Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಅಪದಾನಪಾಳಿ • Apadānapāḷi |
೨. ವಕ್ಕಲಿತ್ಥೇರಅಪದಾನಂ
2. Vakkalittheraapadānaṃ
೨೮.
28.
‘‘ಇತೋ ಸತಸಹಸ್ಸಮ್ಹಿ, ಕಪ್ಪೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ನಾಯಕೋ।
‘‘Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako;
ಅನೋಮನಾಮೋ ಅಮಿತೋ, ನಾಮೇನ ಪದುಮುತ್ತರೋ॥
Anomanāmo amito, nāmena padumuttaro.
೨೯.
29.
‘‘ಪದುಮಾಕಾರವದನೋ, ಪದುಮಾಮಲಸುಚ್ಛವೀ।
‘‘Padumākāravadano, padumāmalasucchavī;
ಲೋಕೇನಾನುಪಲಿತ್ತೋವ ತೋಯೇನ ಪದುಮಂ ಯಥಾ॥
Lokenānupalittova toyena padumaṃ yathā.
೩೦.
30.
‘‘ವೀರೋ ಪದುಮಪತ್ತಕ್ಖೋ, ಕನ್ತೋ ಚ ಪದುಮಂ ಯಥಾ।
‘‘Vīro padumapattakkho, kanto ca padumaṃ yathā;
ಪದುಮುತ್ತರಗನ್ಧೋವ, ತಸ್ಮಾ ಸೋ ಪದುಮುತ್ತರೋ॥
Padumuttaragandhova, tasmā so padumuttaro.
೩೧.
31.
‘‘ಲೋಕಜೇಟ್ಠೋ ಚ ನಿಮ್ಮಾನೋ, ಅನ್ಧಾನಂ ನಯನೂಪಮೋ।
‘‘Lokajeṭṭho ca nimmāno, andhānaṃ nayanūpamo;
ಸನ್ತವೇಸೋ ಗುಣನಿಧಿ, ಕರುಣಾಮತಿಸಾಗರೋ॥
Santaveso guṇanidhi, karuṇāmatisāgaro.
೩೨.
32.
‘‘ಸ ಕದಾಚಿ ಮಹಾವೀರೋ, ಬ್ರಹ್ಮಾಸುರಸುರಚ್ಚಿತೋ।
‘‘Sa kadāci mahāvīro, brahmāsurasuraccito;
೩೩.
33.
‘‘ವದನೇನ ಸುಗನ್ಧೇನ, ಮಧುರೇನ ರುತೇನ ಚ।
‘‘Vadanena sugandhena, madhurena rutena ca;
ರಞ್ಜಯಂ ಪರಿಸಂ ಸಬ್ಬಂ, ಸನ್ಥವೀ ಸಾವಕಂ ಸಕಂ॥
Rañjayaṃ parisaṃ sabbaṃ, santhavī sāvakaṃ sakaṃ.
೩೪.
34.
ನತ್ಥಿ ಏತಾದಿಸೋ ಅಞ್ಞೋ, ಯಥಾಯಂ ಭಿಕ್ಖು ವಕ್ಕಲಿ॥
Natthi etādiso añño, yathāyaṃ bhikkhu vakkali.
೩೫.
35.
‘‘ತದಾಹಂ ಹಂಸವತಿಯಂ, ನಗರೇ ಬ್ರಾಹ್ಮಣತ್ರಜೋ।
‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, nagare brāhmaṇatrajo;
ಹುತ್ವಾ ಸುತ್ವಾ ಚ ತಂ ವಾಕ್ಯಂ, ತಂ ಠಾನಮಭಿರೋಚಯಿಂ॥
Hutvā sutvā ca taṃ vākyaṃ, taṃ ṭhānamabhirocayiṃ.
೩೬.
36.
‘‘ಸಸಾವಕಂ ತಂ ವಿಮಲಂ, ನಿಮನ್ತೇತ್ವಾ ತಥಾಗತಂ।
‘‘Sasāvakaṃ taṃ vimalaṃ, nimantetvā tathāgataṃ;
ಸತ್ತಾಹಂ ಭೋಜಯಿತ್ವಾನ, ದುಸ್ಸೇಹಚ್ಛಾದಯಿಂ ತದಾ॥
Sattāhaṃ bhojayitvāna, dussehacchādayiṃ tadā.
೩೭.
37.
‘‘ನಿಪಚ್ಚ ಸಿರಸಾ ತಸ್ಸ, ಅನನ್ತಗುಣಸಾಗರೇ।
‘‘Nipacca sirasā tassa, anantaguṇasāgare;
ನಿಮುಗ್ಗೋ ಪೀತಿಸಮ್ಪುಣ್ಣೋ, ಇದಂ ವಚನಮಬ್ರವಿಂ॥
Nimuggo pītisampuṇṇo, idaṃ vacanamabraviṃ.
೩೮.
38.
ಭಿಕ್ಖು ಸದ್ಧಾವತಂ ಅಗ್ಗೋ, ತಾದಿಸೋ ಹೋಮಹಂ ಮುನೇ’॥
Bhikkhu saddhāvataṃ aggo, tādiso homahaṃ mune’.
೩೯.
39.
‘‘ಏವಂ ವುತ್ತೇ ಮಹಾವೀರೋ, ಅನಾವರಣದಸ್ಸನೋ।
‘‘Evaṃ vutte mahāvīro, anāvaraṇadassano;
ಇಮಂ ವಾಕ್ಯಂ ಉದೀರೇಸಿ, ಪರಿಸಾಯ ಮಹಾಮುನಿ॥
Imaṃ vākyaṃ udīresi, parisāya mahāmuni.
೪೦.
40.
‘‘‘ಪಸ್ಸಥೇತಂ ಮಾಣವಕಂ, ಪೀತಮಟ್ಠನಿವಾಸನಂ।
‘‘‘Passathetaṃ māṇavakaṃ, pītamaṭṭhanivāsanaṃ;
೪೧.
41.
‘‘‘ಏಸೋ ಅನಾಗತದ್ಧಾನೇ, ಗೋತಮಸ್ಸ ಮಹೇಸಿನೋ।
‘‘‘Eso anāgataddhāne, gotamassa mahesino;
ಅಗ್ಗೋ ಸದ್ಧಾಧಿಮುತ್ತಾನಂ, ಸಾವಕೋಯಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ॥
Aggo saddhādhimuttānaṃ, sāvakoyaṃ bhavissati.
೪೨.
42.
‘‘‘ದೇವಭೂತೋ ಮನುಸ್ಸೋ ವಾ, ಸಬ್ಬಸನ್ತಾಪವಜ್ಜಿತೋ।
‘‘‘Devabhūto manusso vā, sabbasantāpavajjito;
ಸಬ್ಬಭೋಗಪರಿಬ್ಯೂಳ್ಹೋ, ಸುಖಿತೋ ಸಂಸರಿಸ್ಸತಿ॥
Sabbabhogaparibyūḷho, sukhito saṃsarissati.
೪೩.
43.
‘‘‘ಸತಸಹಸ್ಸಿತೋ ಕಪ್ಪೇ, ಓಕ್ಕಾಕಕುಲಸಮ್ಭವೋ।
‘‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;
ಗೋತಮೋ ನಾಮ ಗೋತ್ತೇನ, ಸತ್ಥಾ ಲೋಕೇ ಭವಿಸ್ಸತಿ॥
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
೪೪.
44.
‘‘‘ತಸ್ಸ ಧಮ್ಮೇಸು ದಾಯಾದೋ, ಓರಸೋ ಧಮ್ಮನಿಮ್ಮಿತೋ।
‘‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;
ವಕ್ಕಲಿ ನಾಮ ನಾಮೇನ, ಹೇಸ್ಸತಿ ಸತ್ಥು ಸಾವಕೋ’॥
Vakkali nāma nāmena, hessati satthu sāvako’.
೪೫.
45.
‘‘ತೇನ ಕಮ್ಮವಿಸೇಸೇನ, ಚೇತನಾಪಣಿಧೀಹಿ ಚ।
‘‘Tena kammavisesena, cetanāpaṇidhīhi ca;
ಜಹಿತ್ವಾ ಮಾನುಸಂ ದೇಹಂ, ತಾವತಿಂಸಮಗಚ್ಛಹಂ॥
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
೪೬.
46.
‘‘ಸಬ್ಬತ್ಥ ಸುಖಿತೋ ಹುತ್ವಾ, ಸಂಸರನ್ತೋ ಭವಾಭವೇ।
‘‘Sabbattha sukhito hutvā, saṃsaranto bhavābhave;
ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಪುರೇ ಜಾತೋ, ಕುಲೇ ಅಞ್ಞತರೇ ಅಹಂ॥
Sāvatthiyaṃ pure jāto, kule aññatare ahaṃ.
೪೭.
47.
‘‘ನೋನೀತಸುಖುಮಾಲಂ ಮಂ, ಜಾತಪಲ್ಲವಕೋಮಲಂ।
‘‘Nonītasukhumālaṃ maṃ, jātapallavakomalaṃ;
ಮನ್ದಂ ಉತ್ತಾನಸಯನಂ, ಪಿಸಾಚಭಯತಜ್ಜಿತಾ॥
Mandaṃ uttānasayanaṃ, pisācabhayatajjitā.
೪೮.
48.
‘‘ಪಾದಮೂಲೇ ಮಹೇಸಿಸ್ಸ, ಸಾಯೇಸುಂ ದೀನಮಾನಸಾ।
‘‘Pādamūle mahesissa, sāyesuṃ dīnamānasā;
ಇಮಂ ದದಾಮ ತೇ ನಾಥ, ಸರಣಂ ಹೋಹಿ ನಾಯಕ॥
Imaṃ dadāma te nātha, saraṇaṃ hohi nāyaka.
೪೯.
49.
‘‘ತದಾ ಪಟಿಗ್ಗಹಿ ಸೋ ಮಂ, ಭೀತಾನಂ ಸರಣೋ ಮುನಿ।
‘‘Tadā paṭiggahi so maṃ, bhītānaṃ saraṇo muni;
೫೦.
50.
‘‘ತದಾ ಪಭುತಿ ತೇನಾಹಂ, ಅರಕ್ಖೇಯ್ಯೇನ ರಕ್ಖಿತೋ।
‘‘Tadā pabhuti tenāhaṃ, arakkheyyena rakkhito;
೫೧.
51.
‘‘ಸುಗತೇನ ವಿನಾ ಭೂತೋ, ಉಕ್ಕಣ್ಠಾಮಿ ಮುಹುತ್ತಕಂ।
‘‘Sugatena vinā bhūto, ukkaṇṭhāmi muhuttakaṃ;
ಜಾತಿಯಾ ಸತ್ತವಸ್ಸೋಹಂ, ಪಬ್ಬಜಿಂ ಅನಗಾರಿಯಂ॥
Jātiyā sattavassohaṃ, pabbajiṃ anagāriyaṃ.
೫೨.
52.
೫೩.
53.
‘ಅಲಂ ವಕ್ಕಲಿ ಕಿಂ ರೂಪೇ, ರಮಸೇ ಬಾಲನನ್ದಿತೇ॥
‘Alaṃ vakkali kiṃ rūpe, ramase bālanandite.
೫೪.
54.
‘‘‘ಯೋ ಹಿ ಪಸ್ಸತಿ ಸದ್ಧಮ್ಮಂ, ಸೋ ಮಂ ಪಸ್ಸತಿ ಪಣ್ಡಿತೋ।
‘‘‘Yo hi passati saddhammaṃ, so maṃ passati paṇḍito;
ಅಪಸ್ಸಮಾನೋ ಸದ್ಧಮ್ಮಂ, ಮಂ ಪಸ್ಸಮ್ಪಿ ನ ಪಸ್ಸತಿ॥
Apassamāno saddhammaṃ, maṃ passampi na passati.
೫೫.
55.
‘‘‘ಅನನ್ತಾದೀನವೋ ಕಾಯೋ, ವಿಸರುಕ್ಖಸಮೂಪಮೋ।
‘‘‘Anantādīnavo kāyo, visarukkhasamūpamo;
ಆವಾಸೋ ಸಬ್ಬರೋಗಾನಂ, ಪುಞ್ಜೋ ದುಕ್ಖಸ್ಸ ಕೇವಲೋ॥
Āvāso sabbarogānaṃ, puñjo dukkhassa kevalo.
೫೬.
56.
‘‘‘ನಿಬ್ಬಿನ್ದಿಯ ತತೋ ರೂಪೇ, ಖನ್ಧಾನಂ ಉದಯಬ್ಬಯಂ।
‘‘‘Nibbindiya tato rūpe, khandhānaṃ udayabbayaṃ;
ಪಸ್ಸ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸಾನಂ, ಸುಖೇನನ್ತಂ ಗಮಿಸ್ಸತಿ’॥
Passa upakkilesānaṃ, sukhenantaṃ gamissati’.
೫೭.
57.
‘‘ಏವಂ ತೇನಾನುಸಿಟ್ಠೋಹಂ, ನಾಯಕೇನ ಹಿತೇಸಿನಾ।
‘‘Evaṃ tenānusiṭṭhohaṃ, nāyakena hitesinā;
ಗಿಜ್ಝಕೂಟಂ ಸಮಾರುಯ್ಹ, ಝಾಯಾಮಿ ಗಿರಿಕನ್ದರೇ॥
Gijjhakūṭaṃ samāruyha, jhāyāmi girikandare.
೫೮.
58.
ವಕ್ಕಲೀತಿ ಜಿನೋ ವಾಚಂ, ತಂ ಸುತ್ವಾ ಮುದಿತೋ ಅಹಂ॥
Vakkalīti jino vācaṃ, taṃ sutvā mudito ahaṃ.
೫೯.
59.
‘‘ಪಕ್ಖನ್ದಿಂ ಸೇಲಪಬ್ಭಾರೇ, ಅನೇಕಸತಪೋರಿಸೇ।
‘‘Pakkhandiṃ selapabbhāre, anekasataporise;
ತದಾ ಬುದ್ಧಾನುಭಾವೇನ, ಸುಖೇನೇವ ಮಹಿಂ ಗತೋ॥
Tadā buddhānubhāvena, sukheneva mahiṃ gato.
೬೦.
60.
ತಮಹಂ ಧಮ್ಮಮಞ್ಞಾಯ, ಅರಹತ್ತಮಪಾಪುಣಿಂ॥
Tamahaṃ dhammamaññāya, arahattamapāpuṇiṃ.
೬೧.
61.
‘‘ಸುಮಹಾಪರಿಸಮಜ್ಝೇ , ತದಾ ಮಂ ಚರಣನ್ತಗೋ।
‘‘Sumahāparisamajjhe , tadā maṃ caraṇantago;
ಅಗ್ಗಂ ಸದ್ಧಾಧಿಮುತ್ತಾನಂ, ಪಞ್ಞಪೇಸಿ ಮಹಾಮತಿ॥
Aggaṃ saddhādhimuttānaṃ, paññapesi mahāmati.
೬೨.
62.
‘‘ಸತಸಹಸ್ಸಿತೋ ಕಪ್ಪೇ, ಯಂ ಕಮ್ಮಮಕರಿಂ ತದಾ।
‘‘Satasahassito kappe, yaṃ kammamakariṃ tadā;
ದುಗ್ಗತಿಂ ನಾಭಿಜಾನಾಮಿ, ಬುದ್ಧಪೂಜಾಯಿದಂ ಫಲಂ॥
Duggatiṃ nābhijānāmi, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
೬೩.
63.
‘‘ಕಿಲೇಸಾ ಝಾಪಿತಾ ಮಯ್ಹಂ…ಪೇ॰… ವಿಹರಾಮಿ ಅನಾಸವೋ॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.
೬೪.
64.
‘‘ಸ್ವಾಗತಂ ವತ ಮೇ ಆಸಿ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ॥
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
೬೫.
65.
‘‘ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ ಚತಸ್ಸೋ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ’’॥
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ಇತ್ಥಂ ಸುದಂ ಆಯಸ್ಮಾ ವಕ್ಕಲಿತ್ಥೇರೋ ಇಮಾ ಗಾಥಾಯೋ
Itthaṃ sudaṃ āyasmā vakkalitthero imā gāthāyo
ಅಭಾಸಿತ್ಥಾತಿ।
Abhāsitthāti.
ವಕ್ಕಲಿತ್ಥೇರಸ್ಸಾಪದಾನಂ ದುತಿಯಂ।
Vakkalittherassāpadānaṃ dutiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ಅಪದಾನ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Apadāna-aṭṭhakathā / ೨. ವಕ್ಕಲಿತ್ಥೇರಅಪದಾನವಣ್ಣನಾ • 2. Vakkalittheraapadānavaṇṇanā