Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ၃. ဝနဝစ္ဆတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ

    3. Vanavacchattheragāthāvaṇṇanā

    နီလဗ္ဘဝဏ္ဏာတိ အာယသ္မတော ဝနဝစ္ဆတ္ထေရသ္သ ဂာထာ။ ကာ ဥပ္ပတ္တိ? သော ကိရ အတ္ထဒသ္သိနော ဘဂဝတော ကာလေ ကစ္ဆပယောနိယံ နိဗ္ဗတ္တော ဝိနတာယ နာမ နဒိယာ ဝသတိ။ တသ္သ ခုဒ္ဒကနာဝပ္ပမာဏော အတ္တဘာဝော အဟောသိ။ သော ကိရ ဧကဒိဝသံ ဘဂဝန္တံ နဒိယာ တီရေ ဌိတံ ဒိသ္ဝာ, ‘‘ပာရံ ဂန္တုကာမော မညေ ဘဂဝာ’’တိ အတ္တနော ပိဋ္ဌိယံ အာရောပေတ္ဝာ နေတုကာမော ပာဒမူလေ နိပဇ္ဇိ။ ဘဂဝာ တသ္သ အဇ္ဈာသယံ ဉတ္ဝာ တံ အနုကမ္ပန္တော အာရုဟိ။ သော ပီတိသောမနသ္သဇာတော သောတံ ဆိန္ဒန္တော ဇိယာယ ဝေဂေန ခိတ္တသရော ဝိယ တာဝဒေဝ ပရတီရံ ပာပေသိ။ ဘဂဝာ တသ္သ ပုညသ္သ ဖလံ ဧတရဟိ နိဗ္ဗတ္တနကသမ္ပတ္တိဉ္စ ဗ္ယာကရိတ္ဝာ ပက္ကာမိ။ သော တေန ပုညကမ္မေန ဒေဝမနုသ္သေသု သံသရန္တော အနေကသတက္ခတ္တုံ တာပသပဗ္ဗဇ္ဇံ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ အရညဝာသီယေဝ အဟောသိ။ ပုန ကသ္သပဗုဒ္ဓကာလေ ကပောတယောနိယံ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ အရညေ ဝိဟရန္တံ မေတ္တာဝိဟာရိံ ဧကံ ဘိက္ခုံ ဒိသ္ဝာ စိတ္တံ ပသာဒေသိ။

    Nīlabbhavaṇṇāti āyasmato vanavacchattherassa gāthā. Kā uppatti? So kira atthadassino bhagavato kāle kacchapayoniyaṃ nibbatto vinatāya nāma nadiyā vasati. Tassa khuddakanāvappamāṇo attabhāvo ahosi. So kira ekadivasaṃ bhagavantaṃ nadiyā tīre ṭhitaṃ disvā, ‘‘pāraṃ gantukāmo maññe bhagavā’’ti attano piṭṭhiyaṃ āropetvā netukāmo pādamūle nipajji. Bhagavā tassa ajjhāsayaṃ ñatvā taṃ anukampanto āruhi. So pītisomanassajāto sotaṃ chindanto jiyāya vegena khittasaro viya tāvadeva paratīraṃ pāpesi. Bhagavā tassa puññassa phalaṃ etarahi nibbattanakasampattiñca byākaritvā pakkāmi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto anekasatakkhattuṃ tāpasapabbajjaṃ pabbajitvā araññavāsīyeva ahosi. Puna kassapabuddhakāle kapotayoniyaṃ nibbattitvā araññe viharantaṃ mettāvihāriṃ ekaṃ bhikkhuṃ disvā cittaṃ pasādesi.

    တတော ပန စုတော ဗာရာဏသိယံ ကုလဂေဟေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဝယပ္ပတ္တော သံဝေဂဇာတော ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ဝိဝဋ္ဋူပနိသ္သယံ ဗဟုံ ပုညကမ္မံ ဥပစိနိ။ ဧဝံ တတ္ထ တတ္ထ ဒေဝမနုသ္သေသု သံသရိတ္ဝာ ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ ကပိလဝတ္ထုနဂရေ ဝစ္ဆဂောတ္တသ္သ နာမ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဂေဟေ ပဋိသန္ဓိံ ဂဏ္ဟိ။ တသ္သ မာတာ ပရိပက္ကဂဗ္ဘာ အရညံ ဒသ္သနတ္ထာယ သဉ္ဇာတဒောဟဠာ အရညံ ပဝိသိတ္ဝာ ဝိစရတိ, တာဝဒေဝသ္သာ ကမ္မဇဝာတာ စလိံသု, တိရောကရဏိံ ပရိက္ခိပိတ္ဝာ အဒံသု။ သာ ဓညပုညလက္ခဏံ ပုတ္တံ ဝိဇာယိ။ သော ဗောဓိသတ္တေန သဟ ပံသုကီဠိကသဟာယော အဟောသိ။ ‘‘ဝစ္ဆော’’တိသ္သ နာမဉ္စ အဟောသိ။ ဝနာဘိရတိယာ ဝသေန ဝနဝစ္ဆောတိ ပညာယိတ္ထ။ အပရဘာဂေ မဟာသတ္တေ မဟာဘိနိက္ခမနံ နိက္ခမိတ္ဝာ မဟာပဓာနံ ပဒဟန္တေ, ‘‘အဟမ္ပိ သိဒ္ဓတ္ထကုမာရေန သဟ အရညေ ဝိဟရိသ္သာမီ’’တိ နိက္ခမိတ္ဝာ တာပသပဗ္ဗဇ္ဇံ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ဟိမဝန္တေ ဝသန္တော အဘိသမ္ဗုဒ္ဓဘာဝံ သုတ္ဝာ ဘဂဝတော သန္တိကံ ဥပဂန္တ္ဝာ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ကမ္မဋ္ဌာနံ ဂဟေတ္ဝာ အရညေ ဝသမာနော နစိရသ္သေဝ ဝိပသ္သနံ ဥသ္သုက္ကာပေတ္ဝာ အရဟတ္တံ သစ္ဆာကာသိ။ တေန ဝုတ္တံ အပဒာနေ (အပ. ထေရ ၂.၄၉-၁၄၈-၁၆၃) –

    Tato pana cuto bārāṇasiyaṃ kulagehe nibbattitvā vayappatto saṃvegajāto pabbajitvā vivaṭṭūpanissayaṃ bahuṃ puññakammaṃ upacini. Evaṃ tattha tattha devamanussesu saṃsaritvā imasmiṃ buddhuppāde kapilavatthunagare vacchagottassa nāma brāhmaṇassa gehe paṭisandhiṃ gaṇhi. Tassa mātā paripakkagabbhā araññaṃ dassanatthāya sañjātadohaḷā araññaṃ pavisitvā vicarati, tāvadevassā kammajavātā caliṃsu, tirokaraṇiṃ parikkhipitvā adaṃsu. Sā dhaññapuññalakkhaṇaṃ puttaṃ vijāyi. So bodhisattena saha paṃsukīḷikasahāyo ahosi. ‘‘Vaccho’’tissa nāmañca ahosi. Vanābhiratiyā vasena vanavacchoti paññāyittha. Aparabhāge mahāsatte mahābhinikkhamanaṃ nikkhamitvā mahāpadhānaṃ padahante, ‘‘ahampi siddhatthakumārena saha araññe viharissāmī’’ti nikkhamitvā tāpasapabbajjaṃ pabbajitvā himavante vasanto abhisambuddhabhāvaṃ sutvā bhagavato santikaṃ upagantvā pabbajitvā kammaṭṭhānaṃ gahetvā araññe vasamāno nacirasseva vipassanaṃ ussukkāpetvā arahattaṃ sacchākāsi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.49-148-163) –

    ‘‘အတ္ထဒသ္သီ တု ဘဂဝာ၊ သယမ္ဘူ လောကနာယကော။

    ‘‘Atthadassī tu bhagavā, sayambhū lokanāyako;

    ဝိနတာနဒိယာ တီရံ၊ ဥပဂစ္ဆိ တထာဂတော။

    Vinatānadiyā tīraṃ, upagacchi tathāgato.

    ‘‘ဥဒကာ အဘိနိက္ခမ္မ၊ ကစ္ဆပော ဝာရိဂောစရော။

    ‘‘Udakā abhinikkhamma, kacchapo vārigocaro;

    ဗုဒ္ဓံ တာရေတုကာမောဟံ၊ ဥပေသိံ လောကနာယကံ။

    Buddhaṃ tāretukāmohaṃ, upesiṃ lokanāyakaṃ.

    ‘‘အဘိရူဟတု မံ ဗုဒ္ဓော၊ အတ္ထဒသ္သီ မဟာမုနိ။

    ‘‘Abhirūhatu maṃ buddho, atthadassī mahāmuni;

    အဟံ တံ တာရယိသ္သာမိ၊ ဒုက္ခသ္သန္တကရော တုဝံ။

    Ahaṃ taṃ tārayissāmi, dukkhassantakaro tuvaṃ.

    ‘‘မမ သင္ကပ္ပမညာယ၊ အတ္ထဒသ္သီ မဟာယသော။

    ‘‘Mama saṅkappamaññāya, atthadassī mahāyaso;

    အဘိရူဟိတ္ဝာ မေ ပိဋ္ဌိံ၊ အဋ္ဌာသိ လောကနာယကော။

    Abhirūhitvā me piṭṭhiṃ, aṭṭhāsi lokanāyako.

    ‘‘ယတော သရာမိ အတ္တာနံ၊ ယတော ပတ္တောသ္မိ ဝိညုတံ။

    ‘‘Yato sarāmi attānaṃ, yato pattosmi viññutaṃ;

    သုခံ မေ တာဒိသံ နတ္ထိ၊ ဖုဋ္ဌေ ပာဒတလေ ယထာ။

    Sukhaṃ me tādisaṃ natthi, phuṭṭhe pādatale yathā.

    ‘‘ဥတ္တရိတ္ဝာန သမ္ဗုဒ္ဓော၊ အတ္ထဒသ္သီ မဟာယသော။

    ‘‘Uttaritvāna sambuddho, atthadassī mahāyaso;

    နဒိတီရမ္ဟိ ဌတ္ဝာန၊ ဣမာ ဂာထာ အဘာသထ။

    Naditīramhi ṭhatvāna, imā gāthā abhāsatha.

    ‘‘ယာဝတာ ဝတ္တတေ စိတ္တံ၊ ဂင္ဂာသောတံ တရာမဟံ။

    ‘‘Yāvatā vattate cittaṃ, gaṅgāsotaṃ tarāmahaṃ;

    အယဉ္စ ကစ္ဆပော ရာဇာ၊ တာရေသိ မမ ပညဝာ။

    Ayañca kacchapo rājā, tāresi mama paññavā.

    ‘‘ဣမိနာ ဗုဒ္ဓတရဏေန၊ မေတ္တစိတ္တဝတာယ စ။

    ‘‘Iminā buddhataraṇena, mettacittavatāya ca;

    အဋ္ဌာရသေ ကပ္ပသတေ၊ ဒေဝလောကေ ရမိသ္သတိ။

    Aṭṭhārase kappasate, devaloke ramissati.

    ‘‘ဒေဝလောကာ ဣဓာဂန္တ္ဝာ၊ သုက္ကမူလေန စောဒိတော။

    ‘‘Devalokā idhāgantvā, sukkamūlena codito;

    ဧကာသနေ နိသီဒိတ္ဝာ၊ ကင္ခာသောတံ တရိသ္သတိ။

    Ekāsane nisīditvā, kaṅkhāsotaṃ tarissati.

    ‘‘ယထာပိ ဘဒ္ဒကေ ခေတ္တေ၊ ဗီဇံ အပ္ပမ္ပိ ရောပိတံ။

    ‘‘Yathāpi bhaddake khette, bījaṃ appampi ropitaṃ;

    သမ္မာဓာရေ ပဝေစ္ဆန္တေ၊ ဖလံ တောသေတိ ကသ္သကံ။

    Sammādhāre pavecchante, phalaṃ toseti kassakaṃ.

    ‘‘တထေဝိဒံ ဗုဒ္ဓခေတ္တံ၊ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဒေသိတံ။

    ‘‘Tathevidaṃ buddhakhettaṃ, sammāsambuddhadesitaṃ;

    သမ္မာဓာရေ ပဝေစ္ဆန္တေ၊ ဖလံ မံ တောသယိသ္သတိ။

    Sammādhāre pavecchante, phalaṃ maṃ tosayissati.

    ‘‘ပဓာနပဟိတတ္တောမ္ဟိ၊ ဥပသန္တော နိရူပဓိ။

    ‘‘Padhānapahitattomhi, upasanto nirūpadhi;

    သဗ္ဗာသဝေ ပရိညာယ၊ ဝိဟရာမိ အနာသဝော။

    Sabbāsave pariññāya, viharāmi anāsavo.

    ‘‘အဋ္ဌာရသေ ကပ္ပသတေ၊ ယံ ကမ္မမကရိံ တဒာ။

    ‘‘Aṭṭhārase kappasate, yaṃ kammamakariṃ tadā;

    ဒုဂ္ဂတိံ နာဘိဇာနာမိ၊ တရဏာယ ဣဒံ ဖလံ။

    Duggatiṃ nābhijānāmi, taraṇāya idaṃ phalaṃ.

    ‘‘ကိလေသာ ဈာပိတာ မယ္ဟံ။ပေ.။ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသန’’န္တိ။

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    ဧဝံ ပန အရဟတ္တံ ပတ္ဝာ ဘဂဝတိ ကပိလဝတ္ထုသ္မိံ ဝိဟရန္တေ တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ သတ္ထာရံ ဝန္ဒိတ္ဝာ ဘိက္ခူဟိ သမာဂတော ပဋိသန္ထာရဝသေန ‘‘ကိံ, အာဝုသော, အရညေ ဖာသုဝိဟာရော လဒ္ဓော’’တိ ပုဋ္ဌော ‘‘ရမဏီယာ, အာဝုသော, အရညေ ပဗ္ဗတာ’’တိ အတ္တနာ ဝုဋ္ဌပဗ္ဗတေ ဝဏ္ဏေန္တော ‘‘နီလဗ္ဘဝဏ္ဏာ’’တိ ဂာထံ အဘာသိ။

    Evaṃ pana arahattaṃ patvā bhagavati kapilavatthusmiṃ viharante tattha gantvā satthāraṃ vanditvā bhikkhūhi samāgato paṭisanthāravasena ‘‘kiṃ, āvuso, araññe phāsuvihāro laddho’’ti puṭṭho ‘‘ramaṇīyā, āvuso, araññe pabbatā’’ti attanā vuṭṭhapabbate vaṇṇento ‘‘nīlabbhavaṇṇā’’ti gāthaṃ abhāsi.

    ၁၃. တတ္ထ နီလဗ္ဘဝဏ္ဏာတိ နီလဝလာဟကနိဘာ နီလဝလာဟကသဏ္ဌာနာ စ။ ရုစိရာတိ ရုစိယာ သကိရဏာ ပဘသ္သရာ စ။ သီတဝာရီတိ သီတလသလိလာ။ သုစိန္ဓရာတိ သုစိသုဒ္ဓဘူမိဘာဂတာယ သုဒ္ဓစိတ္တာနံ ဝာ အရိယာနံ နိဝာသနဋ္ဌာနတာယ သုစိန္ဓရာ။ ဂာထာသုခတ္ထဉ္ဟိ သာနုနာသိကံ ကတ္ဝာ နိဒ္ဒေသော။ ‘‘သီတဝာရိသုစိန္ဓရာ’’တိပိ ပာဌော, သီတသုစိဝာရိဓရာ သီတလဝိမလသလိလာသယဝန္တောတိ အတ္ထော။ ဣန္ဒဂောပကသဉ္ဆန္နာတိ ဣန္ဒဂောပကနာမကေဟိ ပဝာဠဝဏ္ဏေဟိ ရတ္တကိမီဟိ သဉ္ဆာဒိတာ ပာဝုသ္သကာလဝသေန ဧဝမာဟ။ ကေစိ ပန ‘‘ဣန္ဒဂောပကနာမာနိ ရတ္တတိဏာနီ’’တိ ဝဒန္တိ။ အပရေ ‘‘ကဏိကာရရုက္ခာ’’တိ။ သေလာတိ သိလာမယာ ပဗ္ဗတာ, န ပံသုပဗ္ဗတာတိ အတ္ထော။ တေနာဟ – ‘‘ယထာပိ ပဗ္ဗတော သေလော’’တိ (ဥဒာ. ၂၄)။ ရမယန္တိ မန္တိ မံ ရမာပေန္တိ, မယ္ဟံ ဝိဝေကာဘိရတ္တိံ ပရိဗ္ရူဟေန္တိ။ ဧဝံ ထေရော အတ္တနော စိရကာလပရိဘာဝိတံ အရညာဘိရတိံ ပဝေဒေန္တော တိဝိဓံ ဝိဝေကာဘိရတိမေဝ ဒီပေတိ။ တတ္ထ ဥပဓိဝိဝေကေန အညာဗ္ယာကရဏံ ဒီပိတမေဝ ဟောတီတိ။

    13. Tattha nīlabbhavaṇṇāti nīlavalāhakanibhā nīlavalāhakasaṇṭhānā ca. Rucirāti ruciyā sakiraṇā pabhassarā ca. Sītavārīti sītalasalilā. Sucindharāti sucisuddhabhūmibhāgatāya suddhacittānaṃ vā ariyānaṃ nivāsanaṭṭhānatāya sucindharā. Gāthāsukhatthañhi sānunāsikaṃ katvā niddeso. ‘‘Sītavārisucindharā’’tipi pāṭho, sītasucivāridharā sītalavimalasalilāsayavantoti attho. Indagopakasañchannāti indagopakanāmakehi pavāḷavaṇṇehi rattakimīhi sañchāditā pāvussakālavasena evamāha. Keci pana ‘‘indagopakanāmāni rattatiṇānī’’ti vadanti. Apare ‘‘kaṇikārarukkhā’’ti. Selāti silāmayā pabbatā, na paṃsupabbatāti attho. Tenāha – ‘‘yathāpi pabbato selo’’ti (udā. 24). Ramayanti manti maṃ ramāpenti, mayhaṃ vivekābhirattiṃ paribrūhenti. Evaṃ thero attano cirakālaparibhāvitaṃ araññābhiratiṃ pavedento tividhaṃ vivekābhiratimeva dīpeti. Tattha upadhivivekena aññābyākaraṇaṃ dīpitameva hotīti.

    ဝနဝစ္ဆတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Vanavacchattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ထေရဂာထာပာဠိ • Theragāthāpāḷi / ၃. ဝနဝစ္ဆတ္ထေရဂာထာ • 3. Vanavacchattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact