Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అపదానపాళి • Apadānapāḷi |
౮. ఉరువేళకస్సపత్థేరఅపదానం
8. Uruveḷakassapattheraapadānaṃ
౨౫౧.
251.
‘‘పదుముత్తరో నామ జినో, సబ్బలోకవిదూ ముని;
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbalokavidū muni;
ఇతో సతసహస్సమ్హి, కప్పే ఉప్పజ్జి చక్ఖుమా.
Ito satasahassamhi, kappe uppajji cakkhumā.
౨౫౨.
252.
‘‘ఓవాదకో విఞ్ఞాపకో, తారకో సబ్బపాణినం;
‘‘Ovādako viññāpako, tārako sabbapāṇinaṃ;
దేసనాకుసలో బుద్ధో, తారేసి జనతం బహుం.
Desanākusalo buddho, tāresi janataṃ bahuṃ.
౨౫౩.
253.
‘‘అనుకమ్పకో కారుణికో, హితేసీ సబ్బపాణినం;
‘‘Anukampako kāruṇiko, hitesī sabbapāṇinaṃ;
సమ్పత్తే తిత్థియే సబ్బే, పఞ్చసీలే పతిట్ఠపి.
Sampatte titthiye sabbe, pañcasīle patiṭṭhapi.
౨౫౪.
254.
‘‘ఏవం నిరాకులం ఆసి, సుఞ్ఞతం తిత్థియేహి చ;
‘‘Evaṃ nirākulaṃ āsi, suññataṃ titthiyehi ca;
విచిత్తం అరహన్తేహి, వసీభూతేహి తాదిభి.
Vicittaṃ arahantehi, vasībhūtehi tādibhi.
౨౫౫.
255.
‘‘రతనానట్ఠపఞ్ఞాసం, ఉగ్గతో సో మహాముని;
‘‘Ratanānaṭṭhapaññāsaṃ, uggato so mahāmuni;
కఞ్చనగ్ఘియసఙ్కాసో, బాత్తింసవరలక్ఖణో.
Kañcanagghiyasaṅkāso, bāttiṃsavaralakkhaṇo.
౨౫౬.
256.
‘‘వస్ససతసహస్సాని , ఆయు విజ్జతి తావదే;
‘‘Vassasatasahassāni , āyu vijjati tāvade;
తావతా తిట్ఠమానో సో, తారేసి జనతం బహుం.
Tāvatā tiṭṭhamāno so, tāresi janataṃ bahuṃ.
౨౫౭.
257.
‘‘తదాహం హంసవతియా, బ్రాహ్మణో సాధుసమ్మతో;
‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyā, brāhmaṇo sādhusammato;
ఉపేచ్చ లోకపజ్జోతం, అస్సోసిం ధమ్మదేసనం.
Upecca lokapajjotaṃ, assosiṃ dhammadesanaṃ.
౨౫౮.
258.
‘‘తదా మహాపరిసతిం, మహాపరిససావకం;
‘‘Tadā mahāparisatiṃ, mahāparisasāvakaṃ;
ఠపేన్తం ఏతదగ్గమ్హి, సుత్వాన ముదితో అహం.
Ṭhapentaṃ etadaggamhi, sutvāna mudito ahaṃ.
౨౫౯.
259.
‘‘మహతా పరివారేన, నిమన్తేత్వా మహాజినం;
‘‘Mahatā parivārena, nimantetvā mahājinaṃ;
బ్రాహ్మణానం సహస్సేన, సహదానమదాసహం.
Brāhmaṇānaṃ sahassena, sahadānamadāsahaṃ.
౨౬౦.
260.
‘‘మహాదానం దదిత్వాన, అభివాదియ నాయకం;
‘‘Mahādānaṃ daditvāna, abhivādiya nāyakaṃ;
ఏకమన్తం ఠితో హట్ఠో, ఇదం వచనమబ్రవిం.
Ekamantaṃ ṭhito haṭṭho, idaṃ vacanamabraviṃ.
౨౬౧.
261.
‘‘‘తయి సద్ధాయ మే వీర, అధికారగుణేన చ;
‘‘‘Tayi saddhāya me vīra, adhikāraguṇena ca;
పరిసా మహతీ హోతు, నిబ్బత్తస్స తహిం తహిం’.
Parisā mahatī hotu, nibbattassa tahiṃ tahiṃ’.
౨౬౨.
262.
‘‘తదా అవోచ పరిసం, గజగజ్జితసుస్సరో;
‘‘Tadā avoca parisaṃ, gajagajjitasussaro;
కరవీకరుతో సత్థా, ‘ఏతం పస్సథ బ్రాహ్మణం.
Karavīkaruto satthā, ‘etaṃ passatha brāhmaṇaṃ.
౨౬౩.
263.
‘‘‘హేమవణ్ణం మహాబాహుం, కమలాననలోచనం;
‘‘‘Hemavaṇṇaṃ mahābāhuṃ, kamalānanalocanaṃ;
ఉదగ్గతనుజం హట్ఠం, సద్ధవన్తం గుణే మమ.
Udaggatanujaṃ haṭṭhaṃ, saddhavantaṃ guṇe mama.
౨౬౪.
264.
అనాగతమ్హి అద్ధానే, లచ్ఛసే తం మనోరథం.
Anāgatamhi addhāne, lacchase taṃ manorathaṃ.
౨౬౫.
265.
‘‘‘సతసహస్సితో కప్పే, ఓక్కాకకులసమ్భవో;
‘‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;
గోతమో నామ గోత్తేన, సత్థా లోకే భవిస్సతి.
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
౨౬౬.
266.
‘‘‘తస్స ధమ్మేసు దాయాదో, ఓరసో ధమ్మనిమ్మితో;
‘‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;
కస్సపో నామ గోత్తేన, హేస్సతి సత్థు సావకో’.
Kassapo nāma gottena, hessati satthu sāvako’.
౨౬౭.
267.
‘‘ఇతో ద్వేనవుతే కప్పే, అహు సత్థా అనుత్తరో;
‘‘Ito dvenavute kappe, ahu satthā anuttaro;
అనూపమో అసదిసో, ఫుస్సో లోకగ్గనాయకో.
Anūpamo asadiso, phusso lokagganāyako.
౨౬౮.
268.
‘‘సో చ సబ్బం తమం హన్త్వా, విజటేత్వా మహాజటం;
‘‘So ca sabbaṃ tamaṃ hantvā, vijaṭetvā mahājaṭaṃ;
వస్సతే అమతం వుట్ఠిం, తప్పయన్తో సదేవకం.
Vassate amataṃ vuṭṭhiṃ, tappayanto sadevakaṃ.
౨౬౯.
269.
‘‘తదా హి బారాణసియం, రాజా పచ్చా అహుమ్హసే;
‘‘Tadā hi bārāṇasiyaṃ, rājā paccā ahumhase;
భాతరోమ్హ తయో సబ్బే, సంవిసట్ఠావ రాజినో.
Bhātaromha tayo sabbe, saṃvisaṭṭhāva rājino.
౨౭౦.
270.
‘‘వీరఙ్గరూపా బలినో, సఙ్గామే అపరాజితా;
‘‘Vīraṅgarūpā balino, saṅgāme aparājitā;
౨౭౧.
271.
‘‘‘ఏథ గన్త్వాన పచ్చన్తం, సోధేత్వా అట్టవీబలం;
‘‘‘Etha gantvāna paccantaṃ, sodhetvā aṭṭavībalaṃ;
ఖేమం విజిరితం కత్వా, పున దేథాతి భాసథ’.
Khemaṃ vijiritaṃ katvā, puna dethāti bhāsatha’.
౨౭౨.
272.
‘‘తతో మయం అవోచుమ్హ, యది దేయ్యాసి నాయకం;
‘‘Tato mayaṃ avocumha, yadi deyyāsi nāyakaṃ;
ఉపట్ఠానాయ అమ్హాకం, సాధయిస్సామ వో తతో.
Upaṭṭhānāya amhākaṃ, sādhayissāma vo tato.
౨౭౩.
273.
‘‘తతో మయం లద్ధవరా, భూమిపాలేన పేసితా;
‘‘Tato mayaṃ laddhavarā, bhūmipālena pesitā;
నిక్ఖిత్తసత్థం పచ్చన్తం, కత్వా పునరుపచ్చ తం.
Nikkhittasatthaṃ paccantaṃ, katvā punarupacca taṃ.
౨౭౪.
274.
‘‘యాచిత్వా సత్థుపట్ఠానం, రాజానం లోకనాయకం;
‘‘Yācitvā satthupaṭṭhānaṃ, rājānaṃ lokanāyakaṃ;
మునివీరం లభిత్వాన, యావజీవం యజిమ్హ తం.
Munivīraṃ labhitvāna, yāvajīvaṃ yajimha taṃ.
౨౭౫.
275.
‘‘మహగ్ఘాని చ వత్థాని, పణీతాని రసాని చ;
‘‘Mahagghāni ca vatthāni, paṇītāni rasāni ca;
సేనాసనాని రమ్మాని, భేసజ్జాని హితాని చ.
Senāsanāni rammāni, bhesajjāni hitāni ca.
౨౭౬.
276.
సీలవన్తో కారుణికా, భావనాయుత్తమానసా.
Sīlavanto kāruṇikā, bhāvanāyuttamānasā.
౨౭౭.
277.
‘‘సద్ధా పరిచరిత్వాన, మేత్తచిత్తేన నాయకం;
‘‘Saddhā paricaritvāna, mettacittena nāyakaṃ;
నిబ్బుతే తమ్హి లోకగ్గే, పూజం కత్వా యథాబలం.
Nibbute tamhi lokagge, pūjaṃ katvā yathābalaṃ.
౨౭౮.
278.
అనుభూతా మయం సబ్బే, బుద్ధపూజాయిదం ఫలం.
Anubhūtā mayaṃ sabbe, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
౨౭౯.
279.
౨౮౦.
280.
‘‘గుణాచేళస్స వాక్యేన, మిచ్ఛాదిట్ఠిగతాసయో;
‘‘Guṇāceḷassa vākyena, micchādiṭṭhigatāsayo;
నరకం మగ్గమారూళ్హో, రుచాయ మమ ధీతుయా.
Narakaṃ maggamārūḷho, rucāya mama dhītuyā.
౨౮౧.
281.
‘‘ఓవాదం నాదియిత్వాన, బ్రహ్మునా నారదేనహం;
‘‘Ovādaṃ nādiyitvāna, brahmunā nāradenahaṃ;
బహుధా సంసితో సన్తో, దిట్ఠిం హిత్వాన పాపికం.
Bahudhā saṃsito santo, diṭṭhiṃ hitvāna pāpikaṃ.
౨౮౨.
282.
‘‘పూరయిత్వా విసేసేన, దస కమ్మపథానిహం;
‘‘Pūrayitvā visesena, dasa kammapathānihaṃ;
హిత్వాన దేహమగమిం, సగ్గం సభవనం యథా.
Hitvāna dehamagamiṃ, saggaṃ sabhavanaṃ yathā.
౨౮౩.
283.
‘‘పచ్ఛిమే భవే సమ్పత్తే, బ్రహ్మబన్ధు అహోసహం;
‘‘Pacchime bhave sampatte, brahmabandhu ahosahaṃ;
బారాణసియం ఫీతాయం, జాతో విప్పమహాకులే.
Bārāṇasiyaṃ phītāyaṃ, jāto vippamahākule.
౨౮౪.
284.
నిబ్బానం పదమేసన్తో, జటిలేసు పరిబ్బజిం.
Nibbānaṃ padamesanto, jaṭilesu paribbajiṃ.
౨౮౫.
285.
‘‘తదా ద్వే భాతరో మయ్హం, పబ్బజింసు మయా సహ;
‘‘Tadā dve bhātaro mayhaṃ, pabbajiṃsu mayā saha;
ఉరువేళాయం మాపేత్వా, అస్సమం నివసిం అహం.
Uruveḷāyaṃ māpetvā, assamaṃ nivasiṃ ahaṃ.
౨౮౬.
286.
తతో మే ఆసి పఞ్ఞత్తి, ఉరువేళకస్సపో ఇతి.
Tato me āsi paññatti, uruveḷakassapo iti.
౨౮౭.
287.
‘‘నదీసకాసే భాతా మే, నదీకస్సపసవ్హయో;
‘‘Nadīsakāse bhātā me, nadīkassapasavhayo;
ఆసీ సకాసనామేన, గయాయం గయాకస్సపో.
Āsī sakāsanāmena, gayāyaṃ gayākassapo.
౨౮౮.
288.
‘‘ద్వే సతాని కనిట్ఠస్స, తీణి మజ్ఝస్స భాతునో;
‘‘Dve satāni kaniṭṭhassa, tīṇi majjhassa bhātuno;
మమ పఞ్చ సతానూనా, సిస్సా సబ్బే మమానుగా.
Mama pañca satānūnā, sissā sabbe mamānugā.
౨౮౯.
289.
పాటిహీరాని లోకగ్గో, వినేసి నరసారథి.
Pāṭihīrāni lokaggo, vinesi narasārathi.
౨౯౦.
290.
‘‘సహస్సపరివారేన, అహోసిం ఏహిభిక్ఖుకో;
‘‘Sahassaparivārena, ahosiṃ ehibhikkhuko;
తేహేవ సహ సబ్బేహి, అరహత్తమపాపుణిం.
Teheva saha sabbehi, arahattamapāpuṇiṃ.
౨౯౧.
291.
‘‘తే చేవఞ్ఞే చ బహవో, సిస్సా మం పరివారయుం;
‘‘Te cevaññe ca bahavo, sissā maṃ parivārayuṃ;
సాసితుఞ్చ సమత్థోహం, తతో మం ఇసిసత్తమో.
Sāsituñca samatthohaṃ, tato maṃ isisattamo.
౨౯౨.
292.
‘‘మహాపరిసభావస్మిం , ఏతదగ్గే ఠపేసి మం;
‘‘Mahāparisabhāvasmiṃ , etadagge ṭhapesi maṃ;
అహో బుద్ధే కతం కారం, సఫలం మే అజాయథ.
Aho buddhe kataṃ kāraṃ, saphalaṃ me ajāyatha.
౨౯౩.
293.
‘‘కిలేసా ఝాపితా మయ్హం…పే॰… విహరామి అనాసవో.
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.
౨౯౪.
294.
‘‘స్వాగతం వత మే ఆసి…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసనం.
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
౨౯౫.
295.
‘‘పటిసమ్భిదా చతస్సో…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసనం’’.
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ఇత్థం సుదం ఆయస్మా ఉరువేళకస్సపో థేరో ఇమా గాథాయో
Itthaṃ sudaṃ āyasmā uruveḷakassapo thero imā gāthāyo
అభాసిత్థాతి.
Abhāsitthāti.
ఉరువేళకస్సపత్థేరస్సాపదానం అట్ఠమం.
Uruveḷakassapattherassāpadānaṃ aṭṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / అపదాన-అట్ఠకథా • Apadāna-aṭṭhakathā / ౮. ఉరువేలకస్సపత్థేరఅపదానవణ్ణనా • 8. Uruvelakassapattheraapadānavaṇṇanā