Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরগাথা-অট্ঠকথা • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ১০. উসভত্থেরগাথাৰণ্ণনা

    10. Usabhattheragāthāvaṇṇanā

    নগা নগগ্গেসু সুসংৰিরূল়্হাতি আযস্মতো উসভত্থেরস্স গাথা। কা উপ্পতি? অযম্পি পুরিমবুদ্ধেসু কতাধিকারো তত্থ তত্থ ভৰে ৰিৰট্টূপনিস্সযানি পুঞ্ঞানি করোন্তো ইতো একতিংসে কপ্পে সিখিস্স ভগৰতো কালে দেৰপুত্তো হুত্ৰা নিব্বত্তো একদিৰসং সত্থারং দিস্ৰা পসন্নমানসো দিব্বপুপ্ফেহি পূজং অকাসি। সা পুপ্ফপূজা সত্তাহং পুপ্ফমণ্ডপাকারেন অট্ঠাসি। দেৰমনুস্সানং মহাসমাগমো অহোসি। সো তেন পুঞ্ঞকম্মেন দেৰমনুস্সেসু সংসরন্তো ইমস্মিং বুদ্ধুপ্পাদে কোসলরট্ঠে ইব্ভকুলে নিব্বত্তি, তস্স উসভোতি নামং অহোসি। সো ৰিঞ্ঞুতং পত্তো জেতৰনপটিগ্গহণে সত্থরি লদ্ধপ্পসাদো পব্বজিত্ৰা কতপুব্বকিচ্চো অরঞ্ঞে পব্বতপাদে ৰিহরতি। তেন চ সমযেন পাৰুসকালমেঘে অভিপ্পৰুট্ঠে পব্বতসিখরেসু রুক্খগচ্ছলতায ঘনপণ্ণসণ্ডিনো হোন্তি । অথেকদিৰসং থেরো লেণতো নিক্খমিত্ৰা তং ৰনরামণেয্যকং পব্বতরামণেয্যকঞ্চ দিস্ৰা যোনিসোমনসিকারৰসেন ‘‘ইমেপি নাম রুক্খাদযো অচেতনা উতুসম্পত্তিযা ৰড্ঢিং পাপুণন্তি, অথ কস্মা নাহং উতুসপ্পাযং লভিত্ৰা গুণেহি ৰড্ঢিং পাপুণিস্সামী’’তি চিন্তেন্তো –

    Nagā nagaggesu susaṃvirūḷhāti āyasmato usabhattherassa gāthā. Kā uppati? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayāni puññāni karonto ito ekatiṃse kappe sikhissa bhagavato kāle devaputto hutvā nibbatto ekadivasaṃ satthāraṃ disvā pasannamānaso dibbapupphehi pūjaṃ akāsi. Sā pupphapūjā sattāhaṃ pupphamaṇḍapākārena aṭṭhāsi. Devamanussānaṃ mahāsamāgamo ahosi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde kosalaraṭṭhe ibbhakule nibbatti, tassa usabhoti nāmaṃ ahosi. So viññutaṃ patto jetavanapaṭiggahaṇe satthari laddhappasādo pabbajitvā katapubbakicco araññe pabbatapāde viharati. Tena ca samayena pāvusakālameghe abhippavuṭṭhe pabbatasikharesu rukkhagacchalatāya ghanapaṇṇasaṇḍino honti . Athekadivasaṃ thero leṇato nikkhamitvā taṃ vanarāmaṇeyyakaṃ pabbatarāmaṇeyyakañca disvā yonisomanasikāravasena ‘‘imepi nāma rukkhādayo acetanā utusampattiyā vaḍḍhiṃ pāpuṇanti, atha kasmā nāhaṃ utusappāyaṃ labhitvā guṇehi vaḍḍhiṃ pāpuṇissāmī’’ti cintento –

    ১১০.

    110.

    ‘‘নগা নগগ্গেসু সুসংৰিরূল়্হা, উদগ্গমেঘেন নৰেন সিত্তা।

    ‘‘Nagā nagaggesu susaṃvirūḷhā, udaggameghena navena sittā;

    ৰিৰেককামস্স অরঞ্ঞসঞ্ঞিনো, জনেতি ভিয্যো উসভস্স কল্যত’’ন্তি॥ –

    Vivekakāmassa araññasaññino, janeti bhiyyo usabhassa kalyata’’nti. –

    গাথং অভাসি।

    Gāthaṃ abhāsi.

    তত্থ নগাতি রুক্খা, ‘‘নাগা’’তি কেচি ৰদন্তি, নাগরুক্খাতি অত্থো। নগগ্গেসূতি পব্বতসিখরেসু। সুসংৰিরূল়্হাতি সুট্ঠু সমন্ততো ৰিরূল়্হমূলা হুত্ৰা পরিতো উপরি চ সম্মদেৰ সঞ্জাতসাখগ্গপল্লৰপ্পসাখাতি অত্থো। উদগ্গমেঘেন নৰেন সিত্তাতি পঠমুপ্পন্নেন উল়ারেন মহতা পাৰুসমেঘেন অভিপ্পৰুট্ঠা। ৰিৰেককামস্সাতি কিলেসৰিৰিত্তং চিত্তৰিৰেকং ইচ্ছন্তস্স, অরঞ্ঞৰাসেন তাৰ কাযৰিৰেকো লদ্ধো, ইদানি উপধিৰিৰেকাধিগমস্স নিস্সযভূতো চিত্তৰিৰেকো লদ্ধব্বোতি তং পত্থযমানস্স, জাগরিযং অনুযুঞ্জন্তস্সাতি অত্থো, তেনাহ ‘‘অরঞ্ঞসঞ্ঞিনো’’তি। অরঞ্ঞৰাসো নাম সত্থারা ৰণ্ণিতো থোমিতো। সো চ খো যাৰদেৰ সমথৰিপস্সনাভাৰনাপারিপূরিযা, তস্মা সা মযা হত্থগতা কাতব্বাতি এৰং অরঞ্ঞগতসঞ্ঞিনো নেক্খম্মসঙ্কপ্পবহুলস্সাতি অত্থো। জনেতীতি উপ্পাদেন্তি, পুথুত্তে হি ইদং একৰচনং। কেচি পন ‘‘জনেন্তী’’তি পঠন্তি। ভিয্যোতি উপরূপরি। উসভস্সাতি অত্তানমেৰ পরং ৰিয ৰদতি। কল্যতন্তি কল্যভাৰং চিত্তস্স কম্মঞ্ঞতং ভাৰনাযোগ্যতং। স্ৰাযমত্থো হেট্ঠা ৰুত্তোযেৰ। এৰং থেরো ইমং গাথং ৰদন্তোযেৰ ৰিপস্সনং উস্সুক্কাপেত্ৰা অরহত্তং পাপুণি। তেন ৰুত্তং অপদানে (অপ॰ থের ১.১৬.২৫-২৯) –

    Tattha nagāti rukkhā, ‘‘nāgā’’ti keci vadanti, nāgarukkhāti attho. Nagaggesūti pabbatasikharesu. Susaṃvirūḷhāti suṭṭhu samantato virūḷhamūlā hutvā parito upari ca sammadeva sañjātasākhaggapallavappasākhāti attho. Udaggameghena navena sittāti paṭhamuppannena uḷārena mahatā pāvusameghena abhippavuṭṭhā. Vivekakāmassāti kilesavivittaṃ cittavivekaṃ icchantassa, araññavāsena tāva kāyaviveko laddho, idāni upadhivivekādhigamassa nissayabhūto cittaviveko laddhabboti taṃ patthayamānassa, jāgariyaṃ anuyuñjantassāti attho, tenāha ‘‘araññasaññino’’ti. Araññavāso nāma satthārā vaṇṇito thomito. So ca kho yāvadeva samathavipassanābhāvanāpāripūriyā, tasmā sā mayā hatthagatā kātabbāti evaṃ araññagatasaññino nekkhammasaṅkappabahulassāti attho. Janetīti uppādenti, puthutte hi idaṃ ekavacanaṃ. Keci pana ‘‘janentī’’ti paṭhanti. Bhiyyoti uparūpari. Usabhassāti attānameva paraṃ viya vadati. Kalyatanti kalyabhāvaṃ cittassa kammaññataṃ bhāvanāyogyataṃ. Svāyamattho heṭṭhā vuttoyeva. Evaṃ thero imaṃ gāthaṃ vadantoyeva vipassanaṃ ussukkāpetvā arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.16.25-29) –

    ‘‘দেৰপুত্তো অহং সন্তো, পূজযিং সিখিনাযকং।

    ‘‘Devaputto ahaṃ santo, pūjayiṃ sikhināyakaṃ;

    মন্দারৰেন পুপ্ফেন, বুদ্ধস্স অভিরোপযিং॥

    Mandāravena pupphena, buddhassa abhiropayiṃ.

    ‘‘সত্তাহং ছদনং আসি, দিব্বং মালং তথাগতে।

    ‘‘Sattāhaṃ chadanaṃ āsi, dibbaṃ mālaṃ tathāgate;

    সব্বে জনা সমাগন্ত্ৰা, নমস্সিংসু তথাগতং॥

    Sabbe janā samāgantvā, namassiṃsu tathāgataṃ.

    ‘‘একতিংসে ইতো কপ্পে, যং পুপ্ফমভিপূজযিং।

    ‘‘Ekatiṃse ito kappe, yaṃ pupphamabhipūjayiṃ;

    দুগ্গতিং নাভিজানামি, বুদ্ধপূজাযিদং ফলং॥

    Duggatiṃ nābhijānāmi, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ইতো চ দসমে কপ্পে, রাজাহোসিং জুতিন্ধরো।

    ‘‘Ito ca dasame kappe, rājāhosiṃ jutindharo;

    সত্তরতনসম্পন্নো, চক্কৰত্তী মহব্বলো॥

    Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

    ‘‘কিলেসা ঝাপিতা ময্হং…পে॰… কতং বুদ্ধস্স সাসন’’ন্তি॥

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    অযমেৰ চ থেরস্স অঞ্ঞাব্যাকরণগাথা অহোসীতি।

    Ayameva ca therassa aññābyākaraṇagāthā ahosīti.

    উসভত্থেরগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Usabhattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    একাদসমৰগ্গৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Ekādasamavaggavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরগাথাপাল়ি • Theragāthāpāḷi / ১০. উসভত্থেরগাথা • 10. Usabhattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact