Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဇာတက-အဋ္ဌကထာ • Jātaka-aṭṭhakathā |
[၃၄၂] ၂. ဝာနရဇာတကဝဏ္ဏနာ
[342] 2. Vānarajātakavaṇṇanā
အသက္ခိံ ဝတ အတ္တာနန္တိ ဣဒံ သတ္ထာ ဝေဠုဝနေ ဝိဟရန္တော ဒေဝဒတ္တသ္သ ဝဓာယ ပရိသက္ကနံ အာရဗ္ဘ ကထေသိ။ ဝတ္ထု (ဇာ. အဋ္ဌ. ၂.၂.သုသုမာရဇာတကဝဏ္ဏနာ) ဟေဋ္ဌာ ဝိတ္ထာရိတမေဝ။
Asakkhiṃvata attānanti idaṃ satthā veḷuvane viharanto devadattassa vadhāya parisakkanaṃ ārabbha kathesi. Vatthu (jā. aṭṭha. 2.2.susumārajātakavaṇṇanā) heṭṭhā vitthāritameva.
အတီတေ ပန ဗာရာဏသိယံ ဗ္ရဟ္မဒတ္တေ ရဇ္ဇံ ကာရေန္တေ ဗောဓိသတ္တော ဟိမဝန္တပဒေသေ ကပိယောနိယံ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဝယပ္ပတ္တော ဂင္ဂာတီရေ ဝသိ။ အထေကာ အန္တောဂင္ဂာယံ သံသုမာရီ ဗောဓိသတ္တသ္သ ဟဒယမံသေ ဒောဟဠံ ဥပ္ပာဒေတ္ဝာ သံသုမာရသ္သ ကထေသိ။ သော ‘‘တံ ကပိံ ဥဒကေ နိမုဇ္ဇာပေတ္ဝာ မာရေတ္ဝာ ဟဒယမံသံ ဂဟေတ္ဝာ သံသုမာရိယာ ဒသ္သာမီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ မဟာသတ္တံ အာဟ – ‘‘ဧဟိ, သမ္မ, အန္တရဒီပကေ ဖလာဖလေ ခာဒိတုံ ဂစ္ဆာမာ’’တိ။ ‘‘ကထံ, သမ္မ, အဟံ ဂမိသ္သာမီ’’တိ။ ‘‘အဟံ တံ မမ ပိဋ္ဌိယံ နိသီဒာပေတ္ဝာ နေသ္သာမီ’’တိ။ သော တသ္သ စိတ္တံ အဇာနန္တော လင္ဃိတ္ဝာ ပိဋ္ဌိယံ နိသီဒိ။ သံသုမာရော ထောကံ ဂန္တ္ဝာ နိမုဇ္ဇိတုံ အာရဘိ။ အထ နံ ဝာနရော ‘‘ကိံကာရဏာ, ဘော, မံ ဥဒကေ နိမုဇ္ဇာပေသီ’’တိ အာဟ။ ‘‘အဟံ တံ မာရေတ္ဝာ တဝ ဟဒယမံသံ မမ ဘရိယာယ ဒသ္သာမီ’’တိ။ ‘‘ဒန္ဓ တ္ဝံ မမ ဟဒယမံသံ ဥရေ အတ္ထီတိ မညသီ’’တိ? ‘‘အထ ကဟံ တေ ဌပိတ’’န္တိ? ‘‘ဧတံ ဥဒုမ္ဗရေ ဩလမ္ဗန္တံ န ပသ္သသီ’’တိ? ‘‘ပသ္သာမိ, ဒသ္သသိ ပန မေ’’တိ။ ‘‘အာမ, ဒသ္သာမီ’’တိ။ သံသုမာရော ဒန္ဓတာယ တံ ဂဟေတ္ဝာ နဒီတီရေ ဥဒုမ္ဗရမူလံ ဂတော။ ဗောဓိသတ္တော တသ္သ ပိဋ္ဌိတော လင္ဃိတ္ဝာ ဥဒုမ္ဗရရုက္ခေ နိသိန္နော ဣမာ ဂာထာ အဘာသိ –
Atīte pana bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto himavantapadese kapiyoniyaṃ nibbattitvā vayappatto gaṅgātīre vasi. Athekā antogaṅgāyaṃ saṃsumārī bodhisattassa hadayamaṃse dohaḷaṃ uppādetvā saṃsumārassa kathesi. So ‘‘taṃ kapiṃ udake nimujjāpetvā māretvā hadayamaṃsaṃ gahetvā saṃsumāriyā dassāmī’’ti cintetvā mahāsattaṃ āha – ‘‘ehi, samma, antaradīpake phalāphale khādituṃ gacchāmā’’ti. ‘‘Kathaṃ, samma, ahaṃ gamissāmī’’ti. ‘‘Ahaṃ taṃ mama piṭṭhiyaṃ nisīdāpetvā nessāmī’’ti. So tassa cittaṃ ajānanto laṅghitvā piṭṭhiyaṃ nisīdi. Saṃsumāro thokaṃ gantvā nimujjituṃ ārabhi. Atha naṃ vānaro ‘‘kiṃkāraṇā, bho, maṃ udake nimujjāpesī’’ti āha. ‘‘Ahaṃ taṃ māretvā tava hadayamaṃsaṃ mama bhariyāya dassāmī’’ti. ‘‘Dandha tvaṃ mama hadayamaṃsaṃ ure atthīti maññasī’’ti? ‘‘Atha kahaṃ te ṭhapita’’nti? ‘‘Etaṃ udumbare olambantaṃ na passasī’’ti? ‘‘Passāmi, dassasi pana me’’ti. ‘‘Āma, dassāmī’’ti. Saṃsumāro dandhatāya taṃ gahetvā nadītīre udumbaramūlaṃ gato. Bodhisatto tassa piṭṭhito laṅghitvā udumbararukkhe nisinno imā gāthā abhāsi –
၁၆၁.
161.
‘‘အသက္ခိံ ဝတ အတ္တာနံ၊ ဥဒ္ဓာတုံ ဥဒကာ ထလံ။
‘‘Asakkhiṃ vata attānaṃ, uddhātuṃ udakā thalaṃ;
န ဒာနာဟံ ပုန တုယ္ဟံ၊ ဝသံ ဂစ္ဆာမိ ဝာရိဇ။
Na dānāhaṃ puna tuyhaṃ, vasaṃ gacchāmi vārija.
၁၆၂.
162.
‘‘အလမေတေဟိ အမ္ဗေဟိ၊ ဇမ္ဗူဟိ ပနသေဟိ စ။
‘‘Alametehi ambehi, jambūhi panasehi ca;
ယာနိ ပာရံ သမုဒ္ဒသ္သ၊ ဝရံ မယ္ဟံ ဥဒုမ္ဗရော။
Yāni pāraṃ samuddassa, varaṃ mayhaṃ udumbaro.
၁၆၃.
163.
‘‘ယော စ ဥပ္ပတိတံ အတ္ထံ၊ န ခိပ္ပမနုဗုဇ္ဈတိ။
‘‘Yo ca uppatitaṃ atthaṃ, na khippamanubujjhati;
အမိတ္တဝသမန္ဝေတိ၊ ပစ္ဆာ စ အနုတပ္ပတိ။
Amittavasamanveti, pacchā ca anutappati.
၁၆၄.
164.
‘‘ယော စ ဥပ္ပတိတံ အတ္ထံ၊ ခိပ္ပမေဝ နိဗောဓတိ။
‘‘Yo ca uppatitaṃ atthaṃ, khippameva nibodhati;
မုစ္စတေ သတ္တုသမ္ဗာဓာ၊ န စ ပစ္ဆာနုတပ္ပတီ’’တိ။
Muccate sattusambādhā, na ca pacchānutappatī’’ti.
တတ္ထ အသက္ခိံ ဝတာတိ သမတ္ထော ဝတ အဟောသိံ။ ဥဒ္ဓာတုန္တိ ဥဒ္ဓရိတုံ။ ဝာရိဇာတိ သံသုမာရံ အာလပတိ။ ယာနိ ပာရံ သမုဒ္ဒသ္သာတိ ဂင္ဂံ သမုဒ္ဒနာမေနာလပန္တော ‘‘ယာနိ သမုဒ္ဒသ္သ ပာရံ ဂန္တ္ဝာ ခာဒိတဗ္ဗာနိ, အလံ တေဟီ’’တိ ဝဒတိ။ ပစ္ဆာ စ အနုတပ္ပတီတိ ဥပ္ပန္နံ အတ္ထံ ခိပ္ပံ အဇာနန္တော အမိတ္တဝသံ ဂစ္ဆတိ, ပစ္ဆာ စ အနုတပ္ပတိ။
Tattha asakkhiṃ vatāti samattho vata ahosiṃ. Uddhātunti uddharituṃ. Vārijāti saṃsumāraṃ ālapati. Yāni pāraṃ samuddassāti gaṅgaṃ samuddanāmenālapanto ‘‘yāni samuddassa pāraṃ gantvā khāditabbāni, alaṃ tehī’’ti vadati. Pacchā ca anutappatīti uppannaṃ atthaṃ khippaṃ ajānanto amittavasaṃ gacchati, pacchā ca anutappati.
ဣတိ သော စတူဟိ ဂာထာဟိ လောကိယကိစ္စာနံ နိပ္ဖတ္တိကာရဏံ ကထေတ္ဝာ ဝနသဏ္ဍမေဝ ပာဝိသိ။
Iti so catūhi gāthāhi lokiyakiccānaṃ nipphattikāraṇaṃ kathetvā vanasaṇḍameva pāvisi.
သတ္ထာ ဣမံ ဓမ္မဒေသနံ အာဟရိတ္ဝာ ဇာတကံ သမောဓာနေသိ – ‘‘တဒာ သံသုမာရော ဒေဝဒတ္တော အဟောသိ, ဝာနရော ပန အဟမေဝ အဟောသိ’’န္တိ။
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā saṃsumāro devadatto ahosi, vānaro pana ahameva ahosi’’nti.
ဝာနရဇာတကဝဏ္ဏနာ ဒုတိယာ။
Vānarajātakavaṇṇanā dutiyā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ဇာတကပာဠိ • Jātakapāḷi / ၃၄၂. ဝာနရဇာတကံ • 342. Vānarajātakaṃ