Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    अङ्गुत्तर निकाय १०।१४९

    Aṅguttara Nikāya 10.149

    Numbered Discourses 10.149

    १५। अरियवग्ग

    15. Ariyavagga

    15. The Noble Path

    उप्पादेतब्बसुत्त

    Uppādetabbasutta

    Should Be Activated

    “उप्पादेतब्बञ्च वो, भिक्खवे, धम्मं देसेस्सामि न उप्पादेतब्बञ्च। तं सुणाथ …पे… कतमो च, भिक्खवे, न उप्पादेतब्बो धम्मो? मिच्छादिट्ठि …पे… मिच्छाविमुत्ति—अयं वुच्चति, भिक्खवे, न उप्पादेतब्बो धम्मो। कतमो च, भिक्खवे, उप्पादेतब्बो धम्मो? सम्मादिट्ठि …पे… सम्माविमुत्ति—अयं वुच्चति, भिक्खवे, उप्पादेतब्बो धम्मो”ति।

    “Uppādetabbañca vo, bhikkhave, dhammaṁ desessāmi na uppādetabbañca. Taṁ suṇātha …pe… katamo ca, bhikkhave, na uppādetabbo dhammo? Micchādiṭṭhi …pe… micchāvimutti—ayaṁ vuccati, bhikkhave, na uppādetabbo dhammo. Katamo ca, bhikkhave, uppādetabbo dhammo? Sammādiṭṭhi …pe… sammāvimutti—ayaṁ vuccati, bhikkhave, uppādetabbo dhammo”ti.

    “I will teach you the principle to activate and the principle not to activate. … And what is the principle not to activate? Wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom. This is called the principle not to activate. And what is the principle to activate? Right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. This is called the principle to activate.”

    पञ्चमं।

    Pañcamaṁ.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact