Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ၁၀. ဥသဘတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ

    10. Usabhattheragāthāvaṇṇanā

    နဂာ နဂဂ္ဂေသု သုသံဝိရူဠ္ဟာတိ အာယသ္မတော ဥသဘတ္ထေရသ္သ ဂာထာ။ ကာ ဥပ္ပတိ? အယမ္ပိ ပုရိမဗုဒ္ဓေသု ကတာဓိကာရော တတ္ထ တတ္ထ ဘဝေ ဝိဝဋ္ဋူပနိသ္သယာနိ ပုညာနိ ကရောန္တော ဣတော ဧကတိံသေ ကပ္ပေ သိခိသ္သ ဘဂဝတော ကာလေ ဒေဝပုတ္တော ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တော ဧကဒိဝသံ သတ္ထာရံ ဒိသ္ဝာ ပသန္နမာနသော ဒိဗ္ဗပုပ္ဖေဟိ ပူဇံ အကာသိ။ သာ ပုပ္ဖပူဇာ သတ္တာဟံ ပုပ္ဖမဏ္ဍပာကာရေန အဋ္ဌာသိ။ ဒေဝမနုသ္သာနံ မဟာသမာဂမော အဟောသိ။ သော တေန ပုညကမ္မေန ဒေဝမနုသ္သေသု သံသရန္တော ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ ကောသလရဋ္ဌေ ဣဗ္ဘကုလေ နိဗ္ဗတ္တိ, တသ္သ ဥသဘောတိ နာမံ အဟောသိ။ သော ဝိညုတံ ပတ္တော ဇေတဝနပဋိဂ္ဂဟဏေ သတ္ထရိ လဒ္ဓပ္ပသာဒော ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ကတပုဗ္ဗကိစ္စော အရညေ ပဗ္ဗတပာဒေ ဝိဟရတိ။ တေန စ သမယေန ပာဝုသကာလမေဃေ အဘိပ္ပဝုဋ္ဌေ ပဗ္ဗတသိခရေသု ရုက္ခဂစ္ဆလတာယ ဃနပဏ္ဏသဏ္ဍိနော ဟောန္တိ ။ အထေကဒိဝသံ ထေရော လေဏတော နိက္ခမိတ္ဝာ တံ ဝနရာမဏေယ္ယကံ ပဗ္ဗတရာမဏေယ္ယကဉ္စ ဒိသ္ဝာ ယောနိသောမနသိကာရဝသေန ‘‘ဣမေပိ နာမ ရုက္ခာဒယော အစေတနာ ဥတုသမ္ပတ္တိယာ ဝဍ္ဎိံ ပာပုဏန္တိ, အထ ကသ္မာ နာဟံ ဥတုသပ္ပာယံ လဘိတ္ဝာ ဂုဏေဟိ ဝဍ္ဎိံ ပာပုဏိသ္သာမီ’’တိ စိန္တေန္တော –

    Nagā nagaggesu susaṃvirūḷhāti āyasmato usabhattherassa gāthā. Kā uppati? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayāni puññāni karonto ito ekatiṃse kappe sikhissa bhagavato kāle devaputto hutvā nibbatto ekadivasaṃ satthāraṃ disvā pasannamānaso dibbapupphehi pūjaṃ akāsi. Sā pupphapūjā sattāhaṃ pupphamaṇḍapākārena aṭṭhāsi. Devamanussānaṃ mahāsamāgamo ahosi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde kosalaraṭṭhe ibbhakule nibbatti, tassa usabhoti nāmaṃ ahosi. So viññutaṃ patto jetavanapaṭiggahaṇe satthari laddhappasādo pabbajitvā katapubbakicco araññe pabbatapāde viharati. Tena ca samayena pāvusakālameghe abhippavuṭṭhe pabbatasikharesu rukkhagacchalatāya ghanapaṇṇasaṇḍino honti . Athekadivasaṃ thero leṇato nikkhamitvā taṃ vanarāmaṇeyyakaṃ pabbatarāmaṇeyyakañca disvā yonisomanasikāravasena ‘‘imepi nāma rukkhādayo acetanā utusampattiyā vaḍḍhiṃ pāpuṇanti, atha kasmā nāhaṃ utusappāyaṃ labhitvā guṇehi vaḍḍhiṃ pāpuṇissāmī’’ti cintento –

    ၁၁၀.

    110.

    ‘‘နဂာ နဂဂ္ဂေသု သုသံဝိရူဠ္ဟာ၊ ဥဒဂ္ဂမေဃေန နဝေန သိတ္တာ။

    ‘‘Nagā nagaggesu susaṃvirūḷhā, udaggameghena navena sittā;

    ဝိဝေကကာမသ္သ အရညသညိနော၊ ဇနေတိ ဘိယ္ယော ဥသဘသ္သ ကလ္ယတ’’န္တိ။ –

    Vivekakāmassa araññasaññino, janeti bhiyyo usabhassa kalyata’’nti. –

    ဂာထံ အဘာသိ။

    Gāthaṃ abhāsi.

    တတ္ထ နဂာတိ ရုက္ခာ, ‘‘နာဂာ’’တိ ကေစိ ဝဒန္တိ, နာဂရုက္ခာတိ အတ္ထော။ နဂဂ္ဂေသူတိ ပဗ္ဗတသိခရေသု။ သုသံဝိရူဠ္ဟာတိ သုဋ္ဌု သမန္တတော ဝိရူဠ္ဟမူလာ ဟုတ္ဝာ ပရိတော ဥပရိ စ သမ္မဒေဝ သဉ္ဇာတသာခဂ္ဂပလ္လဝပ္ပသာခာတိ အတ္ထော။ ဥဒဂ္ဂမေဃေန နဝေန သိတ္တာတိ ပဌမုပ္ပန္နေန ဥဠာရေန မဟတာ ပာဝုသမေဃေန အဘိပ္ပဝုဋ္ဌာ။ ဝိဝေကကာမသ္သာတိ ကိလေသဝိဝိတ္တံ စိတ္တဝိဝေကံ ဣစ္ဆန္တသ္သ, အရညဝာသေန တာဝ ကာယဝိဝေကော လဒ္ဓော, ဣဒာနိ ဥပဓိဝိဝေကာဓိဂမသ္သ နိသ္သယဘူတော စိတ္တဝိဝေကော လဒ္ဓဗ္ဗောတိ တံ ပတ္ထယမာနသ္သ, ဇာဂရိယံ အနုယုဉ္ဇန္တသ္သာတိ အတ္ထော, တေနာဟ ‘‘အရညသညိနော’’တိ။ အရညဝာသော နာမ သတ္ထာရာ ဝဏ္ဏိတော ထောမိတော။ သော စ ခော ယာဝဒေဝ သမထဝိပသ္သနာဘာဝနာပာရိပူရိယာ, တသ္မာ သာ မယာ ဟတ္ထဂတာ ကာတဗ္ဗာတိ ဧဝံ အရညဂတသညိနော နေက္ခမ္မသင္ကပ္ပဗဟုလသ္သာတိ အတ္ထော။ ဇနေတီတိ ဥပ္ပာဒေန္တိ, ပုထုတ္တေ ဟိ ဣဒံ ဧကဝစနံ။ ကေစိ ပန ‘‘ဇနေန္တီ’’တိ ပဌန္တိ။ ဘိယ္ယောတိ ဥပရူပရိ။ ဥသဘသ္သာတိ အတ္တာနမေဝ ပရံ ဝိယ ဝဒတိ။ ကလ္ယတန္တိ ကလ္ယဘာဝံ စိတ္တသ္သ ကမ္မညတံ ဘာဝနာယောဂ္ယတံ။ သ္ဝာယမတ္ထော ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တောယေဝ။ ဧဝံ ထေရော ဣမံ ဂာထံ ဝဒန္တောယေဝ ဝိပသ္သနံ ဥသ္သုက္ကာပေတ္ဝာ အရဟတ္တံ ပာပုဏိ။ တေန ဝုတ္တံ အပဒာနေ (အပ. ထေရ ၁.၁၆.၂၅-၂၉) –

    Tattha nagāti rukkhā, ‘‘nāgā’’ti keci vadanti, nāgarukkhāti attho. Nagaggesūti pabbatasikharesu. Susaṃvirūḷhāti suṭṭhu samantato virūḷhamūlā hutvā parito upari ca sammadeva sañjātasākhaggapallavappasākhāti attho. Udaggameghena navena sittāti paṭhamuppannena uḷārena mahatā pāvusameghena abhippavuṭṭhā. Vivekakāmassāti kilesavivittaṃ cittavivekaṃ icchantassa, araññavāsena tāva kāyaviveko laddho, idāni upadhivivekādhigamassa nissayabhūto cittaviveko laddhabboti taṃ patthayamānassa, jāgariyaṃ anuyuñjantassāti attho, tenāha ‘‘araññasaññino’’ti. Araññavāso nāma satthārā vaṇṇito thomito. So ca kho yāvadeva samathavipassanābhāvanāpāripūriyā, tasmā sā mayā hatthagatā kātabbāti evaṃ araññagatasaññino nekkhammasaṅkappabahulassāti attho. Janetīti uppādenti, puthutte hi idaṃ ekavacanaṃ. Keci pana ‘‘janentī’’ti paṭhanti. Bhiyyoti uparūpari. Usabhassāti attānameva paraṃ viya vadati. Kalyatanti kalyabhāvaṃ cittassa kammaññataṃ bhāvanāyogyataṃ. Svāyamattho heṭṭhā vuttoyeva. Evaṃ thero imaṃ gāthaṃ vadantoyeva vipassanaṃ ussukkāpetvā arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.16.25-29) –

    ‘‘ဒေဝပုတ္တော အဟံ သန္တော၊ ပူဇယိံ သိခိနာယကံ။

    ‘‘Devaputto ahaṃ santo, pūjayiṃ sikhināyakaṃ;

    မန္ဒာရဝေန ပုပ္ဖေန၊ ဗုဒ္ဓသ္သ အဘိရောပယိံ။

    Mandāravena pupphena, buddhassa abhiropayiṃ.

    ‘‘သတ္တာဟံ ဆဒနံ အာသိ၊ ဒိဗ္ဗံ မာလံ တထာဂတေ။

    ‘‘Sattāhaṃ chadanaṃ āsi, dibbaṃ mālaṃ tathāgate;

    သဗ္ဗေ ဇနာ သမာဂန္တ္ဝာ၊ နမသ္သိံသု တထာဂတံ။

    Sabbe janā samāgantvā, namassiṃsu tathāgataṃ.

    ‘‘ဧကတိံသေ ဣတော ကပ္ပေ၊ ယံ ပုပ္ဖမဘိပူဇယိံ။

    ‘‘Ekatiṃse ito kappe, yaṃ pupphamabhipūjayiṃ;

    ဒုဂ္ဂတိံ နာဘိဇာနာမိ၊ ဗုဒ္ဓပူဇာယိဒံ ဖလံ။

    Duggatiṃ nābhijānāmi, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ဣတော စ ဒသမေ ကပ္ပေ၊ ရာဇာဟောသိံ ဇုတိန္ဓရော။

    ‘‘Ito ca dasame kappe, rājāhosiṃ jutindharo;

    သတ္တရတနသမ္ပန္နော၊ စက္ကဝတ္တီ မဟဗ္ဗလော။

    Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.

    ‘‘ကိလေသာ ဈာပိတာ မယ္ဟံ။ပေ.။ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသန’’န္တိ။

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    အယမေဝ စ ထေရသ္သ အညာဗ္ယာကရဏဂာထာ အဟောသီတိ။

    Ayameva ca therassa aññābyākaraṇagāthā ahosīti.

    ဥသဘတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Usabhattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    ဧကာဒသမဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Ekādasamavaggavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ထေရဂာထာပာဠိ • Theragāthāpāḷi / ၁၀. ဥသဘတ္ထေရဂာထာ • 10. Usabhattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact