Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya

    ၇. ဝစ္ဆဂောတ္တသုတ္တံ

    7. Vacchagottasuttaṃ

    ၅၈. အထ ခော ဝစ္ဆဂောတ္တော 1 ပရိဗ္ဗာဇကော ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝတာ သဒ္ဓိံ သမ္မောဒိ။ သမ္မောဒနီယံ ကထံ သာရဏီယံ ဝီတိသာရေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ။ ဧကမန္တံ နိသိန္နော ခော ဝစ္ဆဂောတ္တော ပရိဗ္ဗာဇကော ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘သုတံ မေတံ, ဘော ဂောတမ, သမဏော ဂောတမော ဧဝမာဟ – ‘မယ္ဟမေဝ ဒာနံ ဒာတဗ္ဗံ , နာညေသံ ဒာနံ ဒာတဗ္ဗံ; မယ္ဟမေဝ သာဝကာနံ ဒာနံ ဒာတဗ္ဗံ, နာညေသံ သာဝကာနံ ဒာနံ ဒာတဗ္ဗံ; မယ္ဟမေဝ ဒိန္နံ မဟပ္ဖလံ, နာညေသံ ဒိန္နံ မဟပ္ဖလံ; မယ္ဟမေဝ သာဝကာနံ ဒိန္နံ မဟပ္ဖလံ, နာညေသံ သာဝကာနံ ဒိန္နံ မဟပ္ဖလ’န္တိ။ ယေ တေ, ဘော ဂောတမ, ဧဝမာဟံသု ‘သမဏော ဂောတမော ဧဝမာဟ မယ္ဟမေဝ ဒာနံ ဒာတဗ္ဗံ, နာညေသံ ဒာနံ ဒာတဗ္ဗံ။ မယ္ဟမေဝ သာဝကာနံ ဒာနံ ဒာတဗ္ဗံ, နာညေသံ သာဝကာနံ ဒာနံ ဒာတဗ္ဗံ။ မယ္ဟမေဝ ဒိန္နံ မဟပ္ဖလံ, နာညေသံ ဒိန္နံ မဟပ္ဖလံ။ မယ္ဟမေဝ သာဝကာနံ ဒိန္နံ မဟပ္ဖလံ, နာညေသံ သာဝကာနံ ဒိန္နံ မဟပ္ဖလ’န္တိ။ ကစ္စိ တေ ဘောတော ဂောတမသ္သ ဝုတ္တဝာဒိနော စ ဘဝန္တံ ဂောတမံ အဘူတေန အဗ္ဘာစိက္ခန္တိ, ဓမ္မသ္သ စာနုဓမ္မံ ဗ္ယာကရောန္တိ, န စ ကောစိ သဟဓမ္မိကော ဝာဒာနုပာတော 2 ဂာရယ္ဟံ ဌာနံ အာဂစ္ဆတိ? အနဗ္ဘက္ခာတုကာမာ ဟိ မယံ ဘဝန္တံ ဂောတမ’’န္တိ။

    58. Atha kho vacchagotto 3 paribbājako yena bhagavā tenupasaṅkami ; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho vacchagotto paribbājako bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘sutaṃ metaṃ, bho gotama, samaṇo gotamo evamāha – ‘mayhameva dānaṃ dātabbaṃ , nāññesaṃ dānaṃ dātabbaṃ; mayhameva sāvakānaṃ dānaṃ dātabbaṃ, nāññesaṃ sāvakānaṃ dānaṃ dātabbaṃ; mayhameva dinnaṃ mahapphalaṃ, nāññesaṃ dinnaṃ mahapphalaṃ; mayhameva sāvakānaṃ dinnaṃ mahapphalaṃ, nāññesaṃ sāvakānaṃ dinnaṃ mahapphala’nti. Ye te, bho gotama, evamāhaṃsu ‘samaṇo gotamo evamāha mayhameva dānaṃ dātabbaṃ, nāññesaṃ dānaṃ dātabbaṃ. Mayhameva sāvakānaṃ dānaṃ dātabbaṃ, nāññesaṃ sāvakānaṃ dānaṃ dātabbaṃ. Mayhameva dinnaṃ mahapphalaṃ, nāññesaṃ dinnaṃ mahapphalaṃ. Mayhameva sāvakānaṃ dinnaṃ mahapphalaṃ, nāññesaṃ sāvakānaṃ dinnaṃ mahapphala’nti. Kacci te bhoto gotamassa vuttavādino ca bhavantaṃ gotamaṃ abhūtena abbhācikkhanti, dhammassa cānudhammaṃ byākaronti, na ca koci sahadhammiko vādānupāto 4 gārayhaṃ ṭhānaṃ āgacchati? Anabbhakkhātukāmā hi mayaṃ bhavantaṃ gotama’’nti.

    ‘‘ယေ တေ, ဝစ္ဆ, ဧဝမာဟံသု – ‘သမဏော ဂောတမော ဧဝမာဟ – မယ္ဟမေဝ ဒာနံ ဒာတဗ္ဗံ။ပေ.။ နာညေသံ သာဝကာနံ ဒိန္နံ မဟပ္ဖလ’န္တိ န မေ တေ ဝုတ္တဝာဒိနော။ အဗ္ဘာစိက္ခန္တိ စ ပန မံ 5 အသတာ အဘူတေန။ ယော ခော, ဝစ္ဆ, ပရံ ဒာနံ ဒဒန္တံ ဝာရေတိ သော တိဏ္ဏံ အန္တရာယကရော ဟောတိ, တိဏ္ဏံ ပာရိပန္ထိကော။ ကတမေသံ တိဏ္ဏံ? ဒာယကသ္သ ပုညန္တရာယကရော ဟောတိ, ပဋိဂ္ဂာဟကာနံ လာဘန္တရာယကရော ဟောတိ, ပုဗ္ဗေဝ ခော ပနသ္သ အတ္တာ ခတော စ ဟောတိ ဥပဟတော စ။ ယော ခော, ဝစ္ဆ, ပရံ ဒာနံ ဒဒန္တံ ဝာရေတိ သော ဣမေသံ တိဏ္ဏံ အန္တရာယကရော ဟောတိ, တိဏ္ဏံ ပာရိပန္ထိကော။

    ‘‘Ye te, vaccha, evamāhaṃsu – ‘samaṇo gotamo evamāha – mayhameva dānaṃ dātabbaṃ…pe… nāññesaṃ sāvakānaṃ dinnaṃ mahapphala’nti na me te vuttavādino. Abbhācikkhanti ca pana maṃ 6 asatā abhūtena. Yo kho, vaccha, paraṃ dānaṃ dadantaṃ vāreti so tiṇṇaṃ antarāyakaro hoti, tiṇṇaṃ pāripanthiko. Katamesaṃ tiṇṇaṃ? Dāyakassa puññantarāyakaro hoti, paṭiggāhakānaṃ lābhantarāyakaro hoti, pubbeva kho panassa attā khato ca hoti upahato ca. Yo kho, vaccha, paraṃ dānaṃ dadantaṃ vāreti so imesaṃ tiṇṇaṃ antarāyakaro hoti, tiṇṇaṃ pāripanthiko.

    ‘‘အဟံ ခော ပန, ဝစ္ဆ, ဧဝံ ဝဒာမိ – ယေ ဟိ တေ စန္ဒနိကာယ ဝာ ဩလိဂလ္လေ ဝာ ပာဏာ, တတ္ရပိ ယော ထာလိဓောဝနံ 7 ဝာ သရာဝဓောဝနံ ဝာ ဆဍ္ဍေတိ – ယေ တတ္ထ ပာဏာ တေ တေန ယာပေန္တူတိ, တတော နိဒာနမ္ပာဟံ, ဝစ္ဆ, ပုညသ္သ အာဂမံ ဝဒာမိ။ ကော ပန ဝာဒော မနုသ္သဘူတေ! အပိ စာဟံ, ဝစ္ဆ, သီလဝတော ဒိန္နံ မဟပ္ဖလံ ဝဒာမိ, နော တထာ ဒုသ္သီလသ္သ, သော စ ဟောတိ ပဉ္စင္ဂဝိပ္ပဟီနော ပဉ္စင္ဂသမန္နာဂတော။

    ‘‘Ahaṃ kho pana, vaccha, evaṃ vadāmi – ye hi te candanikāya vā oligalle vā pāṇā, tatrapi yo thālidhovanaṃ 8 vā sarāvadhovanaṃ vā chaḍḍeti – ye tattha pāṇā te tena yāpentūti, tato nidānampāhaṃ, vaccha, puññassa āgamaṃ vadāmi. Ko pana vādo manussabhūte! Api cāhaṃ, vaccha, sīlavato dinnaṃ mahapphalaṃ vadāmi, no tathā dussīlassa, so ca hoti pañcaṅgavippahīno pañcaṅgasamannāgato.

    ‘‘ကတမာနိ ပဉ္စင္ဂာနိ ပဟီနာနိ ဟောန္တိ? ကာမစ္ဆန္ဒော ပဟီနော ဟောတိ, ဗ္ယာပာဒော ပဟီနော ဟောတိ , ထိနမိဒ္ဓံ ပဟီနံ ဟောတိ, ဥဒ္ဓစ္စကုက္ကုစ္စံ ပဟီနံ ဟောတိ, ဝိစိကိစ္ဆာ ပဟီနာ ဟောတိ။ ဣမာနိ ပဉ္စင္ဂာနိ ဝိပ္ပဟီနာနိ ဟောန္တိ။

    ‘‘Katamāni pañcaṅgāni pahīnāni honti? Kāmacchando pahīno hoti, byāpādo pahīno hoti , thinamiddhaṃ pahīnaṃ hoti, uddhaccakukkuccaṃ pahīnaṃ hoti, vicikicchā pahīnā hoti. Imāni pañcaṅgāni vippahīnāni honti.

    ‘‘ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတော ဟောတိ? အသေက္ခေန သီလက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, အသေက္ခေန သမာဓိက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, အသေက္ခေန ပညာက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, အသေက္ခေန ဝိမုတ္တိက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, အသေက္ခေန ဝိမုတ္တိဉာဏဒသ္သနက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဟောတိ; ဣမေဟိ ပဉ္စဟိ အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတော ဟောတိ။ ဣတိ ပဉ္စင္ဂဝိပ္ပဟီနေ ပဉ္စင္ဂသမန္နာဂတေ ဒိန္နံ မဟပ္ဖလန္တိ ဝဒာမီ’’တိ။

    ‘‘Katamehi pañcahi aṅgehi samannāgato hoti? Asekkhena sīlakkhandhena samannāgato hoti, asekkhena samādhikkhandhena samannāgato hoti, asekkhena paññākkhandhena samannāgato hoti, asekkhena vimuttikkhandhena samannāgato hoti, asekkhena vimuttiñāṇadassanakkhandhena samannāgato hoti; imehi pañcahi aṅgehi samannāgato hoti. Iti pañcaṅgavippahīne pañcaṅgasamannāgate dinnaṃ mahapphalanti vadāmī’’ti.

    ‘‘ဣတိ ကဏ္ဟာသု သေတာသု၊ ရောဟိဏီသု ဟရီသု ဝာ။

    ‘‘Iti kaṇhāsu setāsu, rohiṇīsu harīsu vā;

    ကမ္မာသာသု သရူပာသု၊ ဂောသု ပာရေဝတာသု ဝာ။

    Kammāsāsu sarūpāsu, gosu pārevatāsu vā.

    ‘‘ယာသု ကာသုစိ ဧတာသု၊ ဒန္တော ဇာယတိ ပုင္ဂဝော။

    ‘‘Yāsu kāsuci etāsu, danto jāyati puṅgavo;

    ဓောရယ္ဟော ဗလသမ္ပန္နော၊ ကလ္ယာဏဇဝနိက္ကမော။

    Dhorayho balasampanno, kalyāṇajavanikkamo;

    တမေဝ ဘာရေ ယုဉ္ဇန္တိ၊ နာသ္သ ဝဏ္ဏံ ပရိက္ခရေ။

    Tameva bhāre yuñjanti, nāssa vaṇṇaṃ parikkhare.

    ‘‘ဧဝမေဝံ မနုသ္သေသု၊ ယသ္မိံ ကသ္မိဉ္စိ ဇာတိယေ။

    ‘‘Evamevaṃ manussesu, yasmiṃ kasmiñci jātiye;

    ခတ္တိယေ ဗ္ရာဟ္မဏေ ဝေသ္သေ၊ သုဒ္ဒေ စဏ္ဍာလပုက္ကုသေ။

    Khattiye brāhmaṇe vesse, sudde caṇḍālapukkuse.

    ‘‘ယာသု ကာသုစိ ဧတာသု၊ ဒန္တော ဇာယတိ သုဗ္ဗတော။

    ‘‘Yāsu kāsuci etāsu, danto jāyati subbato;

    ဓမ္မဋ္ဌော သီလသမ္ပန္နော၊ သစ္စဝာဒီ ဟိရီမနော။

    Dhammaṭṭho sīlasampanno, saccavādī hirīmano.

    ‘‘ပဟီနဇာတိမရဏော၊ ဗ္ရဟ္မစရိယသ္သ ကေဝလီ။

    ‘‘Pahīnajātimaraṇo, brahmacariyassa kevalī;

    ပန္နဘာရော ဝိသံယုတ္တော၊ ကတကိစ္စော အနာသဝော။

    Pannabhāro visaṃyutto, katakicco anāsavo.

    ‘‘ပာရဂူ သဗ္ဗဓမ္မာနံ၊ အနုပာဒာယ နိဗ္ဗုတော။

    ‘‘Pāragū sabbadhammānaṃ, anupādāya nibbuto;

    တသ္မိံယေဝ 9 ဝိရဇေ ခေတ္တေ၊ ဝိပုလာ ဟောတိ ဒက္ခိဏာ။

    Tasmiṃyeva 10 viraje khette, vipulā hoti dakkhiṇā.

    ‘‘ဗာလာ စ အဝိဇာနန္တာ၊ ဒုမ္မေဓာ အသ္သုတာဝိနော။

    ‘‘Bālā ca avijānantā, dummedhā assutāvino;

    ဗဟိဒ္ဓာ ဒေန္တိ ဒာနာနိ၊ န ဟိ သန္တေ ဥပာသရေ။

    Bahiddhā denti dānāni, na hi sante upāsare.

    ‘‘ယေ စ သန္တေ ဥပာသန္တိ၊ သပ္ပညေ ဓီရသမ္မတေ။

    ‘‘Ye ca sante upāsanti, sappaññe dhīrasammate;

    သဒ္ဓာ စ နေသံ သုဂတေ၊ မူလဇာတာ ပတိဋ္ဌိတာ။

    Saddhā ca nesaṃ sugate, mūlajātā patiṭṭhitā.

    ‘‘ဒေဝလောကဉ္စ တေ ယန္တိ၊ ကုလေ ဝာ ဣဓ ဇာယရေ။

    ‘‘Devalokañca te yanti, kule vā idha jāyare;

    အနုပုဗ္ဗေန နိဗ္ဗာနံ၊ အဓိဂစ္ဆန္တိ ပဏ္ဍိတာ’’တိ။ သတ္တမံ။

    Anupubbena nibbānaṃ, adhigacchanti paṇḍitā’’ti. sattamaṃ;







    Footnotes:
    1. ဝစ္ဆပုတ္တော (က.)
    2. ဝာဒာနုဝာဒော (က.)
    3. vacchaputto (ka.)
    4. vādānuvādo (ka.)
    5. စ ပန မံ တေ (သီ. သ္ယာ. ကံ. ပီ.)
    6. ca pana maṃ te (sī. syā. kaṃ. pī.)
    7. ထာလကဓောဝနံ (က.)
    8. thālakadhovanaṃ (ka.)
    9. တသ္မိံ ဝေ (သ္ယာ. ကံ.)
    10. tasmiṃ ve (syā. kaṃ.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ၇. ဝစ္ဆဂောတ္တသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 7. Vacchagottasuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ၇. ဝစ္ဆဂောတ္တသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 7. Vacchagottasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact