Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
अङ्गुत्तर निकाय ६।७७
Aṅguttara Nikāya 6.77
Numbered Discourses 6.77
८। अरहत्तवग्ग
8. Arahattavagga
8. Perfection
उत्तरिमनुस्सधम्मसुत्त
Uttarimanussadhammasutta
Superhuman States
“छ, भिक्खवे, धम्मे अप्पहाय अभब्बो उत्तरि मनुस्सधम्मं अलमरियञाणदस्सनविसेसं सच्छिकातुं। कतमे छ? मुट्ठस्सच्चं, असम्पजञ्ञं, इन्द्रियेसु अगुत्तद्वारतं, भोजने अमत्तञ्ञुतं, कुहनं, लपनं। इमे खो, भिक्खवे, छ धम्मे अप्पहाय अभब्बो उत्तरि मनुस्सधम्मं अलमरियञाणदस्सनविसेसं सच्छिकातुं।
“Cha, bhikkhave, dhamme appahāya abhabbo uttari manussadhammaṁ1 alamariyañāṇadassanavisesaṁ sacchikātuṁ. Katame cha? Muṭṭhassaccaṁ, asampajaññaṁ, indriyesu aguttadvārataṁ, bhojane amattaññutaṁ, kuhanaṁ, lapanaṁ. Ime kho, bhikkhave, cha dhamme appahāya abhabbo uttari manussadhammaṁ alamariyañāṇadassanavisesaṁ sacchikātuṁ.
“Bhikkhus, without giving up six qualities you can’t realize a superhuman distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones. What six? Lack of mindfulness and situational awareness, not guarding the sense doors, eating too much, deceit, and flattery. Without giving up these six qualities you can’t realize a superhuman distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones.
छ, भिक्खवे, धम्मे पहाय भब्बो उत्तरि मनुस्सधम्मं अलमरियञाणदस्सनविसेसं सच्छिकातुं। कतमे छ? मुट्ठस्सच्चं, असम्पजञ्ञं, इन्द्रियेसु अगुत्तद्वारतं, भोजने अमत्तञ्ञुतं, कुहनं, लपनं। इमे खो, भिक्खवे, छ धम्मे पहाय भब्बो उत्तरि मनुस्सधम्मं अलमरियञाणदस्सनविसेसं सच्छिकातुन्”ति।
Cha, bhikkhave, dhamme pahāya bhabbo uttari manussadhammaṁ alamariyañāṇadassanavisesaṁ sacchikātuṁ. Katame cha? Muṭṭhassaccaṁ, asampajaññaṁ, indriyesu aguttadvārataṁ, bhojane amattaññutaṁ, kuhanaṁ, lapanaṁ. Ime kho, bhikkhave, cha dhamme pahāya bhabbo uttari manussadhammaṁ alamariyañāṇadassanavisesaṁ sacchikātun”ti.
But after giving up six qualities you can realize a superhuman distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones. What six? Lack of mindfulness and situational awareness, not guarding the sense doors, eating too much, deceit, and flattery. After giving up these six qualities you can realize a superhuman distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones.”
ततियं।
Tatiyaṁ.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
Footnotes: