Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Theragāthā-aṭṭhakathā |
၈. အဋ္ဌမဝဂ္ဂော
8. Aṭṭhamavaggo
၁. ဝစ္ဆပာလတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ
1. Vacchapālattheragāthāvaṇṇanā
သုသုခုမနိပုဏတ္ထဒသ္သိနာတိ အာယသ္မတော ဝစ္ဆပာလတ္ထေရသ္သ ဂာထာ။ ကာ ဥပ္ပတ္တိ? အယမ္ပိ ပုရိမဗုဒ္ဓေသု ကတာဓိကာရော တတ္ထ တတ္ထ ဘဝေ ပုညာနိ အာစိနန္တော ဒေဝမနုသ္သေသု သံသရန္တော ဣတော ဧကနဝုတေ ကပ္ပေ ဗ္ရာဟ္မဏကုလေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏသိပ္ပေသု နိပ္ဖတ္တိံ ဂန္တ္ဝာ အဂ္ဂိံ ပရိစရန္တော ဧကဒိဝသံ မဟတိယာ ကံသပာတိယာ ပာယာသံ အာဒာယ ဒက္ခိဏေယ္ယံ ပရိယေသန္တော ဝိပသ္သိံ ဘဂဝန္တံ အာကာသေ စင္ကမန္တံ ဒိသ္ဝာ အစ္ဆရိယဗ္ဘုတစိတ္တဇာတော ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဒာတုကာမတံ ဒသ္သေသိ။ ပဋိဂ္ဂဟေသိ ဘဂဝာ အနုကမ္ပံ ဥပာဒာယ။ သော တေန ပုညကမ္မေန ဒေဝမနုသ္သေသု သံသရန္တော ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ ရာဇဂဟေ ဝိဘဝသမ္ပန္နသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ပုတ္တော ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တိ, ဝစ္ဆပာလောတိသ္သ နာမံ အဟောသိ။ သော ဗိမ္ဗိသာရသမာဂမေ ဥရုဝေလကသ္သပတ္ထေရေန ဣဒ္ဓိပာဋိဟာရိယံ ဒသ္သေတ္ဝာ သတ္ထု ပရမနိပစ္စကာရေ ကတေ တံ ဒိသ္ဝာ ပဋိလဒ္ဓသဒ္ဓော ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ သတ္တာဟပဗ္ဗဇိတော ဧဝ ဝိပသ္သနံ ဝဍ္ဎေတ္ဝာ ဆဠဘိညော အဟောသိ။ တေန ဝုတ္တံ အပဒာနေ (အပ. ထေရ ၁.၁၃.၂၆-၃၄) –
Susukhumanipuṇatthadassināti āyasmato vacchapālattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni ācinanto devamanussesu saṃsaranto ito ekanavute kappe brāhmaṇakule nibbattitvā brāhmaṇasippesu nipphattiṃ gantvā aggiṃ paricaranto ekadivasaṃ mahatiyā kaṃsapātiyā pāyāsaṃ ādāya dakkhiṇeyyaṃ pariyesanto vipassiṃ bhagavantaṃ ākāse caṅkamantaṃ disvā acchariyabbhutacittajāto bhagavantaṃ abhivādetvā dātukāmataṃ dassesi. Paṭiggahesi bhagavā anukampaṃ upādāya. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde rājagahe vibhavasampannassa brāhmaṇassa putto hutvā nibbatti, vacchapālotissa nāmaṃ ahosi. So bimbisārasamāgame uruvelakassapattherena iddhipāṭihāriyaṃ dassetvā satthu paramanipaccakāre kate taṃ disvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā sattāhapabbajito eva vipassanaṃ vaḍḍhetvā chaḷabhiñño ahosi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.13.26-34) –
‘‘သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏော သမ္ဗုဒ္ဓော၊ ဗာတ္တိံသဝရလက္ခဏော။
‘‘Suvaṇṇavaṇṇo sambuddho, bāttiṃsavaralakkhaṇo;
ပဝနာ အဘိနိက္ခန္တော၊ ဘိက္ခုသင္ဃပုရက္ခတော။
Pavanā abhinikkhanto, bhikkhusaṅghapurakkhato.
‘‘မဟစ္စာ ကံသပာတိယာ၊ ဝဍ္ဎေတ္ဝာ ပာယသံ အဟံ။
‘‘Mahaccā kaṃsapātiyā, vaḍḍhetvā pāyasaṃ ahaṃ;
အာဟုတိံ ယိဋ္ဌုကာမော သော၊ ဥပနေသိံ ဗလိံ အဟံ။
Āhutiṃ yiṭṭhukāmo so, upanesiṃ baliṃ ahaṃ.
‘‘ဘဂဝာ တမ္ဟိ သမယေ၊ လောကဇေဋ္ဌော နရာသဘော။
‘‘Bhagavā tamhi samaye, lokajeṭṭho narāsabho;
စင္ကမံ သုသမာရူဠ္ဟော၊ အမ္ဗရေ အနိလာယနေ။
Caṅkamaṃ susamārūḷho, ambare anilāyane.
‘‘တဉ္စ အစ္ဆရိယံ ဒိသ္ဝာ၊ အဗ္ဘုတံ လောမဟံသနံ။
‘‘Tañca acchariyaṃ disvā, abbhutaṃ lomahaṃsanaṃ;
ဌပယိတ္ဝာ ကံသပာတိံ၊ ဝိပသ္သိံ အဘိဝာဒယိံ။
Ṭhapayitvā kaṃsapātiṃ, vipassiṃ abhivādayiṃ.
‘‘တုဝံ ဒေဝောသိ သဗ္ဗညူ၊ သဒေဝေ သဟမာနုသေ။
‘‘Tuvaṃ devosi sabbaññū, sadeve sahamānuse;
အနုကမ္ပံ ဥပာဒာယ၊ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟ မဟာမုနိ။
Anukampaṃ upādāya, paṭiggaṇha mahāmuni.
‘‘ပဋိဂ္ဂဟေသိ ဘဂဝာ၊ သဗ္ဗညူ လောကနာယကော။
‘‘Paṭiggahesi bhagavā, sabbaññū lokanāyako;
မမ သင္ကပ္ပမညာယ၊ သတ္ထာ လောကေ မဟာမုနိ။
Mama saṅkappamaññāya, satthā loke mahāmuni.
‘‘ဧကနဝုတိတော ကပ္ပေ၊ ယံ ဒာနမဒဒိံ တဒာ။
‘‘Ekanavutito kappe, yaṃ dānamadadiṃ tadā;
ဒုဂ္ဂတိံ နာဘိဇာနာမိ၊ ပာယာသသ္သ ဣဒံ ဖလံ။
Duggatiṃ nābhijānāmi, pāyāsassa idaṃ phalaṃ.
‘‘ဧကတာလီသိတော ကပ္ပေ၊ ဗုဒ္ဓော နာမာသိ ခတ္တိယော။
‘‘Ekatālīsito kappe, buddho nāmāsi khattiyo;
သတ္တရတနသမ္ပန္နော၊ စက္ကဝတ္တီ မဟဗ္ဗလော။
Sattaratanasampanno, cakkavattī mahabbalo.
‘‘ကိလေသာ ဈာပိတာ မယ္ဟံ။ပေ.။ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသန’’န္တိ။
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
အရဟတ္တံ ပန ပတ္ဝာ သုခေနေဝ အတ္တနာ နိဗ္ဗာနသ္သ အဓိဂတဘာဝံ ဝိဘာဝေန္တော –
Arahattaṃ pana patvā sukheneva attanā nibbānassa adhigatabhāvaṃ vibhāvento –
၇၁.
71.
‘‘သုသုခုမနိပုဏတ္ထဒသ္သိနာ၊ မတိကုသလေန နိဝာတဝုတ္တိနာ။
‘‘Susukhumanipuṇatthadassinā, matikusalena nivātavuttinā;
သံသေဝိတဝုဒ္ဓသီလိနာ၊ နိဗ္ဗာနံ န ဟိ တေန ဒုလ္လဘ’’န္တိ။ –
Saṃsevitavuddhasīlinā, nibbānaṃ na hi tena dullabha’’nti. –
ဣမံ ဂာထံ အဘာသိ။
Imaṃ gāthaṃ abhāsi.
တတ္ထ သုသုခုမနိပုဏတ္ထဒသ္သိနာတိ အတိဝိယ ဒုဒ္ဒသဋ္ဌေန သုခုမေ, သဏ္ဟဋ္ဌေန နိပုဏေ သစ္စပဋိစ္စသမုပ္ပာဒာဒိအတ္ထေ အနိစ္စတာဒိံ ဩရောပေတ္ဝာ ပသ္သတီတိ သုသုခုမနိပုဏတ္ထဒသ္သီ, တေန။ မတိကုသလေနာတိ မတိယာ ပညာယ ကုသလေန ဆေကေန, ‘‘ဧဝံ ပဝတ္တမာနသ္သ ပညာ ဝဍ္ဎတိ, ဧဝံ န ဝဍ္ဎတီ’’တိ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂပညာယ ဥပ္ပာဒနေ ကုသလေန။ နိဝာတဝုတ္တိနာတိ သဗ္ရဟ္မစာရီသု နိဝာတနီစဝတ္တနသီလေန, ဝုဍ္ဎေသု နဝေသု စ ယထာနုရူပပဋိပတ္တိနာ။ သံသေဝိတဝုဒ္ဓသီလိနာတိ သံသေဝိတံ အာစိဏ္ဏံ ဝုဒ္ဓသီလံ သံသေဝိတဝုဒ္ဓသီလံ, တံ ယသ္သ အတ္ထိ, တေန သံသေဝိတဝုဒ္ဓသီလိနာ။ အထ ဝာ သံသေဝိတာ ဥပာသိတာ ဝုဒ္ဓသီလိနော ဧတေနာတိ သံသေဝိတဝုဒ္ဓသီလီ, တေန ။ ဟီတိသဒ္ဒော ဟေတုအတ္ထော။ ယသ္မာ ယော နိဝာတဝုတ္တိ သံသေဝိတဝုဒ္ဓသီလီ မတိကုသလော သုသုခုမနိပုဏတ္ထဒသ္သီ စ, တသ္မာ နိဗ္ဗာနံ န တသ္သ ဒုလ္လဘန္တိ အတ္ထော။ နိဝာတဝုတ္တိတာယ ဟိ သံသေဝိတဝုဒ္ဓသီလိတာယ စ ပဏ္ဍိတာ တံ ဩဝဒိတဗ္ဗံ အနုသာသိတဗ္ဗံ မညန္တိ, တေသဉ္စ ဩဝာဒေ ဌိတော သယံ မတိကုသလတာယ သုသုခုမနိပုဏတ္ထဒသ္သိတာယ စ ဝိပသ္သနာယ ကမ္မံ ကရောန္တော နစိရသ္သေဝ နိဗ္ဗာနံ အဓိဂစ္ဆတီတိ, အယမေဝ စ ထေရသ္သ အညာဗ္ယာကရဏဂာထာ အဟောသီတိ။
Tattha susukhumanipuṇatthadassināti ativiya duddasaṭṭhena sukhume, saṇhaṭṭhena nipuṇe saccapaṭiccasamuppādādiatthe aniccatādiṃ oropetvā passatīti susukhumanipuṇatthadassī, tena. Matikusalenāti matiyā paññāya kusalena chekena, ‘‘evaṃ pavattamānassa paññā vaḍḍhati, evaṃ na vaḍḍhatī’’ti dhammavicayasambojjhaṅgapaññāya uppādane kusalena. Nivātavuttināti sabrahmacārīsu nivātanīcavattanasīlena, vuḍḍhesu navesu ca yathānurūpapaṭipattinā. Saṃsevitavuddhasīlināti saṃsevitaṃ āciṇṇaṃ vuddhasīlaṃ saṃsevitavuddhasīlaṃ, taṃ yassa atthi, tena saṃsevitavuddhasīlinā. Atha vā saṃsevitā upāsitā vuddhasīlino etenāti saṃsevitavuddhasīlī, tena . Hītisaddo hetuattho. Yasmā yo nivātavutti saṃsevitavuddhasīlī matikusalo susukhumanipuṇatthadassī ca, tasmā nibbānaṃ na tassa dullabhanti attho. Nivātavuttitāya hi saṃsevitavuddhasīlitāya ca paṇḍitā taṃ ovaditabbaṃ anusāsitabbaṃ maññanti, tesañca ovāde ṭhito sayaṃ matikusalatāya susukhumanipuṇatthadassitāya ca vipassanāya kammaṃ karonto nacirasseva nibbānaṃ adhigacchatīti, ayameva ca therassa aññābyākaraṇagāthā ahosīti.
ဝစ္ဆပာလတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Vacchapālattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ထေရဂာထာပာဠိ • Theragāthāpāḷi / ၁. ဝစ္ဆပာလတ္ထေရဂာထာ • 1. Vacchapālattheragāthā