Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ഥേരഗാഥാ-അട്ഠകഥാ • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ൬. ഛക്കനിപാതോ

    6. Chakkanipāto

    ൧. ഉരുവേലകസ്സപത്ഥേരഗാഥാവണ്ണനാ

    1. Uruvelakassapattheragāthāvaṇṇanā

    ഛക്കനിപാതേ ദിസ്വാന പാടിഹീരാനീതിആദികാ ആയസ്മതോ ഉരുവേലകസ്സപത്ഥേരസ്സ ഗാഥാ. കാ ഉപ്പത്തി? അയമ്പി പുരിമബുദ്ധേസു കതാധികാരോ തത്ഥ തത്ഥ ഭവേ വിവട്ടൂപനിസ്സയം കുസലം ഉപചിനന്തോ പദുമുത്തരസ്സ ഭഗവതോ കാലേ കുലഗേഹേ നിബ്ബത്തിത്വാ, വയപ്പത്തോ സത്ഥു സന്തികേ ധമ്മം സുണന്തോ സത്ഥാരം ഏകം ഭിക്ഖും മഹാപരിസാനം അഗ്ഗട്ഠാനേ ഠപേന്തം ദിസ്വാ, സയമ്പി തം ഠാനന്തരം പത്ഥേത്വാ മഹാദാനം ദത്വാ പണിധാനമകാസി. ഭഗവാ ചസ്സ അനന്തരായതം ദിസ്വാ, ‘‘അനാഗതേ ഗോതമബുദ്ധസ്സ സാസനേ മഹാപരിസാനം അഗ്ഗോ ഭവിസ്സതീ’’തി ബ്യാകാസി.

    Chakkanipāte disvāna pāṭihīrānītiādikā āyasmato uruvelakassapattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinanto padumuttarassa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā, vayappatto satthu santike dhammaṃ suṇanto satthāraṃ ekaṃ bhikkhuṃ mahāparisānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapentaṃ disvā, sayampi taṃ ṭhānantaraṃ patthetvā mahādānaṃ datvā paṇidhānamakāsi. Bhagavā cassa anantarāyataṃ disvā, ‘‘anāgate gotamabuddhassa sāsane mahāparisānaṃ aggo bhavissatī’’ti byākāsi.

    സോ തത്ഥ യാവജീവം പുഞ്ഞാനി കത്വാ തതോ ചവിത്വാ ദേവമനുസ്സേസു സംസരന്തോ ഇതോ ദ്വാനവുതികപ്പമത്ഥകേ ഫുസ്സസ്സ ഭഗവതോ വേമാതികകനിട്ഠഭാതാ ഹുത്വാ നിബ്ബത്തി. അഞ്ഞേപിസ്സ ദ്വേ കനിട്ഠഭാതരോ അഹേസും. തേ തയോപി ബുദ്ധപ്പമുഖം സങ്ഘം പരമായ പൂജായ പൂജേത്വാ യാവജീവം കുസലം കത്വാ ദേവമനുസ്സേസു സംസരന്തോ അമ്ഹാകം ഭഗവതോ നിബ്ബത്തിതോ പുരേതരമേവ ബാരാണസിയം ബ്രാഹ്മണകുലേ ഭാതരോ ഹുത്വാ, അനുക്കമേന നിബ്ബത്താ ഗോത്തവസേന തയോപി കസ്സപാ ഏവ നാമ ജാതാ. തേ വയപ്പത്താ തയോ വേദേ ഉഗ്ഗണ്ഹിംസു. തേസം ജേട്ഠഭാതികസ്സ പഞ്ച മാണവകസതാനി പരിവാരോ, മജ്ഝിമസ്സ തീണി, കനിട്ഠസ്സ ദ്വേ. തേ അത്തനോ ഗന്ഥേ സാരം ഓലോകേന്താ ദിട്ഠധമ്മികമേവ അത്ഥം ദിസ്വാ പബ്ബജ്ജം രോചേസും. തേസു ജേട്ഠഭാതാ അത്തനോ പരിവാരേന സദ്ധിം ഉരുവേലം ഗന്ത്വാ ഇസിപബ്ബജ്ജം പബ്ബജിത്വാ ഉരുവേലകസ്സപോ നാമ ജാതോ മഹാഗങ്ഗാനദീവങ്കേ പബ്ബജിതോ നദീകസ്സപോ നാമ ജാതോ, ഗയാസീസേ പബ്ബജിതോ ഗയാകസ്സപോ നാമ ജാതോ.

    So tattha yāvajīvaṃ puññāni katvā tato cavitvā devamanussesu saṃsaranto ito dvānavutikappamatthake phussassa bhagavato vemātikakaniṭṭhabhātā hutvā nibbatti. Aññepissa dve kaniṭṭhabhātaro ahesuṃ. Te tayopi buddhappamukhaṃ saṅghaṃ paramāya pūjāya pūjetvā yāvajīvaṃ kusalaṃ katvā devamanussesu saṃsaranto amhākaṃ bhagavato nibbattito puretarameva bārāṇasiyaṃ brāhmaṇakule bhātaro hutvā, anukkamena nibbattā gottavasena tayopi kassapā eva nāma jātā. Te vayappattā tayo vede uggaṇhiṃsu. Tesaṃ jeṭṭhabhātikassa pañca māṇavakasatāni parivāro, majjhimassa tīṇi, kaniṭṭhassa dve. Te attano ganthe sāraṃ olokentā diṭṭhadhammikameva atthaṃ disvā pabbajjaṃ rocesuṃ. Tesu jeṭṭhabhātā attano parivārena saddhiṃ uruvelaṃ gantvā isipabbajjaṃ pabbajitvā uruvelakassapo nāma jāto mahāgaṅgānadīvaṅke pabbajito nadīkassapo nāma jāto, gayāsīse pabbajito gayākassapo nāma jāto.

