Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అపదానపాళి • Apadānapāḷi |
౨. వక్కలిత్థేరఅపదానం
2. Vakkalittheraapadānaṃ
౨౮.
28.
‘‘ఇతో సతసహస్సమ్హి, కప్పే ఉప్పజ్జి నాయకో;
‘‘Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako;
అనోమనామో అమితో, నామేన పదుముత్తరో.
Anomanāmo amito, nāmena padumuttaro.
౨౯.
29.
‘‘పదుమాకారవదనో, పదుమామలసుచ్ఛవీ;
‘‘Padumākāravadano, padumāmalasucchavī;
లోకేనానుపలిత్తోవ తోయేన పదుమం యథా.
Lokenānupalittova toyena padumaṃ yathā.
౩౦.
30.
‘‘వీరో పదుమపత్తక్ఖో, కన్తో చ పదుమం యథా;
‘‘Vīro padumapattakkho, kanto ca padumaṃ yathā;
పదుముత్తరగన్ధోవ, తస్మా సో పదుముత్తరో.
Padumuttaragandhova, tasmā so padumuttaro.
౩౧.
31.
‘‘లోకజేట్ఠో చ నిమ్మానో, అన్ధానం నయనూపమో;
‘‘Lokajeṭṭho ca nimmāno, andhānaṃ nayanūpamo;
సన్తవేసో గుణనిధి, కరుణామతిసాగరో.
Santaveso guṇanidhi, karuṇāmatisāgaro.
౩౨.
32.
‘‘స కదాచి మహావీరో, బ్రహ్మాసురసురచ్చితో;
‘‘Sa kadāci mahāvīro, brahmāsurasuraccito;
౩౩.
33.
‘‘వదనేన సుగన్ధేన, మధురేన రుతేన చ;
‘‘Vadanena sugandhena, madhurena rutena ca;
రఞ్జయం పరిసం సబ్బం, సన్థవీ సావకం సకం.
Rañjayaṃ parisaṃ sabbaṃ, santhavī sāvakaṃ sakaṃ.
౩౪.
34.
నత్థి ఏతాదిసో అఞ్ఞో, యథాయం భిక్ఖు వక్కలి.
Natthi etādiso añño, yathāyaṃ bhikkhu vakkali.
౩౫.
35.
‘‘తదాహం హంసవతియం, నగరే బ్రాహ్మణత్రజో;
‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, nagare brāhmaṇatrajo;
హుత్వా సుత్వా చ తం వాక్యం, తం ఠానమభిరోచయిం.
Hutvā sutvā ca taṃ vākyaṃ, taṃ ṭhānamabhirocayiṃ.
౩౬.
36.
‘‘ససావకం తం విమలం, నిమన్తేత్వా తథాగతం;
‘‘Sasāvakaṃ taṃ vimalaṃ, nimantetvā tathāgataṃ;
సత్తాహం భోజయిత్వాన, దుస్సేహచ్ఛాదయిం తదా.
Sattāhaṃ bhojayitvāna, dussehacchādayiṃ tadā.
౩౭.
37.
‘‘నిపచ్చ సిరసా తస్స, అనన్తగుణసాగరే;
‘‘Nipacca sirasā tassa, anantaguṇasāgare;
నిముగ్గో పీతిసమ్పుణ్ణో, ఇదం వచనమబ్రవిం.
Nimuggo pītisampuṇṇo, idaṃ vacanamabraviṃ.
౩౮.
38.
భిక్ఖు సద్ధావతం అగ్గో, తాదిసో హోమహం మునే’.
Bhikkhu saddhāvataṃ aggo, tādiso homahaṃ mune’.
౩౯.
39.
‘‘ఏవం వుత్తే మహావీరో, అనావరణదస్సనో;
‘‘Evaṃ vutte mahāvīro, anāvaraṇadassano;
ఇమం వాక్యం ఉదీరేసి, పరిసాయ మహాముని.
Imaṃ vākyaṃ udīresi, parisāya mahāmuni.
౪౦.
40.
‘‘‘పస్సథేతం మాణవకం, పీతమట్ఠనివాసనం;
‘‘‘Passathetaṃ māṇavakaṃ, pītamaṭṭhanivāsanaṃ;
౪౧.
41.
‘‘‘ఏసో అనాగతద్ధానే, గోతమస్స మహేసినో;
‘‘‘Eso anāgataddhāne, gotamassa mahesino;
అగ్గో సద్ధాధిముత్తానం, సావకోయం భవిస్సతి.
Aggo saddhādhimuttānaṃ, sāvakoyaṃ bhavissati.
౪౨.
42.
‘‘‘దేవభూతో మనుస్సో వా, సబ్బసన్తాపవజ్జితో;
‘‘‘Devabhūto manusso vā, sabbasantāpavajjito;
సబ్బభోగపరిబ్యూళ్హో, సుఖితో సంసరిస్సతి.
Sabbabhogaparibyūḷho, sukhito saṃsarissati.
౪౩.
43.
‘‘‘సతసహస్సితో కప్పే, ఓక్కాకకులసమ్భవో;
‘‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;
గోతమో నామ గోత్తేన, సత్థా లోకే భవిస్సతి.
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
౪౪.
44.
‘‘‘తస్స ధమ్మేసు దాయాదో, ఓరసో ధమ్మనిమ్మితో;
‘‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;
వక్కలి నామ నామేన, హేస్సతి సత్థు సావకో’.
Vakkali nāma nāmena, hessati satthu sāvako’.
౪౫.
45.
‘‘తేన కమ్మవిసేసేన, చేతనాపణిధీహి చ;
‘‘Tena kammavisesena, cetanāpaṇidhīhi ca;
జహిత్వా మానుసం దేహం, తావతింసమగచ్ఛహం.
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
౪౬.
46.
‘‘సబ్బత్థ సుఖితో హుత్వా, సంసరన్తో భవాభవే;
‘‘Sabbattha sukhito hutvā, saṃsaranto bhavābhave;
సావత్థియం పురే జాతో, కులే అఞ్ఞతరే అహం.
Sāvatthiyaṃ pure jāto, kule aññatare ahaṃ.
౪౭.
47.
‘‘నోనీతసుఖుమాలం మం, జాతపల్లవకోమలం;
‘‘Nonītasukhumālaṃ maṃ, jātapallavakomalaṃ;
మన్దం ఉత్తానసయనం, పిసాచభయతజ్జితా.
Mandaṃ uttānasayanaṃ, pisācabhayatajjitā.
౪౮.
48.
‘‘పాదమూలే మహేసిస్స, సాయేసుం దీనమానసా;
‘‘Pādamūle mahesissa, sāyesuṃ dīnamānasā;
ఇమం దదామ తే నాథ, సరణం హోహి నాయక.
Imaṃ dadāma te nātha, saraṇaṃ hohi nāyaka.
౪౯.
49.
‘‘తదా పటిగ్గహి సో మం, భీతానం సరణో ముని;
‘‘Tadā paṭiggahi so maṃ, bhītānaṃ saraṇo muni;
౫౦.
50.
‘‘తదా పభుతి తేనాహం, అరక్ఖేయ్యేన రక్ఖితో;
‘‘Tadā pabhuti tenāhaṃ, arakkheyyena rakkhito;
౫౧.
51.
‘‘సుగతేన వినా భూతో, ఉక్కణ్ఠామి ముహుత్తకం;
‘‘Sugatena vinā bhūto, ukkaṇṭhāmi muhuttakaṃ;
జాతియా సత్తవస్సోహం, పబ్బజిం అనగారియం.
Jātiyā sattavassohaṃ, pabbajiṃ anagāriyaṃ.
౫౨.
52.
౫౩.
53.
‘అలం వక్కలి కిం రూపే, రమసే బాలనన్దితే.
‘Alaṃ vakkali kiṃ rūpe, ramase bālanandite.
౫౪.
54.
‘‘‘యో హి పస్సతి సద్ధమ్మం, సో మం పస్సతి పణ్డితో;
‘‘‘Yo hi passati saddhammaṃ, so maṃ passati paṇḍito;
అపస్సమానో సద్ధమ్మం, మం పస్సమ్పి న పస్సతి.
Apassamāno saddhammaṃ, maṃ passampi na passati.
౫౫.
55.
‘‘‘అనన్తాదీనవో కాయో, విసరుక్ఖసమూపమో;
‘‘‘Anantādīnavo kāyo, visarukkhasamūpamo;
ఆవాసో సబ్బరోగానం, పుఞ్జో దుక్ఖస్స కేవలో.
Āvāso sabbarogānaṃ, puñjo dukkhassa kevalo.
౫౬.
56.
‘‘‘నిబ్బిన్దియ తతో రూపే, ఖన్ధానం ఉదయబ్బయం;
‘‘‘Nibbindiya tato rūpe, khandhānaṃ udayabbayaṃ;
పస్స ఉపక్కిలేసానం, సుఖేనన్తం గమిస్సతి’.
Passa upakkilesānaṃ, sukhenantaṃ gamissati’.
౫౭.
57.
‘‘ఏవం తేనానుసిట్ఠోహం, నాయకేన హితేసినా;
‘‘Evaṃ tenānusiṭṭhohaṃ, nāyakena hitesinā;
గిజ్ఝకూటం సమారుయ్హ, ఝాయామి గిరికన్దరే.
Gijjhakūṭaṃ samāruyha, jhāyāmi girikandare.
౫౮.
58.
వక్కలీతి జినో వాచం, తం సుత్వా ముదితో అహం.
Vakkalīti jino vācaṃ, taṃ sutvā mudito ahaṃ.
౫౯.
59.
‘‘పక్ఖన్దిం సేలపబ్భారే, అనేకసతపోరిసే;
‘‘Pakkhandiṃ selapabbhāre, anekasataporise;
తదా బుద్ధానుభావేన, సుఖేనేవ మహిం గతో.
Tadā buddhānubhāvena, sukheneva mahiṃ gato.
౬౦.
60.
తమహం ధమ్మమఞ్ఞాయ, అరహత్తమపాపుణిం.
Tamahaṃ dhammamaññāya, arahattamapāpuṇiṃ.
౬౧.
61.
‘‘సుమహాపరిసమజ్ఝే , తదా మం చరణన్తగో;
‘‘Sumahāparisamajjhe , tadā maṃ caraṇantago;
అగ్గం సద్ధాధిముత్తానం, పఞ్ఞపేసి మహామతి.
Aggaṃ saddhādhimuttānaṃ, paññapesi mahāmati.
౬౨.
62.
‘‘సతసహస్సితో కప్పే, యం కమ్మమకరిం తదా;
‘‘Satasahassito kappe, yaṃ kammamakariṃ tadā;
దుగ్గతిం నాభిజానామి, బుద్ధపూజాయిదం ఫలం.
Duggatiṃ nābhijānāmi, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
౬౩.
63.
‘‘కిలేసా ఝాపితా మయ్హం…పే॰… విహరామి అనాసవో.
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.
౬౪.
64.
‘‘స్వాగతం వత మే ఆసి…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసనం.
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
౬౫.
65.
‘‘పటిసమ్భిదా చతస్సో…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసనం’’.
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ఇత్థం సుదం ఆయస్మా వక్కలిత్థేరో ఇమా గాథాయో
Itthaṃ sudaṃ āyasmā vakkalitthero imā gāthāyo
అభాసిత్థాతి.
Abhāsitthāti.
వక్కలిత్థేరస్సాపదానం దుతియం.
Vakkalittherassāpadānaṃ dutiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / అపదాన-అట్ఠకథా • Apadāna-aṭṭhakathā / ౨. వక్కలిత్థేరఅపదానవణ్ణనా • 2. Vakkalittheraapadānavaṇṇanā