్తే అధికే వత్తబ్బమేవ నత్థీతి దస్సనత్థం ‘‘తీసూ’’తి వుత్తం. ‘‘థేరోవ ఇస్సరో’’తిఆదినా ఇదం పరిదీపేతి – ద్వే అఖణ్డా సువిసదా వాచుగ్గతా, థేరాధేయ్యం పాతిమోక్ఖం, సచే పన ఏత్తకమ్పి విసదం కాతుం న సక్కోతి, బ్యత్తస్స భిక్ఖునో ఆయత్తం హోతి, తస్మా సయం ఉద్దిసితబ్బం, అఞ్ఞా వా అజ్ఝేసితబ్బోతి.
413.Vināntarāyanti rājantarāyo corantarāyo agyantarāyo udakantarāyo manussantarāyo amanussantarāyo vāḷantarāyo sarīsapantarāyo jīvitantarāyo brahmacariyantarāyoti (mahāva. 150) vuttesu dasasu yaṃ kiñci antarāyaṃ vinā. Saṅkhepenāti vinā vitthāraṃ. ‘‘Ettha dvīsu tīsu vā uddesesu visadesu therova issaro’’ti vuttattā avattantepi vaṭṭatīti yojanā. Etthāti pañcasu uddesesu. Avattanteti therassa vitthārena avattamāne appaguṇe. Vaṭṭatīti saṃkhittena uddisitumpi vaṭṭati. Imināva yassa kassaci uddesakassa avattantepi vaṭṭatīti viññāyati. Dvīsu vattamānesu issaratte adhike vattabbameva natthīti dassanatthaṃ ‘‘tīsū’’ti vuttaṃ. ‘‘Therova issaro’’tiādinā idaṃ paridīpeti – dve akhaṇḍā suvisadā vācuggatā, therādheyyaṃ pātimokkhaṃ, sace pana ettakampi visadaṃ kātuṃ na sakkoti, byattassa bhikkhuno āyattaṃ hoti, tasmā sayaṃ uddisitabbaṃ, aññā vā ajjhesitabboti.
౪౧౪. ఉద్దిసన్తే సమా వా అథ థోకికా వా యది ఆగచ్ఛేయ్యున్తి సమ్బన్ధనీయం. ఉద్దిసన్తే ఆవాసికేహి పాతిమోక్ఖే ఉద్దిస్సమానే. సమా వా థోకికా వాతి ఆవాసికేహి సమా వా థోకికా వా ఆగన్తుకా భిక్ఖూ. అవసేసకం సోతబ్బన్తి ఇమినా ఏత్తావతాపి ఉపోసథో కతోయేవ నామాతి దీపేతి.
414. Uddisante samā vā atha thokikā vā yadi āgaccheyyunti sambandhanīyaṃ. Uddisante āvāsikehi pātimokkhe uddissamāne. Samā vā thokikā vāti āvāsikehi samā vā thokikā vā āgantukā bhikkhū. Avasesakaṃ sotabbanti iminā ettāvatāpi uposatho katoyeva nāmāti dīpeti.
౪౧౫. ఉద్దిట్ఠమత్తేతి ఉద్దిట్ఠంయేవ ఉద్దిట్ఠమత్తం. మత్త-సద్దో అవధారణే. సకలాయ ఏకచ్చాయ వా ఉట్ఠితాయ సమా వా థోకికా వా యది ఆగచ్ఛేయ్యున్తి యోజనా. సకలాయాతి సబ్బాయ పరిసాయ. ఏసం సన్తికే పారిసుద్ధిం కరేయ్యున్తి ఏసం ఆవాసికానం సమీపే తే ఆగన్తుకా భిక్ఖూ పారిసుద్ధిఉపోసథం కరేయ్యున్తి అత్థో. అథ బహుకా చే, సబ్బవికప్పేసు పుబ్బకిచ్చం కత్వాతి యోజనీయం. వికప్పీయన్తి పరికప్పీయన్తీతి వికప్పా, అవసేససవనపారిసుద్ధిఉపోసథవిధానా సబ్బే చ తే వికప్పా చేతి సబ్బవికప్పా. తేసు. పునుద్దిసేతి పున పాతిమోక్ఖం ఉద్దిసేయ్య.
415.Uddiṭṭhamatteti uddiṭṭhaṃyeva uddiṭṭhamattaṃ. Matta-saddo avadhāraṇe. Sakalāya ekaccāya vā uṭṭhitāya samā vā thokikā vā yadi āgaccheyyunti yojanā. Sakalāyāti sabbāya parisāya. Esaṃ santike pārisuddhiṃ kareyyunti esaṃ āvāsikānaṃ samīpe te āgantukā bhikkhū pārisuddhiuposathaṃ kareyyunti attho. Atha bahukā ce, sabbavikappesu pubbakiccaṃ katvāti yojanīyaṃ. Vikappīyanti parikappīyantīti vikappā, avasesasavanapārisuddhiuposathavidhānā sabbe ca te vikappā ceti sabbavikappā. Tesu. Punuddiseti puna pātimokkhaṃ uddiseyya.
౪౧౬. ఇతరానన్తి ఆగన్తుకానం. ఇతరోతి చాతుద్దసో. ఏత్థ పన యేసం పన్నరసో, తే అతీతం ఉపోసథం చాతుద్దసికం అకంసూతి వేదితబ్బా. అయమేత్థాధిప్పాయో – తాదిసే పచ్చయే సతి చాతుద్దసికస్స కతత్తా తేసం యథావుత్తతతియసత్తమపక్ఖసఙ్ఖాతచాతుద్దసికే సమ్పత్తే తేరసీచాతుద్దసీకత్తబ్బత్తా అనుపోసథత్తా పన తత్థ ఉపోసథో న కతోతి చాతుద్దసోయేవ పన్నరసో జాతో. సమానేతరేతి సమా ఊనా ఇతరేతి పదచ్ఛేదో. ఇతరేతి ఆగన్తుకా. పురిమానం అనువత్తన్తూతి ఆవాసికేహి ‘‘అజ్జుపోసథో పన్నరసో’’తి పుబ్బకిచ్చే కయిరమానే పురిమానం ఆవాసికానం అనువత్తన్తూతి అత్థో. సచేధికాతి యది ఆగన్తుకా బహుకా హోన్తి. పురిమాతి ఆవాసికా. తేసం అనువత్తన్తూతి తేసం ఆగన్తుకానం ‘‘అజ్జుపోసథో చాతుద్దసో’’తి పుబ్బకిచ్చే కయిరమానే అనువత్తన్తు. సేసేపీతి ఆగన్తుకానం పన్నరసవారేపి. అయం నయోతి ‘‘ఆగన్తుకానం పన్నరసో ఇతరానం సచేతరో’’తిఆదికో అయమేవ నయో. ఏత్థ పన యేసం పన్నరసో, తే తిరోరట్ఠతో వా ఆగతా అతీతం వా ఉపోసథం చాతుద్దసికం అకంసూతి వేదితబ్బో.
416.Itarānanti āgantukānaṃ. Itaroti cātuddaso. Ettha pana yesaṃ pannaraso, te atītaṃ uposathaṃ cātuddasikaṃ akaṃsūti veditabbā. Ayametthādhippāyo – tādise paccaye sati cātuddasikassa katattā tesaṃ yathāvuttatatiyasattamapakkhasaṅkhātacātuddasike sampatte terasīcātuddasīkattabbattā anuposathattā pana tattha uposatho na katoti cātuddasoyeva pannaraso jāto. Samānetareti samā ūnā itareti padacchedo. Itareti āgantukā. Purimānaṃ anuvattantūti āvāsikehi ‘‘ajjuposatho pannaraso’’ti pubbakicce kayiramāne purimānaṃ āvāsikānaṃ anuvattantūti attho. Sacedhikāti yadi āgantukā bahukā honti. Purimāti āvāsikā. Tesaṃ anuvattantūti tesaṃ āgantukānaṃ ‘‘ajjuposatho cātuddaso’’ti pubbakicce kayiramāne anuvattantu. Sesepīti āgantukānaṃ pannarasavārepi. Ayaṃ nayoti ‘‘āgantukānaṃ pannaraso itarānaṃ sacetaro’’tiādiko ayameva nayo. Ettha pana yesaṃ pannaraso, te tiroraṭṭhato vā āgatā atītaṃ vā uposathaṃ cātuddasikaṃ akaṃsūti veditabbo.
౪౧౭. అతీతుపోసథస్స చాతుద్దసియం కతత్తా చాతుద్దసియం పన్నరసుపోసథో కతోతి పన్నరసీ ఆవాసికానం పాటిపదో జాతోతి ఆహ ‘‘ఆవాసికానం పాటిపదో’’తి. ఇతరానన్తి ఆగన్తుకానం. ఉపోసథోతి పన్నరసో ఉపోసథో. సమథోకానన్తి అత్తనా సమానం వా థోకానం వా ఆగన్తుకానం. మూలట్ఠాతి ఆవాసికా. కామతో దేన్తూతి అత్తనో ఇచ్ఛాయ దేన్తు.
417. Atītuposathassa cātuddasiyaṃ katattā cātuddasiyaṃ pannarasuposatho katoti pannarasī āvāsikānaṃ pāṭipado jātoti āha ‘‘āvāsikānaṃ pāṭipado’’ti. Itarānanti āgantukānaṃ. Uposathoti pannaraso uposatho. Samathokānanti attanā samānaṃ vā thokānaṃ vā āgantukānaṃ. Mūlaṭṭhāti āvāsikā. Kāmato dentūti attano icchāya dentu.
౪౧౮. నో చే దేన్తీతి యది ఆవాసికా కాయసామగ్గిం న దేన్తి, తేసం పన ఆవాసికానం హియ్యో ఉపోసథస్స కతత్తా అజ్జ ఉపోసథకరణం నత్థి. బహూసు అనిచ్ఛాయ కాయసామగ్గిం దదేయ్యాతి యోజనా. బహూసూతి ఆగన్తుకేసు బహుకేసు. బహి వా వజేతి ఆవాసికభిక్ఖుపరిసా నిస్సీమం వా వజేయ్యాతి అత్థో.
418.No ce dentīti yadi āvāsikā kāyasāmaggiṃ na denti, tesaṃ pana āvāsikānaṃ hiyyo uposathassa katattā ajja uposathakaraṇaṃ natthi. Bahūsu anicchāya kāyasāmaggiṃ dadeyyāti yojanā. Bahūsūti āgantukesu bahukesu. Bahi vā vajeti āvāsikabhikkhuparisā nissīmaṃ vā vajeyyāti attho.
౪౧౯. సావేయ్య సుత్తన్తి పాతిమోక్ఖసఙ్ఖాతం సుత్తం వాయమిత్వా సావేయ్య.
419.Sāveyya suttanti pātimokkhasaṅkhātaṃ suttaṃ vāyamitvā sāveyya.
౪౨౦. సమ్మజ్జితుం …పే॰… ఉదకాసనం పఞ్ఞపేతుఞ్చ మహాథేరేన పేసితో కల్లో న కరేయ్య తథాతి సమ్బన్ధో. కల్లోతి అగిలానో. తథాతి దుక్కటం అతిదిసతి. ఆసనేసు అసతి అన్తమసో సాఖాభఙ్గమ్పి కప్పియం కారాపేత్వా పఞ్ఞపేతబ్బం. తేలే అసతి కపల్లే అగ్గిపి జాలేతబ్బో.
420. Sammajjituṃ …pe… udakāsanaṃ paññapetuñca mahātherena pesito kallo na kareyya tathāti sambandho. Kalloti agilāno. Tathāti dukkaṭaṃ atidisati. Āsanesu asati antamaso sākhābhaṅgampi kappiyaṃ kārāpetvā paññapetabbaṃ. Tele asati kapalle aggipi jāletabbo.
౪౨౧-౩. పట్ఠపేత్వా దకాసనన్తి పరిభోజనీయపానీయోదకఞ్చ ఆసనఞ్చ సన్నిహితం కత్వా. గణఞత్తిన్తి ఇదాని వక్ఖమానం గణేన ఠపేతబ్బం ఞత్తిం. తేతి అఞ్ఞే దువే భిక్ఖూ. సమత్తపుబ్బారమ్భేనాతి సమత్తో నిట్ఠితో పుబ్బేసు ఉత్తరాసఙ్గఏకంసకరణాదీసు ఆరమ్భో యస్సాతి తిపదబహుబ్బీహి. నవేన తే ఏవమీరియాతి సమ్బన్ధో. తేతి ఇతరే ద్వే.
421-3.Paṭṭhapetvā dakāsananti paribhojanīyapānīyodakañca āsanañca sannihitaṃ katvā. Gaṇañattinti idāni vakkhamānaṃ gaṇena ṭhapetabbaṃ ñattiṃ. Teti aññe duve bhikkhū. Samattapubbārambhenāti samatto niṭṭhito pubbesu uttarāsaṅgaekaṃsakaraṇādīsu ārambho yassāti tipadabahubbīhi. Navena te evamīriyāti sambandho. Teti itare dve.
౪౨౪. కత్తబ్బం కత్వా పుబ్బకిచ్చాదికం సమ్పాదేత్వా నవో ఏవం ఈరియోతి యోజనా.
424.Kattabbaṃ katvā pubbakiccādikaṃ sampādetvā navo evaṃ īriyoti yojanā.
౪౨౭. యత్థాతి యస్మిం విహారే ఏకేకస్స పారిసుద్ధిం హరిత్వానాతి సమ్బన్ధో. ఏకేకస్సాతి ఏత్థ విచ్ఛాయం ద్విత్తం. కిరియాయ గుణేన దబ్బేన వా భిన్నే అత్థే బ్యాపితుం ఇచ్ఛా విచ్ఛా. ఏత్థ పన ఛన్దపారిసుద్ధిహరణసఙ్ఖాతాయ కిరియాయ చతూసు చ తీసు చ ద్వీసు చ భిన్నమేకేకం బ్యాపితుం సమ్బన్ధితుం ఇచ్ఛాతి విచ్ఛా. ఇతరీతరేతి ఏత్థాపి కరణకిరియావసేన వేదితబ్బం. తయో ద్వే ఏకో వా తం తం సఙ్ఘుపోసథం గణుపోసథం పుగ్గలుపోసథం వాతి వుత్తం హోతి. అయమేత్థాధిప్పాయో – చతూసు ఏకస్స ఆహరిత్వా తయో పారిసుద్ధిఉపోసథం కరోన్తి, తీసు వా ఏకస్స ఆహరిత్వా ద్వే సఙ్ఘుపోసథం కరోన్తి, అధమ్మేన వగ్గం ఉపోసథకమ్మం. అథ పన ఏకస్స ఆహరిత్వా తయో సఙ్ఘుపోసథం కరోన్తి, ఏకస్స ఆహరిత్వా ద్వే పారిసుద్ధిఉపోసథం కరోన్తి, అధమ్మేన వగ్గం నామ హోతి. యది పన చత్తారోపి సన్నిపతిత్వా పారిసుద్ధిఉపోసథం కరోన్తి, తయో వా ద్వే వా సఙ్ఘుపోసథం కరోన్తి, అధమ్మేన సమగ్గం నామ హోతీతి. తబ్బిపరియాయేన ధమ్మేన సమగ్గం వేదితబ్బం.
427.Yatthāti yasmiṃ vihāre ekekassa pārisuddhiṃ haritvānāti sambandho. Ekekassāti ettha vicchāyaṃ dvittaṃ. Kiriyāya guṇena dabbena vā bhinne atthe byāpituṃ icchā vicchā. Ettha pana chandapārisuddhiharaṇasaṅkhātāya kiriyāya catūsu ca tīsu ca dvīsu ca bhinnamekekaṃ byāpituṃ sambandhituṃ icchāti vicchā. Itarītareti etthāpi karaṇakiriyāvasena veditabbaṃ. Tayo dve eko vā taṃ taṃ saṅghuposathaṃ gaṇuposathaṃ puggaluposathaṃ vāti vuttaṃ hoti. Ayametthādhippāyo – catūsu ekassa āharitvā tayo pārisuddhiuposathaṃ karonti, tīsu vā ekassa āharitvā dve saṅghuposathaṃ karonti, adhammena vaggaṃ uposathakammaṃ. Atha pana ekassa āharitvā tayo saṅghuposathaṃ karonti, ekassa āharitvā dve pārisuddhiuposathaṃ karonti, adhammena vaggaṃ nāma hoti. Yadi pana cattāropi sannipatitvā pārisuddhiuposathaṃ karonti, tayo vā dve vā saṅghuposathaṃ karonti, adhammena samaggaṃ nāma hotīti. Tabbipariyāyena dhammena samaggaṃ veditabbaṃ.
౪౨౮. వగ్గే సమగ్గే వా ‘‘వగ్గో’’తి సఞ్ఞినో విమతిస్స వా కరోతో దుక్కటన్తి సమ్బన్ధో. వగ్గేతి వగ్గసఙ్ఘే. విమతిస్సాతి ‘‘వగ్గో ను ఖో, సమగ్గో’’తి ఏవం వేమతికస్స. ఇమినావ కుక్కుచ్చపకతవారోపి ఉపలక్ఖితో. కరోతోతి ఉపోసథం కరోన్తస్స. భేదాధిప్పాయేన కరోతోతి యోజనా. ఏత్థ పన పాపస్స బలవతాయ థుల్లచ్చయం వుత్తం. సఞ్ఞినోతి సఞ్ఞాసీసేన చిత్తం వుత్తం, చిత్తవతోతి అత్థో.
428. Vagge samagge vā ‘‘vaggo’’ti saññino vimatissa vā karoto dukkaṭanti sambandho. Vaggeti vaggasaṅghe. Vimatissāti ‘‘vaggo nu kho, samaggo’’ti evaṃ vematikassa. Imināva kukkuccapakatavāropi upalakkhito. Karototi uposathaṃ karontassa. Bhedādhippāyena karototi yojanā. Ettha pana pāpassa balavatāya thullaccayaṃ vuttaṃ. Saññinoti saññāsīsena cittaṃ vuttaṃ, cittavatoti attho.
౪౨౯-౩౦. ‘‘ఉక్ఖిత్తస్సా’’తిఆదినా వజ్జనీయపుగ్గలే దస్సేతి. ఉక్ఖిత్తస్సాతి కత్తుఅత్థే సామివచనం. నిసిన్నసద్దస్స కమ్మసాధనత్తా ఉక్ఖిత్తాదీహి కత్తూహి భవితబ్బన్తి. ‘‘సేసాన’’న్తి విసేసనస్స భిక్ఖూనం బ్యభిచారేన సాత్థకతా. అభబ్బస్స పణ్డకాదిఏకాదసవిధస్స అభబ్బస్స. నిసిన్నపరిసాయఞ్చ పాతిమోక్ఖం న ఉద్దిసేతి సమ్బన్ధో. సభాగాపత్తికో తథా న ఉద్దిసేతి యోజేతబ్బం. వికాలభోజనాదివత్థుతో సమానో భాగో కోట్ఠాసో ఏతిస్సాతి సభాగా, సా ఆపత్తి అస్సాతి బహుబ్బీహి.
429-30.‘‘Ukkhittassā’’tiādinā vajjanīyapuggale dasseti. Ukkhittassāti kattuatthe sāmivacanaṃ. Nisinnasaddassa kammasādhanattā ukkhittādīhi kattūhi bhavitabbanti. ‘‘Sesāna’’nti visesanassa bhikkhūnaṃ byabhicārena sātthakatā. Abhabbassa paṇḍakādiekādasavidhassa abhabbassa. Nisinnaparisāyañca pātimokkhaṃ na uddiseti sambandho. Sabhāgāpattiko tathā na uddiseti yojetabbaṃ. Vikālabhojanādivatthuto samāno bhāgo koṭṭhāso etissāti sabhāgā, sā āpatti assāti bahubbīhi.
ఛన్దేన పరివుత్థేనాతి ఏత్థ చతుబ్బిధం పారివాసియం పరిసపారివాసియం రత్తిపారివాసియం ఛన్దపారివాసియం అజ్ఝాసయపారివాసియన్తి. తత్థ భిక్ఖూ కేనచిదేవ కరణీయేన సన్నిపతితా హోన్తి, అథ మేఘుట్ఠానాదినా కేనచిదేవ కరణీయేన అనోకాసో, అథ ‘‘అఞ్ఞత్థ గచ్ఛామా’’తి ఛన్దం అవిస్సజ్జిత్వావ ఉట్ఠహన్తి, ఇదం పరిసపారివాసియం నామ కిఞ్చాపి పరిసపారివాసియం, ఛన్దస్స పన అవిస్సట్ఠత్తా కమ్మం కాతుం వట్టతి.
Chandena parivutthenāti ettha catubbidhaṃ pārivāsiyaṃ parisapārivāsiyaṃ rattipārivāsiyaṃ chandapārivāsiyaṃ ajjhāsayapārivāsiyanti. Tattha bhikkhū kenacideva karaṇīyena sannipatitā honti, atha meghuṭṭhānādinā kenacideva karaṇīyena anokāso, atha ‘‘aññattha gacchāmā’’ti chandaṃ avissajjitvāva uṭṭhahanti, idaṃ parisapārivāsiyaṃ nāma kiñcāpi parisapārivāsiyaṃ, chandassa pana avissaṭṭhattā kammaṃ kātuṃ vaṭṭati.
‘‘యావ పన సబ్బే సన్నిపతన్తి, తావ ధమ్మం సుణిస్సామా’’తి ఏకం అజ్ఝేసన్తి, తస్మిం ధమ్మకథం కథేన్తేయేవ అరుణో ఉగ్గచ్ఛతి, సచే చాతుద్దసికం కాతుం నిసిన్నా, పన్నరసోతి కాతుం వట్టతి, సచే పన్నరసికం కాతుం నిసిన్నా, పాటిపదే అనుపోసథే ఉపోసథం కాతుం న వట్టతి, అఞ్ఞం పన సఙ్ఘకిచ్చం కాతుం వట్టతి, ఇదం రత్తిపారివాసియం నామ.
‘‘Yāva pana sabbe sannipatanti, tāva dhammaṃ suṇissāmā’’ti ekaṃ ajjhesanti, tasmiṃ dhammakathaṃ kathenteyeva aruṇo uggacchati, sace cātuddasikaṃ kātuṃ nisinnā, pannarasoti kātuṃ vaṭṭati, sace pannarasikaṃ kātuṃ nisinnā, pāṭipade anuposathe uposathaṃ kātuṃ na vaṭṭati, aññaṃ pana saṅghakiccaṃ kātuṃ vaṭṭati, idaṃ rattipārivāsiyaṃ nāma.
ఏవం పన నిసిన్నే కోచి నక్ఖత్తపాఠకో భిక్ఖు ‘‘అజ్జ నక్ఖత్తం దారుణం, ఇమం కమ్మం మా కరోథా’’తి వదతి, తే తస్స వచనేన ఛన్దం విస్సజ్జేత్వా తత్థేవ నిసిన్నా హోన్తి, అథఞ్ఞో ఆగన్త్వా ‘‘నక్ఖత్తం పటిమానేన్తం, అత్థో బాలం ఉపచ్చగా’’తి (జా॰ ౧.౧.౪౯) వత్వా ‘‘కిం నక్ఖత్తేన, కరోథా’’తి వదతి, ఇదం ఛన్దపారివాసియఞ్చేవ అజ్ఝాసయపారివాసియఞ్చ. ఏకస్మిం పారివాసియే పున ఛన్దపారిసుద్ధిం ఆనేత్వా కమ్మం కాతుం వట్టతి.
Evaṃ pana nisinne koci nakkhattapāṭhako bhikkhu ‘‘ajja nakkhattaṃ dāruṇaṃ, imaṃ kammaṃ mā karothā’’ti vadati, te tassa vacanena chandaṃ vissajjetvā tattheva nisinnā honti, athañño āgantvā ‘‘nakkhattaṃ paṭimānentaṃ, attho bālaṃ upaccagā’’ti (jā. 1.1.49) vatvā ‘‘kiṃ nakkhattena, karothā’’ti vadati, idaṃ chandapārivāsiyañceva ajjhāsayapārivāsiyañca. Ekasmiṃ pārivāsiye puna chandapārisuddhiṃ ānetvā kammaṃ kātuṃ vaṭṭati.
౪౩౧. ఆపన్నఞ్చ వేమతికఞ్చ అదేసయిత్వా వా నావికత్వా వా ఉపోసథం కాతుం న చ కప్పతీతి సమ్బన్ధో. నావికత్వాతి గరుకాపత్తిం అనావికత్వా. న చాతి నేవ.
431. Āpannañca vematikañca adesayitvā vā nāvikatvā vā uposathaṃ kātuṃ na ca kappatīti sambandho. Nāvikatvāti garukāpattiṃ anāvikatvā. Na cāti neva.
౪౩౨. అట్ఠితోపోసథాతి అట్ఠితో అవిస్సట్ఠో ఉపోసథో యస్మిన్తి బహుబ్బీహి. తదహూతి తస్మిం ఉపోసథదివసే. అన్తరాయం వా సఙ్ఘం వా వినా అధిట్ఠాతుం సీమమేవ వా న వజేతి యోజనా. అధిట్ఠాతున్తి ఇమినా గణుపోసథమ్పి ఉపలక్ఖేతి. సీమన్తి ఇమినా నదిమ్పి.
432.Aṭṭhitoposathāti aṭṭhito avissaṭṭho uposatho yasminti bahubbīhi. Tadahūti tasmiṃ uposathadivase. Antarāyaṃ vā saṅghaṃ vā vinā adhiṭṭhātuṃ sīmameva vā na vajeti yojanā. Adhiṭṭhātunti iminā gaṇuposathampi upalakkheti. Sīmanti iminā nadimpi.
ఉపోసథనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Uposathaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.