    ഏവം തേസു ഇസിപബ്ബജ്ജം പബ്ബജിത്വാ തത്ഥ തത്ഥ വസന്തേസു ബഹൂനം ദിവസാനം അച്ചയേന അമ്ഹാകം ബോധിസത്തോ മഹാഭിനിക്ഖമനം നിക്ഖമിത്വാ, പടിവിദ്ധസബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണോ അനുക്കമേന ധമ്മചക്കം പവത്തേത്വാ, പഞ്ചവഗ്ഗിയത്ഥേരേ അരഹത്തേ പതിട്ഠാപേത്വാ യസപ്പമുഖേ പഞ്ചപഞ്ഞാസ സഹായകേ വിനേത്വാ സട്ഠി അരഹന്തേ ‘‘ചരഥ, ഭിക്ഖവേ, ചാരിക’’ന്തി വിസ്സജ്ജേത്വാ, ഭദ്ദവഗ്ഗിയേ വിനേത്വാ ഉരുവേലകസ്സപസ്സ വസനട്ഠാനം ഗന്ത്വാ വസനത്ഥായ അഗ്യാഗാരം പവിസിത്വാ , തത്ഥ കതനാഗദമനം ആദിം കത്വാ അഡ്ഢുഡ്ഢസഹസ്സേഹി പാടിഹാരിയേഹി ഉരുവേലകസ്സപം സപരിസം വിനേത്വാ പബ്ബാജേസി. തസ്സ പബ്ബജിതഭാവം ഞത്വാ ഇതരേപി ദ്വേ ഭാതരോ സപരിസാ ആഗന്ത്വാ സത്ഥു സന്തികേ പബ്ബജിംസു. സബ്ബേവ ഏഹിഭിക്ഖൂ ഇദ്ധിമയപത്തചീവരധരാ അഹേസും.

    Evaṃ tesu isipabbajjaṃ pabbajitvā tattha tattha vasantesu bahūnaṃ divasānaṃ accayena amhākaṃ bodhisatto mahābhinikkhamanaṃ nikkhamitvā, paṭividdhasabbaññutaññāṇo anukkamena dhammacakkaṃ pavattetvā, pañcavaggiyatthere arahatte patiṭṭhāpetvā yasappamukhe pañcapaññāsa sahāyake vinetvā saṭṭhi arahante ‘‘caratha, bhikkhave, cārika’’nti vissajjetvā, bhaddavaggiye vinetvā uruvelakassapassa vasanaṭṭhānaṃ gantvā vasanatthāya agyāgāraṃ pavisitvā , tattha katanāgadamanaṃ ādiṃ katvā aḍḍhuḍḍhasahassehi pāṭihāriyehi uruvelakassapaṃ saparisaṃ vinetvā pabbājesi. Tassa pabbajitabhāvaṃ ñatvā itarepi dve bhātaro saparisā āgantvā satthu santike pabbajiṃsu. Sabbeva ehibhikkhū iddhimayapattacīvaradharā ahesuṃ.

    സത്ഥാ തം സമണസഹസ്സം ആദായ ഗയാസീസം ഗന്ത്വാ പിട്ഠിപാസാണേ നിസിന്നോ ആദിത്തപരിയായദേസനായ സബ്ബേ അരഹത്തേ പതിട്ഠാപേസി. തേന വുത്തം അപദാനേ (അപ॰ ഥേര ൨.൫൪.൨൫൧-൨൯൫) –

    Satthā taṃ samaṇasahassaṃ ādāya gayāsīsaṃ gantvā piṭṭhipāsāṇe nisinno ādittapariyāyadesanāya sabbe arahatte patiṭṭhāpesi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.54.251-295) –

    ‘‘പദുമുത്തരോ നാമ ജിനോ, സബ്ബലോകവിദൂ മുനി;

    ‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbalokavidū muni;

    ഇതോ സതസഹസ്സമ്ഹി, കപ്പേ ഉപ്പജ്ജി ചക്ഖുമാ.

    Ito satasahassamhi, kappe uppajji cakkhumā.

    ‘‘ഓവാദകോ വിഞ്ഞാപകോ, താരകോ സബ്ബപാണിനം;

    ‘‘Ovādako viññāpako, tārako sabbapāṇinaṃ;

    ദേസനാകുസലോ ബുദ്ധോ, താരേസി ജനതം ബഹും.

    Desanākusalo buddho, tāresi janataṃ bahuṃ.

    ‘‘അനുകമ്പകോ കാരുണികോ, ഹിതേസീ സബ്ബപാണിനം;

    ‘‘Anukampako kāruṇiko, hitesī sabbapāṇinaṃ;

    സമ്പത്തേ തിത്ഥിയേ സബ്ബേ, പഞ്ചസീലേ പതിട്ഠപി.

    Sampatte titthiye sabbe, pañcasīle patiṭṭhapi.

    ‘‘ഏവം നിരാകുലം ആസി, സുഞ്ഞതം തിത്ഥിയേഹി ച;

    ‘‘Evaṃ nirākulaṃ āsi, suññataṃ titthiyehi ca;

    വിചിത്തം അരഹന്തേഹി, വസീഭൂതേഹി താദിഭി.

    Vicittaṃ arahantehi, vasībhūtehi tādibhi.

    ‘‘രതനാനട്ഠപഞ്ഞാസം, ഉഗ്ഗതോ സോ മഹാമുനി;

    ‘‘Ratanānaṭṭhapaññāsaṃ, uggato so mahāmuni;

    കഞ്ചനഗ്ഘിയസങ്കാസോ, ബാത്തിംസവരലക്ഖണോ.

    Kañcanagghiyasaṅkāso, bāttiṃsavaralakkhaṇo.

    ‘‘വസ്സസതസഹസ്സാനി, ആയു വിജ്ജതി താവദേ;

    ‘‘Vassasatasahassāni, āyu vijjati tāvade;

    താവതാ തിട്ഠമാനോ സോ, താരേസി ജനതം ബഹും.

    Tāvatā tiṭṭhamāno so, tāresi janataṃ bahuṃ.

    ‘‘തദാഹം ഹംസവതിയാ, ബ്രാഹ്മണോ സാധുസമ്മതോ;

    ‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyā, brāhmaṇo sādhusammato;

    ഉപേച്ച ലോകപജ്ജോതം, അസ്സോസിം ധമ്മദേസനം.

    Upecca lokapajjotaṃ, assosiṃ dhammadesanaṃ.

    ‘‘തദാ മഹാപരിസതിം, മഹാപരിസസാവകം;

    ‘‘Tadā mahāparisatiṃ, mahāparisasāvakaṃ;

    ഠപേന്തം ഏതദഗ്ഗമ്ഹി, സുത്വാന മുദിതോ അഹം.

    Ṭhapentaṃ etadaggamhi, sutvāna mudito ahaṃ.

    ‘‘മഹതാ പരിവാരേന, നിമന്തേത്വാ മഹാജിനം;

    ‘‘Mahatā parivārena, nimantetvā mahājinaṃ;

    ബ്രാഹ്മണാനം സഹസ്സേന, സഹദാനമദാസഹം.

    Brāhmaṇānaṃ sahassena, sahadānamadāsahaṃ.

    ‘‘മഹാദാനം ദദിത്വാന, അഭിവാദിയ നായകം;

    ‘‘Mahādānaṃ daditvāna, abhivādiya nāyakaṃ;

    ഏകമന്തം ഠിതോ ഹട്ഠോ, ഇദം വചനമബ്രവിം.

    Ekamantaṃ ṭhito haṭṭho, idaṃ vacanamabraviṃ.

    ‘‘തയി സദ്ധായ മേ വീര, അധികാരഗുണേന ച;

    ‘‘Tayi saddhāya me vīra, adhikāraguṇena ca;

    പരിസാ മഹതീ ഹോതു, നിബ്ബത്തസ്സ തഹിം തഹിം.

    Parisā mahatī hotu, nibbattassa tahiṃ tahiṃ.

    ‘‘തദാ അവോച പരിസം, ഗജഗജ്ജിതസുസ്സരോ;

    ‘‘Tadā avoca parisaṃ, gajagajjitasussaro;

    കരവീകരുതോ സത്ഥാ, ഏതം പസ്സഥ ബ്രാഹ്മണം.

    Karavīkaruto satthā, etaṃ passatha brāhmaṇaṃ.

    ‘‘ഹേമവണ്ണം മഹാബാഹും, കമലാനനലോചനം;

    ‘‘Hemavaṇṇaṃ mahābāhuṃ, kamalānanalocanaṃ;

    ഉദഗ്ഗതനുജം ഹട്ഠം, സദ്ധവന്തം ഗുണേ മമ.

    Udaggatanujaṃ haṭṭhaṃ, saddhavantaṃ guṇe mama.

    ‘‘ഏസ പത്ഥയതേ ഠാനം, സീഹഘോസസ്സ ഭിക്ഖുനോ;

    ‘‘Esa patthayate ṭhānaṃ, sīhaghosassa bhikkhuno;

    അനാഗതമ്ഹി അദ്ധാനേ, ലച്ഛസേ തം മനോരഥം.

    Anāgatamhi addhāne, lacchase taṃ manorathaṃ.

    ‘‘സതസഹസ്സിതോ കപ്പേ, ഓക്കാകകുലസമ്ഭവോ;

    ‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;

    ഗോതമോ നാമ ഗോത്തേന, സത്ഥാ ലോകേ ഭവിസ്സതി.

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    ‘‘തസ്സ ധമ്മേസു ദായാദോ, ഓരസോ ധമ്മനിമ്മിതോ;

    ‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;

    കസ്സപോ നാമ ഗോത്തേന, ഹേസ്സതി സത്ഥു സാവകോ.

    Kassapo nāma gottena, hessati satthu sāvako.

    ‘‘ഇതോ ദ്വേനവുതേ കപ്പേ, അഹു സത്ഥാ അനുത്തരോ;

    ‘‘Ito dvenavute kappe, ahu satthā anuttaro;

    അനൂപമോ അസദിസോ, ഫുസ്സോ ലോകഗ്ഗനായകോ.

    Anūpamo asadiso, phusso lokagganāyako.

    ‘‘സോ ച സബ്ബം തമം ഹന്ത്വാ, വിജടേത്വാ മഹാജടം;

    ‘‘So ca sabbaṃ tamaṃ hantvā, vijaṭetvā mahājaṭaṃ;

    വസ്സതേ അമതം വുട്ഠിം, തപ്പയന്തോ സദേവകം.

    Vassate amataṃ vuṭṭhiṃ, tappayanto sadevakaṃ.

    ‘‘തദാ ഹി ബാരാണസിയം, രാജാപച്ചാ അഹുമ്ഹസേ;

    ‘‘Tadā hi bārāṇasiyaṃ, rājāpaccā ahumhase;

    ഭാതരോമ്ഹ തയോ സബ്ബേ, സംവിസട്ഠാവ രാജിനോ.

    Bhātaromha tayo sabbe, saṃvisaṭṭhāva rājino.

    ‘‘വീരങ്ഗരൂപാ ബലിനോ, സങ്ഗാമേ അപരാജിതാ;

    ‘‘Vīraṅgarūpā balino, saṅgāme aparājitā;

    തദാ കുപിതപച്ചന്തോ, അമ്ഹേ ആഹ മഹീപതി.

    Tadā kupitapaccanto, amhe āha mahīpati.

    ‘‘ഏഥ ഗന്ത്വാന പച്ചന്തം, സോധേത്വാ അട്ടവീബലം;

    ‘‘Etha gantvāna paccantaṃ, sodhetvā aṭṭavībalaṃ;

    ഖേമം വിജിരിതം കത്വാ, പുന ദേഥാതി ഭാസഥ.

    Khemaṃ vijiritaṃ katvā, puna dethāti bhāsatha.

    ‘‘തതോ മയം അവോചുമ്ഹ, യദി ദേയ്യാസി നായകം;

    ‘‘Tato mayaṃ avocumha, yadi deyyāsi nāyakaṃ;

    ഉപട്ഠാനായ അമ്ഹാകം, സാധയിസ്സാമ വോ തതോ.

    Upaṭṭhānāya amhākaṃ, sādhayissāma vo tato.

    ‘‘തതോ മയം ലദ്ധവരാ, ഭൂമിപാലേന പേസിതാ;

    ‘‘Tato mayaṃ laddhavarā, bhūmipālena pesitā;

    നിക്ഖിത്തസത്ഥം പച്ചന്തം, കത്വാ പുനരുപേച്ച തം.

    Nikkhittasatthaṃ paccantaṃ, katvā punarupecca taṃ.

    ‘‘യാചിത്വാ സത്ഥുപട്ഠാനം, രാജാനം ലോകനായകം;

    ‘‘Yācitvā satthupaṭṭhānaṃ, rājānaṃ lokanāyakaṃ;

    മുനിവീരം ലഭിത്വാന, യാവജീവം യജിമ്ഹ തം.

    Munivīraṃ labhitvāna, yāvajīvaṃ yajimha taṃ.

    ‘‘മഹഗ്ഘാനി ച വത്ഥാനി, പണീതാനി രസാനി ച;

    ‘‘Mahagghāni ca vatthāni, paṇītāni rasāni ca;

    സേനാസനാനി രമ്മാനി, ഭേസജ്ജാനി ഹിതാനി ച.

    Senāsanāni rammāni, bhesajjāni hitāni ca.

    ‘‘ദത്വാ സസങ്ഘമുനിനോ, ധമ്മേനുപ്പാദിതാനി നോ;

    ‘‘Datvā sasaṅghamunino, dhammenuppāditāni no;

    സീലവന്തോ കാരുണികാ, ഭാവനായുത്തമാനസാ.

    Sīlavanto kāruṇikā, bhāvanāyuttamānasā.

    ‘‘സദ്ധാ പരിചരിത്വാന, മേത്തചിത്തേന നായകം;

    ‘‘Saddhā paricaritvāna, mettacittena nāyakaṃ;

    നിബ്ബുതേ തമ്ഹി ലോകഗ്ഗേ, പൂജം കത്വാ യഥാബലം.

    Nibbute tamhi lokagge, pūjaṃ katvā yathābalaṃ.

    ‘‘തതോ ചുതാ സന്തുസിതം, ഗതാ തത്ഥ മഹാസുഖം;

    ‘‘Tato cutā santusitaṃ, gatā tattha mahāsukhaṃ;

    അനുഭൂതാ മയം സബ്ബേ, ബുദ്ധപൂജായിദം ഫലം.

    Anubhūtā mayaṃ sabbe, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.

    ‘‘മായാകാരോ യഥാ രങ്ഗേ, ദസ്സേസി വികതിം ബഹും;

    ‘‘Māyākāro yathā raṅge, dassesi vikatiṃ bahuṃ;

    തഥാ ഭവേ ഭമന്തോഹം, വിദേഹാധിപതീ അഹും.

    Tathā bhave bhamantohaṃ, videhādhipatī ahuṃ.

    ‘‘ഗുണാചേലസ്സ വാക്യേന, മിച്ഛാദിട്ഠിഗതാസയോ;

    ‘‘Guṇācelassa vākyena, micchādiṭṭhigatāsayo;

    നരകം മഗ്ഗമാരൂള്ഹോ, രുചായ മമ ധീതുയാ.

    Narakaṃ maggamārūḷho, rucāya mama dhītuyā.

    ‘‘ഓവാദം നാദിയിത്വാന, ബ്രഹ്മുനാ നാരദേനഹം;

    ‘‘Ovādaṃ nādiyitvāna, brahmunā nāradenahaṃ;

    ബഹുധാ സംസിതോ സന്തോ, ദിട്ഠിം ഹിത്വാന പാപികം.

    Bahudhā saṃsito santo, diṭṭhiṃ hitvāna pāpikaṃ.

    ‘‘പൂരയിത്വാ വിസേസേന, ദസ കമ്മപഥാനിഹം;

    ‘‘Pūrayitvā visesena, dasa kammapathānihaṃ;

    ഹിത്വാന ദേഹമഗമിം, സഗ്ഗം സഭവനം യഥാ.

    Hitvāna dehamagamiṃ, saggaṃ sabhavanaṃ yathā.

    ‘‘പച്ഛിമേ ഭവേ സമ്പത്തേ, ബ്രഹ്മബന്ധു അഹോസഹം;

    ‘‘Pacchime bhave sampatte, brahmabandhu ahosahaṃ;

    ബാരാണസിയം ഫീതായം, ജാതോ വിപ്പമഹാകുലേ.

    Bārāṇasiyaṃ phītāyaṃ, jāto vippamahākule.

    ‘‘മച്ചുബ്യാധിജരാഭീതോ, ഓഗാഹേത്വാ മഹാവനം;

    ‘‘Maccubyādhijarābhīto, ogāhetvā mahāvanaṃ;

    നിബ്ബാനം പദമേസന്തോ, ജടിലേസു പരിബ്ബജിം.

    Nibbānaṃ padamesanto, jaṭilesu paribbajiṃ.

    ‘‘തദാ ദ്വേ ഭാതരോ മയ്ഹം, പബ്ബജിംസു മയാ സഹ;

    ‘‘Tadā dve bhātaro mayhaṃ, pabbajiṃsu mayā saha;

    ഉരുവേലായം മാപേത്വാ, അസ്സമം നിവസിം അഹം.

    Uruvelāyaṃ māpetvā, assamaṃ nivasiṃ ahaṃ.

    ‘‘കസ്സപോ നാമ ഗോത്തേന, ഉരുവേലനിവാസികോ;

    ‘‘Kassapo nāma gottena, uruvelanivāsiko;

    തതോ മേ ആസി പഞ്ഞത്തി, ഉരുവേലകസ്സപോ ഇതി.

    Tato me āsi paññatti, uruvelakassapo iti.

    ‘‘നദീസകാസേ ഭാതാ മേ, നദീകസ്സപസവ്ഹയോ;

    ‘‘Nadīsakāse bhātā me, nadīkassapasavhayo;

    ആസീ സകാസനാമേന, ഗയായം ഗയാകസ്സപോ.

    Āsī sakāsanāmena, gayāyaṃ gayākassapo.

    ‘‘ദ്വേ സതാനി കനിട്ഠസ്സ, തീണി, മജ്ഝസ്സ ഭാതുനോ;

    ‘‘Dve satāni kaniṭṭhassa, tīṇi, majjhassa bhātuno;

    മമ പഞ്ച സതാനൂനാ, സിസ്സാ സബ്ബേ മമാനുഗാ.

    Mama pañca satānūnā, sissā sabbe mamānugā.

    ‘‘തദാ ഉപേച്ച മം ബുദ്ധോ, കത്വാന വിവിധാനി മേ;

    ‘‘Tadā upecca maṃ buddho, katvāna vividhāni me;

    പാടിഹീരാനി ലോകഗ്ഗോ, വിനേസി നരസാരഥി.

    Pāṭihīrāni lokaggo, vinesi narasārathi.

    ‘‘സഹസ്സപരിവാരേന, അഹോസിം ഏഹിഭിക്ഖുകോ;

    ‘‘Sahassaparivārena, ahosiṃ ehibhikkhuko;

    തേഹേവ സഹ സബ്ബേഹി, അരഹത്തമപാപുണിം.

    Teheva saha sabbehi, arahattamapāpuṇiṃ.

    ‘‘തേ ചേവഞ്ഞേ ച ബഹവോ, സിസ്സാ മം പരിവാരയും;

    ‘‘Te cevaññe ca bahavo, sissā maṃ parivārayuṃ;

    ഭാസിതുഞ്ച സമത്ഥോഹം, തതോ മം ഇസിസത്തമോ.

    Bhāsituñca samatthohaṃ, tato maṃ isisattamo.

    ‘‘മഹാപരിസഭാവസ്മിം, ഏതദഗ്ഗേ ഠപേസി മം;

    ‘‘Mahāparisabhāvasmiṃ, etadagge ṭhapesi maṃ;

    അഹോ ബുദ്ധേ കതം കാരം, സഫലം മേ അജായഥ.

    Aho buddhe kataṃ kāraṃ, saphalaṃ me ajāyatha.

    ‘‘കിലേസാ ഝാപിതാ മയ്ഹം…പേ॰… കതം ബുദ്ധസ്സ സാസന’’ന്തി.

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    അരഹത്തം പന പത്വാ അത്തനോ പടിപത്തിം പച്ചവേക്ഖിത്വാ സീഹനാദം നദന്തോ –

    Arahattaṃ pana patvā attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā sīhanādaṃ nadanto –

    ൩൭൫.

    375.

    ‘‘ദിസ്വാന പാടിഹീരാനി, ഗോതമസ്സ യസസ്സിനോ;

    ‘‘Disvāna pāṭihīrāni, gotamassa yasassino;

    ന താവാഹം പണിപതിം, ഇസ്സാമാനേന വഞ്ചിതോ.

    Na tāvāhaṃ paṇipatiṃ, issāmānena vañcito.

    ൩൭൬.

    376.

    ‘‘മമ സങ്കപ്പമഞ്ഞായ, ചോദേസി നരസാരഥി;

    ‘‘Mama saṅkappamaññāya, codesi narasārathi;

    തതോ മേ ആസി സംവേഗോ, അബ്ഭുതോ ലോമഹംസനോ.

    Tato me āsi saṃvego, abbhuto lomahaṃsano.

    ൩൭൭.

    377.

    ‘‘പുബ്ബേ ജടിലഭൂതസ്സ, യാ മേ സിദ്ധി പരിത്തികാ;

    ‘‘Pubbe jaṭilabhūtassa, yā me siddhi parittikā;

    താഹം തദാ നിരാകത്വാ, പബ്ബജിം ജിനസാസനേ.

    Tāhaṃ tadā nirākatvā, pabbajiṃ jinasāsane.

    ൩൭൮.

    378.

    ‘‘പുബ്ബേ യഞ്ഞേന സന്തുട്ഠോ, കാമധാതുപുരക്ഖതോ;

    ‘‘Pubbe yaññena santuṭṭho, kāmadhātupurakkhato;

    പച്ഛാ രാഗഞ്ച ദോസഞ്ച, മോഹഞ്ചാപി സമൂഹനിം.

    Pacchā rāgañca dosañca, mohañcāpi samūhaniṃ.

    ൩൭൯.

    379.

    ‘‘പുബ്ബേനിവാസം ജാനാമി, ദിബ്ബചക്ഖു വിസോധിതം;

    ‘‘Pubbenivāsaṃ jānāmi, dibbacakkhu visodhitaṃ;

    ഇദ്ധിമാ പരചിത്തഞ്ഞൂ, ദിബ്ബസോതഞ്ച പാപുണിം.

    Iddhimā paracittaññū, dibbasotañca pāpuṇiṃ.

    ൩൮൦.

    380.

    ‘‘യസ്സ ചത്ഥായ പബ്ബജിതോ, അഗാരസ്മാനഗാരിയം;

    ‘‘Yassa catthāya pabbajito, agārasmānagāriyaṃ;

    സോ മേ അത്ഥോ അനുപ്പത്തോ, സബ്ബസംയോജനക്ഖയോ’’തി. –

    So me attho anuppatto, sabbasaṃyojanakkhayo’’ti. –

    ഇമാ ഛ ഗാഥാ അഭാസി.

    Imā cha gāthā abhāsi.

    തത്ഥ ദിസ്വാന പാടിഹീരാനീതി നാഗരാജദമനാദീനി അഡ്ഢുഡ്ഢസഹസ്സാനി പാടിഹാരിയാനി ദിസ്വാ. ‘‘പാടിഹീരം, പാടിഹേരം, പാടിഹാരിയ’’ന്തി ഹി അത്ഥതോ ഏകം, ബ്യഞ്ജനമേവ നാനം. യസസ്സിനോ’’തി ‘‘ഇതിപി സോ ഭഗവാ’’തിആദിനാ സദേവകേ ലോകേ യഥാഭുച്ചം പത്ഥടകിത്തിസദ്ദസ്സ. ന താവാഹം പണിപതിന്തി യാവ മം ഭഗവാ ‘‘നേവ ഖോ ത്വം, കസ്സപ, അരഹാ, നാപി അരഹത്തമഗ്ഗം സമാപന്നോ, സാപി തേ പടിപദാ നത്ഥി, യായ ത്വം അരഹാ വാ അസ്സ, അരഹത്തമഗ്ഗം വാ സമാപന്നോ’’തി ന തജ്ജേസി, താവ അഹം ന പണിപാതനം അകാസിം. കിംകാരണാ? ഇസ്സാമാനേന വഞ്ചിതോ, ‘‘ഇമസ്സ മയി സാവകത്തം ഉപഗതേ മമ ലാഭസക്കാരോ പരിഹായിസ്സതി, ഇമസ്സ ഏവ വഡ്ഢിസ്സതീ’’തി ഏവം പരസമ്പത്തിഅസഹനലക്ഖണായ ഇസ്സായ ചേവ, ‘‘അഹം ഗണപാമോക്ഖോ ബഹുജനസമ്മതോ’’തി ഏവം അബ്ഭുന്നതിലക്ഖണേന മാനേന ച വഞ്ചിതോ, പലമ്ഭിതോ ഹുത്വാതി അത്ഥോ.

    Tattha disvāna pāṭihīrānīti nāgarājadamanādīni aḍḍhuḍḍhasahassāni pāṭihāriyāni disvā. ‘‘Pāṭihīraṃ, pāṭiheraṃ, pāṭihāriya’’nti hi atthato ekaṃ, byañjanameva nānaṃ. Yasassino’’ti ‘‘itipi so bhagavā’’tiādinā sadevake loke yathābhuccaṃ patthaṭakittisaddassa. Na tāvāhaṃ paṇipatinti yāva maṃ bhagavā ‘‘neva kho tvaṃ, kassapa, arahā, nāpi arahattamaggaṃ samāpanno, sāpi te paṭipadā natthi, yāya tvaṃ arahā vā assa, arahattamaggaṃ vā samāpanno’’ti na tajjesi, tāva ahaṃ na paṇipātanaṃ akāsiṃ. Kiṃkāraṇā? Issāmānena vañcito, ‘‘imassa mayi sāvakattaṃ upagate mama lābhasakkāro parihāyissati, imassa eva vaḍḍhissatī’’ti evaṃ parasampattiasahanalakkhaṇāya issāya ceva, ‘‘ahaṃ gaṇapāmokkho bahujanasammato’’ti evaṃ abbhunnatilakkhaṇena mānena ca vañcito, palambhito hutvāti attho.

    മമ സങ്കപ്പമഞ്ഞായാതി മയ്ഹം മിച്ഛാസങ്കപ്പം ജാനിത്വാ, യം യം ഭഗവാ ഉത്തരി മനുസ്സധമ്മാ ഇദ്ധിപാടിഹാരിയം ദസ്സേതി, തം തം ദിസ്വാ ‘‘മഹിദ്ധികോ ഖോ മഹാസമണോ മഹാനുഭാവോ’’തി ചിന്തേത്വാപി ‘‘ന ത്വേവ ഖോ അരഹാ യഥാ അഹ’’ന്തി ഏവം പവത്തം മിച്ഛാവിതക്കം ജാനന്തോപി ഞാണപരിപാകം ആഗമേന്തോ അജ്ഝുപേക്ഖിത്വാ പച്ഛാ നേരഞ്ജരായ മജ്ഝേ സമന്തതോ ഉദകം ഉസ്സാരേത്വാ രേണുഹതായ ഭൂമിയാ ചങ്കമിത്വാ തേന ആഭതനാവായ ഠിതോ തദാപി ‘‘മഹിദ്ധികോ’’തിആദികം ചിന്തേത്വാ പുന ‘‘ന ത്വേവ ഖോ അരഹാ യഥാ അഹ’’ന്തി പവത്തിതം മിച്ഛാസങ്കപ്പം ഞത്വാതി അത്ഥോ. ചോദേസി നരസാരഥീതി തദാ മേ ഞാണപരിപാകം ഞത്വാ ‘‘നേവ ഖോ ത്വം അരഹാ’’തിആദിനാ പുരിസദമ്മസാരഥി സത്ഥാ മം ചോദേസി നിഗ്ഗണ്ഹി. തതോ മേ ആസി സംവേഗോ, അബ്ഭുതോ ലോമഹംസനോതി തതോ യഥാവുത്തചോദനാഹേതു ഏത്തകം കാലം അഭൂതപുബ്ബതായ അബ്ഭുതോ ലോമഹംസനവസേന പവത്തിയാ ലോമഹംസനോ ‘‘അനരഹാവ സമാനോ ‘അരഹാ’തി മഞ്ഞി’’ന്തി സംവേഗോ സഹോത്തപ്പോ ഞാണുപ്പാദോ മയ്ഹം അഹോസി.

    Mama saṅkappamaññāyāti mayhaṃ micchāsaṅkappaṃ jānitvā, yaṃ yaṃ bhagavā uttari manussadhammā iddhipāṭihāriyaṃ dasseti, taṃ taṃ disvā ‘‘mahiddhiko kho mahāsamaṇo mahānubhāvo’’ti cintetvāpi ‘‘na tveva kho arahā yathā aha’’nti evaṃ pavattaṃ micchāvitakkaṃ jānantopi ñāṇaparipākaṃ āgamento ajjhupekkhitvā pacchā nerañjarāya majjhe samantato udakaṃ ussāretvā reṇuhatāya bhūmiyā caṅkamitvā tena ābhatanāvāya ṭhito tadāpi ‘‘mahiddhiko’’tiādikaṃ cintetvā puna ‘‘na tveva kho arahā yathā aha’’nti pavattitaṃ micchāsaṅkappaṃ ñatvāti attho. Codesi narasārathīti tadā me ñāṇaparipākaṃ ñatvā ‘‘neva kho tvaṃ arahā’’tiādinā purisadammasārathi satthā maṃ codesi niggaṇhi. Tato me āsi saṃvego, abbhuto lomahaṃsanoti tato yathāvuttacodanāhetu ettakaṃ kālaṃ abhūtapubbatāya abbhuto lomahaṃsanavasena pavattiyā lomahaṃsano ‘‘anarahāva samāno ‘arahā’ti maññi’’nti saṃvego sahottappo ñāṇuppādo mayhaṃ ahosi.

    ജടിലഭൂതസ്സാതി താപസഭൂതസ്സ. സിദ്ധീതി ലാഭസക്കാരസമിദ്ധി. പരിത്തികാതി അപ്പമത്തികാ. താഹന്തി തം അഹം. തദാതി ഭഗവതോ ചോദനായ സംവേഗുപ്പത്തികാലേ. നിരാകത്വാതി അപനേത്വാ ഛഡ്ഡേത്വാ, അനപേക്ഖോ ഹുത്വാതി അത്ഥോ. ‘‘ഇദ്ധീതി ഭാവനാമയഇദ്ധീ’’തി വദന്തി. തദയുത്തം തദാ തസ്സ അഝാനലാഭീഭാവതോ. തഥാ ഹി വുത്തം ‘‘കാമധാതുപുരക്ഖതോ’’തി.

    Jaṭilabhūtassāti tāpasabhūtassa. Siddhīti lābhasakkārasamiddhi. Parittikāti appamattikā. Tāhanti taṃ ahaṃ. Tadāti bhagavato codanāya saṃveguppattikāle. Nirākatvāti apanetvā chaḍḍetvā, anapekkho hutvāti attho. ‘‘Iddhīti bhāvanāmayaiddhī’’ti vadanti. Tadayuttaṃ tadā tassa ajhānalābhībhāvato. Tathā hi vuttaṃ ‘‘kāmadhātupurakkhato’’ti.

    യഞ്ഞേന സന്തുട്ഠോതി ‘‘യഞ്ഞം യജിത്വാ സഗ്ഗസുഖം അനുഭവിസ്സാമി, അലമേത്താവതാ’’തി യഞ്ഞയജനേന സന്തുട്ഠോ നിട്ഠിതകിച്ചസഞ്ഞീ. കാമധാതുപുരക്ഖതോതി കാമസുഗതിം ആരബ്ഭ ഉപ്പന്നതണ്ഹോ യഞ്ഞയജനേന കാമലോകം പുരക്ഖത്വാ ഠിതോ. സോ ചേ യഞ്ഞോ പാണാതിപാതപടിസംയുത്തോ ഹോതി, ന തേന സുഗതിം സക്കാ ലദ്ധും. ന ഹി അകുസലസ്സ ഇട്ഠോ കന്തോ വിപാകോ നിബ്ബത്തതി. യാ പന തത്ഥ ദാനാദികുസലചേതനാ, തായ സതി പച്ചയസമവായേ സുഗതിം ഗച്ഛേയ്യ. പച്ഛാതി താപസപബ്ബജ്ജാതോ പച്ഛാ സത്ഥു ഓവാദേന താപസലദ്ധിം പഹായ ചതുസച്ചകമ്മട്ഠാനാനുയോഗകാലേ. സമൂഹനിന്തി വിപസ്സനം ഉസ്സുക്കാപേത്വാ മഗ്ഗപടിപാടിയാ രാഗഞ്ച ദോസഞ്ച മോഹഞ്ച അനവസേസതോ സമുഗ്ഘാതേസിം.

    Yaññena santuṭṭhoti ‘‘yaññaṃ yajitvā saggasukhaṃ anubhavissāmi, alamettāvatā’’ti yaññayajanena santuṭṭho niṭṭhitakiccasaññī. Kāmadhātupurakkhatoti kāmasugatiṃ ārabbha uppannataṇho yaññayajanena kāmalokaṃ purakkhatvā ṭhito. So ce yañño pāṇātipātapaṭisaṃyutto hoti, na tena sugatiṃ sakkā laddhuṃ. Na hi akusalassa iṭṭho kanto vipāko nibbattati. Yā pana tattha dānādikusalacetanā, tāya sati paccayasamavāye sugatiṃ gaccheyya. Pacchāti tāpasapabbajjāto pacchā satthu ovādena tāpasaladdhiṃ pahāya catusaccakammaṭṭhānānuyogakāle. Samūhaninti vipassanaṃ ussukkāpetvā maggapaṭipāṭiyā rāgañca dosañca mohañca anavasesato samugghātesiṃ.

    യസ്മാ പനായം ഥേരോ അരിയമഗ്ഗേന രാഗാദയോ സമൂഹനന്തോയേവ ഛളഭിഞ്ഞോ അഹോസി, തസ്മാ തം അത്തനോ ഛളഭിഞ്ഞഭാവം ദസ്സേന്തോ ‘‘പുബ്ബേനിവാസം ജാനാമീ’’തിആദിമാഹ. തത്ഥ പുബ്ബേനിവാസം ജാനാമീതി അത്തനോ പരേസഞ്ച പുബ്ബേനിവാസം അതീതാസു ജാതീസു നിബ്ബത്തക്ഖന്ധേ ഖന്ധപടിബദ്ധേ ച പുബ്ബേനിവാസഞാണേന ഹത്ഥതലേ ആമലകം വിയ പച്ചക്ഖതോ ജാനാമി ബുജ്ഝാമി. ദിബ്ബചക്ഖു വിസോധിതന്തി ദിബ്ബചക്ഖുഞാണം വിസോധിതം, പകതിചക്ഖുനാ ആപാഥഗതം പകതിരൂപം വിയ ദിബ്ബം മാനുസമ്പി ദൂരം തിരോട്ഠിതം അതിസുഖുമഞ്ച രൂപം വിഭാവേതും സമത്ഥഞാണം ഭാവനായ മയാ വിസുദ്ധം കത്വാ പടിലദ്ധന്തി അത്ഥോ. ഇദ്ധിമാതി അധിട്ഠാനിദ്ധിവികുബ്ബനിദ്ധിആദീഹി ഇദ്ധീഹി ഇദ്ധിമാ, ഇദ്ധിവിധഞാണലാഭീതി അത്ഥോ. സരാഗാദിഭേദസ്സ പരേസം ചിത്തസ്സ ജാനനതോ പരചിത്തഞ്ഞൂ, ചേതോപരിയഞാണലാഭീതി വുത്തം ഹോതി. ദിബ്ബസോതഞ്ച പാപുണിന്തി ദിബ്ബസോതഞാണഞ്ച പടിലഭിം.

    Yasmā panāyaṃ thero ariyamaggena rāgādayo samūhanantoyeva chaḷabhiñño ahosi, tasmā taṃ attano chaḷabhiññabhāvaṃ dassento ‘‘pubbenivāsaṃ jānāmī’’tiādimāha. Tattha pubbenivāsaṃ jānāmīti attano paresañca pubbenivāsaṃ atītāsu jātīsu nibbattakkhandhe khandhapaṭibaddhe ca pubbenivāsañāṇena hatthatale āmalakaṃ viya paccakkhato jānāmi bujjhāmi. Dibbacakkhu visodhitanti dibbacakkhuñāṇaṃ visodhitaṃ, pakaticakkhunā āpāthagataṃ pakatirūpaṃ viya dibbaṃ mānusampi dūraṃ tiroṭṭhitaṃ atisukhumañca rūpaṃ vibhāvetuṃ samatthañāṇaṃ bhāvanāya mayā visuddhaṃ katvā paṭiladdhanti attho. Iddhimāti adhiṭṭhāniddhivikubbaniddhiādīhi iddhīhi iddhimā, iddhividhañāṇalābhīti attho. Sarāgādibhedassa paresaṃ cittassa jānanato paracittaññū, cetopariyañāṇalābhīti vuttaṃ hoti. Dibbasotañca pāpuṇinti dibbasotañāṇañca paṭilabhiṃ.

    സോ മേ അത്ഥോ അനുപ്പത്തോ, സബ്ബസംയോജനക്ഖയോതി യോ സബ്ബേസം സംയോജനാനം ഖയഭൂതോ ഖയേന വാ ലദ്ധബ്ബോ, സോ സദത്ഥോ പരമത്ഥോ ച മയാ അരിയമഗ്ഗാധിഗമേന അധിഗതോതി. ഏവമേതായ ഗാഥായ ഥേരസ്സ അഞ്ഞാബ്യാകരണം അഹോസീതി വേദിതബ്ബോ.

    Some attho anuppatto, sabbasaṃyojanakkhayoti yo sabbesaṃ saṃyojanānaṃ khayabhūto khayena vā laddhabbo, so sadattho paramattho ca mayā ariyamaggādhigamena adhigatoti. Evametāya gāthāya therassa aññābyākaraṇaṃ ahosīti veditabbo.

    ഉരുവേലകസ്സപത്ഥേരഗാഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

    Uruvelakassapattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ഥേരഗാഥാപാളി • Theragāthāpāḷi / ൧. ഉരുവേളകസ്സപത്ഥേരഗാഥാ • 1. Uruveḷakassapattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact