Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అపదాన-అట్ఠకథా • Apadāna-aṭṭhakathā

    ౮. ఉత్తియత్థేరఅపదానవణ్ణనా

    8. Uttiyattheraapadānavaṇṇanā

    చన్దభాగానదీతీరేతిఆదికం ఆయస్మతో ఉత్తియత్థేరస్స అపదానం. అయమ్పి పురిమబుద్ధేసు కతాధికారో తత్థ తత్థ భవే వివట్టూపనిస్సయాని పుఞ్ఞాని ఉపచినన్తో సిద్ధత్థస్స భగవతో కాలే చన్దభాగానదియం సుసుమారో హుత్వా నిబ్బత్తో నదీతీరం ఉపగతం భగవన్తం దిస్వా పసన్నచిత్తో పారం నేతుకామో తీరసమీపేయేవ నిపజ్జి. భగవా తస్స అనుకమ్పాయ పిట్ఠియం పాదే ఠపేసి. సో తుట్ఠో ఉదగ్గో పీతివేగేన మహుస్సాహో హుత్వా సోతం ఛిన్దన్తో సీఘేన జవేన భగవన్తం పరతీరం నేసి. భగవా తస్స చిత్తప్పసాదం ఞత్వా ‘‘అయం ఇతో చుతో దేవలోకే నిబ్బత్తిస్సతి , తతో పట్ఠాయ సుగతీసుయేవ సంసరన్తో ఇతో చతున్నవుతికప్పే అమతం పాపుణిస్సతీ’’తి బ్యాకరిత్వా పక్కామి.

    Candabhāgānadītīretiādikaṃ āyasmato uttiyattherassa apadānaṃ. Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayāni puññāni upacinanto siddhatthassa bhagavato kāle candabhāgānadiyaṃ susumāro hutvā nibbatto nadītīraṃ upagataṃ bhagavantaṃ disvā pasannacitto pāraṃ netukāmo tīrasamīpeyeva nipajji. Bhagavā tassa anukampāya piṭṭhiyaṃ pāde ṭhapesi. So tuṭṭho udaggo pītivegena mahussāho hutvā sotaṃ chindanto sīghena javena bhagavantaṃ paratīraṃ nesi. Bhagavā tassa cittappasādaṃ ñatvā ‘‘ayaṃ ito cuto devaloke nibbattissati , tato paṭṭhāya sugatīsuyeva saṃsaranto ito catunnavutikappe amataṃ pāpuṇissatī’’ti byākaritvā pakkāmi.

    సో తథా సుగతీసుయేవ సంసరన్తో ఇమస్మిం బుద్ధుప్పాదే సావత్థియం అఞ్ఞతరస్స బ్రాహ్మణస్స పుత్తో హుత్వా నిబ్బత్తి, ఉత్తియోతిస్స నామం అకంసు. సో వయప్పత్తో ‘‘అమతం పరియేసిస్సామీ’’తి పరిబ్బాజకో హుత్వా ఏకదివసం భగవన్తం దిస్వా ఉపసఙ్కమిత్వా వన్దిత్వా ధమ్మం సుత్వా పటిలద్ధసద్ధో హుత్వా సాసనే పబ్బజిత్వా సీలదిట్ఠీనం అవిసోధితత్తా విసేసం నిబ్బత్తేతుం అసక్కోన్తో అఞ్ఞం భిక్ఖుం విసేసం నిబ్బత్తేత్వా అఞ్ఞం బ్యాకరోన్తం దిస్వా సత్థారం ఉపసఙ్కమిత్వా సఙ్ఖేపేన ఓవాదం యాచి. సత్థాపి తస్స , ‘‘తస్మాతిహ త్వం, ఉత్తియ, ఆదిమేవ విసోధేహీ’’తిఆదినా (సం॰ ని॰ ౫.౩౮౨) సఙ్ఖేపేనేవ ఓవాదం అదాసి. సో సత్థు ఓవాదే ఠత్వా విపస్సనం ఆరభి. తస్స ఆరద్ధవిపస్సకస్స ఆబాధో ఉప్పజ్జి. ఉప్పన్నే ఆబాధే జాతసంవేగో వీరియారమ్భవత్థుం ఞత్వా విపస్సనం వడ్ఢేత్వా అరహత్తం పాపుణి.

    So tathā sugatīsuyeva saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ aññatarassa brāhmaṇassa putto hutvā nibbatti, uttiyotissa nāmaṃ akaṃsu. So vayappatto ‘‘amataṃ pariyesissāmī’’ti paribbājako hutvā ekadivasaṃ bhagavantaṃ disvā upasaṅkamitvā vanditvā dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddho hutvā sāsane pabbajitvā sīladiṭṭhīnaṃ avisodhitattā visesaṃ nibbattetuṃ asakkonto aññaṃ bhikkhuṃ visesaṃ nibbattetvā aññaṃ byākarontaṃ disvā satthāraṃ upasaṅkamitvā saṅkhepena ovādaṃ yāci. Satthāpi tassa , ‘‘tasmātiha tvaṃ, uttiya, ādimeva visodhehī’’tiādinā (saṃ. ni. 5.382) saṅkhepeneva ovādaṃ adāsi. So satthu ovāde ṭhatvā vipassanaṃ ārabhi. Tassa āraddhavipassakassa ābādho uppajji. Uppanne ābādhe jātasaṃvego vīriyārambhavatthuṃ ñatvā vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahattaṃ pāpuṇi.

    ౧౬౯. ఏవం సో కతసమ్భారానురూపేన పత్తఅరహత్తఫలో అత్తనో పుబ్బకమ్మం సరిత్వా సోమనస్సజాతో పుబ్బచరితాపదానం పకాసేన్తో చన్దభాగానదీతీరేతిఆదిమాహ. తత్థ చన్దభాగానదీతీరేతి పరిసుద్ధపణ్డరపులినతలేహి చ పభాసమ్పన్నపసన్నమధురోదకపరిపుణ్ణతాయ చ చన్దప్పభాకిరణసస్సిరీకాభా నదమానా సద్దం కురుమానా గచ్ఛతీతి చన్దభాగానదీ, తస్సా చన్దభాగానదియా తీరే సుసుమారో అహోసిన్తి సమ్బన్ధో. తత్థ సుసుమారోతి ఖుద్దకమచ్ఛగుమ్బే ఖణ్డాఖణ్డికం కరోన్తో మారేతీతి సుసుమారో, చణ్డమచ్ఛో కుమ్భీలోతి అత్థో. సభోజనపసుతోహన్తి అహం సభోజనే సకగోచరే పసుతో బ్యావటో. నదీతిత్థం అగచ్ఛహన్తి భగవతో ఆగమనకాలే అహం నదీతిత్థం అగచ్ఛిం పత్తోమ్హి.

    169. Evaṃ so katasambhārānurūpena pattaarahattaphalo attano pubbakammaṃ saritvā somanassajāto pubbacaritāpadānaṃ pakāsento candabhāgānadītīretiādimāha. Tattha candabhāgānadītīreti parisuddhapaṇḍarapulinatalehi ca pabhāsampannapasannamadhurodakaparipuṇṇatāya ca candappabhākiraṇasassirīkābhā nadamānā saddaṃ kurumānā gacchatīti candabhāgānadī, tassā candabhāgānadiyā tīre susumāro ahosinti sambandho. Tattha susumāroti khuddakamacchagumbe khaṇḍākhaṇḍikaṃ karonto māretīti susumāro, caṇḍamaccho kumbhīloti attho. Sabhojanapasutohanti ahaṃ sabhojane sakagocare pasuto byāvaṭo. Nadītitthaṃ agacchahanti bhagavato āgamanakāle ahaṃ nadītitthaṃ agacchiṃ pattomhi.

    ౧౭౦. సిద్ధత్థో తమ్హి సమయేతి తస్మిం మమ తిత్థగమనకాలే సిద్ధత్థో భగవా అగ్గపుగ్గలో సబ్బసత్తేసు జేట్ఠో సేట్ఠో సయమ్భూ సయమేవ భూతో జాతో బుద్ధభూతో సో భగవా నదిం తరితుకామో నదీతీరం ఉపాగమి.

    170.Siddhattho tamhi samayeti tasmiṃ mama titthagamanakāle siddhattho bhagavā aggapuggalo sabbasattesu jeṭṭho seṭṭho sayambhū sayameva bhūto jāto buddhabhūto so bhagavā nadiṃ taritukāmo nadītīraṃ upāgami.

    ౧౭౨. పేత్తికం విసయం మయ్హన్తి మయ్హం పితుపితామహాదీహి పరమ్పరానీతం, యదిదం సమ్పత్తసమ్పత్తమహానుభావానం తరణన్తి అత్థో.

    172.Pettikaṃ visayaṃ mayhanti mayhaṃ pitupitāmahādīhi paramparānītaṃ, yadidaṃ sampattasampattamahānubhāvānaṃ taraṇanti attho.

    ౧౭౩. మమ ఉగ్గజ్జనం సుత్వాతి మయ్హం ఉగ్గజ్జనం ఆరాధనం సుత్వా మహాముని భగవా అభిరుహీతి సమ్బన్ధో. సేసం ఉత్తానత్థమేవాతి.

    173.Mamauggajjanaṃ sutvāti mayhaṃ uggajjanaṃ ārādhanaṃ sutvā mahāmuni bhagavā abhiruhīti sambandho. Sesaṃ uttānatthamevāti.

    ఉత్తియత్థేరఅపదానవణ్ణనా సమత్తా.

    Uttiyattheraapadānavaṇṇanā samattā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / అపదానపాళి • Apadānapāḷi / ౮. ఉత్తియత్థేరఅపదానం • 8. Uttiyattheraapadānaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact