Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরগাথা-অট্ঠকথা • Theragāthā-aṭṭhakathā |
১২. উত্তরপালত্থেরগাথাৰণ্ণনা
12. Uttarapālattheragāthāvaṇṇanā
পণ্ডিতং ৰত মং সন্তন্তি আযস্মতো উত্তরপালত্থেরস্স গাথা। কা উপ্পত্তি? অযম্পি পুরিমবুদ্ধেসু কতাধিকারো তত্থ তত্থ ভৰে পুঞ্ঞানি উপচিনন্তো ৰিপস্সিস্স ভগৰতো গমনমগ্গে সেতুং কারাপেসি। সো তেন পুঞ্ঞকম্মেন দেৰমনুস্সেসু সংসরন্তো ইমস্মিং বুদ্ধুপ্পাদে সাৰত্থিযং ব্রাহ্মণকুলে নিব্বত্তিত্ৰা উত্তরপালোতি লদ্ধনামো ৰযপ্পত্তো যমকপাটিহারিযং দিস্ৰা পটিলদ্ধসদ্ধো পব্বজিত্ৰা সমণধম্মং করোতি। তস্স একদিৰসং অযোনিসোমনসিকারৰসেন অনুভূতারম্মণং অনুস্সরন্তস্স কামরাগো উপ্পজ্জি। সো তাৰদেৰ সহোড্ঢং চোরং গণ্হন্তো ৰিয অত্তনো চিত্তং নিগ্গহেত্ৰা সংৰেগজাতো পটিপক্খমনসিকারেন কিলেসে ৰিক্খম্ভেত্ৰা ৰিপস্সনায কম্মং করোন্তো ভাৰনং উস্সুক্কাপেত্ৰা অরহত্তং পাপুণি। তেন ৰুত্তং অপদানে (অপ॰ থের ২.৪৭.১৬-২০) –
Paṇḍitaṃ vata maṃ santanti āyasmato uttarapālattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni upacinanto vipassissa bhagavato gamanamagge setuṃ kārāpesi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ brāhmaṇakule nibbattitvā uttarapāloti laddhanāmo vayappatto yamakapāṭihāriyaṃ disvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā samaṇadhammaṃ karoti. Tassa ekadivasaṃ ayonisomanasikāravasena anubhūtārammaṇaṃ anussarantassa kāmarāgo uppajji. So tāvadeva sahoḍḍhaṃ coraṃ gaṇhanto viya attano cittaṃ niggahetvā saṃvegajāto paṭipakkhamanasikārena kilese vikkhambhetvā vipassanāya kammaṃ karonto bhāvanaṃ ussukkāpetvā arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.47.16-20) –
‘‘ৰিপস্সিনো ভগৰতো, চঙ্কমন্তস্স সম্মুখা।
‘‘Vipassino bhagavato, caṅkamantassa sammukhā;
পসন্নচিত্তো সুমনো, সেতুং কারাপযিং অহং॥
Pasannacitto sumano, setuṃ kārāpayiṃ ahaṃ.
‘‘একনৰুতিতো কপ্পে, যং সেতুং কারযিং অহং।
‘‘Ekanavutito kappe, yaṃ setuṃ kārayiṃ ahaṃ;
দুগ্গতিং নাভিজানামি, সেতুদানস্সিদং ফলং॥
Duggatiṃ nābhijānāmi, setudānassidaṃ phalaṃ.
‘‘কিলেসা ঝাপিতা ময্হং…পে॰… কতং বুদ্ধস্স সাসন’’ন্তি॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
অরহত্তং পন পত্ৰা অত্তনো পটিপত্তিং পচ্চৰেক্খিত্ৰা সীহনাদং নদন্তো –
Arahattaṃ pana patvā attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā sīhanādaṃ nadanto –
২৫২.
252.
‘‘পণ্ডিতং ৰত মং সন্তং, অলমত্থৰিচিন্তকং।
‘‘Paṇḍitaṃ vata maṃ santaṃ, alamatthavicintakaṃ;
পঞ্চ কামগুণা লোকে, সম্মোহা পাতযিংসু মং॥
Pañca kāmaguṇā loke, sammohā pātayiṃsu maṃ.
২৫৩.
253.
‘‘পক্খন্দো মারৰিসযে, দল়্হসল্লসমপ্পিতো।
‘‘Pakkhando māravisaye, daḷhasallasamappito;
অসক্খিং মচ্চুরাজস্স, অহং পাসা পমুচ্চিতুং॥
Asakkhiṃ maccurājassa, ahaṃ pāsā pamuccituṃ.
২৫৪.
254.
‘‘সব্বে কামা পহীনা মে, ভৰা সব্বে পদালিতা।
‘‘Sabbe kāmā pahīnā me, bhavā sabbe padālitā;
ৰিক্খীণো জাতিসংসারো, নত্থি দানি পুনব্ভৰো’’তি॥ –
Vikkhīṇo jātisaṃsāro, natthi dāni punabbhavo’’ti. –
তিস্সো গাথা অভাসি।
Tisso gāthā abhāsi.
তত্থ পণ্ডিতং ৰত মং সন্তন্তি সুতচিন্তামযায পঞ্ঞায ৰসেন পঞ্ঞাসম্পন্নম্পি নাম মং সমানং। অলমত্থৰিচিন্তকন্তি অত্তনো চ পরেসঞ্চ অত্থং হিতং ৰিচিন্তেতুং সমত্থং, অলং ৰা পরিযত্তং অত্থস্স ৰিচিন্তকং, কিলেসৰিদ্ধংসনসমত্থং অত্থদস্সিনং ৰা, সব্বমেতং অত্তনো অন্তিমভৰিকতায থেরো ৰদতি। পঞ্চ কামগুণাতি রূপাদযো পঞ্চ কামকোট্ঠাসা। লোকেতি তেসং পৰত্তিট্ঠানদস্সনং। সম্মোহাতি সম্মোহনিমিত্তং অযোনিসোমনসিকারহেতু। সম্মোহাতি ৰা সম্মোহনা সম্মোহকরা। পাতযিংসূতি ধীরভাৰতো পাতেসুং, লোকতো ৰা উত্তরিতুকামং মং লোকে পাতযিংসূতি অত্থো।
Tattha paṇḍitaṃ vata maṃ santanti sutacintāmayāya paññāya vasena paññāsampannampi nāma maṃ samānaṃ. Alamatthavicintakanti attano ca paresañca atthaṃ hitaṃ vicintetuṃ samatthaṃ, alaṃ vā pariyattaṃ atthassa vicintakaṃ, kilesaviddhaṃsanasamatthaṃ atthadassinaṃ vā, sabbametaṃ attano antimabhavikatāya thero vadati. Pañca kāmaguṇāti rūpādayo pañca kāmakoṭṭhāsā. Loketi tesaṃ pavattiṭṭhānadassanaṃ. Sammohāti sammohanimittaṃ ayonisomanasikārahetu. Sammohāti vā sammohanā sammohakarā. Pātayiṃsūti dhīrabhāvato pātesuṃ, lokato vā uttaritukāmaṃ maṃ loke pātayiṃsūti attho.
পক্খন্দোতি অনুপৰিট্ঠো। মারৰিসযেতি কিলেসৰিসযে কিলেসমারস্স পৰত্তিট্ঠানে, তস্স ৰসং গতোতি অধিপ্পাযো। দেৰপুত্তমারস্স ৰা ইস্সরিযট্ঠানে তং অনুপৰিসিত্ৰা ঠিতো। দল়্হসল্লসমপ্পিতোতি দল়্হং থিরং, দল়্হেন ৰা সল্লেন সমপ্পিতো, রাগসল্লেন হদযং আহচ্চ ৰিদ্ধো। অসক্খিং মচ্চুরাজস্স, অহং পাসা পমুচ্চিতুন্তি অগ্গমগ্গসণ্ডাসেন রাগাদিসল্লং অনৰসেসতো উদ্ধরন্তোযেৰ রাগবন্ধনসঙ্খাতা মচ্চুরাজস্স পাসা অহং পরিমুচ্চিতুং অসক্খিং, ততো অত্তানং পমোচেসিং।
Pakkhandoti anupaviṭṭho. Māravisayeti kilesavisaye kilesamārassa pavattiṭṭhāne, tassa vasaṃ gatoti adhippāyo. Devaputtamārassa vā issariyaṭṭhāne taṃ anupavisitvā ṭhito. Daḷhasallasamappitoti daḷhaṃ thiraṃ, daḷhena vā sallena samappito, rāgasallena hadayaṃ āhacca viddho. Asakkhiṃ maccurājassa, ahaṃ pāsā pamuccitunti aggamaggasaṇḍāsena rāgādisallaṃ anavasesato uddharantoyeva rāgabandhanasaṅkhātā maccurājassa pāsā ahaṃ parimuccituṃ asakkhiṃ, tato attānaṃ pamocesiṃ.
ততো এৰ চ সব্বে কামা পহীনা মে, ভৰা সব্বে পদালিতাতি ৰত্থারম্মণাদিভেদেন অনেকভেদভিন্না সব্বে কিলেসকামা অরিযমগ্গেন সমুচ্ছেদৰসেন মযা পহীনা। কিলেসকামেসু হি পহীনেসু ৰত্থুকামাপি পহীনা এৰ হোন্তি। তথা কামভৰকম্মভৰাদযো ভৰা সব্বে মগ্গঞাণাসিনা পদালিতা ৰিদ্ধংসিতা। কম্মভৰেসু হি পদালিতেসু উপপত্তিভৰা পদালিতা এৰ হোন্তি। এৰং কম্মভৰানং পদালিতত্তা এৰ ৰিক্খীণো জাতিসংসারো, নত্থি দানি পুনব্ভৰোতি। তস্সত্থো হেট্ঠা ৰুত্তোযেৰ। ইদমেৰ চ থেরস্স অঞ্ঞাব্যাকরণং অহোসি।
Tato eva ca sabbe kāmā pahīnā me, bhavā sabbe padālitāti vatthārammaṇādibhedena anekabhedabhinnā sabbe kilesakāmā ariyamaggena samucchedavasena mayā pahīnā. Kilesakāmesu hi pahīnesu vatthukāmāpi pahīnā eva honti. Tathā kāmabhavakammabhavādayo bhavā sabbe maggañāṇāsinā padālitā viddhaṃsitā. Kammabhavesu hi padālitesu upapattibhavā padālitā eva honti. Evaṃ kammabhavānaṃ padālitattā eva vikkhīṇo jātisaṃsāro, natthi dāni punabbhavoti. Tassattho heṭṭhā vuttoyeva. Idameva ca therassa aññābyākaraṇaṃ ahosi.
উত্তরপালত্থেরগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Uttarapālattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরগাথাপাল়ি • Theragāthāpāḷi / ১২. উত্তরপালত্থেরগাথা • 12. Uttarapālattheragāthā