Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಅಪದಾನಪಾಳಿ • Apadānapāḷi |
೮. ಉರುವೇಳಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರಅಪದಾನಂ
8. Uruveḷakassapattheraapadānaṃ
೨೫೧.
251.
‘‘ಪದುಮುತ್ತರೋ ನಾಮ ಜಿನೋ, ಸಬ್ಬಲೋಕವಿದೂ ಮುನಿ।
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbalokavidū muni;
ಇತೋ ಸತಸಹಸ್ಸಮ್ಹಿ, ಕಪ್ಪೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ಚಕ್ಖುಮಾ॥
Ito satasahassamhi, kappe uppajji cakkhumā.
೨೫೨.
252.
‘‘ಓವಾದಕೋ ವಿಞ್ಞಾಪಕೋ, ತಾರಕೋ ಸಬ್ಬಪಾಣಿನಂ।
‘‘Ovādako viññāpako, tārako sabbapāṇinaṃ;
ದೇಸನಾಕುಸಲೋ ಬುದ್ಧೋ, ತಾರೇಸಿ ಜನತಂ ಬಹುಂ॥
Desanākusalo buddho, tāresi janataṃ bahuṃ.
೨೫೩.
253.
‘‘ಅನುಕಮ್ಪಕೋ ಕಾರುಣಿಕೋ, ಹಿತೇಸೀ ಸಬ್ಬಪಾಣಿನಂ।
‘‘Anukampako kāruṇiko, hitesī sabbapāṇinaṃ;
ಸಮ್ಪತ್ತೇ ತಿತ್ಥಿಯೇ ಸಬ್ಬೇ, ಪಞ್ಚಸೀಲೇ ಪತಿಟ್ಠಪಿ॥
Sampatte titthiye sabbe, pañcasīle patiṭṭhapi.
೨೫೪.
254.
‘‘ಏವಂ ನಿರಾಕುಲಂ ಆಸಿ, ಸುಞ್ಞತಂ ತಿತ್ಥಿಯೇಹಿ ಚ।
‘‘Evaṃ nirākulaṃ āsi, suññataṃ titthiyehi ca;
ವಿಚಿತ್ತಂ ಅರಹನ್ತೇಹಿ, ವಸೀಭೂತೇಹಿ ತಾದಿಭಿ॥
Vicittaṃ arahantehi, vasībhūtehi tādibhi.
೨೫೫.
255.
‘‘ರತನಾನಟ್ಠಪಞ್ಞಾಸಂ, ಉಗ್ಗತೋ ಸೋ ಮಹಾಮುನಿ।
‘‘Ratanānaṭṭhapaññāsaṃ, uggato so mahāmuni;
ಕಞ್ಚನಗ್ಘಿಯಸಙ್ಕಾಸೋ, ಬಾತ್ತಿಂಸವರಲಕ್ಖಣೋ॥
Kañcanagghiyasaṅkāso, bāttiṃsavaralakkhaṇo.
೨೫೬.
256.
‘‘ವಸ್ಸಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ , ಆಯು ವಿಜ್ಜತಿ ತಾವದೇ।
‘‘Vassasatasahassāni , āyu vijjati tāvade;
ತಾವತಾ ತಿಟ್ಠಮಾನೋ ಸೋ, ತಾರೇಸಿ ಜನತಂ ಬಹುಂ॥
Tāvatā tiṭṭhamāno so, tāresi janataṃ bahuṃ.
೨೫೭.
257.
‘‘ತದಾಹಂ ಹಂಸವತಿಯಾ, ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ಸಾಧುಸಮ್ಮತೋ।
‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyā, brāhmaṇo sādhusammato;
ಉಪೇಚ್ಚ ಲೋಕಪಜ್ಜೋತಂ, ಅಸ್ಸೋಸಿಂ ಧಮ್ಮದೇಸನಂ॥
Upecca lokapajjotaṃ, assosiṃ dhammadesanaṃ.
೨೫೮.
258.
‘‘ತದಾ ಮಹಾಪರಿಸತಿಂ, ಮಹಾಪರಿಸಸಾವಕಂ।
‘‘Tadā mahāparisatiṃ, mahāparisasāvakaṃ;
ಠಪೇನ್ತಂ ಏತದಗ್ಗಮ್ಹಿ, ಸುತ್ವಾನ ಮುದಿತೋ ಅಹಂ॥
Ṭhapentaṃ etadaggamhi, sutvāna mudito ahaṃ.
೨೫೯.
259.
‘‘ಮಹತಾ ಪರಿವಾರೇನ, ನಿಮನ್ತೇತ್ವಾ ಮಹಾಜಿನಂ।
‘‘Mahatā parivārena, nimantetvā mahājinaṃ;
ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ಸಹಸ್ಸೇನ, ಸಹದಾನಮದಾಸಹಂ॥
Brāhmaṇānaṃ sahassena, sahadānamadāsahaṃ.
೨೬೦.
260.
‘‘ಮಹಾದಾನಂ ದದಿತ್ವಾನ, ಅಭಿವಾದಿಯ ನಾಯಕಂ।
‘‘Mahādānaṃ daditvāna, abhivādiya nāyakaṃ;
ಏಕಮನ್ತಂ ಠಿತೋ ಹಟ್ಠೋ, ಇದಂ ವಚನಮಬ್ರವಿಂ॥
Ekamantaṃ ṭhito haṭṭho, idaṃ vacanamabraviṃ.
೨೬೧.
261.
‘‘‘ತಯಿ ಸದ್ಧಾಯ ಮೇ ವೀರ, ಅಧಿಕಾರಗುಣೇನ ಚ।
‘‘‘Tayi saddhāya me vīra, adhikāraguṇena ca;
ಪರಿಸಾ ಮಹತೀ ಹೋತು, ನಿಬ್ಬತ್ತಸ್ಸ ತಹಿಂ ತಹಿಂ’॥
Parisā mahatī hotu, nibbattassa tahiṃ tahiṃ’.
೨೬೨.
262.
‘‘ತದಾ ಅವೋಚ ಪರಿಸಂ, ಗಜಗಜ್ಜಿತಸುಸ್ಸರೋ।
‘‘Tadā avoca parisaṃ, gajagajjitasussaro;
ಕರವೀಕರುತೋ ಸತ್ಥಾ, ‘ಏತಂ ಪಸ್ಸಥ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಂ॥
Karavīkaruto satthā, ‘etaṃ passatha brāhmaṇaṃ.
೨೬೩.
263.
‘‘‘ಹೇಮವಣ್ಣಂ ಮಹಾಬಾಹುಂ, ಕಮಲಾನನಲೋಚನಂ।
‘‘‘Hemavaṇṇaṃ mahābāhuṃ, kamalānanalocanaṃ;
ಉದಗ್ಗತನುಜಂ ಹಟ್ಠಂ, ಸದ್ಧವನ್ತಂ ಗುಣೇ ಮಮ॥
Udaggatanujaṃ haṭṭhaṃ, saddhavantaṃ guṇe mama.
೨೬೪.
264.
ಅನಾಗತಮ್ಹಿ ಅದ್ಧಾನೇ, ಲಚ್ಛಸೇ ತಂ ಮನೋರಥಂ॥
Anāgatamhi addhāne, lacchase taṃ manorathaṃ.
೨೬೫.
265.
‘‘‘ಸತಸಹಸ್ಸಿತೋ ಕಪ್ಪೇ, ಓಕ್ಕಾಕಕುಲಸಮ್ಭವೋ।
‘‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;
ಗೋತಮೋ ನಾಮ ಗೋತ್ತೇನ, ಸತ್ಥಾ ಲೋಕೇ ಭವಿಸ್ಸತಿ॥
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
೨೬೬.
266.
‘‘‘ತಸ್ಸ ಧಮ್ಮೇಸು ದಾಯಾದೋ, ಓರಸೋ ಧಮ್ಮನಿಮ್ಮಿತೋ।
‘‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;
ಕಸ್ಸಪೋ ನಾಮ ಗೋತ್ತೇನ, ಹೇಸ್ಸತಿ ಸತ್ಥು ಸಾವಕೋ’॥
Kassapo nāma gottena, hessati satthu sāvako’.
೨೬೭.
267.
‘‘ಇತೋ ದ್ವೇನವುತೇ ಕಪ್ಪೇ, ಅಹು ಸತ್ಥಾ ಅನುತ್ತರೋ।
‘‘Ito dvenavute kappe, ahu satthā anuttaro;
ಅನೂಪಮೋ ಅಸದಿಸೋ, ಫುಸ್ಸೋ ಲೋಕಗ್ಗನಾಯಕೋ॥
Anūpamo asadiso, phusso lokagganāyako.
೨೬೮.
268.
‘‘ಸೋ ಚ ಸಬ್ಬಂ ತಮಂ ಹನ್ತ್ವಾ, ವಿಜಟೇತ್ವಾ ಮಹಾಜಟಂ।
‘‘So ca sabbaṃ tamaṃ hantvā, vijaṭetvā mahājaṭaṃ;
ವಸ್ಸತೇ ಅಮತಂ ವುಟ್ಠಿಂ, ತಪ್ಪಯನ್ತೋ ಸದೇವಕಂ॥
Vassate amataṃ vuṭṭhiṃ, tappayanto sadevakaṃ.
೨೬೯.
269.
‘‘ತದಾ ಹಿ ಬಾರಾಣಸಿಯಂ, ರಾಜಾ ಪಚ್ಚಾ ಅಹುಮ್ಹಸೇ।
‘‘Tadā hi bārāṇasiyaṃ, rājā paccā ahumhase;
ಭಾತರೋಮ್ಹ ತಯೋ ಸಬ್ಬೇ, ಸಂವಿಸಟ್ಠಾವ ರಾಜಿನೋ॥
Bhātaromha tayo sabbe, saṃvisaṭṭhāva rājino.
೨೭೦.
270.
‘‘ವೀರಙ್ಗರೂಪಾ ಬಲಿನೋ, ಸಙ್ಗಾಮೇ ಅಪರಾಜಿತಾ।
‘‘Vīraṅgarūpā balino, saṅgāme aparājitā;
೨೭೧.
271.
‘‘‘ಏಥ ಗನ್ತ್ವಾನ ಪಚ್ಚನ್ತಂ, ಸೋಧೇತ್ವಾ ಅಟ್ಟವೀಬಲಂ।
‘‘‘Etha gantvāna paccantaṃ, sodhetvā aṭṭavībalaṃ;
ಖೇಮಂ ವಿಜಿರಿತಂ ಕತ್ವಾ, ಪುನ ದೇಥಾತಿ ಭಾಸಥ’॥
Khemaṃ vijiritaṃ katvā, puna dethāti bhāsatha’.
೨೭೨.
272.
‘‘ತತೋ ಮಯಂ ಅವೋಚುಮ್ಹ, ಯದಿ ದೇಯ್ಯಾಸಿ ನಾಯಕಂ।
‘‘Tato mayaṃ avocumha, yadi deyyāsi nāyakaṃ;
ಉಪಟ್ಠಾನಾಯ ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಸಾಧಯಿಸ್ಸಾಮ ವೋ ತತೋ॥
Upaṭṭhānāya amhākaṃ, sādhayissāma vo tato.
೨೭೩.
273.
‘‘ತತೋ ಮಯಂ ಲದ್ಧವರಾ, ಭೂಮಿಪಾಲೇನ ಪೇಸಿತಾ।
‘‘Tato mayaṃ laddhavarā, bhūmipālena pesitā;
ನಿಕ್ಖಿತ್ತಸತ್ಥಂ ಪಚ್ಚನ್ತಂ, ಕತ್ವಾ ಪುನರುಪಚ್ಚ ತಂ॥
Nikkhittasatthaṃ paccantaṃ, katvā punarupacca taṃ.
೨೭೪.
274.
‘‘ಯಾಚಿತ್ವಾ ಸತ್ಥುಪಟ್ಠಾನಂ, ರಾಜಾನಂ ಲೋಕನಾಯಕಂ।
‘‘Yācitvā satthupaṭṭhānaṃ, rājānaṃ lokanāyakaṃ;
ಮುನಿವೀರಂ ಲಭಿತ್ವಾನ, ಯಾವಜೀವಂ ಯಜಿಮ್ಹ ತಂ॥
Munivīraṃ labhitvāna, yāvajīvaṃ yajimha taṃ.
೨೭೫.
275.
‘‘ಮಹಗ್ಘಾನಿ ಚ ವತ್ಥಾನಿ, ಪಣೀತಾನಿ ರಸಾನಿ ಚ।
‘‘Mahagghāni ca vatthāni, paṇītāni rasāni ca;
ಸೇನಾಸನಾನಿ ರಮ್ಮಾನಿ, ಭೇಸಜ್ಜಾನಿ ಹಿತಾನಿ ಚ॥
Senāsanāni rammāni, bhesajjāni hitāni ca.
೨೭೬.
276.
ಸೀಲವನ್ತೋ ಕಾರುಣಿಕಾ, ಭಾವನಾಯುತ್ತಮಾನಸಾ॥
Sīlavanto kāruṇikā, bhāvanāyuttamānasā.
೨೭೭.
277.
‘‘ಸದ್ಧಾ ಪರಿಚರಿತ್ವಾನ, ಮೇತ್ತಚಿತ್ತೇನ ನಾಯಕಂ।
‘‘Saddhā paricaritvāna, mettacittena nāyakaṃ;
ನಿಬ್ಬುತೇ ತಮ್ಹಿ ಲೋಕಗ್ಗೇ, ಪೂಜಂ ಕತ್ವಾ ಯಥಾಬಲಂ॥
Nibbute tamhi lokagge, pūjaṃ katvā yathābalaṃ.
೨೭೮.
278.
ಅನುಭೂತಾ ಮಯಂ ಸಬ್ಬೇ, ಬುದ್ಧಪೂಜಾಯಿದಂ ಫಲಂ॥
Anubhūtā mayaṃ sabbe, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
೨೭೯.
279.
೨೮೦.
280.
‘‘ಗುಣಾಚೇಳಸ್ಸ ವಾಕ್ಯೇನ, ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಗತಾಸಯೋ।
‘‘Guṇāceḷassa vākyena, micchādiṭṭhigatāsayo;
ನರಕಂ ಮಗ್ಗಮಾರೂಳ್ಹೋ, ರುಚಾಯ ಮಮ ಧೀತುಯಾ॥
Narakaṃ maggamārūḷho, rucāya mama dhītuyā.
೨೮೧.
281.
‘‘ಓವಾದಂ ನಾದಿಯಿತ್ವಾನ, ಬ್ರಹ್ಮುನಾ ನಾರದೇನಹಂ।
‘‘Ovādaṃ nādiyitvāna, brahmunā nāradenahaṃ;
ಬಹುಧಾ ಸಂಸಿತೋ ಸನ್ತೋ, ದಿಟ್ಠಿಂ ಹಿತ್ವಾನ ಪಾಪಿಕಂ॥
Bahudhā saṃsito santo, diṭṭhiṃ hitvāna pāpikaṃ.
೨೮೨.
282.
‘‘ಪೂರಯಿತ್ವಾ ವಿಸೇಸೇನ, ದಸ ಕಮ್ಮಪಥಾನಿಹಂ।
‘‘Pūrayitvā visesena, dasa kammapathānihaṃ;
ಹಿತ್ವಾನ ದೇಹಮಗಮಿಂ, ಸಗ್ಗಂ ಸಭವನಂ ಯಥಾ॥
Hitvāna dehamagamiṃ, saggaṃ sabhavanaṃ yathā.
೨೮೩.
283.
‘‘ಪಚ್ಛಿಮೇ ಭವೇ ಸಮ್ಪತ್ತೇ, ಬ್ರಹ್ಮಬನ್ಧು ಅಹೋಸಹಂ।
‘‘Pacchime bhave sampatte, brahmabandhu ahosahaṃ;
ಬಾರಾಣಸಿಯಂ ಫೀತಾಯಂ, ಜಾತೋ ವಿಪ್ಪಮಹಾಕುಲೇ॥
Bārāṇasiyaṃ phītāyaṃ, jāto vippamahākule.
೨೮೪.
284.
ನಿಬ್ಬಾನಂ ಪದಮೇಸನ್ತೋ, ಜಟಿಲೇಸು ಪರಿಬ್ಬಜಿಂ॥
Nibbānaṃ padamesanto, jaṭilesu paribbajiṃ.
೨೮೫.
285.
‘‘ತದಾ ದ್ವೇ ಭಾತರೋ ಮಯ್ಹಂ, ಪಬ್ಬಜಿಂಸು ಮಯಾ ಸಹ।
‘‘Tadā dve bhātaro mayhaṃ, pabbajiṃsu mayā saha;
ಉರುವೇಳಾಯಂ ಮಾಪೇತ್ವಾ, ಅಸ್ಸಮಂ ನಿವಸಿಂ ಅಹಂ॥
Uruveḷāyaṃ māpetvā, assamaṃ nivasiṃ ahaṃ.
೨೮೬.
286.
ತತೋ ಮೇ ಆಸಿ ಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಉರುವೇಳಕಸ್ಸಪೋ ಇತಿ॥
Tato me āsi paññatti, uruveḷakassapo iti.
೨೮೭.
287.
‘‘ನದೀಸಕಾಸೇ ಭಾತಾ ಮೇ, ನದೀಕಸ್ಸಪಸವ್ಹಯೋ।
‘‘Nadīsakāse bhātā me, nadīkassapasavhayo;
ಆಸೀ ಸಕಾಸನಾಮೇನ, ಗಯಾಯಂ ಗಯಾಕಸ್ಸಪೋ॥
Āsī sakāsanāmena, gayāyaṃ gayākassapo.
೨೮೮.
288.
‘‘ದ್ವೇ ಸತಾನಿ ಕನಿಟ್ಠಸ್ಸ, ತೀಣಿ ಮಜ್ಝಸ್ಸ ಭಾತುನೋ।
‘‘Dve satāni kaniṭṭhassa, tīṇi majjhassa bhātuno;
ಮಮ ಪಞ್ಚ ಸತಾನೂನಾ, ಸಿಸ್ಸಾ ಸಬ್ಬೇ ಮಮಾನುಗಾ॥
Mama pañca satānūnā, sissā sabbe mamānugā.
೨೮೯.
289.
ಪಾಟಿಹೀರಾನಿ ಲೋಕಗ್ಗೋ, ವಿನೇಸಿ ನರಸಾರಥಿ॥
Pāṭihīrāni lokaggo, vinesi narasārathi.
೨೯೦.
290.
‘‘ಸಹಸ್ಸಪರಿವಾರೇನ, ಅಹೋಸಿಂ ಏಹಿಭಿಕ್ಖುಕೋ।
‘‘Sahassaparivārena, ahosiṃ ehibhikkhuko;
ತೇಹೇವ ಸಹ ಸಬ್ಬೇಹಿ, ಅರಹತ್ತಮಪಾಪುಣಿಂ॥
Teheva saha sabbehi, arahattamapāpuṇiṃ.
೨೯೧.
291.
‘‘ತೇ ಚೇವಞ್ಞೇ ಚ ಬಹವೋ, ಸಿಸ್ಸಾ ಮಂ ಪರಿವಾರಯುಂ।
‘‘Te cevaññe ca bahavo, sissā maṃ parivārayuṃ;
ಸಾಸಿತುಞ್ಚ ಸಮತ್ಥೋಹಂ, ತತೋ ಮಂ ಇಸಿಸತ್ತಮೋ॥
Sāsituñca samatthohaṃ, tato maṃ isisattamo.
೨೯೨.
292.
‘‘ಮಹಾಪರಿಸಭಾವಸ್ಮಿಂ , ಏತದಗ್ಗೇ ಠಪೇಸಿ ಮಂ।
‘‘Mahāparisabhāvasmiṃ , etadagge ṭhapesi maṃ;
ಅಹೋ ಬುದ್ಧೇ ಕತಂ ಕಾರಂ, ಸಫಲಂ ಮೇ ಅಜಾಯಥ॥
Aho buddhe kataṃ kāraṃ, saphalaṃ me ajāyatha.
೨೯೩.
293.
‘‘ಕಿಲೇಸಾ ಝಾಪಿತಾ ಮಯ್ಹಂ…ಪೇ॰… ವಿಹರಾಮಿ ಅನಾಸವೋ॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.
೨೯೪.
294.
‘‘ಸ್ವಾಗತಂ ವತ ಮೇ ಆಸಿ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ॥
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
೨೯೫.
295.
‘‘ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ ಚತಸ್ಸೋ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ’’॥
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ಇತ್ಥಂ ಸುದಂ ಆಯಸ್ಮಾ ಉರುವೇಳಕಸ್ಸಪೋ ಥೇರೋ ಇಮಾ ಗಾಥಾಯೋ
Itthaṃ sudaṃ āyasmā uruveḷakassapo thero imā gāthāyo
ಅಭಾಸಿತ್ಥಾತಿ।
Abhāsitthāti.
ಉರುವೇಳಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರಸ್ಸಾಪದಾನಂ ಅಟ್ಠಮಂ।
Uruveḷakassapattherassāpadānaṃ aṭṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ಅಪದಾನ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Apadāna-aṭṭhakathā / ೮. ಉರುವೇಲಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರಅಪದಾನವಣ್ಣನಾ • 8. Uruvelakassapattheraapadānavaṇṇanā