Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / വിമാനവത്ഥു-അട്ഠകഥാ • Vimānavatthu-aṭṭhakathā

    ൧൦. (ഉത്തര) പായാസിവിമാനവണ്ണനാ

    10. (Uttara) pāyāsivimānavaṇṇanā

    യാ ദേവരാജസ്സ സഭാ സുധമ്മാതി ഉത്തരവിമാനം. തസ്സ കാ ഉപ്പത്തി? ഭഗവതി പരിനിബ്ബുതേ ധാതുവിഭാഗേ ച കതേ തത്ഥ തത്ഥ ഥൂപേസു പതിട്ഠാപിയമാനേസു ധമ്മവിനയം സങ്ഗായിതും ഉച്ചിനിത്വാ ഗഹിതേസു മഹാകസ്സപപ്പമുഖേസു മഹാഥേരേസു യാവ വസ്സൂപഗമനാ അഞ്ഞേസു ച ഥേരേസു അത്തനോ അത്തനോ പരിസായ സദ്ധിം തത്ഥ തത്ഥ വസന്തേസു ആയസ്മാ കുമാരകസ്സപോ പഞ്ചഹി ഭിക്ഖുസതേഹി സദ്ധിം സേതബ്യനഗരം ഗന്ത്വാ സിംസപാവനേ വസി. അഥ പായാസി രാജഞ്ഞോ ഥേരസ്സ തത്ഥ വസനഭാവം സുത്വാ മഹതാ ജനകായേന പരിവുതോ തം ഉപസങ്കമിത്വാ പടിസന്ഥാരം കത്വാ നിസിന്നോ അത്തനോ ദിട്ഠിഗതം പവേദേസി. അഥ നം ഥേരോ ചന്ദിമസൂരിയൂദാഹരണാദീഹി പരലോകസ്സ അത്ഥിഭാവം പകാസേന്തോ അനേകവിഹിതഹേതൂപമാലങ്കതം ദിട്ഠിഗണ്ഠിവിനിവേഠനം നാനാനയവിചിത്തം പായാസിസുത്തം (ദീ॰ നി॰ ൨.൪൦൬ ആദയോ) ദേസേത്വാ തം ദിട്ഠിസമ്പദായം പതിട്ഠാപേസി.

    Yā devarājassa sabhā sudhammāti uttaravimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavati parinibbute dhātuvibhāge ca kate tattha tattha thūpesu patiṭṭhāpiyamānesu dhammavinayaṃ saṅgāyituṃ uccinitvā gahitesu mahākassapappamukhesu mahātheresu yāva vassūpagamanā aññesu ca theresu attano attano parisāya saddhiṃ tattha tattha vasantesu āyasmā kumārakassapo pañcahi bhikkhusatehi saddhiṃ setabyanagaraṃ gantvā siṃsapāvane vasi. Atha pāyāsi rājañño therassa tattha vasanabhāvaṃ sutvā mahatā janakāyena parivuto taṃ upasaṅkamitvā paṭisanthāraṃ katvā nisinno attano diṭṭhigataṃ pavedesi. Atha naṃ thero candimasūriyūdāharaṇādīhi paralokassa atthibhāvaṃ pakāsento anekavihitahetūpamālaṅkataṃ diṭṭhigaṇṭhiviniveṭhanaṃ nānānayavicittaṃ pāyāsisuttaṃ (dī. ni. 2.406 ādayo) desetvā taṃ diṭṭhisampadāyaṃ patiṭṭhāpesi.

    സോ വിസുദ്ധദിട്ഠികോ ഹുത്വാ സമണബ്രാഹ്മണകപണദ്ധികാദീനം ദാനം ദേന്തോ അനുളാരജ്ഝാസയതായ ലൂഖം അദാസി ഘാസച്ഛാദനമത്തം കണാജകം ബിലങ്ഗദുതിയം സാണാനി ച വത്ഥാനി . ഏവം പന അസക്കച്ചദാനം ദത്വാ കായസ്സ ഭേദാ ഹീനകായം ഉപപജ്ജി ചാതുമഹാരാജികാനം സഹബ്യതം. തസ്സ പന കിച്ചാകിച്ചേസു യുത്തപ്പയുത്തോ ഉത്തരോ നാമ മാണവോ അഹോസി ദാനേ ബ്യാവടോ. സോ സക്കച്ചദാനം ദത്വാ താവതിംസകായം ഉപപന്നോ, തസ്സ ദ്വാദസയോജനികം വിമാനം നിബ്ബത്തി. സോ കതഞ്ഞുതം വിഭാവേന്തോ സഹ വിമാനേന കുമാരകസ്സപത്ഥേരം ഉപസങ്കമിത്വാ വിമാനതോ ഓരുയ്ഹ പഞ്ചപതിട്ഠിതേന വന്ദിത്വാ അഞ്ജലിം പഗ്ഗയ്ഹ അട്ഠാസി. തം ഥേരോ –

    So visuddhadiṭṭhiko hutvā samaṇabrāhmaṇakapaṇaddhikādīnaṃ dānaṃ dento anuḷārajjhāsayatāya lūkhaṃ adāsi ghāsacchādanamattaṃ kaṇājakaṃ bilaṅgadutiyaṃ sāṇāni ca vatthāni . Evaṃ pana asakkaccadānaṃ datvā kāyassa bhedā hīnakāyaṃ upapajji cātumahārājikānaṃ sahabyataṃ. Tassa pana kiccākiccesu yuttappayutto uttaro nāma māṇavo ahosi dāne byāvaṭo. So sakkaccadānaṃ datvā tāvatiṃsakāyaṃ upapanno, tassa dvādasayojanikaṃ vimānaṃ nibbatti. So kataññutaṃ vibhāvento saha vimānena kumārakassapattheraṃ upasaṅkamitvā vimānato oruyha pañcapatiṭṭhitena vanditvā añjaliṃ paggayha aṭṭhāsi. Taṃ thero –

    ൧൧൦൮.

    1108.

    ‘‘യാ ദേവരാജസ്സ സഭാ സുധമ്മാ, യത്ഥച്ഛതി ദേവസങ്ഘോ സമഗ്ഗോ;

    ‘‘Yā devarājassa sabhā sudhammā, yatthacchati devasaṅgho samaggo;

    തഥൂപമം തുയ്ഹമിദം വിമാനം, ഓഭാസയം തിട്ഠതി അന്തലിക്ഖേ.

    Tathūpamaṃ tuyhamidaṃ vimānaṃ, obhāsayaṃ tiṭṭhati antalikkhe.

    ൧൧൦൯.

    1109.

    ‘‘ദേവിദ്ധിപത്തോസി മഹാനുഭാവോ…പേ॰…

    ‘‘Deviddhipattosi mahānubhāvo…pe…

    വണ്ണോ ച തേ സബ്ബദിസാ പഭാസതീ’’തി. – ഗാഥാഹി പടിപുച്ഛി;

    Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti. – gāthāhi paṭipucchi;

    ൧൧൧൦.

    1110.

    ‘‘സോ ദേവപുത്തോ അത്തമനോ…പേ॰… യസ്സ കമ്മസ്സിദം ഫലം’’.

    ‘‘So devaputto attamano…pe… yassa kammassidaṃ phalaṃ’’.

    ൧൧൧൧.

    1111.

    ‘‘അഹം മനുസ്സേസു മനുസ്സഭൂതോ, രഞ്ഞോ പായാസിസ്സ അഹോസിം മാണവോ;

    ‘‘Ahaṃ manussesu manussabhūto, rañño pāyāsissa ahosiṃ māṇavo;

    ലദ്ധാ ധനം സംവിഭാഗം അകാസിം, പിയാ ച മേ സീലവന്തോ അഹേസും;

    Laddhā dhanaṃ saṃvibhāgaṃ akāsiṃ, piyā ca me sīlavanto ahesuṃ;

    അന്നഞ്ച പാനഞ്ച പസന്നചിത്തോ, സക്കച്ച ദാനം വിപുലം അദാസിം.

    Annañca pānañca pasannacitto, sakkacca dānaṃ vipulaṃ adāsiṃ.

    ൧൧൧൨.

    1112.

    ‘‘തേന മേതാദിസോ വണ്ണോ…പേ॰…

    ‘‘Tena metādiso vaṇṇo…pe…

    വണ്ണോ ച മേ സബ്ബദിസാ പഭാസതീ’’തി. –

    Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti. –

    സോ ദേവപുത്തോ തസ്സ ഇമാഹി ഗാഥാഹി ബ്യാകാസി.

    So devaputto tassa imāhi gāthāhi byākāsi.

    ൧൧൦൮. തത്ഥ ദേവരാജസ്സാതി സക്കസ്സ. സഭാ സുധമ്മാതി ഏവംനാമകം സന്ഥാഗാരം. യത്ഥാതി യസ്സം സഭായം. അച്ഛതീതി നിസീദതി. ദേവസങ്ഘോതി താവതിംസദേവകായോ. സമഗ്ഗോതി സഹിതോ സന്നിപതിതോ.

    1108. Tattha devarājassāti sakkassa. Sabhā sudhammāti evaṃnāmakaṃ santhāgāraṃ. Yatthāti yassaṃ sabhāyaṃ. Acchatīti nisīdati. Devasaṅghoti tāvatiṃsadevakāyo. Samaggoti sahito sannipatito.

    ൧൧൧൧. പായാസിസ്സ അഹോസിം മാണവോതി പായാസിരാജഞ്ഞസ്സ കിച്ചാകിച്ചകരോ ദഹരതായ മാണവോ, നാമേന പന ഉത്തരോ നാമ അഹോസിം. സംവിഭാഗം അകാസിന്തി അഹമേവ അഭുഞ്ജിത്വാ യഥാലദ്ധം ധനം ദാനമുഖേ പരിച്ചജനവസേന സംവിഭജനം അകാസിം. അന്നഞ്ച പാനഞ്ച പരിച്ചജന്തോതി വചനസേസോ. അഥ വാ ദാനം വിപുലം അദാസിം. കഥം? സക്കച്ചം. കീദിസം? അന്നഞ്ച പാനഞ്ചാതി യോജേതബ്ബം.

    1111.Pāyāsissaahosiṃ māṇavoti pāyāsirājaññassa kiccākiccakaro daharatāya māṇavo, nāmena pana uttaro nāma ahosiṃ. Saṃvibhāgaṃ akāsinti ahameva abhuñjitvā yathāladdhaṃ dhanaṃ dānamukhe pariccajanavasena saṃvibhajanaṃ akāsiṃ. Annañca pānañca pariccajantoti vacanaseso. Atha vā dānaṃ vipulaṃ adāsiṃ. Kathaṃ? Sakkaccaṃ. Kīdisaṃ? Annañca pānañcāti yojetabbaṃ.

    (ഉത്തര) പായാസിവിമാനവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

    (Uttara) pāyāsivimānavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ഇതി പരമത്ഥദീപനിയാ ഖുദ്ദക-അട്ഠകഥായ വിമാനവത്ഥുസ്മിം

    Iti paramatthadīpaniyā khuddaka-aṭṭhakathāya vimānavatthusmiṃ

    ദസവത്ഥുപടിമണ്ഡിതസ്സ ഛട്ഠസ്സ പായാസിവഗ്ഗസ്സ

    Dasavatthupaṭimaṇḍitassa chaṭṭhassa pāyāsivaggassa

    അത്ഥവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

    Atthavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / വിമാനവത്ഥുപാളി • Vimānavatthupāḷi / ൧൦. (ഉത്തര) പായാസിവിമാനവത്ഥു • 10. (Uttara) pāyāsivimānavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact