Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ഥേരഗാഥാ-അട്ഠകഥാ • Theragāthā-aṭṭhakathā |
൨൧. മഹാനിപാതോ
21. Mahānipāto
൧. വങ്ഗീസത്ഥേരഗാഥാവണ്ണനാ
1. Vaṅgīsattheragāthāvaṇṇanā
സത്തതിനിപാതേ നിക്ഖന്തം വത മം സന്തന്തിആദികാ ആയസ്മതോ വങ്ഗീസത്ഥേരസ്സ ഗാഥാ. കാ ഉപ്പത്തി? അയം കിര പദുമുത്തരബുദ്ധകാലേ ഹംസവതീനഗരേ മഹാഭോഗകുലേ നിബ്ബത്തോ, പുരിമനയേനേവ വിഹാരം ഗന്ത്വാ ധമ്മം സുണന്തോ സത്ഥാരം ഏകം ഭിക്ഖും പടിഭാനവന്താനം അഗ്ഗട്ഠാനേ ഠപേന്തം ദിസ്വാ സത്ഥു അധികാരകമ്മം കത്വാ – ‘‘അഹമ്പി അനാഗതേ പടിഭാനവന്താനം അഗ്ഗോ ഭവേയ്യ’’ന്തി പത്ഥനം കത്വാ, സത്ഥാരാ ബ്യാകതോ യാവജീവം കുസലം കത്വാ ദേവമനുസ്സേസു സംസരന്തോ ഇമസ്മിം ബുദ്ധുപ്പാദേ സാവത്ഥിയം ബ്രാഹ്മണകുലേ നിബ്ബത്തിത്വാ വങ്ഗീസോതി ലദ്ധനാമോ തയോ ബേദേ ഉഗ്ഗണ്ഹന്തോ ആചരിയം ആരാധേത്വാ, ഛവസീസമന്തം നാമ സിക്ഖിത്വാ ഛവസീസം നഖേന ആകോടേത്വാ ‘‘അയം സത്തോ അസുകയോനിയം നിബ്ബത്തോ’’തി ജാനാതി.
Sattatinipāte nikkhantaṃ vata maṃ santantiādikā āyasmato vaṅgīsattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayaṃ kira padumuttarabuddhakāle haṃsavatīnagare mahābhogakule nibbatto, purimanayeneva vihāraṃ gantvā dhammaṃ suṇanto satthāraṃ ekaṃ bhikkhuṃ paṭibhānavantānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapentaṃ disvā satthu adhikārakammaṃ katvā – ‘‘ahampi anāgate paṭibhānavantānaṃ aggo bhaveyya’’nti patthanaṃ katvā, satthārā byākato yāvajīvaṃ kusalaṃ katvā devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ brāhmaṇakule nibbattitvā vaṅgīsoti laddhanāmo tayo bede uggaṇhanto ācariyaṃ ārādhetvā, chavasīsamantaṃ nāma sikkhitvā chavasīsaṃ nakhena ākoṭetvā ‘‘ayaṃ satto asukayoniyaṃ nibbatto’’ti jānāti.
ബ്രാഹ്മണാ ‘‘അയം അമ്ഹാകം ജീവിതമഗ്ഗോ’’തി ഞത്വാ വങ്ഗീസം ഗഹേത്വാ പടിച്ഛന്നയാനേ നിസീദാപേത്വാ ഗാമനിഗമരാജധാനിയോ വിചരന്തി. വങ്ഗീസോപി തിവസ്സമത്ഥകേ മതാനമ്പി സീസം ആഹരാപേത്വാ നഖേന ആകോടേത്വാ ‘‘അയം സത്തോ അസുകയോനിയം നിബ്ബത്തോ’’തി വത്വാ മഹാജനസ്സ കങ്ഖച്ഛേദനത്ഥം തേ തേ ജനേ ആവാഹേത്വാ അത്തനോ അത്തനോ ഗതിം കഥാപേതി. തേന തസ്മിം മഹാജനോ അഭിപ്പസീദതി. സോ തം നിസ്സായ മഹാജനസ്സ ഹത്ഥതോ സതമ്പി സഹസ്സമ്പി ലഭതീതി. ബ്രാഹ്മണാ വങ്ഗീസമാദായ യഥാരുചിം വിചരിത്വാ പുന സാവത്ഥിം അഗമംസു. വങ്ഗീസോ സത്ഥു ഗുണേ സുത്വാ സത്ഥാരം ഉപസങ്കമിതുകാമോ അഹോസി. ബ്രാഹ്മണാ ‘‘സമണോ ഗോതമോ മായായ തം ആവട്ടേസ്സതീ’’തി പടിക്ഖിപിംസു. വങ്ഗീസോ തേസം വചനം അനാദിയിത്വാ സത്ഥു സന്തികം ഗന്ത്വാ മധുരപടിസന്ഥാരം കത്വാ ഏകമന്തം നിസീദി.
Brāhmaṇā ‘‘ayaṃ amhākaṃ jīvitamaggo’’ti ñatvā vaṅgīsaṃ gahetvā paṭicchannayāne nisīdāpetvā gāmanigamarājadhāniyo vicaranti. Vaṅgīsopi tivassamatthake matānampi sīsaṃ āharāpetvā nakhena ākoṭetvā ‘‘ayaṃ satto asukayoniyaṃ nibbatto’’ti vatvā mahājanassa kaṅkhacchedanatthaṃ te te jane āvāhetvā attano attano gatiṃ kathāpeti. Tena tasmiṃ mahājano abhippasīdati. So taṃ nissāya mahājanassa hatthato satampi sahassampi labhatīti. Brāhmaṇā vaṅgīsamādāya yathāruciṃ vicaritvā puna sāvatthiṃ agamaṃsu. Vaṅgīso satthu guṇe sutvā satthāraṃ upasaṅkamitukāmo ahosi. Brāhmaṇā ‘‘samaṇo gotamo māyāya taṃ āvaṭṭessatī’’ti paṭikkhipiṃsu. Vaṅgīso tesaṃ vacanaṃ anādiyitvā satthu santikaṃ gantvā madhurapaṭisanthāraṃ katvā ekamantaṃ nisīdi.
തം സത്ഥാ പുച്ഛി – ‘‘വങ്ഗീസ, കിഞ്ചി സിപ്പം ജാനാസീ’’തി? ‘‘ആമ, ഭോ ഗോതമ, ഛവസീസമന്തം നാമ ജാനാമി. തേന തിവസ്സമത്ഥകേ മതാനമ്പി സീസം നഖേന ആകോടേത്വാ നിബ്ബത്തട്ഠാനം ജാനാമീ’’തി. സത്ഥാ തസ്സ ഏകം നിരയേ നിബ്ബത്തസ്സ സീസം ദസ്സേസി, ഏകം മനുസ്സേസു , ഏകം ദേവേസു, ഏകം പരിനിബ്ബുതസ്സ സീസം ദസ്സേസി. സോ പഠമം സീസം ആകോടേത്വാ, ‘‘ഭോ ഗോതമ, അയം സത്തോ നിരയേ നിബ്ബത്തോ’’തി ആഹ. ‘‘സാധു, വങ്ഗീസ, സുട്ഠു തയാ ദിട്ഠം. അയം സത്തോ കുഹിം നിബ്ബത്തോ’’തി പുച്ഛി. ‘‘മനുസ്സലോകേ’’തി. ‘‘അയം കുഹി’’ന്തി? ‘‘ദേവലോകേ’’തി തിണ്ണന്നമ്പി നിബ്ബത്തട്ഠാനം കഥേസി. പരിനിബ്ബുതസ്സ പന സീസം നഖേന ആകോടേന്തോ നേവ അന്തം ന കോടിം പസ്സി. അഥ നം സത്ഥാ ‘‘ന സക്കോസി വങ്ഗീസാ’’തി പുച്ഛി. ‘‘ഉപപരിക്ഖാമി താവാ’’തി പുനപ്പുനം പരിവത്തേത്വാ ആകോടേന്തോപി ബാഹിരകമന്തേന ഖീണാസവസ്സ ഗതിം കഥം ജാനിസ്സതി, അഥസ്സ മത്ഥകതോ സേദോ മുച്ചി. സോ ലജ്ജിത്വാ തുണ്ഹീഭൂതോ അട്ഠാസി. അഥ നം സത്ഥാ – ‘‘കിലമസി, വങ്ഗീസാ’’തി ആഹ. ‘‘ആമ, ഭോ ഗോതമ, ഇമസ്സ ഉപ്പന്നട്ഠാനം ജാനിതും ന സക്കോമി, സചേ തുമ്ഹേ ജാനാഥ, കഥേഥാ’’തി. ‘‘വങ്ഗീസ, അഹം ഏതമ്പി ജാനാമി, ഇതോ ഉത്തരിതരമ്പി ജാനാമീ’’തി വത്വാ –
Taṃ satthā pucchi – ‘‘vaṅgīsa, kiñci sippaṃ jānāsī’’ti? ‘‘Āma, bho gotama, chavasīsamantaṃ nāma jānāmi. Tena tivassamatthake matānampi sīsaṃ nakhena ākoṭetvā nibbattaṭṭhānaṃ jānāmī’’ti. Satthā tassa ekaṃ niraye nibbattassa sīsaṃ dassesi, ekaṃ manussesu , ekaṃ devesu, ekaṃ parinibbutassa sīsaṃ dassesi. So paṭhamaṃ sīsaṃ ākoṭetvā, ‘‘bho gotama, ayaṃ satto niraye nibbatto’’ti āha. ‘‘Sādhu, vaṅgīsa, suṭṭhu tayā diṭṭhaṃ. Ayaṃ satto kuhiṃ nibbatto’’ti pucchi. ‘‘Manussaloke’’ti. ‘‘Ayaṃ kuhi’’nti? ‘‘Devaloke’’ti tiṇṇannampi nibbattaṭṭhānaṃ kathesi. Parinibbutassa pana sīsaṃ nakhena ākoṭento neva antaṃ na koṭiṃ passi. Atha naṃ satthā ‘‘na sakkosi vaṅgīsā’’ti pucchi. ‘‘Upaparikkhāmi tāvā’’ti punappunaṃ parivattetvā ākoṭentopi bāhirakamantena khīṇāsavassa gatiṃ kathaṃ jānissati, athassa matthakato sedo mucci. So lajjitvā tuṇhībhūto aṭṭhāsi. Atha naṃ satthā – ‘‘kilamasi, vaṅgīsā’’ti āha. ‘‘Āma, bho gotama, imassa uppannaṭṭhānaṃ jānituṃ na sakkomi, sace tumhe jānātha, kathethā’’ti. ‘‘Vaṅgīsa, ahaṃ etampi jānāmi, ito uttaritarampi jānāmī’’ti vatvā –
‘‘ചുതിം യോ വേദി സത്താനം, ഉപപത്തിഞ്ച സബ്ബസോ;
‘‘Cutiṃ yo vedi sattānaṃ, upapattiñca sabbaso;
അസത്തം സുഗതം ബുദ്ധം, തമഹം ബ്രൂമി ബ്രാഹ്മണം.
Asattaṃ sugataṃ buddhaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘യസ്സ ഗതിം ന ജാനന്തി, ദേവാ ഗന്ധബ്ബമാനുസാ;
‘‘Yassa gatiṃ na jānanti, devā gandhabbamānusā;
ഖീണാസവം അരഹന്തം, തമഹം ബ്രൂമി ബ്രാഹ്മണ’’ന്തി. (ധ॰ പ॰ ൪൧൯-൪൨൦; സു॰ നി॰ ൬൪൮-൬൪൯) –
Khīṇāsavaṃ arahantaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇa’’nti. (dha. pa. 419-420; su. ni. 648-649) –
ഇമാ ദ്വേ ഗാഥാ അഭാസി. വങ്ഗീസോ ‘‘തേന ഹി, ഭോ ഗോതമ, തം വിജ്ജം മേ ദേഥാ’’തി അപചിതിം ദസ്സേത്വാ സത്ഥു സന്തികേ നിസീദി. സത്ഥാ ‘‘അമ്ഹേഹി സമാനലിങ്ഗസ്സ ദേമാ’’തി ആഹ. വങ്ഗീസോ ‘‘യംകിഞ്ചി കത്വാ മയാ ഇമം മന്തം ഗഹേതും വട്ടതീ’’തി ബ്രാഹ്മണേ ആഹ – ‘‘തുമ്ഹേ മയി പബ്ബജന്തേ മാ ചിന്തയിത്ഥ, അഹം മന്തം ഉഗ്ഗണ്ഹിത്വാ സകലജമ്ബുദീപേ ജേട്ഠകോ ഭവിസ്സാമി, തുമ്ഹാകമ്പി തേന ഭദ്ദകമേവ ഭവിസ്സതീ’’തി മന്തത്ഥായ സത്ഥുസന്തികം ഉപസങ്കമിത്വാ പബ്ബജ്ജം യാചി. തദാ ച ഥേരോ നിഗ്രോധകപ്പോ ഭഗവതോ സന്തികേ ഠിതോ ഹോതി, തം ഭഗവാ ആണാപേസി – ‘‘നിഗ്രോധകപ്പ, ഇമം പബ്ബാജേഹീ’’തി. സോ സത്ഥു ആണായ തം പബ്ബാജേസി. അഥസ്സ സത്ഥാ ‘‘മന്തപരിവാരം താവ ഉഗ്ഗണ്ഹാഹീ’’തി ദ്വത്തിംസാകാരകമ്മട്ഠാനം വിപസ്സനാകമ്മട്ഠാനഞ്ച ആചിക്ഖി. സോ ദ്വത്തിംസാകാരം സജ്ഝായന്തോവ വിപസ്സനം പട്ഠപേസി. ബ്രാഹ്മണാ വങ്ഗീസം ഉപസങ്കമിത്വാ ‘‘കിം, ഭോ വങ്ഗീസ, സമണസ്മ ഗോതമസ്സ സന്തികേ സിപ്പം സിക്ഖിത’’ന്തി പുച്ഛിംസു. ‘‘കിം സിപ്പസിക്ഖനേന, ഗച്ഛഥ തുമ്ഹേ, ന മയ്ഹം തുമ്ഹേഹി കത്തബ്ബകിച്ച’’ന്തി. ബ്രാഹ്മണാ ‘‘ത്വമ്പി ദാനി സമണസ്സ ഗോതമസ്സ വസം ആപന്നോ, മായായ ആവട്ടിതോ, കിം മയം തവ സന്തികേ കരിസ്സാമാ’’തി ആഗതമഗ്ഗേനേവ പക്കമിംസു. വങ്ഗീസത്ഥേരോ വിപസ്സനം വഡ്ഢേത്വാ അരഹത്തം സച്ഛാകാസി. തേന വുത്തം അപദാനേ (അപ॰ ഥേര ൨.൫൫.൯൬-൧൪൨) –
Imā dve gāthā abhāsi. Vaṅgīso ‘‘tena hi, bho gotama, taṃ vijjaṃ me dethā’’ti apacitiṃ dassetvā satthu santike nisīdi. Satthā ‘‘amhehi samānaliṅgassa demā’’ti āha. Vaṅgīso ‘‘yaṃkiñci katvā mayā imaṃ mantaṃ gahetuṃ vaṭṭatī’’ti brāhmaṇe āha – ‘‘tumhe mayi pabbajante mā cintayittha, ahaṃ mantaṃ uggaṇhitvā sakalajambudīpe jeṭṭhako bhavissāmi, tumhākampi tena bhaddakameva bhavissatī’’ti mantatthāya satthusantikaṃ upasaṅkamitvā pabbajjaṃ yāci. Tadā ca thero nigrodhakappo bhagavato santike ṭhito hoti, taṃ bhagavā āṇāpesi – ‘‘nigrodhakappa, imaṃ pabbājehī’’ti. So satthu āṇāya taṃ pabbājesi. Athassa satthā ‘‘mantaparivāraṃ tāva uggaṇhāhī’’ti dvattiṃsākārakammaṭṭhānaṃ vipassanākammaṭṭhānañca ācikkhi. So dvattiṃsākāraṃ sajjhāyantova vipassanaṃ paṭṭhapesi. Brāhmaṇā vaṅgīsaṃ upasaṅkamitvā ‘‘kiṃ, bho vaṅgīsa, samaṇasma gotamassa santike sippaṃ sikkhita’’nti pucchiṃsu. ‘‘Kiṃ sippasikkhanena, gacchatha tumhe, na mayhaṃ tumhehi kattabbakicca’’nti. Brāhmaṇā ‘‘tvampi dāni samaṇassa gotamassa vasaṃ āpanno, māyāya āvaṭṭito, kiṃ mayaṃ tava santike karissāmā’’ti āgatamaggeneva pakkamiṃsu. Vaṅgīsatthero vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahattaṃ sacchākāsi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.55.96-142) –
‘‘പദുമുത്തരോ നാമ ജിനോ, സബ്ബധമ്മേസു ചക്ഖുമാ;
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammesu cakkhumā;
ഇതോ സതസഹസ്സമ്ഹി, കപ്പേ ഉപ്പജ്ജി നായകോ.
Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.
‘‘യഥാപി സാഗരേ ഊമി, ഗഗനേ വിയ താരകാ;
‘‘Yathāpi sāgare ūmi, gagane viya tārakā;
ഏവം പാവചനം തസ്സ, അരഹന്തേഹി ചിത്തിതം.
Evaṃ pāvacanaṃ tassa, arahantehi cittitaṃ.
‘‘സദേവാസുരനാഗേഹി, മനുജേഹി പുരക്ഖതോ;
‘‘Sadevāsuranāgehi, manujehi purakkhato;
സമണബ്രാഹ്മണാകിണ്ണേ, ജനമജ്ഝേ ജിനുത്തമോ.
Samaṇabrāhmaṇākiṇṇe, janamajjhe jinuttamo.
‘‘പഭാഹി അനുരഞ്ജന്തോ, ലോകേ ലോകന്തഗൂ ജിനോ;
‘‘Pabhāhi anurañjanto, loke lokantagū jino;
വചനേന വിബോധേന്തോ, വേനേയ്യപദുമാനി സോ.
Vacanena vibodhento, veneyyapadumāni so.
‘‘വേസാരജ്ജേഹി സമ്പന്നോ, ചതൂഹി പുരിസുത്തമോ;
‘‘Vesārajjehi sampanno, catūhi purisuttamo;
പഹീനഭയസാരജ്ജോ, ഖേമപ്പത്തോ വിസാരദോ.
Pahīnabhayasārajjo, khemappatto visārado.
‘‘ആസഭം പവരം ഠാനം, ബുദ്ധഭൂമിഞ്ച കേവലം;
‘‘Āsabhaṃ pavaraṃ ṭhānaṃ, buddhabhūmiñca kevalaṃ;
പടിജാനാതി ലോകഗ്ഗോ, നത്ഥി സഞ്ചോദകോ ക്വചി.
Paṭijānāti lokaggo, natthi sañcodako kvaci.
‘‘സീഹനാദമസമ്ഭീതം, നദതോ തസ്സ താദിനോ;
‘‘Sīhanādamasambhītaṃ, nadato tassa tādino;
ദേവാ നരോ വാ ബ്രഹ്മാ വാ, പടിവത്താ ന വിജ്ജതി.
Devā naro vā brahmā vā, paṭivattā na vijjati.
‘‘ദേസേന്തോ പവരം ധമ്മം, സന്താരേന്തോ സദേവകം;
‘‘Desento pavaraṃ dhammaṃ, santārento sadevakaṃ;
ധമ്മചക്കം പവത്തേതി, പരിസാസു വിസാരദോ.
Dhammacakkaṃ pavatteti, parisāsu visārado.
‘‘പടിഭാനവതം അഗ്ഗം, സാവകം സാധുസമ്മതം;
‘‘Paṭibhānavataṃ aggaṃ, sāvakaṃ sādhusammataṃ;
ഗുണം ബഹും പകിത്തേത്വാ, ഏതദഗ്ഗേ ഠപേസി തം.
Guṇaṃ bahuṃ pakittetvā, etadagge ṭhapesi taṃ.
‘‘തദാഹം ഹംസവതിയം, ബ്രാഹ്മണോ സാധുസമ്മതോ;
‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, brāhmaṇo sādhusammato;
സബ്ബവേദവിദൂ ജാതോ, വാഗീസോ വാദിസൂദനോ.
Sabbavedavidū jāto, vāgīso vādisūdano.
‘‘ഉപേച്ച തം മഹാവീരം, സുത്വാഹം ധമ്മദേസനം;
‘‘Upecca taṃ mahāvīraṃ, sutvāhaṃ dhammadesanaṃ;
പീതിവരം പടിലഭിം, സാവകസ്സ ഗുണേ രതോ.
Pītivaraṃ paṭilabhiṃ, sāvakassa guṇe rato.
‘‘നിമന്തേത്വാവ സുഗതം, സസങ്ഘം ലോകനന്ദനം;
‘‘Nimantetvāva sugataṃ, sasaṅghaṃ lokanandanaṃ;
സത്താഹം ഭോജയിത്വാഹം, ദുസ്സേഹച്ഛാദയിം തദാ.
Sattāhaṃ bhojayitvāhaṃ, dussehacchādayiṃ tadā.
‘‘നിപച്ച സിരസാ പാദേ, കതോകാസോ കതഞ്ജലീ;
‘‘Nipacca sirasā pāde, katokāso katañjalī;
ഏകമന്തം ഠിതോ ഹട്ഠോ, സന്ഥവിം ജിനമുത്തമം.
Ekamantaṃ ṭhito haṭṭho, santhaviṃ jinamuttamaṃ.
‘‘നമോ തേ വാദിമദ്ദന, നമോ തേ ഇസിസത്തമ;
‘‘Namo te vādimaddana, namo te isisattama;
നമോ തേ സബ്ബലോകഗ്ഗ, നമോ തേ അഭയം കര.
Namo te sabbalokagga, namo te abhayaṃ kara.
‘‘നമോ തേ മാരമഥന, നമോ തേ ദിട്ഠിസൂദന;
‘‘Namo te māramathana, namo te diṭṭhisūdana;
നമോ തേ സന്തിസുഖദ, നമോ തേ സരണം കര.
Namo te santisukhada, namo te saraṇaṃ kara.
‘‘അനാഥാനം ഭവം നാഥോ, ഭീതാനം അഭയപ്പദോ;
‘‘Anāthānaṃ bhavaṃ nātho, bhītānaṃ abhayappado;
വിസ്സാമഭൂമി സന്താനം, സരണം സരണേസിനം.
Vissāmabhūmi santānaṃ, saraṇaṃ saraṇesinaṃ.
‘‘ഏവമാദീഹി സമ്ബുദ്ധം, സന്ഥവിത്വാ മഹാഗുണം;
‘‘Evamādīhi sambuddhaṃ, santhavitvā mahāguṇaṃ;
അവോചം വാദിസൂദസ്സ, ഗതിം പപ്പോമി ഭിക്ഖുനോ.
Avocaṃ vādisūdassa, gatiṃ pappomi bhikkhuno.
‘‘തദാ അവോച ഭഗവാ, അനന്തപടിഭാനവാ;
‘‘Tadā avoca bhagavā, anantapaṭibhānavā;
യോ സോ ബുദ്ധം അഭോജേസി, സത്താഹം സഹസാവകം.
Yo so buddhaṃ abhojesi, sattāhaṃ sahasāvakaṃ.
‘‘ഗുണഞ്ച മേ പകിത്തേസി, പസന്നോ സേഹി പാണിഭി;
‘‘Guṇañca me pakittesi, pasanno sehi pāṇibhi;
ഏസോ പത്ഥയതേ ഠാനം, വാദിസൂദസ്സ ഭിക്ഖുനോ.
Eso patthayate ṭhānaṃ, vādisūdassa bhikkhuno.
‘‘അനാഗതമ്ഹി അദ്ധാനേ, ലച്ഛസേ തം മനോരഥം;
‘‘Anāgatamhi addhāne, lacchase taṃ manorathaṃ;
ദേവമാനുസസമ്പത്തിം, അനുഭോത്വാ അനപ്പകം.
Devamānusasampattiṃ, anubhotvā anappakaṃ.
‘‘സതസഹസ്സിതോ കപ്പേ, ഓക്കാകകുലസമ്ഭവോ;
‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;
ഗോതമോ നാമ ഗോത്തേന, സത്ഥാ ലോകേ ഭവിസ്സതി.
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
‘‘തസ്സ ധമ്മേസു ദായാദോ, ഓരസോ ധമ്മനിമ്മിതോ;
‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;
വങ്ഗീസോ നാമ നാമേന, ഹേസ്സതി സത്ഥു സാവകോ.
Vaṅgīso nāma nāmena, hessati satthu sāvako.
‘‘തം സുത്വാ മുദിതോ ഹുത്വാ, യാവജീവം തദാ ജിനം;
‘‘Taṃ sutvā mudito hutvā, yāvajīvaṃ tadā jinaṃ;
പച്ചയേഹി ഉപട്ഠാസിം, മേത്തചിത്തോ തഥാഗതം.
Paccayehi upaṭṭhāsiṃ, mettacitto tathāgataṃ.
‘‘തേന കമ്മേന സുകതേന, ചേതനാപണിധീഹി ച;
‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;
ജഹിത്വാ മാനുസം ദേഹം, തുസിതം അഗമാസഹം.
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tusitaṃ agamāsahaṃ.
‘‘പച്ഛിമേ ച ഭവേ ദാനി, ജാതോ വിപ്പകുലേ അഹം;
‘‘Pacchime ca bhave dāni, jāto vippakule ahaṃ;
പച്ചാജാതോ യദാ ആസിം, ജാതിയാ സത്തവസ്സികോ.
Paccājāto yadā āsiṃ, jātiyā sattavassiko.
‘‘സബ്ബവേദവിദൂ ജാതോ, വാദസത്ഥവിസാരദോ;
‘‘Sabbavedavidū jāto, vādasatthavisārado;
വാദിസ്സരോ ചിത്തകഥീ, പരവാദപ്പമദ്ദനോ.
Vādissaro cittakathī, paravādappamaddano.
‘‘വങ്ഗേ ജാതോതി വങ്ഗീസോ, വചനേ ഇസ്സരോതി വാ;
‘‘Vaṅge jātoti vaṅgīso, vacane issaroti vā;
വങ്ഗീസോ ഇതി മേ നാമം, അഭവീ ലോകസമ്മതം.
Vaṅgīso iti me nāmaṃ, abhavī lokasammataṃ.
‘‘യദാഹം വിഞ്ഞുതം പത്തോ, ഠിതോ പഠമയോബ്ബനേ;
‘‘Yadāhaṃ viññutaṃ patto, ṭhito paṭhamayobbane;
തദാ രാജഗഹേ രമ്മേ, സാരിപുത്തമഹദ്ദസം.
Tadā rājagahe ramme, sāriputtamahaddasaṃ.
‘‘പിണ്ഡായ വിചരന്തം തം, പത്തപാണിം സുസംവുതം;
‘‘Piṇḍāya vicarantaṃ taṃ, pattapāṇiṃ susaṃvutaṃ;
അലോലക്ഖിം മിതഭാണിം, യുഗമത്തം നിദക്ഖിതം.
Alolakkhiṃ mitabhāṇiṃ, yugamattaṃ nidakkhitaṃ.
‘‘തം ദിസ്വാ വിമ്ഹിതോ ഹുത്വാ, അവോചം മമനുച്ഛവം;
‘‘Taṃ disvā vimhito hutvā, avocaṃ mamanucchavaṃ;
കണികാരംവ നിചിതം, ചിത്തം ഗാഥാപദം അഹം.
Kaṇikāraṃva nicitaṃ, cittaṃ gāthāpadaṃ ahaṃ.
‘‘ആചിക്ഖി സോ മേ സത്ഥാരം, സമ്ബുദ്ധം ലോകനായകം;
‘‘Ācikkhi so me satthāraṃ, sambuddhaṃ lokanāyakaṃ;
തദാ സോ പണ്ഡിതോ വീരോ, ഉത്തരിം സമവോച മേ.
Tadā so paṇḍito vīro, uttariṃ samavoca me.
‘‘വിരാഗസംഹിതം വാക്യം, കത്വാ ദുദ്ദസമുത്തമം;
‘‘Virāgasaṃhitaṃ vākyaṃ, katvā duddasamuttamaṃ;
വിചിത്തപടിഭാനേഹി, തോസിതോ തേന താദിനാ.
Vicittapaṭibhānehi, tosito tena tādinā.
‘‘നിപച്ച സിരസാ പാദേ, പബ്ബാജേഹീതി മം ബ്രവി;
‘‘Nipacca sirasā pāde, pabbājehīti maṃ bravi;
തതോ മം സ മഹാപഞ്ഞോ, ബുദ്ധസേട്ഠമുപാനയി.
Tato maṃ sa mahāpañño, buddhaseṭṭhamupānayi.
‘‘നിപച്ച സിരസാ പാദേ, നിസീദിം സത്ഥു സന്തികേ;
‘‘Nipacca sirasā pāde, nisīdiṃ satthu santike;
മമാഹ വദതം സേട്ഠോ, കച്ചി വങ്ഗീസ ജാനാസി.
Mamāha vadataṃ seṭṭho, kacci vaṅgīsa jānāsi.
‘‘കിഞ്ചി സിപ്പന്തി തസ്സാഹം, ജാനാമീതി ച അബ്രവിം;
‘‘Kiñci sippanti tassāhaṃ, jānāmīti ca abraviṃ;
മതസീസം വനച്ഛുദ്ധം, അപി ബാരസവസ്സികം;
Matasīsaṃ vanacchuddhaṃ, api bārasavassikaṃ;
തവ വിജ്ജാവിസേസേന, സചേ സക്കോസി വാചയ.
Tava vijjāvisesena, sace sakkosi vācaya.
‘‘ആമോതി മേ പടിഞ്ഞാതേ, തീണി സീസാനി ദസ്സയി;
‘‘Āmoti me paṭiññāte, tīṇi sīsāni dassayi;
നിരയനരദേവേസു, ഉപപന്നേ അവാചയിം.
Nirayanaradevesu, upapanne avācayiṃ.
‘‘തദാ ഖീണാസവസ്സേവ, സീസം ദസ്സേസി നായകോ;
‘‘Tadā khīṇāsavasseva, sīsaṃ dassesi nāyako;
തതോഹം വിഹതാരബ്ഭോ, പബ്ബജ്ജം സമയാചിസം.
Tatohaṃ vihatārabbho, pabbajjaṃ samayācisaṃ.
‘‘പബ്ബജിത്വാന സുഗതം, സന്ഥവാമി തഹിം തഹിം;
‘‘Pabbajitvāna sugataṃ, santhavāmi tahiṃ tahiṃ;
തതോ മം കബ്ബവിത്തോസി, ഉജ്ഝായന്തിഹ ഭിക്ഖവോ.
Tato maṃ kabbavittosi, ujjhāyantiha bhikkhavo.
‘‘തതോ വീമംസനത്ഥം മേ, ആഹ ബുദ്ധോ വിനായകോ;
‘‘Tato vīmaṃsanatthaṃ me, āha buddho vināyako;
തക്കികാ പനിമാ ഗാഥാ, ഠാനസോ പടിഭന്തി തം.
Takkikā panimā gāthā, ṭhānaso paṭibhanti taṃ.
‘‘ന കബ്ബവിത്തോഹം വീര, ഠാനസോ പടിഭന്തി മം;
‘‘Na kabbavittohaṃ vīra, ṭhānaso paṭibhanti maṃ;
തേന ഹി ദാനി വങ്ഗീസ, ഠാനസോ സന്ഥവാഹി മം.
Tena hi dāni vaṅgīsa, ṭhānaso santhavāhi maṃ.
‘‘തദാഹം സന്ഥവിം വീരം, ഗാഥാഹി ഇസിസത്തമം;
‘‘Tadāhaṃ santhaviṃ vīraṃ, gāthāhi isisattamaṃ;
ഠാനസോ മേ തദാ തുട്ഠോ, ജിനോ അഗ്ഗേ ഠപേസി മം.
Ṭhānaso me tadā tuṭṭho, jino agge ṭhapesi maṃ.
‘‘പടിഭാനേന ചിത്തേന, അഞ്ഞേസമതിമഞ്ഞഹം;
‘‘Paṭibhānena cittena, aññesamatimaññahaṃ;
പേസലേ തേന സംവിഗ്ഗോ, അരഹത്തമപാപുണിം.
Pesale tena saṃviggo, arahattamapāpuṇiṃ.
‘‘പടിഭാനവതം അഗ്ഗോ, അഞ്ഞോ കോചി ന വിജ്ജതി;
‘‘Paṭibhānavataṃ aggo, añño koci na vijjati;
യഥായം ഭിക്ഖു വങ്ഗീസോ, ഏവം ധാരേഥ ഭിക്ഖവോ.
Yathāyaṃ bhikkhu vaṅgīso, evaṃ dhāretha bhikkhavo.
‘‘സതസഹസ്സേ കതം കമ്മം, ഫലം ദസ്സേസി മേ ഇധ;
‘‘Satasahasse kataṃ kammaṃ, phalaṃ dassesi me idha;
സുമുത്തോ സരവേഗോവ, കിലേസേ ഝാപയിം മമ.
Sumutto saravegova, kilese jhāpayiṃ mama.
‘‘കിലേസാ ഝാപിതാ മയ്ഹം, ഭവാ സബ്ബേ സമൂഹതാ;
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ, bhavā sabbe samūhatā;
നാഗോവ ബന്ധനം ഛേത്വാ, വിഹരാമി അനാസവോ.
Nāgova bandhanaṃ chetvā, viharāmi anāsavo.
‘‘സ്വാഗതം വത മേ ആസി, ബുദ്ധസേട്ഠസ്സ സന്തികേ;
‘‘Svāgataṃ vata me āsi, buddhaseṭṭhassa santike;
തിസ്സോ വിജ്ജാ അനുപ്പത്താ, കതം ബുദ്ധസ്സ സാസനം.
Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
‘‘പടിസമ്ഭിദാ ചതസ്സോ, വിമോക്ഖാപി ച അട്ഠിമേ;
‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;
ഛളഭിഞ്ഞാ സച്ഛികതാ, കതം ബുദ്ധസ്സ സാസന’’ന്തി.
Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
അരഹാ പന ഹുത്വാ ഥേരോ സത്ഥു സന്തികം ഗച്ഛന്തോ ചക്ഖുപഥതോ പട്ഠായ ചന്ദേന, സൂരിയേന, ആകാസേന, മഹാസമുദ്ദേന, സിനേരുനാ പബ്ബതരാജേന, സീഹേന മിഗരഞ്ഞാ, ഹത്ഥിനാഗേനാതി തേന തേന സദ്ധിം ഉപമേന്തോ അനേകേഹി പദസതേഹി സത്ഥാരം വണ്ണേന്തോവ ഉപഗച്ഛതി. തേന തം സത്ഥാ സങ്ഘമജ്ഝേ നിസിന്നോ പടിഭാനവന്താനം അഗ്ഗട്ഠാനേ ഠപേസി. അഥ ഥേരേന അരഹത്തപ്പത്തിതോ പുബ്ബേ ച പച്ഛാ ച തം തം ചിത്തം ആഗമ്മ ഭാസിതാ. ഥേരം ഉദ്ദിസ്സ ആനന്ദത്ഥേരാദീഹി ഭാസിതാ ച –
Arahā pana hutvā thero satthu santikaṃ gacchanto cakkhupathato paṭṭhāya candena, sūriyena, ākāsena, mahāsamuddena, sinerunā pabbatarājena, sīhena migaraññā, hatthināgenāti tena tena saddhiṃ upamento anekehi padasatehi satthāraṃ vaṇṇentova upagacchati. Tena taṃ satthā saṅghamajjhe nisinno paṭibhānavantānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapesi. Atha therena arahattappattito pubbe ca pacchā ca taṃ taṃ cittaṃ āgamma bhāsitā. Theraṃ uddissa ānandattherādīhi bhāsitā ca –
൧൨൧൮.
1218.
‘‘നിക്ഖന്തം വത മം സന്തം, അഗാരസ്മാനഗാരിയം;
‘‘Nikkhantaṃ vata maṃ santaṃ, agārasmānagāriyaṃ;
വിതക്കാ ഉപധാവന്തി, പഗബ്ഭാ കണ്ഹതോ ഇമേ.
Vitakkā upadhāvanti, pagabbhā kaṇhato ime.
൧൨൧൯.
1219.
‘‘ഉഗ്ഗപുത്താ മഹിസ്സാസാ, സിക്ഖിതാ ദള്ഹധമ്മിനോ;
‘‘Uggaputtā mahissāsā, sikkhitā daḷhadhammino;
സമന്താ പരികിരേയ്യും, സഹസ്സം അപലായിനം.
Samantā parikireyyuṃ, sahassaṃ apalāyinaṃ.
൧൨൨൦.
1220.
‘‘സചേപി ഏത്തകാ ഭിയ്യോ, ആഗമിസ്സന്തി ഇത്ഥിയോ;
‘‘Sacepi ettakā bhiyyo, āgamissanti itthiyo;
നേവ മം ബ്യാധയിസ്സന്തി, ധമ്മേ സമ്ഹി പതിട്ഠിതോ.
Neva maṃ byādhayissanti, dhamme samhi patiṭṭhito.
൧൨൨൧.
1221.
‘‘സക്ഖീ ഹി മേ സുതം ഏതം, ബുദ്ധസ്സാദിച്ചബന്ധുനോ;
‘‘Sakkhī hi me sutaṃ etaṃ, buddhassādiccabandhuno;
നിബ്ബാനഗമനം മഗ്ഗം, തത്ഥ മേ നിരതോ മനോ.
Nibbānagamanaṃ maggaṃ, tattha me nirato mano.
൧൨൨൨.
1222.
‘‘ഏവഞ്ചേ മം വിഹരന്തം, പാപിമ ഉപഗച്ഛസി;
‘‘Evañce maṃ viharantaṃ, pāpima upagacchasi;
തഥാ മച്ചു കരിസ്സാമി, ന മേ മഗ്ഗമ്പി ദക്ഖസി.
Tathā maccu karissāmi, na me maggampi dakkhasi.
൧൨൨൩.
1223.
‘‘അരതിഞ്ച രതിഞ്ച പഹായ, സബ്ബസോ ഗേഹസിതഞ്ച വിതക്കം;
‘‘Aratiñca ratiñca pahāya, sabbaso gehasitañca vitakkaṃ;
വനഥം ന കരേയ്യ കുഹിഞ്ചി, നിബ്ബനഥോ അവനഥോ സ ഭിക്ഖു.
Vanathaṃ na kareyya kuhiñci, nibbanatho avanatho sa bhikkhu.
൧൨൨൪.
1224.
‘‘യമിധ പഥവിഞ്ച വേഹാസം, രൂപഗതം ജഗതോഗധം കിഞ്ചി;
‘‘Yamidha pathaviñca vehāsaṃ, rūpagataṃ jagatogadhaṃ kiñci;
പരിജീയതി സബ്ബമനിച്ചം, ഏവം സമേച്ച ചരന്തി മുതത്താ.
Parijīyati sabbamaniccaṃ, evaṃ samecca caranti mutattā.
൧൨൨൫.
1225.
‘‘ഉപധീസു ജനാ ഗധിതാസേ, ദിട്ഠസുതേ പടിഘേ ച മുതേ ച;
‘‘Upadhīsu janā gadhitāse, diṭṭhasute paṭighe ca mute ca;
ഏത്ഥ വിനോദയ ഛന്ദമനേജോ, യോ ഹേത്ഥ ന ലിമ്പതി മുനി തമാഹു.
Ettha vinodaya chandamanejo, yo hettha na limpati muni tamāhu.
൧൨൨൬.
1226.
‘‘അഥ സട്ഠിസിതാ സവിതക്കാ, പുഥുജ്ജനതായ അധമ്മാ നിവിട്ഠാ;
‘‘Atha saṭṭhisitā savitakkā, puthujjanatāya adhammā niviṭṭhā;
ന ച വഗ്ഗഗതസ്സ കുഹിഞ്ചി, നോ പന ദുട്ഠുല്ലഗാഹീ സ ഭിക്ഖു.
Na ca vaggagatassa kuhiñci, no pana duṭṭhullagāhī sa bhikkhu.
൧൨൨൭.
1227.
‘‘ദബ്ബോ ചിരരത്തസമാഹിതോ, അകുഹകോ നിപകോ അപിഹാലു;
‘‘Dabbo cirarattasamāhito, akuhako nipako apihālu;
സന്തം പദം അജ്ഝഗമാ മുനി, പടിച്ച പരിനിബ്ബുതോ കങ്ഖതി കാലം.
Santaṃ padaṃ ajjhagamā muni, paṭicca parinibbuto kaṅkhati kālaṃ.
൧൨൨൮.
1228.
‘‘മാനം പജഹസ്സു ഗോതമ, മാനപഥഞ്ച ജഹസ്സു അസേസം;
‘‘Mānaṃ pajahassu gotama, mānapathañca jahassu asesaṃ;
മാനപഥമ്ഹി സ മുച്ഛിതോ, വിപ്പടിസാരീഹുവാ ചിരരത്തം.
Mānapathamhi sa mucchito, vippaṭisārīhuvā cirarattaṃ.
൧൨൨൯.
1229.
‘‘മക്ഖേന മക്ഖിതാ പജാ, മാനഹതാ നിരയം പപതന്തി;
‘‘Makkhena makkhitā pajā, mānahatā nirayaṃ papatanti;
സോചന്തി ജനാ ചിരരത്തം, മാനഹതാ നിരയം ഉപപന്നാ.
Socanti janā cirarattaṃ, mānahatā nirayaṃ upapannā.
൧൨൩൦.
1230.
‘‘ന ഹി സോചതി ഭിക്ഖു കദാചി, മഗ്ഗജിനോ സമ്മാ പടിപന്നോ;
‘‘Na hi socati bhikkhu kadāci, maggajino sammā paṭipanno;
കിത്തിഞ്ച സുഖഞ്ചാനുഭോതി, ധമ്മദസോതി തമാഹു തഥത്തം.
Kittiñca sukhañcānubhoti, dhammadasoti tamāhu tathattaṃ.
൧൨൩൧.
1231.
‘‘തസ്മാ അഖിലോ ഇധ പധാനവാ, നീവരണാനി പഹായ വിസുദ്ധോ;
‘‘Tasmā akhilo idha padhānavā, nīvaraṇāni pahāya visuddho;
മാനഞ്ച പഹായ അസേസം, വിജ്ജായന്തകരോ സമിതാവീ.
Mānañca pahāya asesaṃ, vijjāyantakaro samitāvī.
൧൨൩൨.
1232.
‘‘കാമരാഗേന ഡയ്ഹാമി, ചിത്തം മേ പരിഡയ്ഹതി;
‘‘Kāmarāgena ḍayhāmi, cittaṃ me pariḍayhati;
സാധു നിബ്ബാപനം ബ്രൂഹി, അനുകമ്പായ ഗോതമ.
Sādhu nibbāpanaṃ brūhi, anukampāya gotama.
൧൨൩൩.
1233.
‘‘സഞ്ഞായ വിപരിയേസാ, ചിത്തം തേ പരിഡയ്ഹതി;
‘‘Saññāya vipariyesā, cittaṃ te pariḍayhati;
നിമിത്തം പരിവജ്ജേഹി, സുഭം രാഗൂപസംഹിതം.
Nimittaṃ parivajjehi, subhaṃ rāgūpasaṃhitaṃ.
൧൨൩൪.
1234.
‘‘അസുഭായ ചിത്തം ഭാവേഹി, ഏകഗ്ഗം സുസമാഹിതം;
‘‘Asubhāya cittaṃ bhāvehi, ekaggaṃ susamāhitaṃ;
സതി കായഗതാ ത്യത്ഥു, നിബ്ബിദാബഹുലോ ഭവ.
Sati kāyagatā tyatthu, nibbidābahulo bhava.
൧൨൩൫.
1235.
‘‘അനിമിത്തഞ്ച ഭാവേഹി, മാനാനുസയമുജ്ജഹ;
‘‘Animittañca bhāvehi, mānānusayamujjaha;
തതോ മാനാഭിസമയാ, ഉപസന്തോ ചരിസ്സസി.
Tato mānābhisamayā, upasanto carissasi.
൧൨൩൬.
1236.
‘‘തമേവ വാചം ഭാസേയ്യ, യായത്താനം ന താപയേ;
‘‘Tameva vācaṃ bhāseyya, yāyattānaṃ na tāpaye;
പരേ ച ന വിഹിംസേയ്യ, സാ വേ വാചാ സുഭാസിതാ.
Pare ca na vihiṃseyya, sā ve vācā subhāsitā.
൧൨൩൭.
1237.
‘‘പിയവാചമേവ ഭാസേയ്യ, യാ വാചാ പടിനന്ദിതാ;
‘‘Piyavācameva bhāseyya, yā vācā paṭinanditā;
യം അനാദായ പാപാനി, പരേസം ഭാസതേ പിയം.
Yaṃ anādāya pāpāni, paresaṃ bhāsate piyaṃ.
൧൨൩൮.
1238.
‘‘സച്ചം വേ അമതാ വാചാ, ഏസ ധമ്മോ സനന്തനോ;
‘‘Saccaṃ ve amatā vācā, esa dhammo sanantano;
സച്ചേ അത്ഥേ ച ധമ്മേ ച, ആഹു സന്തോ പതിട്ഠിതാ.
Sacce atthe ca dhamme ca, āhu santo patiṭṭhitā.
൧൨൩൯.
1239.
‘‘യം ബുദ്ധോ ഭാസതി വാചം, ഖേമം നിബ്ബാനപത്തിയാ;
‘‘Yaṃ buddho bhāsati vācaṃ, khemaṃ nibbānapattiyā;
ദുക്ഖസ്സന്തകിരിയായ, സാ വേ വാചാനമുത്തമാ.
Dukkhassantakiriyāya, sā ve vācānamuttamā.
൧൨൪൦.
1240.
‘‘ഗമ്ഭീരപഞ്ഞോ മേധാവീ, മഗ്ഗാമഗ്ഗസ്സ കോവിദോ;
‘‘Gambhīrapañño medhāvī, maggāmaggassa kovido;
സാരിപുത്തോ മഹാപഞ്ഞോ, ധമ്മം ദേസേതി ഭിക്ഖുനം.
Sāriputto mahāpañño, dhammaṃ deseti bhikkhunaṃ.
൧൨൪൧.
1241.
‘‘സംഖിത്തേനപി ദേസേതി, വിത്ഥാരേനപി ഭാസതി;
‘‘Saṃkhittenapi deseti, vitthārenapi bhāsati;
സാലികായിവ നിഗ്ഘോസോ, പടിഭാനം ഉദിയ്യതി.
Sālikāyiva nigghoso, paṭibhānaṃ udiyyati.
൧൨൪൨.
1242.
‘‘തസ്സ തം ദേസയന്തസ്സ, സുണന്തി മധുരം ഗിരം;
‘‘Tassa taṃ desayantassa, suṇanti madhuraṃ giraṃ;
സരേന രജനീയേന, സവനീയേന വഗ്ഗുനാ;
Sarena rajanīyena, savanīyena vaggunā;
ഉദഗ്ഗചിത്താ മുദിതാ, സോതം ഓധേന്തി ഭിക്ഖവോ.
Udaggacittā muditā, sotaṃ odhenti bhikkhavo.
൧൨൪൩.
1243.
‘‘അജ്ജ പന്നരസേ വിസുദ്ധിയാ, ഭിക്ഖൂ പഞ്ചസതാ സമാഗതാ;
‘‘Ajja pannarase visuddhiyā, bhikkhū pañcasatā samāgatā;
സംയോജനബന്ധനച്ഛിദാ, അനീഘാ ഖീണപുനബ്ഭവാ ഇസീ.
Saṃyojanabandhanacchidā, anīghā khīṇapunabbhavā isī.
൧൨൪൪.
1244.
‘‘ചക്കവത്തീ യഥാ രാജാ, അമച്ചപരിവാരിതോ;
‘‘Cakkavattī yathā rājā, amaccaparivārito;
സമന്താ അനുപരിയേതി, സാഗരന്തം മഹിം ഇമം.
Samantā anupariyeti, sāgarantaṃ mahiṃ imaṃ.
൧൨൪൫.
1245.
‘‘ഏവം വിജിതസങ്ഗാമം, സത്ഥവാഹം അനുത്തരം;
‘‘Evaṃ vijitasaṅgāmaṃ, satthavāhaṃ anuttaraṃ;
സാവകാ പയിരുപാസന്തി, തേവിജ്ജാ മച്ചുഹായിനോ.
Sāvakā payirupāsanti, tevijjā maccuhāyino.
൧൨൪൬.
1246.
‘‘സബ്ബേ ഭഗവതോ പുത്താ, പലാപേത്ഥ ന വിജ്ജതി;
‘‘Sabbe bhagavato puttā, palāpettha na vijjati;
തണ്ഹാസല്ലസ്സ ഹന്താരം, വന്ദേ ആദിച്ചബന്ധുനം.
Taṇhāsallassa hantāraṃ, vande ādiccabandhunaṃ.
൧൨൪൭.
1247.
‘‘പരോസഹസ്സം ഭിക്ഖൂനം, സുഗതം പയിരുപാസതി;
‘‘Parosahassaṃ bhikkhūnaṃ, sugataṃ payirupāsati;
ദേസേന്തം വിരജം ധമ്മം, നിബ്ബാനം അകുതോഭയം.
Desentaṃ virajaṃ dhammaṃ, nibbānaṃ akutobhayaṃ.
൧൨൪൮.
1248.
‘‘സുണന്തി ധമ്മം വിമലം, സമ്മാസമ്ബുദ്ധദേസിതം;
‘‘Suṇanti dhammaṃ vimalaṃ, sammāsambuddhadesitaṃ;
സോഭതി വത സമ്ബുദ്ധോ, ഭിക്ഖുസങ്ഘപുരക്ഖതോ.
Sobhati vata sambuddho, bhikkhusaṅghapurakkhato.
൧൨൪൯.
1249.
‘‘നാഗനാമോസി ഭഗവാ, ഇസീനം ഇസിസത്തമോ;
‘‘Nāganāmosi bhagavā, isīnaṃ isisattamo;
മഹാമേഘോവ ഹുത്വാന, സാവകേ അഭിവസ്സസി.
Mahāmeghova hutvāna, sāvake abhivassasi.
൧൨൫൦.
1250.
‘‘ദിവാ വിഹാരാ നിക്ഖമ്മ, സത്ഥുദസ്സനകമ്യതാ;
‘‘Divā vihārā nikkhamma, satthudassanakamyatā;
സാവകോ തേ മഹാവീര, പാദേ വന്ദതി വങ്ഗിസോ.
Sāvako te mahāvīra, pāde vandati vaṅgiso.
൧൨൫൧.
1251.
‘‘ഉമ്മഗ്ഗപഥം മാരസ്സ, അഭിഭുയ്യ ചരതി പഭിജ്ജ ഖീലാനി;
‘‘Ummaggapathaṃ mārassa, abhibhuyya carati pabhijja khīlāni;
തം പസ്സഥ ബന്ധപമുഞ്ച കരം, അസിതംവ ഭാഗസോ പവിഭജ്ജ.
Taṃ passatha bandhapamuñca karaṃ, asitaṃva bhāgaso pavibhajja.
൧൨൫൨.
1252.
‘‘ഓഘസ്സ ഹി നിതരണത്ഥം, അനേകവിഹിതം മഗ്ഗം അക്ഖാസി;
‘‘Oghassa hi nitaraṇatthaṃ, anekavihitaṃ maggaṃ akkhāsi;
തസ്മിഞ്ച അമതേ അക്ഖാതേ, ധമ്മദസാ ഠിതാ അസംഹീരാ.
Tasmiñca amate akkhāte, dhammadasā ṭhitā asaṃhīrā.
൧൨൫൩.
1253.
‘‘പജ്ജോതകരോ അതിവിജ്ഝ, സബ്ബഠിതീനം അതിക്കമമദ്ദസ;
‘‘Pajjotakaro ativijjha, sabbaṭhitīnaṃ atikkamamaddasa;
ഞത്വാ ച സച്ഛികത്വാ ച, അഗ്ഗം സോ ദേസയി ദസദ്ധാനം.
Ñatvā ca sacchikatvā ca, aggaṃ so desayi dasaddhānaṃ.
൧൨൫൪.
1254.
‘‘ഏവം സുദേസിതേ ധമ്മേ, കോ പമാദോ വിജാനതം ധമ്മം;
‘‘Evaṃ sudesite dhamme, ko pamādo vijānataṃ dhammaṃ;
തസ്മാ ഹി തസ്സ ഭഗവതോ സാസനേ, അപ്പമത്തോ സദാ നമസ്സമനുസിക്ഖേ.
Tasmā hi tassa bhagavato sāsane, appamatto sadā namassamanusikkhe.
൧൨൫൫.
1255.
‘‘ബുദ്ധാനുബുദ്ധോ യോ ഥേരോ, കോണ്ഡഞ്ഞോ തിബ്ബനിക്കമോ;
‘‘Buddhānubuddho yo thero, koṇḍañño tibbanikkamo;
ലാഭീ സുഖവിഹാരാനം, വിവേകാനം അഭിണ്ഹസോ.
Lābhī sukhavihārānaṃ, vivekānaṃ abhiṇhaso.
൧൨൫൬.
1256.
‘‘യം സാവകേന പത്തബ്ബം, സത്ഥു സാസനകാരിനാ;
‘‘Yaṃ sāvakena pattabbaṃ, satthu sāsanakārinā;
സബ്ബസ്സ തം അനുപ്പത്തം, അപ്പമത്തസ്സ സിക്ഖതോ.
Sabbassa taṃ anuppattaṃ, appamattassa sikkhato.
൧൨൫൭.
1257.
‘‘മഹാനുഭാവോ തേവിജ്ജോ, ചേതോപരിയകോവിദോ;
‘‘Mahānubhāvo tevijjo, cetopariyakovido;
കോണ്ഡഞ്ഞോ ബുദ്ധദായാദോ, പാദേ വന്ദതി സത്ഥുനോ.
Koṇḍañño buddhadāyādo, pāde vandati satthuno.
൧൨൫൮.
1258.
‘‘നഗസ്സ പസ്സേ ആസീനം, മുനിം ദുക്ഖസ്സ പാരഗും;
‘‘Nagassa passe āsīnaṃ, muniṃ dukkhassa pāraguṃ;
സാവകാ പയിരുപാസന്തി, തേവിജ്ജാ മച്ചുഹായിനോ.
Sāvakā payirupāsanti, tevijjā maccuhāyino.
൧൨൫൯.
1259.
‘‘ചേതസാ അനുപരിയേതി, മോഗ്ഗല്ലാനോ മഹിദ്ധികോ;
‘‘Cetasā anupariyeti, moggallāno mahiddhiko;
ചിത്തം നേസം സമന്വേസം, വിപ്പമുത്തം നിരൂപധിം.
Cittaṃ nesaṃ samanvesaṃ, vippamuttaṃ nirūpadhiṃ.
൧൨൬൦.
1260.
‘‘ഏവം സബ്ബങ്ഗസമ്പന്നം, മുനിം ദുക്ഖസ്സ പാരഗും;
‘‘Evaṃ sabbaṅgasampannaṃ, muniṃ dukkhassa pāraguṃ;
അനേകാകാരസമ്പന്നം, പയിരുപാസന്തി ഗോതമം.
Anekākārasampannaṃ, payirupāsanti gotamaṃ.
൧൨൬൧.
1261.
‘‘ചന്ദോ യഥാ വിഗതവലാഹകേ നഭേ, വിരോചതി വീതമലോവ ഭാണുമാ;
‘‘Cando yathā vigatavalāhake nabhe, virocati vītamalova bhāṇumā;
ഏവമ്പി അങ്ഗീരസ ത്വം മഹാമുനി, അതിരോചസി യസസാ സബ്ബലോകം.
Evampi aṅgīrasa tvaṃ mahāmuni, atirocasi yasasā sabbalokaṃ.
൧൨൬൨.
1262.
‘‘കാവേയ്യമത്താ വിചരിമ്ഹ പുബ്ബേ, ഗാമാ ഗാമം പുരാ പുരം;
‘‘Kāveyyamattā vicarimha pubbe, gāmā gāmaṃ purā puraṃ;
അഥദ്ദസാമ സമ്ബുദ്ധം, സബ്ബധമ്മാന പാരഗും.
Athaddasāma sambuddhaṃ, sabbadhammāna pāraguṃ.
൧൨൬൩.
1263.
‘‘സോ മേ ധമ്മമദേസേസി, മുനി ദുക്ഖസ്സ പാരഗൂ;
‘‘So me dhammamadesesi, muni dukkhassa pāragū;
ധമ്മം സുത്വാ പസീദിമ്ഹ, സദ്ധാ നോ ഉദപജ്ജഥ.
Dhammaṃ sutvā pasīdimha, saddhā no udapajjatha.
൧൨൬൪.
1264.
‘‘തസ്സാഹം വചനം സുത്വാ, ഖന്ധേ ആയതനാനി ച;
‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā, khandhe āyatanāni ca;
ധാതുയോ ച വിദിത്വാന, പബ്ബജിം അനഗാരിയം.
Dhātuyo ca viditvāna, pabbajiṃ anagāriyaṃ.
൧൨൬൫.
1265.
‘‘ബഹൂനം വത അത്ഥായ, ഉപ്പജ്ജന്തി തഥാഗതാ;
‘‘Bahūnaṃ vata atthāya, uppajjanti tathāgatā;
ഇത്ഥീനം പുരിസാനഞ്ച, യേ തേ സാസനകാരകാ.
Itthīnaṃ purisānañca, ye te sāsanakārakā.
൧൨൬൬.
1266.
‘‘തേസം ഖോ വത അത്ഥായ, ബോധിമജ്ഝഗമാ മുനി;
‘‘Tesaṃ kho vata atthāya, bodhimajjhagamā muni;
ഭിക്ഖൂനം ഭിക്ഖുനീനഞ്ച, യേ നിയാമഗതദ്ദസാ.
Bhikkhūnaṃ bhikkhunīnañca, ye niyāmagataddasā.
൧൨൬൭.
1267.
‘‘സുദേസിതാ ചക്ഖുമതാ, ബുദ്ധേനാദിച്ചബന്ധുനാ;
‘‘Sudesitā cakkhumatā, buddhenādiccabandhunā;
ചത്താരി അരിയസച്ചാനി, അനുകമ്പായ പാണിനം.
Cattāri ariyasaccāni, anukampāya pāṇinaṃ.
൧൨൬൮.
1268.
‘‘ദുക്ഖം ദുക്ഖസമുപ്പാദം, ദുക്ഖസ്സ ച അതിക്കമം;
‘‘Dukkhaṃ dukkhasamuppādaṃ, dukkhassa ca atikkamaṃ;
അരിയം ചട്ഠങ്ഗികം മഗ്ഗം, ദുക്ഖൂപസമഗാമിനം.
Ariyaṃ caṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ, dukkhūpasamagāminaṃ.
൧൨൬൯.
1269.
‘‘ഏവമേതേ തഥാ വുത്താ, ദിട്ഠാ മേ തേ യഥാ തഥാ;
‘‘Evamete tathā vuttā, diṭṭhā me te yathā tathā;
സദത്ഥോ മേ അനുപ്പത്തോ, കതം ബുദ്ധസ്സ സാസനം.
Sadattho me anuppatto, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
൧൨൭൦.
1270.
‘‘സ്വാഗതം വത മേ ആസി, മമ ബുദ്ധസ്സ സന്തികേ;
‘‘Svāgataṃ vata me āsi, mama buddhassa santike;
സുവിഭത്തേസു ധമ്മേസു, യം സേട്ഠം തദുപാഗമിം.
Suvibhattesu dhammesu, yaṃ seṭṭhaṃ tadupāgamiṃ.
൧൨൭൧.
1271.
‘‘അഭിഞ്ഞാപാരമിപ്പത്തോ, സോതധാതു വിസോധിതാ;
‘‘Abhiññāpāramippatto, sotadhātu visodhitā;
തേവിജ്ജോ ഇദ്ധിപത്തോമ്ഹി, ചേതോപരിയകോവിദോ.
Tevijjo iddhipattomhi, cetopariyakovido.
൧൨൭൨.
1272.
‘‘പുച്ഛാമി സത്ഥാരമനോമപഞ്ഞം, ദിട്ഠേവ ധമ്മേ യോ വിചികിച്ഛാനം ഛേത്താ;
‘‘Pucchāmi satthāramanomapaññaṃ, diṭṭheva dhamme yo vicikicchānaṃ chettā;
അഗ്ഗാളവേ കാലമകാസി ഭിക്ഖു, ഞാതോ യസസ്സീ അഭിനിബ്ബുതത്തോ.
Aggāḷave kālamakāsi bhikkhu, ñāto yasassī abhinibbutatto.
൧൨൭൩.
1273.
‘‘നിഗ്രോധകപ്പോ ഇതി തസ്സ നാമം, തയാ കതം ഭഗവാ ബ്രാഹ്മണസ്സ;
‘‘Nigrodhakappo iti tassa nāmaṃ, tayā kataṃ bhagavā brāhmaṇassa;
സോ തം നമസ്സം അചരി മുത്യപേഖോ, ആരദ്ധവീരിയോ ദള്ഹധമ്മദസ്സീ.
So taṃ namassaṃ acari mutyapekho, āraddhavīriyo daḷhadhammadassī.
൧൨൭൪.
1274.
‘‘തം സാവകം സക്ക മയമ്പി സബ്ബേ, അഞ്ഞാതുമിച്ഛാമ സമന്തചക്ഖു;
‘‘Taṃ sāvakaṃ sakka mayampi sabbe, aññātumicchāma samantacakkhu;
സമവട്ഠിതാ നോ സവനായ സോതാ, തുവം നോ സത്ഥാ ത്വമനുത്തരോസി.
Samavaṭṭhitā no savanāya sotā, tuvaṃ no satthā tvamanuttarosi.
൧൨൭൫.
1275.
‘‘ഛിന്ദ നോ വിചികിച്ഛം ബ്രൂഹി മേതം, പരിനിബ്ബുതം വേദയ ഭൂരിപഞ്ഞ;
‘‘Chinda no vicikicchaṃ brūhi metaṃ, parinibbutaṃ vedaya bhūripañña;
മജ്ഝേവ നോ ഭാസ സമന്തചക്ഖു, സക്കോവ ദേവാന സഹസ്സനേത്തോ.
Majjheva no bhāsa samantacakkhu, sakkova devāna sahassanetto.
൧൨൭൬.
1276.
‘‘യേ കേചി ഗന്ഥാ ഇധ മോഹമഗ്ഗാ, അഞ്ഞാണപക്ഖാ വിചികിച്ഛഠാനാ;
‘‘Ye keci ganthā idha mohamaggā, aññāṇapakkhā vicikicchaṭhānā;
തഥാഗതം പത്വാ ന തേ ഭവന്തി, ചക്ഖുഞ്ഹി ഏതം പരമം നരാനം.
Tathāgataṃ patvā na te bhavanti, cakkhuñhi etaṃ paramaṃ narānaṃ.
൧൨൭൭.
1277.
‘‘നോ ചേ ഹി ജാതു പുരിസോ കിലേസേ, വാതോ യഥാ അബ്ഭഘനം വിഹാനേ;
‘‘No ce hi jātu puriso kilese, vāto yathā abbhaghanaṃ vihāne;
തമോവസ്സ നിവുതോ സബ്ബലോകോ, ജോതിമന്തോപി ന പഭാസേയ്യും.
Tamovassa nivuto sabbaloko, jotimantopi na pabhāseyyuṃ.
൧൨൭൮.
1278.
‘‘ധീരാ ച പജ്ജോതകരാ ഭവന്തി, തം തം അഹം വീര തഥേവ മഞ്ഞേ;
‘‘Dhīrā ca pajjotakarā bhavanti, taṃ taṃ ahaṃ vīra tatheva maññe;
വിപസ്സിനം ജാനമുപാഗമിമ്ഹ, പരിസാസു നോ ആവികരോഹി കപ്പം.
Vipassinaṃ jānamupāgamimha, parisāsu no āvikarohi kappaṃ.
൧൨൭൯.
1279.
‘‘ഖിപ്പം ഗിരം ഏരയ വഗ്ഗു വഗ്ഗും, ഹംസോവ പഗ്ഗയ്ഹ സണികം നികൂജ;
‘‘Khippaṃ giraṃ eraya vaggu vagguṃ, haṃsova paggayha saṇikaṃ nikūja;
ബിന്ദുസ്സരേന സുവികപ്പിതേന, സബ്ബേവ തേ ഉജ്ജുഗതാ സുണോമ.
Bindussarena suvikappitena, sabbeva te ujjugatā suṇoma.
൧൨൮൦.
1280.
‘‘പഹീനജാതിമരണം അസേസം, നിഗ്ഗയ്ഹ ധോനം വദേസ്സാമി ധമ്മം;
‘‘Pahīnajātimaraṇaṃ asesaṃ, niggayha dhonaṃ vadessāmi dhammaṃ;
ന കാമകാരോ ഹി പുഥുജ്ജനാനം, സങ്ഖേയ്യകാരോ ച തഥാഗതാനം.
Na kāmakāro hi puthujjanānaṃ, saṅkheyyakāro ca tathāgatānaṃ.
൧൨൮൧.
1281.
‘‘സമ്പന്നവേയ്യാകരണം തവേദം, സമുജ്ജുപഞ്ഞസ്സ സമുഗ്ഗഹീതം;
‘‘Sampannaveyyākaraṇaṃ tavedaṃ, samujjupaññassa samuggahītaṃ;
അയമഞ്ജലി പച്ഛിമോ സുപ്പണാമിതോ, മാ മോഹയീ ജാനമനോമപഞ്ഞ.
Ayamañjali pacchimo suppaṇāmito, mā mohayī jānamanomapañña.
൧൨൮൨.
1282.
‘‘പരോപരം അരിയധമ്മം വിദിത്വാ, മാ മോഹയീ ജാനമനോമവീരിയ;
‘‘Paroparaṃ ariyadhammaṃ viditvā, mā mohayī jānamanomavīriya;
വാരിം യഥാ ഘമ്മനി ഘമ്മതത്തോ, വാചാഭികങ്ഖാമി സുതം പവസ്സ.
Vāriṃ yathā ghammani ghammatatto, vācābhikaṅkhāmi sutaṃ pavassa.
൧൨൮൩.
1283.
‘‘യദത്ഥികം ബ്രഹ്മചരിയം അചരീ, കപ്പായനോ കച്ചിസ്സതം അമോഘം;
‘‘Yadatthikaṃ brahmacariyaṃ acarī, kappāyano kaccissataṃ amoghaṃ;
നിബ്ബായി സോ ആദു സഉപാദിസേസോ, യഥാ വിമുത്തോ അഹു തം സുണോമ.
Nibbāyi so ādu saupādiseso, yathā vimutto ahu taṃ suṇoma.
൧൨൮൪.
1284.
‘‘അച്ഛേച്ഛി തണ്ഹം ഇധ നാമരൂപേ, (ഇതി ഭഗവാ,)
‘‘Acchecchi taṇhaṃ idha nāmarūpe, (iti bhagavā,)
കണ്ഹസ്സ സോതം ദീഘരത്താനുസയിതം;
Kaṇhassa sotaṃ dīgharattānusayitaṃ;
അതാരി ജാതിം മരണം അസേസം, ഇച്ചബ്രവി ഭഗവാ പഞ്ചസേട്ഠോ.
Atāri jātiṃ maraṇaṃ asesaṃ, iccabravi bhagavā pañcaseṭṭho.
൧൨൮൫.
1285.
‘‘ഏസ സുത്വാ പസീദാമി, വചോ തേ ഇസിസത്തമ;
‘‘Esa sutvā pasīdāmi, vaco te isisattama;
അമോഘം കിര മേ പുട്ഠം, ന മം വഞ്ചേസി ബ്രാഹ്മണോ.
Amoghaṃ kira me puṭṭhaṃ, na maṃ vañcesi brāhmaṇo.
൧൨൮൬.
1286.
‘‘യഥാ വാദീ തഥാ കാരീ, അഹു ബുദ്ധസ്സ സാവകോ;
‘‘Yathā vādī tathā kārī, ahu buddhassa sāvako;
അച്ഛേച്ഛി മച്ചുനോ ജാലം, തതം മായാവിനോ ദള്ഹം.
Acchecchi maccuno jālaṃ, tataṃ māyāvino daḷhaṃ.
൧൨൮൭.
1287.
‘‘അദ്ദസ ഭഗവാ ആദിം, ഉപാദാനസ്സ കപ്പിയോ;
‘‘Addasa bhagavā ādiṃ, upādānassa kappiyo;
അച്ചഗാ വത കപ്പാനോ, മച്ചുധേയ്യം സുദുത്തരം.
Accagā vata kappāno, maccudheyyaṃ suduttaraṃ.
൧൨൮൮.
1288.
‘‘തം ദേവദേവം വന്ദാമി, പുത്തം തേ ദ്വിപദുത്തമ;
‘‘Taṃ devadevaṃ vandāmi, puttaṃ te dvipaduttama;
അനുജാതം മഹാവീരം, നാഗം നാഗസ്സ ഓരസ’’ന്തി. –
Anujātaṃ mahāvīraṃ, nāgaṃ nāgassa orasa’’nti. –
ഇമാ ഗാഥാ സങ്ഗീതികാലേ ഏകജ്ഝം കത്വാ സങ്ഗഹം ആരോപിതാ. തത്ഥ ‘‘നിക്ഖന്തം വത മം സന്ത’’ന്തിആദയോ പഞ്ച ഗാഥാ ആയസ്മാ വങ്ഗീസോ നവോ അചിരപബ്ബജിതോ ഹുത്വാ വിഹാരം ഉപഗതാ അലങ്കതപടിയത്താ സമ്ബഹുലാ ഇത്ഥിയോ ദിസ്വാ ഉപ്പന്നരാഗോ തം വിനോദേന്തോ അഭാസി.
Imā gāthā saṅgītikāle ekajjhaṃ katvā saṅgahaṃ āropitā. Tattha ‘‘nikkhantaṃ vata maṃ santa’’ntiādayo pañca gāthā āyasmā vaṅgīso navo acirapabbajito hutvā vihāraṃ upagatā alaṅkatapaṭiyattā sambahulā itthiyo disvā uppannarāgo taṃ vinodento abhāsi.
തത്ഥ നിക്ഖന്തം വത മം സന്തം, അഗാരസ്മാനഗാരിയന്തി അഗാരതോ നിക്ഖന്തം അനഗാരിയം പബ്ബജിതം മം സമാനം. വിതക്കാതി കാമവിതക്കാദയോ പാപവിതക്കാ. ഉപധാവന്തീതി മമ ചിത്തം ഉപഗച്ഛന്തി. പഗബ്ഭാതി പാഗബ്ഭിയയുത്താ വസിനോ. ‘‘അയം ഗേഹതോ നിക്ഖമിത്വാ പബ്ബജിതോ, നയിമം അനുദ്ധംസിതും യുത്ത’’ന്തി ഏവം അപരിഹാരതോ നില്ലജ്ജാ. കണ്ഹതോതി കാളതോ, ലാമകഭാവതോതി അത്ഥോ. ഇമേതി തേസം അത്തനോ പച്ചക്ഖതാ വുത്താ.
Tattha nikkhantaṃ vata maṃ santaṃ, agārasmānagāriyanti agārato nikkhantaṃ anagāriyaṃ pabbajitaṃ maṃ samānaṃ. Vitakkāti kāmavitakkādayo pāpavitakkā. Upadhāvantīti mama cittaṃ upagacchanti. Pagabbhāti pāgabbhiyayuttā vasino. ‘‘Ayaṃ gehato nikkhamitvā pabbajito, nayimaṃ anuddhaṃsituṃ yutta’’nti evaṃ aparihārato nillajjā. Kaṇhatoti kāḷato, lāmakabhāvatoti attho. Imeti tesaṃ attano paccakkhatā vuttā.
അസുദ്ധജീവിനോ പരിവാരയുത്താ മനുസ്സാ ഉഗ്ഗകിച്ചതായ ‘‘ഉഗ്ഗാ’’തി വുച്ചന്തി, തേസം പുത്താ ഉഗ്ഗപുത്താ. മഹിസ്സാസാതി മഹാഇസ്സാസാ. സിക്ഖിതാതി ദ്വാദസ വസ്സാനി ആചരിയകുലേ ഉഗ്ഗഹിതസിപ്പാ. ദള്ഹധമ്മിനോതി, ദള്ഹധനുനോ . ദള്ഹധനു നാമ ദ്വിസഹസ്സഥാമം വുച്ചതി. ദ്വിസഹസ്സഥാമന്തി, ച യസ്സ ആരോപിതസ്സ ജിയായ ബന്ധോ ലോഹസീസാദീനം ഭാരോ ദണ്ഡേ ഗഹേത്വാ യാവ കണ്ഡപമാണാ നഭം ഉക്ഖിത്തസ്സ പഥവിതോ മുച്ചതി. സമന്താ പരികിരേയ്യുന്തി സമന്തതോ കണ്ഡേ ഖിപേയ്യും. കിത്തകാതി ചേ ആഹ ‘‘സഹസ്സം അപലായിന’’ന്തി. യുദ്ധേ അപരം മുഖാനം സഹസ്സമത്താനം. ഇദം വുത്തം ഹോതി – സിക്ഖിതാ കതഹത്ഥാ ഉഗ്ഗാ ദള്ഹധനുനോ മഹിസ്സാസാ ഉഗ്ഗപുത്താ സഹസ്സമത്താ കദാചിപി യുദ്ധേ പരാജയം അപത്താ അപ്പമത്താ സമന്തതോ ഠത്വാ ഥമ്ഭം ഉപനിസ്സായ സചേപി വസ്സേയ്യും. താദിസേഹിപി ഇസ്സാസസഹസ്സേഹി സമന്താ സരേ പരികിരീയന്തേ സുസിക്ഖിതോ പുരിസോ ദണ്ഡം ഗഹേത്വാ സബ്ബേ സരേ അത്തനോ സരീരേ അപതമാനേ കത്വാ പാദമൂലേ പാതേയ്യ. തത്ഥ ഏകോപി ഇസ്സാസോ ദ്വേ സരേ ഏകതോ ഖിപന്തോ നാമ നത്ഥി. ഇത്ഥിയോ പന രൂപാരമ്മണാദിവസേന പഞ്ച പഞ്ച സരേ ഏകതോ ഖിപന്തി, ഏവം ഖിപന്തിയോ. ഏത്തകാ ഭിയ്യോതി ഇമാഹി ഇത്ഥീഹി ഭിയ്യോപി ബഹൂ ഇത്ഥിയോ അത്തനോ ഇത്ഥികുത്തഹാസഭാവാദിതോ വിധംസേന്തി.
Asuddhajīvino parivārayuttā manussā uggakiccatāya ‘‘uggā’’ti vuccanti, tesaṃ puttā uggaputtā. Mahissāsāti mahāissāsā. Sikkhitāti dvādasa vassāni ācariyakule uggahitasippā. Daḷhadhamminoti, daḷhadhanuno . Daḷhadhanu nāma dvisahassathāmaṃ vuccati. Dvisahassathāmanti, ca yassa āropitassa jiyāya bandho lohasīsādīnaṃ bhāro daṇḍe gahetvā yāva kaṇḍapamāṇā nabhaṃ ukkhittassa pathavito muccati. Samantā parikireyyunti samantato kaṇḍe khipeyyuṃ. Kittakāti ce āha ‘‘sahassaṃ apalāyina’’nti. Yuddhe aparaṃ mukhānaṃ sahassamattānaṃ. Idaṃ vuttaṃ hoti – sikkhitā katahatthā uggā daḷhadhanuno mahissāsā uggaputtā sahassamattā kadācipi yuddhe parājayaṃ apattā appamattā samantato ṭhatvā thambhaṃ upanissāya sacepi vasseyyuṃ. Tādisehipi issāsasahassehi samantā sare parikirīyante susikkhito puriso daṇḍaṃ gahetvā sabbe sare attano sarīre apatamāne katvā pādamūle pāteyya. Tattha ekopi issāso dve sare ekato khipanto nāma natthi. Itthiyo pana rūpārammaṇādivasena pañca pañca sare ekato khipanti, evaṃ khipantiyo. Ettakā bhiyyoti imāhi itthīhi bhiyyopi bahū itthiyo attano itthikuttahāsabhāvādito vidhaṃsenti.
സക്ഖീ ഹി മേ സുതം ഏതന്തി സമ്മുഖാ മയാ ഏതം സുതം. നിബ്ബാനഗമനം മഗ്ഗന്തി ലിങ്ഗവിപല്ലാസേന വുത്തം, നിബ്ബാനഗാമിമഗ്ഗോതി അത്ഥോ, വിപസ്സനം സന്ധായാഹ. തത്ഥ മേ നിരതോ മനോതി തസ്മിം വിപസ്സനാമഗ്ഗേ മയ്ഹം ചിത്തം നിരതം.
Sakkhī hi me sutaṃ etanti sammukhā mayā etaṃ sutaṃ. Nibbānagamanaṃ magganti liṅgavipallāsena vuttaṃ, nibbānagāmimaggoti attho, vipassanaṃ sandhāyāha. Tattha me nirato manoti tasmiṃ vipassanāmagge mayhaṃ cittaṃ nirataṃ.
ഏവഞ്ചേ മം വിഹരന്തന്തി ഏവം അനിച്ചഅസുഭജ്ഝാനഭാവനായ ച വിപസ്സനാഭാവനായ ച വിഹരന്തം മം. പാപിമാതി കിലേസമാരം ആലപതി. തഥാ മച്ചു കരിസ്സാമി, ന മേ മഗ്ഗമ്പി ദക്ഖസീതി മയാ കതം മഗ്ഗമ്പി യഥാ ന പസ്സസി, തഥാ മച്ചു അന്തം കരിസ്സാമീതി യോജനാ.
Evañcemaṃ viharantanti evaṃ aniccaasubhajjhānabhāvanāya ca vipassanābhāvanāya ca viharantaṃ maṃ. Pāpimāti kilesamāraṃ ālapati. Tathā maccu karissāmi, na me maggampi dakkhasīti mayā kataṃ maggampi yathā na passasi, tathā maccu antaṃ karissāmīti yojanā.
അരതിഞ്ചാതിആദികാ പഞ്ച ഗാഥാ അത്തനോ സന്താനേ ഉപ്പന്നേ അരതിആദികേ വിനോദേന്തേന വുത്താ. തത്ഥ അരതിന്തി അധികുസലേസു ധമ്മേസു പന്തസേനാസനേസു ച ഉക്കണ്ഠനം. രതിന്തി പഞ്ചകാമഗുണരതിം. പഹായാതി പജഹിത്വാ. സബ്ബസോ ഗേഹസിതഞ്ച വിതക്കന്തി, ഗേഹനിസ്സിതം പുത്തദാരാദിപടിസംയുത്തം ഞാതിവിതക്കാദിഞ്ച മിച്ഛാവിതക്കം അനവസേസതോ പഹായ. വനഥം ന കരേയ്യ കുഹിഞ്ചീതി അജ്ഝത്തികബാഹിരപ്പഭേദേ സബ്ബസ്മിം വത്ഥുസ്മിം തണ്ഹം ന കരേയ്യം. നിബ്ബനഥോ അവനഥോ സ ഭിക്ഖൂതി യോ ഹി സബ്ബേന സബ്ബം നിത്തണ്ഹോ , തതോ ഏവ കത്ഥചിപി നന്ദിയാ അഭാവതോ അവനഥോ, സോ ഭിക്ഖു നാമ സംസാരേ ഭയസ്സ സമ്മദേവ ഇക്ഖണതായ ഭിന്നകിലേസതായ ചാതി അത്ഥോ.
Aratiñcātiādikā pañca gāthā attano santāne uppanne aratiādike vinodentena vuttā. Tattha aratinti adhikusalesu dhammesu pantasenāsanesu ca ukkaṇṭhanaṃ. Ratinti pañcakāmaguṇaratiṃ. Pahāyāti pajahitvā. Sabbaso gehasitañca vitakkanti, gehanissitaṃ puttadārādipaṭisaṃyuttaṃ ñātivitakkādiñca micchāvitakkaṃ anavasesato pahāya. Vanathaṃ na kareyya kuhiñcīti ajjhattikabāhirappabhede sabbasmiṃ vatthusmiṃ taṇhaṃ na kareyyaṃ. Nibbanatho avanatho sa bhikkhūti yo hi sabbena sabbaṃ nittaṇho , tato eva katthacipi nandiyā abhāvato avanatho, so bhikkhu nāma saṃsāre bhayassa sammadeva ikkhaṇatāya bhinnakilesatāya cāti attho.
യമിധ പഥവിഞ്ച വേഹാസം, രൂപഗതം ജഗതോഗധം കിഞ്ചീതി യംകിഞ്ചി ഇധ പഥവീഗതം ഭൂമിനിസ്സിതം വേഹാസം വേഹാസട്ഠം ദേവലോകനിസ്സിതം രൂപഗതം രൂപജാതം രുപ്പനസഭാവം ജഗതോഗധം ലോകികം ഭവത്തയപരിയാപന്നം സങ്ഖതം. പരിജീയതി സബ്ബമനിച്ചന്തി സബ്ബം തം ജരാഭിഭൂതം, തതോ ഏവ അനിച്ചം തതോ ഏവ ദുക്ഖം അനത്താതി ഏവം തിലക്ഖണാരോപനം ആഹ. അയം ഥേരസ്സ മഹാവിപസ്സനാതി വദന്തി. ഏവം സമേച്ച ചരന്തി മുതത്താതി ഏവം സമേച്ച അഭിസമേച്ച വിപസ്സനാപഞ്ഞാസഹിതായ മഗ്ഗപഞ്ഞായ പടിവിജ്ഝിത്വാ മുതത്താ പരിഞ്ഞാതത്തഭാവാ പണ്ഡിതാ ചരന്തി വിഹരന്തി.
Yamidha pathaviñca vehāsaṃ, rūpagataṃ jagatogadhaṃ kiñcīti yaṃkiñci idha pathavīgataṃ bhūminissitaṃ vehāsaṃ vehāsaṭṭhaṃ devalokanissitaṃ rūpagataṃ rūpajātaṃ ruppanasabhāvaṃ jagatogadhaṃ lokikaṃ bhavattayapariyāpannaṃ saṅkhataṃ. Parijīyati sabbamaniccanti sabbaṃ taṃ jarābhibhūtaṃ, tato eva aniccaṃ tato eva dukkhaṃ anattāti evaṃ tilakkhaṇāropanaṃ āha. Ayaṃ therassa mahāvipassanāti vadanti. Evaṃ samecca caranti mutattāti evaṃ samecca abhisamecca vipassanāpaññāsahitāya maggapaññāya paṭivijjhitvā mutattā pariññātattabhāvā paṇḍitā caranti viharanti.
ഉപധീസൂതി ഖന്ധൂപധിആദീസു. ജനാതി അന്ധപുഥുജ്ജനാ. ഗധിതാസേതി പടിബദ്ധചിത്താ. ഏത്ഥ ഹി വിസേസതോ കാമഗുണൂപധീസു ഛന്ദോ അപനേതബ്ബോതി ദസ്സേന്തോ ആഹ ദിട്ഠസുതേ പടിഘേ ച മുതേ ചാതി. ദിട്ഠസുതേതി ദിട്ഠേ ചേവ സുതേ ച, രൂപസദ്ദേസൂതി അത്ഥോ. പടിഘേതി ഘട്ടനീയേ ഫോട്ഠബ്ബേ. മുതേതി വുത്താവസേസേ മുതേ, ഗന്ധരസേസൂതി വുത്തം ഹോതി. സാരത്ഥപകാസനിയം (സം॰ നി॰ അട്ഠ॰ ൧.൧.൨൧൦) ‘‘പടിഘപദേന ഗന്ധരസാ ഗഹിതാ, മുതപദേന ഫോട്ഠബ്ബാരമ്മണ’’ന്തി വുത്തം. ഏത്ഥ വിനോദയ ഛന്ദമനേജോതി ഏതസ്മിം ദിട്ഠാദിഭേദേ പഞ്ചകാമഗുണേ കാമച്ഛന്ദം വിനോദേഹി, തഥാ സതി സബ്ബത്ഥ അനേജോ അവികപ്പോ ഭവസി. യോ ഹേത്ഥ ന ലിമ്പതി മുനി തമാഹൂതി യോ ഹി ഏത്ഥ കാമഗുണേ തണ്ഹാലേപേന ന ലിമ്പതി, തം മോനേയ്യധമ്മട്ഠതോ ‘‘മുനീ’’തി പണ്ഡിതാ വദന്തി. ‘‘അഥ സട്ഠിസിതാ’’തി പാളീതി അധിപ്പായേന കേചി ‘‘സട്ഠിധമ്മാരമ്മണനിസ്സിതാ’’തി അത്ഥം വദന്തി. ‘‘അട്ഠസട്ഠിസിതാ സവിതക്കാ’’തി പന പാളി, അപ്പകഞ്ഹി ഊനം അധികം വാ ന ഗണനൂപഗം ഹോതീതി. അട്ഠസട്ഠിസിതാതി ദ്വാസട്ഠിദിട്ഠിഗതസന്നിസ്സിതാ മിച്ഛാവിതക്കാതി അത്ഥോതി കേചി വദന്തി. ദിട്ഠിഗതികാ ച സത്താവാസാഭാവലദ്ധിം അജ്ഝൂപഗതാതി അധിച്ചസമുപ്പന്നവാദം ഠപേത്വാ ഇതരേസം വസേന ‘‘അഥ സട്ഠിസിതാ സവിതക്കാ’’തി വുത്തം. യഥാ ഹി തണ്ഹാലേപാഭാവേന ഭിക്ഖൂതി വുച്ചതി, ഏവം ദിട്ഠിലേപാഭാവേനപീതി ദസ്സേതും ‘‘അഥ സട്ഠിസിതാ’’തിആദി വുത്തം. പുഥുജ്ജനതായ അധമ്മാ നിവിട്ഠാതി തേ പന മിച്ഛാവിതക്കാ നിച്ചാദിഗാഹവസേന അധമ്മാ ധമ്മതോ അപേതാ പുഥുജ്ജനതായം അന്ധബാലേ നിവിട്ഠാ അഭിനിവിട്ഠാ. ന ച വഗ്ഗഗതസ്സ കുഹിഞ്ചീതി യത്ഥ കത്ഥചി വത്ഥുസ്മിം സസ്സതവാദാദിമിച്ഛാദിട്ഠിവഗ്ഗഗതോ, തംലദ്ധികോ ന ച അസ്സ ഭവേയ്യ. അട്ഠകഥായം (സം॰ നി॰ അട്ഠ॰ ൧.൧.൨൧൦) പന ‘‘അഥ സട്ഠിസിതാ സവിതക്കാ, പുഥൂ ജനതായ അധമ്മാ നിവിട്ഠാ’’തി പദം ഉദ്ധരിത്വാ അഥ ഛ ആരമ്മണനിസ്സിതാ പുഥൂ അധമ്മവിതക്കാ ജനതായ നിവിട്ഠാതി വുത്തം. തഥാ ന ച വഗ്ഗഗതസ്സ കുഹിഞ്ചീതി തേസം വസേന ന കത്ഥചി കിലേസവഗ്ഗഗതോ ഭവേയ്യാതി ച വുത്തം. നോ പന ദുട്ഠുല്ലഗാഹീ സ ഭിക്ഖൂതി യോ കിലേസേഹി ദൂസിതത്താ അതിവിയ ദുട്ഠുല്ലതാ ച ദുട്ഠുല്ലാനം മിച്ഛാവാദാനം ഗണ്ഹനസീലോ ച നോ അസ്സ നോ ഭവേയ്യ, സോ ഭിക്ഖു നാമ ഹോതീതി.
Upadhīsūti khandhūpadhiādīsu. Janāti andhaputhujjanā. Gadhitāseti paṭibaddhacittā. Ettha hi visesato kāmaguṇūpadhīsu chando apanetabboti dassento āha diṭṭhasute paṭighe ca mute cāti. Diṭṭhasuteti diṭṭhe ceva sute ca, rūpasaddesūti attho. Paṭigheti ghaṭṭanīye phoṭṭhabbe. Muteti vuttāvasese mute, gandharasesūti vuttaṃ hoti. Sāratthapakāsaniyaṃ (saṃ. ni. aṭṭha. 1.1.210) ‘‘paṭighapadena gandharasā gahitā, mutapadena phoṭṭhabbārammaṇa’’nti vuttaṃ. Ettha vinodaya chandamanejoti etasmiṃ diṭṭhādibhede pañcakāmaguṇe kāmacchandaṃ vinodehi, tathā sati sabbattha anejo avikappo bhavasi. Yo hettha na limpati muni tamāhūti yo hi ettha kāmaguṇe taṇhālepena na limpati, taṃ moneyyadhammaṭṭhato ‘‘munī’’ti paṇḍitā vadanti. ‘‘Atha saṭṭhisitā’’ti pāḷīti adhippāyena keci ‘‘saṭṭhidhammārammaṇanissitā’’ti atthaṃ vadanti. ‘‘Aṭṭhasaṭṭhisitā savitakkā’’ti pana pāḷi, appakañhi ūnaṃ adhikaṃ vā na gaṇanūpagaṃ hotīti. Aṭṭhasaṭṭhisitāti dvāsaṭṭhidiṭṭhigatasannissitā micchāvitakkāti atthoti keci vadanti. Diṭṭhigatikā ca sattāvāsābhāvaladdhiṃ ajjhūpagatāti adhiccasamuppannavādaṃ ṭhapetvā itaresaṃ vasena ‘‘atha saṭṭhisitā savitakkā’’ti vuttaṃ. Yathā hi taṇhālepābhāvena bhikkhūti vuccati, evaṃ diṭṭhilepābhāvenapīti dassetuṃ ‘‘atha saṭṭhisitā’’tiādi vuttaṃ. Puthujjanatāya adhammāniviṭṭhāti te pana micchāvitakkā niccādigāhavasena adhammā dhammato apetā puthujjanatāyaṃ andhabāle niviṭṭhā abhiniviṭṭhā. Na ca vaggagatassa kuhiñcīti yattha katthaci vatthusmiṃ sassatavādādimicchādiṭṭhivaggagato, taṃladdhiko na ca assa bhaveyya. Aṭṭhakathāyaṃ (saṃ. ni. aṭṭha. 1.1.210) pana ‘‘atha saṭṭhisitā savitakkā, puthū janatāya adhammā niviṭṭhā’’ti padaṃ uddharitvā atha cha ārammaṇanissitā puthū adhammavitakkā janatāya niviṭṭhāti vuttaṃ. Tathā na ca vaggagatassa kuhiñcīti tesaṃ vasena na katthaci kilesavaggagato bhaveyyāti ca vuttaṃ. No pana duṭṭhullagāhī sa bhikkhūti yo kilesehi dūsitattā ativiya duṭṭhullatā ca duṭṭhullānaṃ micchāvādānaṃ gaṇhanasīlo ca no assa no bhaveyya, so bhikkhu nāma hotīti.
ദബ്ബോതി ദബ്ബജാതികോ പണ്ഡിതോ. ചിരരത്തസമാഹിതോതി ചിരകാലതോ പട്ഠായ സമാഹിതോ. അകുഹകോതി കോഹഞ്ഞരഹിതോ അസഠോ അമായാവീ. നിപകോതി നിപുണോ ഛേകോ. അപിഹാലൂതി നിത്തണ്ഹോ. സന്തം പദം അജ്ഝഗമാതി, നിബ്ബാനം അധിഗതോ. മോനേയ്യധമ്മസമന്നാഗതതോ മുനി. പരിനിബ്ബുതോതി ആരമ്മണകരണവസേന നിബ്ബാനം പടിച്ച സഉപാദിസേസായ നിബ്ബാനധാതുയാ പരിനിബ്ബുതോ. കങ്ഖതി കാലന്തി ഇദാനി അനുപാദിസേസനിബ്ബാനത്ഥായ കാലം ആഗമേതി. ന തസ്സ കിഞ്ചി കരണീയം അത്ഥി, യഥാ ഏദിസോ ഭവിസ്സതി, തഥാ അത്താനം സമ്പാദേതീതി അധിപ്പായോ.
Dabboti dabbajātiko paṇḍito. Cirarattasamāhitoti cirakālato paṭṭhāya samāhito. Akuhakoti kohaññarahito asaṭho amāyāvī. Nipakoti nipuṇo cheko. Apihālūti nittaṇho. Santaṃ padaṃ ajjhagamāti, nibbānaṃ adhigato. Moneyyadhammasamannāgatato muni. Parinibbutoti ārammaṇakaraṇavasena nibbānaṃ paṭicca saupādisesāya nibbānadhātuyā parinibbuto. Kaṅkhati kālanti idāni anupādisesanibbānatthāya kālaṃ āgameti. Na tassa kiñci karaṇīyaṃ atthi, yathā ediso bhavissati, tathā attānaṃ sampādetīti adhippāyo.
മാനം പജഹസ്സൂതിആദയോ ചതസ്സോ ഗാഥാ പടിഭാനസമ്പത്തിം നിസ്സായ അത്തനോ പവത്തമാനം മാനം വിനോദേന്തേന വുത്താ. തത്ഥ മാനം പജഹസ്സൂതി സേയ്യമാനാദിനവവിധം മാനം പരിച്ചജ. ഗോതമാതി ഗോതമഗോത്തസ്സ ഭഗവതോ സാവകത്താ അത്താനം ഗോതമഗോത്തം കത്വാ ആലപതി. മാനപഥന്തി മാനസ്സ പവത്തിട്ഠാനഭൂതം അയോനിസോമനസികാരപരിക്ഖിത്തം ജാതിആദിം തപ്പടിബദ്ധകിലേസപ്പഹാനേന ജഹസ്സു പജഹ. അസേസന്തി സബ്ബമേവ. മാനപഥമ്ഹി സ മുച്ഛിതോതി മാനവത്ഥുനിമിത്തം മുച്ഛം ആപന്നോ. വിപ്പടിസാരീഹുവാ ചിരരത്തന്തി ഇമസ്മിം മാനപഥാനുയോഗക്ഖണേ വീതിവത്തേ പുബ്ബേവ അരഹത്തം പാപുണിസ്സ, ‘‘നട്ഠോഹമസ്മീ’’തി വിപ്പടിസാരീ അഹുവാ അഹോസി.
Mānaṃ pajahassūtiādayo catasso gāthā paṭibhānasampattiṃ nissāya attano pavattamānaṃ mānaṃ vinodentena vuttā. Tattha mānaṃ pajahassūti seyyamānādinavavidhaṃ mānaṃ pariccaja. Gotamāti gotamagottassa bhagavato sāvakattā attānaṃ gotamagottaṃ katvā ālapati. Mānapathanti mānassa pavattiṭṭhānabhūtaṃ ayonisomanasikāraparikkhittaṃ jātiādiṃ tappaṭibaddhakilesappahānena jahassu pajaha. Asesanti sabbameva. Mānapathamhi sa mucchitoti mānavatthunimittaṃ mucchaṃ āpanno. Vippaṭisārīhuvā cirarattanti imasmiṃ mānapathānuyogakkhaṇe vītivatte pubbeva arahattaṃ pāpuṇissa, ‘‘naṭṭhohamasmī’’ti vippaṭisārī ahuvā ahosi.
മക്ഖേന മക്ഖിതാ പജാതി സൂരാദിനാ അത്താനം ഉക്കംസേത്വാ പരേ വമ്ഭേത്വാ പരഗുണമക്ഖനലക്ഖണേന മക്ഖേന പിസിതത്താ മക്ഖീ. പുഗ്ഗലോ ഹി യഥാ യഥാ പരേസം ഗുണേ മക്ഖേതി, തഥാ തഥാ അത്തനോ ഗുണേ പുഞ്ജതി നിരാകരോതി നാമ. മാനഹതാതി മാനേന ഹതഗുണാ. നിരയം പപതന്തീതി നിരയം ഉപപജ്ജന്തി.
Makkhenamakkhitā pajāti sūrādinā attānaṃ ukkaṃsetvā pare vambhetvā paraguṇamakkhanalakkhaṇena makkhena pisitattā makkhī. Puggalo hi yathā yathā paresaṃ guṇe makkheti, tathā tathā attano guṇe puñjati nirākaroti nāma. Mānahatāti mānena hataguṇā. Nirayaṃ papatantīti nirayaṃ upapajjanti.
മഗ്ഗജിനോതി മഗ്ഗേന വിജിതകിലേസോ. കിത്തിഞ്ച സുഖഞ്ചാതി വിഞ്ഞൂഹി പസംസിതഞ്ച കായികചേതസികസുഖഞ്ച അനുഭോതീതി പടിലഭതി. ധമ്മദസോതി തമാഹു തഥത്തന്തി തം തഥഭാവം സമ്മാപടിപന്നം യാഥാവതോ ധമ്മദസ്സീതി പണ്ഡിതാ ആഹു.
Maggajinoti maggena vijitakileso. Kittiñca sukhañcāti viññūhi pasaṃsitañca kāyikacetasikasukhañca anubhotīti paṭilabhati. Dhammadasoti tamāhu tathattanti taṃ tathabhāvaṃ sammāpaṭipannaṃ yāthāvato dhammadassīti paṇḍitā āhu.
അഖിലോതി പഞ്ചചേതോഖിലരഹിതോ. പധാനവാതി സമ്മപ്പധാനവീരിയസമ്പന്നോ. വിസുദ്ധോതി നീവരണസങ്ഖാതവലാഹകാപഗമേന വിസുദ്ധമാനസോ . അസേസന്തി നവവിധമ്പി മാനം അഗ്ഗമഗ്ഗേന പജഹിത്വാ. വിജ്ജായന്തകരോ സമിതാവീതി സബ്ബസോ സമിതകിലേസോ തിവിധായ വിജ്ജായ പരിയോസാനപ്പത്തോ ഹോതീതി അത്താനം ഓവദതി.
Akhiloti pañcacetokhilarahito. Padhānavāti sammappadhānavīriyasampanno. Visuddhoti nīvaraṇasaṅkhātavalāhakāpagamena visuddhamānaso . Asesanti navavidhampi mānaṃ aggamaggena pajahitvā. Vijjāyantakaro samitāvīti sabbaso samitakileso tividhāya vijjāya pariyosānappatto hotīti attānaṃ ovadati.
അഥേകദിവസം ആയസ്മാ ആനന്ദോ അഞ്ഞതരേന രാജമഹാമത്തേന നിമന്തിതോ പുബ്ബണ്ഹസമയം തസ്സ ഗേഹം ഗന്ത്വാ പഞ്ഞത്തേ ആസനേ നിസീദി ആയസ്മതാ വങ്ഗീസേന പച്ഛാസമണേന. അഥ തസ്മിം ഗേഹേ ഇത്ഥിയോ സബ്ബാലങ്കാരപടിമണ്ഡിതാ ഥേരം ഉപസങ്കമിത്വാ, വന്ദിത്വാ പഞ്ഹം പുച്ഛന്തി, ധമ്മം സുണന്തി. അഥായസ്മതോ വങ്ഗീസസ്സ നവപബ്ബജിതസ്സ ആരമ്മണം പരിഗ്ഗഹേതും അസക്കോന്തസ്സ വിസഭാഗാരമ്മണേ രാഗോ ഉപ്പജ്ജി. സോ സദ്ധോ ഉജുജാതികോ കുലപുത്തോ ‘‘അയം മേ രാഗോ വഡ്ഢിത്വാ ദിട്ഠധമ്മികം സമ്പരായികമ്പി അത്ഥം നാസേയ്യാ’’തി ചിന്തേത്വാ യഥാനിസിന്നോവ ഥേരസ്സ അത്തനോ പവത്തിം ആവികരോന്തോ ‘‘കാമരാഗേനാ’’തി ഗാഥമാഹ. തത്ഥ യദിപി കിലേസരജ്ജനപരിളാഹോ കായമ്പി ബാധതി, ചിത്തം പന ബാധേന്തോ ചിരതരം ബാധേതീതി ദസ്സേതും ‘‘കാമരാഗേന ഡയ്ഹാമീ’’തി വത്വാ ‘‘ചിത്തം മേ പരിഡയ്ഹതീ’’തി വുത്തം. നിബ്ബാപനന്തി രാഗനിബ്ബാപനകാരണം രാഗപരിളാഹസ്സ നിബ്ബാപനസമത്ഥം ഓവാദം കരോഹീതി അത്ഥോ.
Athekadivasaṃ āyasmā ānando aññatarena rājamahāmattena nimantito pubbaṇhasamayaṃ tassa gehaṃ gantvā paññatte āsane nisīdi āyasmatā vaṅgīsena pacchāsamaṇena. Atha tasmiṃ gehe itthiyo sabbālaṅkārapaṭimaṇḍitā theraṃ upasaṅkamitvā, vanditvā pañhaṃ pucchanti, dhammaṃ suṇanti. Athāyasmato vaṅgīsassa navapabbajitassa ārammaṇaṃ pariggahetuṃ asakkontassa visabhāgārammaṇe rāgo uppajji. So saddho ujujātiko kulaputto ‘‘ayaṃ me rāgo vaḍḍhitvā diṭṭhadhammikaṃ samparāyikampi atthaṃ nāseyyā’’ti cintetvā yathānisinnova therassa attano pavattiṃ āvikaronto ‘‘kāmarāgenā’’ti gāthamāha. Tattha yadipi kilesarajjanapariḷāho kāyampi bādhati, cittaṃ pana bādhento cirataraṃ bādhetīti dassetuṃ ‘‘kāmarāgena ḍayhāmī’’ti vatvā ‘‘cittaṃ me pariḍayhatī’’ti vuttaṃ. Nibbāpananti rāganibbāpanakāraṇaṃ rāgapariḷāhassa nibbāpanasamatthaṃ ovādaṃ karohīti attho.
സഞ്ഞായ വിപരിയേസാതിആദികാ ഗാഥാ തേന യാചിതേന ആയസ്മതാ ആനന്ദേന വുത്താ. വിപരിയേസാതി വിപല്ലാസേന അസുഭേ സുഭന്തി പവത്തേന വിപരീതഗ്ഗാഹേന. നിമിത്തന്തി കിലേസജനകനിമിത്തം. പരിവജ്ജേഹീതി പരിബ്ബജ. സുഭം രാഗൂപസംഹിതന്തി രാഗവഡ്ഢനാരമ്മണം സുഭം പരിവജ്ജേന്തോ അസുഭസഞ്ഞായ പരിവജ്ജേയ്യ, സബ്ബത്ഥ അനഭിരതിസഞ്ഞായ. തസ്മാ തദുഭയമ്പി ദസ്സേന്തോ ‘‘അസുഭായാ’’തിആദിമാഹ.
Saññāya vipariyesātiādikā gāthā tena yācitena āyasmatā ānandena vuttā. Vipariyesāti vipallāsena asubhe subhanti pavattena viparītaggāhena. Nimittanti kilesajanakanimittaṃ. Parivajjehīti paribbaja. Subhaṃ rāgūpasaṃhitanti rāgavaḍḍhanārammaṇaṃ subhaṃ parivajjento asubhasaññāya parivajjeyya, sabbattha anabhiratisaññāya. Tasmā tadubhayampi dassento ‘‘asubhāyā’’tiādimāha.
തത്ഥ അസുഭായാതി അസുഭാനുപസ്സനായ. ചിത്തം ഭാവേഹി ഏകഗ്ഗം സുസമാഹിതന്തി അത്തനോ ചിത്തവിക്ഖേപാഭാവേന ഏകഗ്ഗം ആരമ്മണേസു സുസമാഹിതം അപ്പിതം കത്വാ ഭാവേഹി തവ അസുഭാനുപസ്സനം സുകരം അക്ഖാമീതി. സതി കായഗതാ ത്യത്ഥൂതി വുത്തകായഗതാസതിഭാവനാ തയാ ഭാവിതാ ബഹുലീകതാ ഹോതൂതി അത്ഥോ. നിബ്ബിദാബഹുലോ ഭവാതി അത്തഭാവേ സബ്ബസ്മിഞ്ച നിബ്ബേദബഹുലോ ഹോഹി.
Tattha asubhāyāti asubhānupassanāya. Cittaṃ bhāvehi ekaggaṃ susamāhitanti attano cittavikkhepābhāvena ekaggaṃ ārammaṇesu susamāhitaṃ appitaṃ katvā bhāvehi tava asubhānupassanaṃ sukaraṃ akkhāmīti. Sati kāyagatā tyatthūti vuttakāyagatāsatibhāvanā tayā bhāvitā bahulīkatā hotūti attho. Nibbidābahulo bhavāti attabhāve sabbasmiñca nibbedabahulo hohi.
അനിമിത്തഞ്ച ഭാവേഹീതി നിച്ചനിമിത്താദീനം ഉഗ്ഘാടനേന വിസേസതോ അനിച്ചാനുപസ്സനാ അനിമിത്താ നാമ, തതോ മാനാനുസയമുജ്ജഹാതി തം ഭാവേന്തോ മഗ്ഗപടിപാടിയാ അഗ്ഗമഗ്ഗാധിഗമേന മാനാനുസയം സമുച്ഛിന്ദ. മാനാഭിസമയാതി മാനസ്സ ദസ്സനാഭിസമയാ ചേവ പഹാനാഭിസമയാ ച. ഉപസന്തോതി സബ്ബസോ രാഗാദീനം സന്തതായ ഉപസന്തോ ചരിസ്സസി വിഹരിസ്സസീതി അത്ഥോ.
Animittañca bhāvehīti niccanimittādīnaṃ ugghāṭanena visesato aniccānupassanā animittā nāma, tato mānānusayamujjahāti taṃ bhāvento maggapaṭipāṭiyā aggamaggādhigamena mānānusayaṃ samucchinda. Mānābhisamayāti mānassa dassanābhisamayā ceva pahānābhisamayā ca. Upasantoti sabbaso rāgādīnaṃ santatāya upasanto carissasi viharissasīti attho.
തമേവ വാചന്തിആദികാ ചതസ്സോ ഗാഥാ ഭഗവതാ സുഭാസിതസുത്തേ (സം॰ നി॰ ൧.൨൧൩) ദേസിതേ സോമനസ്സജാതേന ഥേരേന ഭഗവന്തം സമ്മുഖാ അഭിത്ഥവന്തേന വുത്താ. യായത്താനം ന താപയേതി യായ വാചായ ഹേതുഭൂതായ അത്താനം വിപ്പടിസാരേന ന താപേയ്യ ന വിഹേഠേയ്യ. പരേ ച ന വിഹിംസേയ്യാതി പരേ ച പരേഹി ഭിന്ദന്തോ ന ബാധേയ്യ. സാ വേ വാചാ സുഭാസിതാതി സാ വാചാ ഏകംസേന സുഭാസിതാ നാമ, തസ്മാ തമേവ വാചം ഭാസേയ്യാതി യോജനാ. ഇമായ ഗാഥായ അപിസുണവാചാവസേന ഭഗവന്തം ഥോമേതി.
Tameva vācantiādikā catasso gāthā bhagavatā subhāsitasutte (saṃ. ni. 1.213) desite somanassajātena therena bhagavantaṃ sammukhā abhitthavantena vuttā. Yāyattānaṃ na tāpayeti yāya vācāya hetubhūtāya attānaṃ vippaṭisārena na tāpeyya na viheṭheyya. Pare ca na vihiṃseyyāti pare ca parehi bhindanto na bādheyya. Sā ve vācā subhāsitāti sā vācā ekaṃsena subhāsitā nāma, tasmā tameva vācaṃ bhāseyyāti yojanā. Imāya gāthāya apisuṇavācāvasena bhagavantaṃ thometi.
പടിനന്ദിതാതി പടിമുഖഭാവേന നന്ദിതാ പിയായിതാ സമ്പതി ആയതിഞ്ച സുണന്തേഹി സമ്പടിച്ഛിതാ. യം അനാദായാതി യം വാചം ഭാസന്തോ പാപാനി പരേസം അപ്പിയാനി അനിട്ഠാനി ഫരുസവചനാനി അനാദായ അഗ്ഗഹേത്വാ അത്ഥബ്യഞ്ജനമധുരം പിയമേവ ദീപേതി. തമേവ പിയവാചം ഭാസേയ്യാതി പിയവാചാവസേന അഭിത്ഥവി.
Paṭinanditāti paṭimukhabhāvena nanditā piyāyitā sampati āyatiñca suṇantehi sampaṭicchitā. Yaṃ anādāyāti yaṃ vācaṃ bhāsanto pāpāni paresaṃ appiyāni aniṭṭhāni pharusavacanāni anādāya aggahetvā atthabyañjanamadhuraṃ piyameva dīpeti. Tameva piyavācaṃ bhāseyyāti piyavācāvasena abhitthavi.
അമതാതി സാധുഭാവേന അമതസദിസാ. വുത്തഞ്ഹേതം – ‘‘സച്ചം ഹവേ സാധുതരം രസാന’’ന്തി (സം॰ നി॰ ൧.൭൩). നിബ്ബാനാമതപച്ചയത്താ വാ അമതാ. ഏസ ധമ്മോ സനന്തനോതി യാ അയം സച്ചവാചാ നാമ, ഏസ പോരാണോ ധമ്മോ ചരിയാ പവേണി. ഇദമേവ ഹി പോരാണാനം ആചിണ്ണം യം തേ ന അലികം ഭാസിംസു. തേനാഹ – ‘‘സച്ചേ അത്ഥേ ച ധമ്മേ ച, ആഹു സന്തോ പതിട്ഠിതാ’’തി. തത്ഥ സച്ചേ പതിട്ഠിതത്താ ഏവ അത്തനോ ച പരേസഞ്ച അത്ഥേ പതിട്ഠിതാ, അത്ഥേ പതിട്ഠിതത്താ ഏവ ധമ്മേ പതിട്ഠിതാ ഹോന്തീതി വേദിതബ്ബാ. സച്ചവിസേസനമേവ വാ ഏതം. ഇദഞ്ഹി വുത്തം ഹോതി – സച്ചേ പതിട്ഠിതാ. കീദിസേ? അത്ഥേ ച ധമ്മേ ച, യം പരേസം അത്ഥതോ അനപേതത്താ അത്ഥം അനുപരോധകരം, ധമ്മതോ അനപേതത്താ ധമ്മം ധമ്മികമേവ അത്ഥം സാധേതീതി. ഇമായ ഗാഥായ സച്ചവാചാവസേന അഭിത്ഥവി. ഖേമന്തി അഭയം നിരുപദ്ദവം. കേന കാരണേനാതി ചേ? നിബ്ബാനപത്തിയാ ദുക്ഖസ്സന്തകിരിയായ, യസ്മാ കിലേസനിബ്ബാനം പാപേതി, വട്ടദുക്ഖസ്സ ച അന്തകിരിയായ സംവട്ടതി, തസ്മാ ഖേമന്തി അത്ഥോ. അഥ വാ യം ബുദ്ധോ നിബ്ബാനപത്തിയാ വാ ദുക്ഖസ്സന്തകിരിയായ വാതി ദ്വിന്നം നിബ്ബാനധാതൂനം അത്ഥായ ഖേമമഗ്ഗപ്പകാസനതോ ഖേമം വാചം ഭാസതി. സാ വേ വാചാനമുത്തമാതി സാ വാചാ സബ്ബവാചാനം സേട്ഠാതി ഏവമേത്ഥ അത്ഥോ ദട്ഠബ്ബോ. ഇമായ ഗാഥായ മന്താവചനവസേന ഭഗവന്തം അഭിത്ഥവന്തോ അരഹത്തനികൂടേന ഥോമനം പരിയോസാപേതി.
Amatāti sādhubhāvena amatasadisā. Vuttañhetaṃ – ‘‘saccaṃ have sādhutaraṃ rasāna’’nti (saṃ. ni. 1.73). Nibbānāmatapaccayattā vā amatā. Esa dhammo sanantanoti yā ayaṃ saccavācā nāma, esa porāṇo dhammo cariyā paveṇi. Idameva hi porāṇānaṃ āciṇṇaṃ yaṃ te na alikaṃ bhāsiṃsu. Tenāha – ‘‘sacce atthe ca dhamme ca, āhu santo patiṭṭhitā’’ti. Tattha sacce patiṭṭhitattā eva attano ca paresañca atthe patiṭṭhitā, atthe patiṭṭhitattā eva dhamme patiṭṭhitā hontīti veditabbā. Saccavisesanameva vā etaṃ. Idañhi vuttaṃ hoti – sacce patiṭṭhitā. Kīdise? Atthe ca dhamme ca, yaṃ paresaṃ atthato anapetattā atthaṃ anuparodhakaraṃ, dhammato anapetattā dhammaṃ dhammikameva atthaṃ sādhetīti. Imāya gāthāya saccavācāvasena abhitthavi. Khemanti abhayaṃ nirupaddavaṃ. Kena kāraṇenāti ce? Nibbānapattiyā dukkhassantakiriyāya, yasmā kilesanibbānaṃ pāpeti, vaṭṭadukkhassa ca antakiriyāya saṃvaṭṭati, tasmā khemanti attho. Atha vā yaṃ buddho nibbānapattiyā vā dukkhassantakiriyāya vāti dvinnaṃ nibbānadhātūnaṃ atthāya khemamaggappakāsanato khemaṃ vācaṃ bhāsati. Sā ve vācānamuttamāti sā vācā sabbavācānaṃ seṭṭhāti evamettha attho daṭṭhabbo. Imāya gāthāya mantāvacanavasena bhagavantaṃ abhitthavanto arahattanikūṭena thomanaṃ pariyosāpeti.
ഗമ്ഭീരപഞ്ഞോതി തിസ്സോ ഗാഥാ ആയസ്മതോ സാരിപുത്തത്ഥേരസ്സ പസംസനവസേന വുത്താ. തത്ഥ ഗമ്ഭീരപഞ്ഞോതി ഗമ്ഭീരേസു ഖന്ധായതനാദീസു പവത്തായ നിപുണായ പഞ്ഞായ സമന്നാഗതത്താ ഗമ്ഭീരപഞ്ഞോ. മേധാസങ്ഖാതായ ധമ്മോജപഞ്ഞായ സമന്നാഗതത്താ മേധാവീ. ‘‘അയം ദുഗ്ഗതിയാ മഗ്ഗോ, അയം സുഗതിയാ മഗ്ഗോ, അയം നിബ്ബാനസ്സ മഗ്ഗോ’’തി ഏവം മഗ്ഗേ ച അമഗ്ഗേ ച കോവിദതായ മഗ്ഗാമഗ്ഗസ്സ കോവിദോ. മഹതിയാ സാവകപാരമീഞാണസ്സ മത്ഥകം പത്തായ പഞ്ഞായ വസേന മഹാപഞ്ഞോ. ധമ്മം ദേസേതി ഭിക്ഖുനന്തി സമ്മദേവ പവത്തിം നിവത്തിം വിഭാവേന്തോ ഭിക്ഖൂനം ധമ്മം ദേസേതി. തസ്സാ പന ദേസനായ പവത്തിആകാരം ദസ്സേതും ‘‘സംഖിത്തേനപീ’’തിആദി വുത്തം.
Gambhīrapaññoti tisso gāthā āyasmato sāriputtattherassa pasaṃsanavasena vuttā. Tattha gambhīrapaññoti gambhīresu khandhāyatanādīsu pavattāya nipuṇāya paññāya samannāgatattā gambhīrapañño. Medhāsaṅkhātāya dhammojapaññāya samannāgatattā medhāvī. ‘‘Ayaṃ duggatiyā maggo, ayaṃ sugatiyā maggo, ayaṃ nibbānassa maggo’’ti evaṃ magge ca amagge ca kovidatāya maggāmaggassa kovido. Mahatiyā sāvakapāramīñāṇassa matthakaṃ pattāya paññāya vasena mahāpañño. Dhammaṃ deseti bhikkhunanti sammadeva pavattiṃ nivattiṃ vibhāvento bhikkhūnaṃ dhammaṃ deseti. Tassā pana desanāya pavattiākāraṃ dassetuṃ ‘‘saṃkhittenapī’’tiādi vuttaṃ.
തത്ഥ സംഖിത്തേനപീതി ‘‘ചത്താരിമാനി, ആവുസോ, അരിയസച്ചാനി. കതമാനി ചത്താരി? ദുക്ഖം അരിയസച്ചം…പേ॰… ഇമാനി ഖോ, ആവുസോ, ചത്താരി അരിയസച്ചാനി, തസ്മാ തിഹാവുസോ, ഇദം ദുക്ഖന്തി യോഗോ കരണീയോ’’തി ഏവം സംഖിത്തേനപി ദേസേതി. ‘‘കതമഞ്ചാവുസോ, ദുക്ഖം അരിയസച്ചം? ജാതിപി ദുക്ഖാ’’തിആദിനാ (മ॰ നി॰ ൩.൩൭൨-൩൭൩) നയേന താനേവ വിഭജന്തോ വിത്ഥാരേനപി ഭാസതി. ഖന്ധാദിദേസനാസുപി ഏസേവ നയോ. സാലികായിവ നിഗ്ഘോസോതി യഥാ മധുരം അമ്ബപക്കം സായിത്വാ പക്ഖേഹി വാതം ദത്വാ മധുരരവം നിച്ഛാരേന്തിയാ സാലികായ നിഗ്ഘോസോ, ഏവം ഥേരസ്സ ധമ്മം കഥേന്തസ്സ മധുരോ നിഗ്ഘോസോ ഹോതി. ധമ്മസേനാപതിസ്സ ഹി പിത്താദീനം വസേന അപലിബുദ്ധവചനം ഹോതി, അയദണ്ഡേന പഹടകംസഥാലകോ വിയ സദ്ദോ നിച്ഛരതി. പടിഭാനം ഉദിയ്യതീതി കഥേതുകമ്യതായ സതി സമുദ്ദതോ വീചിയോ വിയ ഉപരൂപരി അനന്തം പടിഭാനം ഉട്ഠഹതി.
Tattha saṃkhittenapīti ‘‘cattārimāni, āvuso, ariyasaccāni. Katamāni cattāri? Dukkhaṃ ariyasaccaṃ…pe… imāni kho, āvuso, cattāri ariyasaccāni, tasmā tihāvuso, idaṃ dukkhanti yogo karaṇīyo’’ti evaṃ saṃkhittenapi deseti. ‘‘Katamañcāvuso, dukkhaṃ ariyasaccaṃ? Jātipi dukkhā’’tiādinā (ma. ni. 3.372-373) nayena tāneva vibhajanto vitthārenapi bhāsati. Khandhādidesanāsupi eseva nayo. Sālikāyiva nigghosoti yathā madhuraṃ ambapakkaṃ sāyitvā pakkhehi vātaṃ datvā madhuraravaṃ nicchārentiyā sālikāya nigghoso, evaṃ therassa dhammaṃ kathentassa madhuro nigghoso hoti. Dhammasenāpatissa hi pittādīnaṃ vasena apalibuddhavacanaṃ hoti, ayadaṇḍena pahaṭakaṃsathālako viya saddo niccharati. Paṭibhānaṃ udiyyatīti kathetukamyatāya sati samuddato vīciyo viya uparūpari anantaṃ paṭibhānaṃ uṭṭhahati.
തസ്സാതി ധമ്മസേനാപതിസ്സ. തന്തി ധമ്മം ദേസേന്തസ്സ. സുണന്തീതി യം നോ ഥേരോ കഥേതി, തം നോ സോസ്സാമാതി ആദരജാതാ സുണന്തി. മധുരന്തി ഇട്ഠം. രജനീയേനാതി കന്തേന. സവനീയേനാതി കണ്ണസുഖേന. വഗ്ഗുനാതി മട്ഠേന മനോഹരേന. ഉദഗ്ഗചിത്താതി ഓദഗ്യപീതിയാ വസേന ഉദഗ്ഗചിത്താ അലീനചിത്താ. മുദിതാതി ആമോദിതാ പാമോജ്ജേന സമന്നാഗതാ. ഓധേന്തീതി അവദഹന്തി അഞ്ഞായ ചിത്തം ഉപട്ഠപേന്താ സോതം ഉപനേന്തി.
Tassāti dhammasenāpatissa. Tanti dhammaṃ desentassa. Suṇantīti yaṃ no thero katheti, taṃ no sossāmāti ādarajātā suṇanti. Madhuranti iṭṭhaṃ. Rajanīyenāti kantena. Savanīyenāti kaṇṇasukhena. Vaggunāti maṭṭhena manoharena. Udaggacittāti odagyapītiyā vasena udaggacittā alīnacittā. Muditāti āmoditā pāmojjena samannāgatā. Odhentīti avadahanti aññāya cittaṃ upaṭṭhapentā sotaṃ upanenti.
അജ്ജ പന്നരസേതിആദികാ ചതസ്സോ ഗാഥാ പവാരണാസുത്തന്തദേസനായ (സം॰ നി॰ ൧.൨൧൫) സത്ഥാരം മഹാഭിക്ഖുസങ്ഘപരിവുതം നിസിന്നം ദിസ്വാ ഥോമേന്തേന വുത്താ. തത്ഥ പന്നരസേതി യസ്മിഞ്ഹി സമയേ ഭഗവാ പുബ്ബാരാമേ നിസീദന്തോ സായന്ഹസമയേ സമ്പത്തപരിസായ കാലയുത്തം സമയയുത്തം ധമ്മം ദേസേത്വാ, ഉദകകോട്ഠകേ ഗത്താനി പരിസിഞ്ചിത്വാ, വത്ഥനിവസനോ ഏകംസം സുഗതമഹാചീവരം കത്വാ, മിഗാരമാതുപാസാദേ മജ്ഝിമഥമ്ഭം നിസ്സായ പഞ്ഞത്തവരബുദ്ധാസനേ നിസീദിത്വാ, സമന്തതോ നിസിന്നം ഭിക്ഖുസങ്ഘം അനുവിലോകേത്വാ തദഹുപോസഥേ പവാരണാദിവസേ നിസിന്നോ ഹോതി, ഇമസ്മിം പന്നരസീഉപോസഥേതി അത്ഥോ. വിസുദ്ധിയാതി വിസുദ്ധത്ഥായ വിസുദ്ധിപവാരണായ. ഭിക്ഖൂ പഞ്ചസതാ സമാഗതാതി , പഞ്ചസതമത്താ ഭിക്ഖൂ സത്ഥാരം പരിവാരേത്വാ നിസജ്ജവസേന ചേവ അജ്ഝാസയവസേന ച സമാഗതാ. തേ ച സംയോജനബന്ധനച്ഛിദാതി സംയോജനസങ്ഖാതേ സന്താനസ്സ ബന്ധനഭൂതേ കിലേസേ ഛിന്ദിത്വാ ഠിതാ. തതോ ഏവ അനീഘാ ഖീണപുനബ്ഭവാ ഇസീതി കിലേസദുക്ഖാഭാവേന നിദുക്ഖാ ഖീണപുനബ്ഭവാ, അസേക്ഖാനം സീലക്ഖന്ധാദീനം ഏസിതഭാവേന ഇസീതി.
Ajjapannarasetiādikā catasso gāthā pavāraṇāsuttantadesanāya (saṃ. ni. 1.215) satthāraṃ mahābhikkhusaṅghaparivutaṃ nisinnaṃ disvā thomentena vuttā. Tattha pannaraseti yasmiñhi samaye bhagavā pubbārāme nisīdanto sāyanhasamaye sampattaparisāya kālayuttaṃ samayayuttaṃ dhammaṃ desetvā, udakakoṭṭhake gattāni parisiñcitvā, vatthanivasano ekaṃsaṃ sugatamahācīvaraṃ katvā, migāramātupāsāde majjhimathambhaṃ nissāya paññattavarabuddhāsane nisīditvā, samantato nisinnaṃ bhikkhusaṅghaṃ anuviloketvā tadahuposathe pavāraṇādivase nisinno hoti, imasmiṃ pannarasīuposatheti attho. Visuddhiyāti visuddhatthāya visuddhipavāraṇāya. Bhikkhū pañcasatā samāgatāti , pañcasatamattā bhikkhū satthāraṃ parivāretvā nisajjavasena ceva ajjhāsayavasena ca samāgatā. Te ca saṃyojanabandhanacchidāti saṃyojanasaṅkhāte santānassa bandhanabhūte kilese chinditvā ṭhitā. Tato eva anīghā khīṇapunabbhavā isīti kilesadukkhābhāvena nidukkhā khīṇapunabbhavā, asekkhānaṃ sīlakkhandhādīnaṃ esitabhāvena isīti.
വിജിതസങ്ഗാമന്തി വിജിതകിലേസസങ്ഗാമത്താ വിജിതമാരബലത്താ വിജിതസങ്ഗാമം. സത്ഥവാഹന്തി അട്ഠങ്ഗികേ അരിയമഗ്ഗരഥേ ആരോപേത്വാ വേനേയ്യസത്തേ വാഹേതി സംസാരകന്താരതോ ഉത്താരേതീതി ഭഗവാ സത്ഥവാഹോ. തേനാഹ ബ്രഹ്മാ സഹമ്പതി ‘‘ഉട്ഠേഹി, വീര, വിജിതസങ്ഗാമ, സത്ഥവാഹാ’’തി (മഹാവ॰ ൮; മ॰ നി॰ ൧.൨൮൨), തം സത്ഥവാഹം അനുത്തരം സത്ഥാരം സാവകാ പയിരുപാസന്തി. തേവിജ്ജാ മച്ചുഹായിനോതി ഏവരൂപേഹി സാവകേഹി പരിവാരിതോ ചക്കവത്തി വിയ രാജാ അമച്ചപരിവാരിതോ ജനപദചാരികവസേന സമന്താ അനുപരിയേതീതി യോജനാ.
Vijitasaṅgāmanti vijitakilesasaṅgāmattā vijitamārabalattā vijitasaṅgāmaṃ. Satthavāhanti aṭṭhaṅgike ariyamaggarathe āropetvā veneyyasatte vāheti saṃsārakantārato uttāretīti bhagavā satthavāho. Tenāha brahmā sahampati ‘‘uṭṭhehi, vīra, vijitasaṅgāma, satthavāhā’’ti (mahāva. 8; ma. ni. 1.282), taṃ satthavāhaṃ anuttaraṃ satthāraṃ sāvakā payirupāsanti. Tevijjā maccuhāyinoti evarūpehi sāvakehi parivārito cakkavatti viya rājā amaccaparivārito janapadacārikavasena samantā anupariyetīti yojanā.
പലാപോതി തുച്ഛോ അന്തോസാരരഹിതോ, സീലരഹിതോതി അത്ഥോ. വന്ദേ ആദിച്ചബന്ധുനന്തി ആദിച്ചബന്ധും സത്ഥാരം ദസബലം വന്ദാമീതി വദതി.
Palāpoti tuccho antosārarahito, sīlarahitoti attho. Vande ādiccabandhunanti ādiccabandhuṃ satthāraṃ dasabalaṃ vandāmīti vadati.
പരോസഹസ്സന്തിആദികാ ചതസ്സോ ഗാഥാ നിബ്ബാനപടിസംയുത്തായ ധമ്മിയാ കഥായ ഭിക്ഖൂനം ധമ്മം ദേസേന്തം ഭഗവന്തം ഥോമേന്തേന വുത്താ. തത്ഥ പരോസഹസ്സന്തി അതിരേകസഹസ്സം, അഡ്ഢതേളസാനി ഭിക്ഖുസഹസ്സാനി സന്ധായ വുത്തം. അകുതോഭയന്തി നിബ്ബാനേ കുതോചിപി ഭയം നത്ഥി. നിബ്ബാനം പത്തസ്സ ച കുതോചിപി ഭയം നത്ഥീതി നിബ്ബാനം അകുതോഭയം നാമ.
Parosahassantiādikā catasso gāthā nibbānapaṭisaṃyuttāya dhammiyā kathāya bhikkhūnaṃ dhammaṃ desentaṃ bhagavantaṃ thomentena vuttā. Tattha parosahassanti atirekasahassaṃ, aḍḍhateḷasāni bhikkhusahassāni sandhāya vuttaṃ. Akutobhayanti nibbāne kutocipi bhayaṃ natthi. Nibbānaṃ pattassa ca kutocipi bhayaṃ natthīti nibbānaṃ akutobhayaṃ nāma.
‘‘ആഗും ന കരോതീ’’തിആദിനാ (സു॰ നി॰ ൫൨൭) വുത്തകാരണേഹി ഭഗവാ നാഗോതി വുച്ചതീതി നാഗനാമോസി ഭഗവാതി. ഇസീനം ഇസിസത്തമോതി സാവകപച്ചേകബുദ്ധഇസീനം ഉത്തമോ ഇസി, വിപസ്സീസമ്മാസമ്ബുദ്ധതോ പട്ഠായ ഇസീനം വാ സത്തമകോ ഇസി. മഹാമേഘോവാതി ചാതുദ്ദീപികമഹാമേഘോ വിയ ഹുത്വാ.
‘‘Āguṃ na karotī’’tiādinā (su. ni. 527) vuttakāraṇehi bhagavā nāgoti vuccatīti nāganāmosi bhagavāti. Isīnaṃ isisattamoti sāvakapaccekabuddhaisīnaṃ uttamo isi, vipassīsammāsambuddhato paṭṭhāya isīnaṃ vā sattamako isi. Mahāmeghovāti cātuddīpikamahāmegho viya hutvā.
ദിവാ വിഹാരാതി പടിസല്ലാനട്ഠാനതോ. സാവകോ തേ, മഹാവീര, പാദേ വന്ദതി വങ്ഗീസോതി ഇദം ഥേരോ അരഹത്തം പത്വാ അത്തനോ വിസേസാധിഗമം പകാസേന്തോ വദതി.
Divā vihārāti paṭisallānaṭṭhānato. Sāvako te, mahāvīra, pāde vandati vaṅgīsoti idaṃ thero arahattaṃ patvā attano visesādhigamaṃ pakāsento vadati.
ഉമ്മഗ്ഗപഥന്തിആദികാ ചതസ്സോ ഗാഥാ ഭഗവതാ ‘‘കിം നു തേ, വങ്ഗീസ, ഇമാ ഗാഥായോ പുബ്ബേ പരിവിതക്കിതാ, ഉദാഹു ഠാനസോ ചേതാ പടിഭന്തീ’’തി പുച്ഛിതേന ഠാനസോ പടിഭന്തീതി ദസ്സേന്തേന വുത്താ. കസ്മാ പനേവം തം ഭഗവാ അവോച? സങ്ഘമജ്ഝേ കിര കഥാ ഉദപാദി – ‘‘വങ്ഗീസത്ഥേരോ വിസ്സട്ഠഗന്ഥോ നേവ ഉദ്ദേസേന, ന പരിപുച്ഛായ, ന യോനിസോമനസികാരേന കമ്മം കരോതി. ഗാഥം ബന്ധന്തോ വണ്ണപദാനി കരോന്തോ വിചരതീ’’തി. അഥ ഭഗവാ ‘‘ഇമേ ഭിക്ഖൂ വങ്ഗീസസ്സ പടിഭാനസമ്പത്തിം ന ജാനന്തി, അഹമസ്സ പടിഭാനസമ്പത്തിം ജാനാപേസ്സാമീ’’തി ചിന്തേത്വാ ‘‘കിം നു ഖോ, വങ്ഗീസാ’’തിആദിനാ പുച്ഛതി. ഉമ്മഗ്ഗപഥന്തി അനേകാനി കിലേസുപ്പജ്ജനപഥാനി. വട്ടപ്പസുതപഥതായ ഹി പഥന്തി വുത്തം. പഭിജ്ജ ഖീലാനീതി രാഗാദിഖീലാനി പഞ്ച ഭിന്ദിത്വാ ചരസി. തം പസ്സഥാതി ഏവം അഭിഭുയ്യ ച ഛിന്ദിത്വാ ച ചരന്തം ബുദ്ധം പസ്സഥ. ബന്ധപമുഞ്ചകരന്തി ബന്ധനമോചനകരം. അസിതന്തി അനിസ്സിതം. ഭാഗസോ പടിഭജ്ജാതി സതിപട്ഠാനാദികോട്ഠാസതോ ധമ്മം പടിഭജ്ജനീയം കത്വാ. പവിഭജ്ജാതിപി പാഠോ. ഉദ്ദേസാദികോട്ഠാസതോ പകാരേന വിഭജിത്വാ വിഭജിത്വാ ധമ്മം ദേസേതീതി അത്ഥോ.
Ummaggapathantiādikā catasso gāthā bhagavatā ‘‘kiṃ nu te, vaṅgīsa, imā gāthāyo pubbe parivitakkitā, udāhu ṭhānaso cetā paṭibhantī’’ti pucchitena ṭhānaso paṭibhantīti dassentena vuttā. Kasmā panevaṃ taṃ bhagavā avoca? Saṅghamajjhe kira kathā udapādi – ‘‘vaṅgīsatthero vissaṭṭhagantho neva uddesena, na paripucchāya, na yonisomanasikārena kammaṃ karoti. Gāthaṃ bandhanto vaṇṇapadāni karonto vicaratī’’ti. Atha bhagavā ‘‘ime bhikkhū vaṅgīsassa paṭibhānasampattiṃ na jānanti, ahamassa paṭibhānasampattiṃ jānāpessāmī’’ti cintetvā ‘‘kiṃ nu kho, vaṅgīsā’’tiādinā pucchati. Ummaggapathanti anekāni kilesuppajjanapathāni. Vaṭṭappasutapathatāya hi pathanti vuttaṃ. Pabhijja khīlānīti rāgādikhīlāni pañca bhinditvā carasi. Taṃ passathāti evaṃ abhibhuyya ca chinditvā ca carantaṃ buddhaṃ passatha. Bandhapamuñcakaranti bandhanamocanakaraṃ. Asitanti anissitaṃ. Bhāgaso paṭibhajjāti satipaṭṭhānādikoṭṭhāsato dhammaṃ paṭibhajjanīyaṃ katvā. Pavibhajjātipi pāṭho. Uddesādikoṭṭhāsato pakārena vibhajitvā vibhajitvā dhammaṃ desetīti attho.
ഓഘസ്സാതി കാമാദിചതുരോഘസ്സ. അനേകവിഹിതന്തി സതിപട്ഠാനാദിവസേന അനേകവിധം അട്ഠതിംസായ വാ കമ്മട്ഠാനാനം വസേന അനേകപ്പകാരം അമതാവഹം മഗ്ഗം അക്ഖാസി അഭാസി. തസ്മിഞ്ച അമതേ അക്ഖാതേതി തസ്മിം തേന അക്ഖാതേ അമതേ അമതാവഹേ. ധമ്മദസാതി ധമ്മസ്സ പസ്സിതാരോ. ഠിതാ അസംഹീരാതി കേനചി അസംഹാരിയാ ഹുത്വാ പതിട്ഠിതാ. അതിവിജ്ഝാതി അതിവിജ്ഝിത്വാ. സബ്ബട്ഠിതീനന്തി സബ്ബേസം ദിട്ഠിട്ഠാനാനം വിഞ്ഞാണട്ഠിതീനം വാ. അതിക്കമമദ്ദസാതി അതിക്കമഭൂതം നിബ്ബാനം അദ്ദസ. അഗ്ഗന്തി ഉത്തമം ധമ്മം. അഗ്ഗേതി വാ പാഠോ, പഠമതരന്തി അത്ഥോ. ദസദ്ധാനന്തി പഞ്ചവഗ്ഗിയാനം അഗ്ഗം ധമ്മം, അഗ്ഗേ വാ ആദിതോ ദേസയീതി അത്ഥോ.
Oghassāti kāmādicaturoghassa. Anekavihitanti satipaṭṭhānādivasena anekavidhaṃ aṭṭhatiṃsāya vā kammaṭṭhānānaṃ vasena anekappakāraṃ amatāvahaṃ maggaṃ akkhāsi abhāsi. Tasmiñca amate akkhāteti tasmiṃ tena akkhāte amate amatāvahe. Dhammadasāti dhammassa passitāro. Ṭhitā asaṃhīrāti kenaci asaṃhāriyā hutvā patiṭṭhitā. Ativijjhāti ativijjhitvā. Sabbaṭṭhitīnanti sabbesaṃ diṭṭhiṭṭhānānaṃ viññāṇaṭṭhitīnaṃ vā. Atikkamamaddasāti atikkamabhūtaṃ nibbānaṃ addasa. Agganti uttamaṃ dhammaṃ. Aggeti vā pāṭho, paṭhamataranti attho. Dasaddhānanti pañcavaggiyānaṃ aggaṃ dhammaṃ, agge vā ādito desayīti attho.
തസ്മാതി യസ്മാ ‘‘ഏസ ധമ്മോ സുദേസിതോ’’തി ജാനന്തേന പമാദോ ന കാതബ്ബോ, തസ്മാ അനുസിക്ഖേതി തിസ്സോ സിക്ഖാ വിപസ്സനാപടിപാടിയാ മഗ്ഗപടിപാടിയാ ച സിക്ഖേയ്യ.
Tasmāti yasmā ‘‘esa dhammo sudesito’’ti jānantena pamādo na kātabbo, tasmā anusikkheti tisso sikkhā vipassanāpaṭipāṭiyā maggapaṭipāṭiyā ca sikkheyya.
ബുദ്ധാനുബുദ്ധോതിആദികാ തിസ്സോ ഗാഥാ ആയസ്മതോ അഞ്ഞാതകോണ്ഡഞ്ഞത്ഥേരസ്സ ഥോമനവസേന വുത്താ. തത്ഥ ബുദ്ധാനുബുദ്ധോതി ബുദ്ധാനം അനുബുദ്ധോ . ബുദ്ധാ ഹി പഠമം ചത്താരി സച്ചാനി ബുജ്ഝിംസു, പച്ഛാ ഥേരോ സബ്ബപഠമം, തസ്മാ ബുദ്ധാനുബുദ്ധോതി. ഥിരേഹി സീലക്ഖന്ധാദീഹി സമന്നാഗതത്താ ഥേരോ, അകുപ്പധമ്മോതി അത്ഥോ. തിബ്ബനിക്കമോതി ദള്ഹവീരിയോ. സുഖവിഹാരാനന്തി ദിട്ഠധമ്മസുഖവിഹാരാനം. വിവേകാനന്തി തിണ്ണമ്പി വിവേകാനം. സബ്ബസ്സ തന്തി യം സബ്ബസാവകേന പത്തബ്ബം, അസ്സ അനേന തം അനുപ്പത്തം. അപ്പമത്തസ്സ സിക്ഖതോതി അപ്പമത്തേന ഹുത്വാ സിക്ഖന്തേന.
Buddhānubuddhotiādikā tisso gāthā āyasmato aññātakoṇḍaññattherassa thomanavasena vuttā. Tattha buddhānubuddhoti buddhānaṃ anubuddho . Buddhā hi paṭhamaṃ cattāri saccāni bujjhiṃsu, pacchā thero sabbapaṭhamaṃ, tasmā buddhānubuddhoti. Thirehi sīlakkhandhādīhi samannāgatattā thero, akuppadhammoti attho. Tibbanikkamoti daḷhavīriyo. Sukhavihārānanti diṭṭhadhammasukhavihārānaṃ. Vivekānanti tiṇṇampi vivekānaṃ. Sabbassa tanti yaṃ sabbasāvakena pattabbaṃ, assa anena taṃ anuppattaṃ. Appamattassa sikkhatoti appamattena hutvā sikkhantena.
തേവിജ്ജോ ചേതോപരിയകോവിദോതി ഛസു അഭിഞ്ഞാസു ചതസ്സോ വദതി, ഇതരാ ദ്വേ യദിപി ന വുത്താ, ഥേരോ പന ഛളഭിഞ്ഞോവ. യസ്മാ ഥേരം ഹിമവന്തേ ഛദ്ദന്തദഹതോ ആഗന്ത്വാ ഭഗവതി പരമനിപച്ചകാരം ദസ്സേത്വാ, വന്ദന്തം ദിസ്വാ പസന്നമാനസേന ഭഗവതോ സമ്മുഖാ ഥേരം അഭിത്ഥവന്തേന ഇമാ ഗാഥാ വുത്താ, തസ്മാ ‘‘കോണ്ഡഞ്ഞോ ബുദ്ധദായാദോ, പാദേ വന്ദതി സത്ഥുനോ’’തി വുത്തം.
Tevijjocetopariyakovidoti chasu abhiññāsu catasso vadati, itarā dve yadipi na vuttā, thero pana chaḷabhiññova. Yasmā theraṃ himavante chaddantadahato āgantvā bhagavati paramanipaccakāraṃ dassetvā, vandantaṃ disvā pasannamānasena bhagavato sammukhā theraṃ abhitthavantena imā gāthā vuttā, tasmā ‘‘koṇḍañño buddhadāyādo, pāde vandati satthuno’’ti vuttaṃ.
നഗസ്സ പസ്സേതിആദികാ തിസ്സോ ഗാഥാ പഞ്ചഹി ഭിക്ഖുസതേഹി സദ്ധിം സബ്ബേഹേവ അരഹന്തേഹി ഭഗവതി കാളസിലായം വിഹരന്തേ ആയസ്മാ മഹാമോഗ്ഗല്ലാനോ തേസം ഭിക്ഖൂനം ചിത്തം സമന്വേസന്തോ അരഹത്തഫലവിമുത്തിം പസ്സിത്ഥ. തം ദിസ്വാ ആയസ്മാ വങ്ഗീസോ ഭഗവന്തം ഥേരേ ച അഭിത്ഥവന്തോ അഭാസി. തത്ഥ നഗസ്സ പസ്സേതി ഇസിഗിലിപബ്ബതസ്സ പസ്സേ കാളസിലായം. ആസീനന്തി നിസിന്നം.
Nagassa passetiādikā tisso gāthā pañcahi bhikkhusatehi saddhiṃ sabbeheva arahantehi bhagavati kāḷasilāyaṃ viharante āyasmā mahāmoggallāno tesaṃ bhikkhūnaṃ cittaṃ samanvesanto arahattaphalavimuttiṃ passittha. Taṃ disvā āyasmā vaṅgīso bhagavantaṃ there ca abhitthavanto abhāsi. Tattha nagassa passeti isigilipabbatassa passe kāḷasilāyaṃ. Āsīnanti nisinnaṃ.
ചേതസാതി അത്തനോ ചേതോപരിയഞാണേന. ചിത്തം നേസം സമന്വേസന്തി തേസം ഖീണാസവഭിക്ഖൂനം ചിത്തം സമന്വേസന്തോ. അനുപരിയേതീതി അനുക്കമേന പരിച്ഛിന്ദതി.
Cetasāti attano cetopariyañāṇena. Cittaṃ nesaṃ samanvesanti tesaṃ khīṇāsavabhikkhūnaṃ cittaṃ samanvesanto. Anupariyetīti anukkamena paricchindati.
ഏവം സബ്ബങ്ഗസമ്പന്നം ‘‘മുനിം ദുക്ഖസ്സ പാരഗു’’ന്തി വുത്തായ സത്ഥുസമ്പത്തിയാ ചേവ ‘‘തേവിജ്ജാ മച്ചുഹായിനോ’’തി വുത്തായ സാവകസമ്പത്തിയാ ചാതി സബ്ബേഹി അങ്ഗേഹി സമ്പന്നം സമന്നാഗതം. മുനിന്തി ഹി ഇമിനാ പദേന മോനസങ്ഖാതേന ഞാണേന സത്ഥു അനവസേസഞേയ്യാവബോധോ വുത്തോതി അനാവരണഞാണേന ദസബലഞാണാദീനം സങ്ഗഹോ കതോ ഹോതി, തേനസ്സ ഞാണസമ്പദം ദസ്സേതി. ദുക്ഖസ്സ പാരഗുന്തി ഇമിനാ പഹാനസമ്പദം. തദുഭയേന ച സത്ഥു ആനുഭാവസമ്പദാദയോ ദസ്സിതാ ഹോന്തി. തേവിജ്ജാ മച്ചുഹായിനോതി ഇമിനാ സാവകാനം ഞാണസമ്പത്തിദീപനേന ച നിബ്ബാനധാതുയാ അധിഗമദീപനേന ച പദദ്വയേന സത്ഥുസാവകസമ്പത്തി ദസ്സിതാ ഹോതി. തഥാ ഹി യഥാവുത്തമത്ഥം പാകടതരം കാതും ‘‘മുനിം ദുക്ഖസ്സ പാരഗും. അനേകാകാരസമ്പന്നം, പയിരുപാസന്തി ഗോതമ’’ന്തി വുത്തം. തത്ഥ അനേകാകാരസമ്പന്നന്തി അനേകേഹി ആകാരേഹി സമ്പന്നം, അനേകാകാരഗുണസമന്നാഗതന്തി അത്ഥോ.
Evaṃ sabbaṅgasampannaṃ ‘‘muniṃ dukkhassa pāragu’’nti vuttāya satthusampattiyā ceva ‘‘tevijjā maccuhāyino’’ti vuttāya sāvakasampattiyā cāti sabbehi aṅgehi sampannaṃ samannāgataṃ. Muninti hi iminā padena monasaṅkhātena ñāṇena satthu anavasesañeyyāvabodho vuttoti anāvaraṇañāṇena dasabalañāṇādīnaṃ saṅgaho kato hoti, tenassa ñāṇasampadaṃ dasseti. Dukkhassa pāragunti iminā pahānasampadaṃ. Tadubhayena ca satthu ānubhāvasampadādayo dassitā honti. Tevijjā maccuhāyinoti iminā sāvakānaṃ ñāṇasampattidīpanena ca nibbānadhātuyā adhigamadīpanena ca padadvayena satthusāvakasampatti dassitā hoti. Tathā hi yathāvuttamatthaṃ pākaṭataraṃ kātuṃ ‘‘muniṃ dukkhassa pāraguṃ. Anekākārasampannaṃ, payirupāsanti gotama’’nti vuttaṃ. Tattha anekākārasampannanti anekehi ākārehi sampannaṃ, anekākāraguṇasamannāgatanti attho.
ചന്ദോ യഥാതി ഗാഥാ ഭഗവന്തം ചമ്പാനഗരേ ഗഗ്ഗരായ പോക്ഖരണിയാ തീരേ മഹതാ ഭിക്ഖുസങ്ഘേന അനേകേഹി ച ദേവനാഗസഹസ്സേഹി പരിവുതം അത്തനോ വണ്ണേന ച യസസാ ച വിരോചമാനം ദിസ്വാ സോമനസ്സജാതേന അഭിത്ഥവന്തേന വുത്താ. തത്ഥ ചന്ദോ യഥാ വിഗതവലാഹകേ നഭേതി യഥാ സരദസമയേ അപഗതവലാഹകേ വലാഹകസദിസേന അഞ്ഞേന ച മഹികാദിനാ ഉപക്കിലേസേന വിമുത്തേ ആകാസേ പുണ്ണചന്ദോ വിരോചതി, വീതമലോവ ഭാണുമാതി തേനേവ വലാഹകാദിഉപക്കിലേസവിഗമേന വിഗതമലോ ഭാണുമാ സൂരിയോ യഥാ വിരോചതി. ഏവമ്പി, അങ്ഗീരസ, ത്വന്തി ഏവം അങ്ഗേഹി നിച്ഛരണജുതീഹി ജുതിമന്ത ത്വമ്പി മഹാമുനി ഭഗവാ, അതിരോചസി അത്തനോ യസസാ സദേവകം ലോകം അതിക്കമിത്വാ വിരോചസീതി.
Candoyathāti gāthā bhagavantaṃ campānagare gaggarāya pokkharaṇiyā tīre mahatā bhikkhusaṅghena anekehi ca devanāgasahassehi parivutaṃ attano vaṇṇena ca yasasā ca virocamānaṃ disvā somanassajātena abhitthavantena vuttā. Tattha cando yathā vigatavalāhake nabheti yathā saradasamaye apagatavalāhake valāhakasadisena aññena ca mahikādinā upakkilesena vimutte ākāse puṇṇacando virocati, vītamalova bhāṇumāti teneva valāhakādiupakkilesavigamena vigatamalo bhāṇumā sūriyo yathā virocati. Evampi, aṅgīrasa, tvanti evaṃ aṅgehi niccharaṇajutīhi jutimanta tvampi mahāmuni bhagavā, atirocasi attano yasasā sadevakaṃ lokaṃ atikkamitvā virocasīti.
കാവേയ്യമത്താതിആദികാ ദസ ഗാഥാ അരഹത്തം പത്വാ അത്തനോ പടിപത്തിം പച്ചവേക്ഖിത്വാ സത്ഥു അത്തനോ ച ഗുണേ വിഭാവേന്തേന വുത്താ. തത്ഥ കാവേയ്യമത്താതി കാവേയ്യേന കബ്ബകരണേന മത്താ മാനിതാ സമ്ഭാവിതാ ഗുണോദയം ആപന്നാ. അദ്ദസാമാതി അദ്ദസിമ്ഹാ.
Kāveyyamattātiādikā dasa gāthā arahattaṃ patvā attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā satthu attano ca guṇe vibhāventena vuttā. Tattha kāveyyamattāti kāveyyena kabbakaraṇena mattā mānitā sambhāvitā guṇodayaṃ āpannā. Addasāmāti addasimhā.
അദ്ധാ നോ ഉദപജ്ജഥാതി രതനത്തയം അദ്ധാ അമ്ഹാകം ഉപകാരത്ഥായ ഉപ്പജ്ജി.
Addhā no udapajjathāti ratanattayaṃ addhā amhākaṃ upakāratthāya uppajji.
വചനന്തി സച്ചപടിസംയുത്തം ധമ്മകഥം. ഖന്ധേ ആയതനാനി ച ധാതുയോ ചാതി പഞ്ചക്ഖന്ധേ ദ്വാദസായതനാനി, അട്ഠാരസ ധാതുയോ ച. ഇമസ്മിം ഠാനേ ഖന്ധാദികഥാ വത്തബ്ബാ. സാ വിസുദ്ധിമഗ്ഗേ (വിസുദ്ധി॰ ൨.൪൨൧ ആദയോ) വിത്ഥാരിതാ ഏവാതി തത്ഥ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബാ. വിദിത്വാനാതി രൂപാദിവിഭാഗാദിതോ അനിച്ചതാദിതോ ച പുബ്ബഭാഗഞാണേന ജാനിത്വാ.
Vacananti saccapaṭisaṃyuttaṃ dhammakathaṃ. Khandhe āyatanāni ca dhātuyo cāti pañcakkhandhe dvādasāyatanāni, aṭṭhārasa dhātuyo ca. Imasmiṃ ṭhāne khandhādikathā vattabbā. Sā visuddhimagge (visuddhi. 2.421 ādayo) vitthāritā evāti tattha vuttanayeneva veditabbā. Viditvānāti rūpādivibhāgādito aniccatādito ca pubbabhāgañāṇena jānitvā.
യേ തേ സാസനകാരകാതി യേ തേ സത്താ തഥാഗതാനം സാസനകാരകാ, തേസം ബഹൂനം അത്ഥായ വത ഉപ്പജ്ജന്തി തഥാഗതാ.
Ye te sāsanakārakāti ye te sattā tathāgatānaṃ sāsanakārakā, tesaṃ bahūnaṃ atthāya vata uppajjanti tathāgatā.
യേ നിയാമഗതദ്ദസാതി നിയാമോ ഏവ നിയാമഗതം, യേ ഭിക്ഖൂ ഭിക്ഖുനിയോ ച സമ്മത്തനിയാമം അദ്ദസംസു അധിഗച്ഛിംസു. തേസം അത്ഥായ വത ബോധിം സമ്മാസമ്ബോധിം അജ്ഝഗമാ, മുനി ഭഗവാതി യോജനാ.
Yeniyāmagataddasāti niyāmo eva niyāmagataṃ, ye bhikkhū bhikkhuniyo ca sammattaniyāmaṃ addasaṃsu adhigacchiṃsu. Tesaṃ atthāya vata bodhiṃ sammāsambodhiṃ ajjhagamā, muni bhagavāti yojanā.
സുദേസിതാതി വേനേയ്യജ്ഝാസയാനുരൂപം സങ്ഖേപതോ വിത്ഥാരതോ ച സുട്ഠു ദേസിതാ. ചക്ഖുമതാതി പഞ്ചഹി ചക്ഖൂഹി ചക്ഖുമതാ. അത്തഹിതകാമേഹി അരണീയാനി കരണീയാനി അരിയഭാവകരാനി, അരിയസ്സ വാ ഭഗവതോ സച്ചാനീതി അരിയസച്ചാനി. ദുക്ഖന്തിആദി തേസം അരിയസച്ചാനം സരൂപദസ്സനം . ഇമസ്മിം ഠാനേ അരിയസച്ചകഥാ വത്തബ്ബാ, സാ സബ്ബാകാരതോ വിസുദ്ധിമഗ്ഗേ (വിസുദ്ധി॰ ൨.൫൨൯ ആദയോ) വിത്ഥാരിതാതി തത്ഥ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബാ. ഏവമേതേ തഥാതി ഏതേ ദുക്ഖാദയോ അരിയസച്ചധമ്മാ ഏവം ദുക്ഖാദിപ്പകാരേന തഥാ അവിതഥാ അനഞ്ഞഥാ. വുത്താ ദിട്ഠാ മേ തേ യഥാ തഥാതി യഥാ സത്ഥാരാ വുത്താ, തഥാ മയാ ദിട്ഠാ, അരിയമഗ്ഗഞാണേന പടിവിദ്ധത്താ ഏവം തേസം. സദത്ഥോ മേ അനുപ്പത്തോ അരഹത്തം മയാ സച്ഛികതം. തതോ ച കതം ബുദ്ധസ്സ ഭഗവതോ സാസനം ഓവാദാനുസിട്ഠിയം അനുപതിട്ഠോ.
Sudesitāti veneyyajjhāsayānurūpaṃ saṅkhepato vitthārato ca suṭṭhu desitā. Cakkhumatāti pañcahi cakkhūhi cakkhumatā. Attahitakāmehi araṇīyāni karaṇīyāni ariyabhāvakarāni, ariyassa vā bhagavato saccānīti ariyasaccāni. Dukkhantiādi tesaṃ ariyasaccānaṃ sarūpadassanaṃ . Imasmiṃ ṭhāne ariyasaccakathā vattabbā, sā sabbākārato visuddhimagge (visuddhi. 2.529 ādayo) vitthāritāti tattha vuttanayeneva veditabbā. Evamete tathāti ete dukkhādayo ariyasaccadhammā evaṃ dukkhādippakārena tathā avitathā anaññathā. Vuttā diṭṭhā me te yathā tathāti yathā satthārā vuttā, tathā mayā diṭṭhā, ariyamaggañāṇena paṭividdhattā evaṃ tesaṃ. Sadattho me anuppatto arahattaṃ mayā sacchikataṃ. Tato ca kataṃ buddhassa bhagavato sāsanaṃ ovādānusiṭṭhiyaṃ anupatiṭṭho.
സ്വാഗതം വത മേ ആസീതി സുആഗമനം വത മേ അഹോസി. മമ ബുദ്ധസ്സ സന്തികേതി മമ സമ്ബുദ്ധസ്സ ഭഗവതോ സന്തികേ സമീപേ.
Svāgataṃ vata me āsīti suāgamanaṃ vata me ahosi. Mama buddhassa santiketi mama sambuddhassa bhagavato santike samīpe.
അഭിഞ്ഞാപാരമിപ്പത്തോതി ഛന്നമ്പി അഭിഞ്ഞാനം പാരമിം, ഉക്കംസം അധിഗതോ. ഇമിനാ ഹി പദേന വുത്തമേവത്ഥം വിവരിതും ‘‘സോതധാതു വിസോധിതാ’’തിആദി വുത്തം.
Abhiññāpāramippattoti channampi abhiññānaṃ pāramiṃ, ukkaṃsaṃ adhigato. Iminā hi padena vuttamevatthaṃ vivarituṃ ‘‘sotadhātu visodhitā’’tiādi vuttaṃ.
പുച്ഛാമി സത്ഥാരന്തിആദികാ ദ്വാദസ ഗാഥാ അത്തനോ ഉപജ്ഝായസ്സ പരിനിബ്ബുതഭാവം പുച്ഛന്തേന വുത്താ. ആയസ്മതോ നിഗ്രോധകപ്പത്ഥേരസ്സ ഹി പരിനിബ്ബാനകാലേ ആയസ്മാ വങ്ഗീസോ അസമ്മുഖാ അഹോസി. ദിട്ഠപുബ്ബഞ്ച തേന തസ്സ ഹത്ഥകുക്കുച്ചാദി, പുബ്ബവാസനാവസേന ഹി താദിസഞ്ച ആയസ്മതോ പിലിന്ദവച്ഛസ്സ വസലവാദേന സമുദാചാരോ വിയ ഖീണാസവാനമ്പി ഹോതിയേവ. തേന ‘‘പരിനിബ്ബുതോ നു ഖോ മേ ഉപജ്ഝായോ, ഉദാഹു നോ’’തി ഉപ്പന്നപരിവിതക്കോ സത്ഥാരം പുച്ഛി. തേന വുത്തം – ‘‘ഉപജ്ഝായസ്സ പരിനിബ്ബുതഭാവം പുച്ഛന്തേന വുത്താ’’തി. തത്ഥ സത്ഥാരന്തി ദിട്ഠധമ്മികാദീഹി വേനേയ്യാനം അനുസാസകം. അനോമപഞ്ഞന്തി ഓമം വുച്ചതി പരിത്തം ലാമകം. ന ഓമപഞ്ഞം അനോമപഞ്ഞം, മഹാപഞ്ഞന്തി അത്ഥോ. ദിട്ഠേവ ധമ്മേതി പച്ചക്ഖമേവ, ഇമസ്മിംയേവ അത്തഭാവേതി അത്ഥോ. വിചികിച്ഛാനന്തി സംസയാനം ഏവരൂപാനം വാ പരിവിതക്കാനം ഛേത്താ. അഗ്ഗാളവേതി അഗ്ഗാളവചേതിയസങ്ഖാതേ വിഹാരേ. ഞാതോതി പാകടോ. യസസ്സീതി ലാഭസക്കാരസമ്പന്നോ. അഭിനിബ്ബുതത്തോതി ഉപസന്തസഭാവോ അപരിഡയ്ഹമാനചിത്തോ.
Pucchāmi satthārantiādikā dvādasa gāthā attano upajjhāyassa parinibbutabhāvaṃ pucchantena vuttā. Āyasmato nigrodhakappattherassa hi parinibbānakāle āyasmā vaṅgīso asammukhā ahosi. Diṭṭhapubbañca tena tassa hatthakukkuccādi, pubbavāsanāvasena hi tādisañca āyasmato pilindavacchassa vasalavādena samudācāro viya khīṇāsavānampi hotiyeva. Tena ‘‘parinibbuto nu kho me upajjhāyo, udāhu no’’ti uppannaparivitakko satthāraṃ pucchi. Tena vuttaṃ – ‘‘upajjhāyassa parinibbutabhāvaṃ pucchantena vuttā’’ti. Tattha satthāranti diṭṭhadhammikādīhi veneyyānaṃ anusāsakaṃ. Anomapaññanti omaṃ vuccati parittaṃ lāmakaṃ. Na omapaññaṃ anomapaññaṃ, mahāpaññanti attho. Diṭṭheva dhammeti paccakkhameva, imasmiṃyeva attabhāveti attho. Vicikicchānanti saṃsayānaṃ evarūpānaṃ vā parivitakkānaṃ chettā. Aggāḷaveti aggāḷavacetiyasaṅkhāte vihāre. Ñātoti pākaṭo. Yasassīti lābhasakkārasampanno. Abhinibbutattoti upasantasabhāvo apariḍayhamānacitto.
തയാ കതന്തി താദിസേ ഛായാസമ്പന്നേ നിഗ്രോധരുക്ഖമൂലേ നിസിന്നത്താ ‘‘നിഗ്രോധകപ്പോ’’തി തയാ കതം നാമം. ഇതി സോ യഥാ അത്തനാ ഉപലക്ഖിതം തഥാ വദതി. ഭഗവാ പന ന നിസിന്നത്താ ഏവ തം തഥാ ആലപതി, അപി ച ഖോ തത്ഥ അരഹത്തം പത്തത്താപി. ബ്രാഹ്മണസ്സാതി ജാതിം സന്ധായ വദതി. സോ കിര ബ്രാഹ്മണമഹാസാലകുലാ പബ്ബജിതോ. നമസ്സം അചരിന്തി നമസ്സമാനോ വിഹാസിം. മുത്യപേഖോതി നിബ്ബാനേ പതിട്ഠിതോ.
Tayā katanti tādise chāyāsampanne nigrodharukkhamūle nisinnattā ‘‘nigrodhakappo’’ti tayā kataṃ nāmaṃ. Iti so yathā attanā upalakkhitaṃ tathā vadati. Bhagavā pana na nisinnattā eva taṃ tathā ālapati, api ca kho tattha arahattaṃ pattattāpi. Brāhmaṇassāti jātiṃ sandhāya vadati. So kira brāhmaṇamahāsālakulā pabbajito. Namassaṃ acarinti namassamāno vihāsiṃ. Mutyapekhoti nibbāne patiṭṭhito.
ദള്ഹധമ്മദസ്സീതി ഭഗവന്തം ആലപതി. ദള്ഹധമ്മഞ്ഹി നിബ്ബാനം അഭിജ്ജനട്ഠേന, തഞ്ച ഭഗവാ പസ്സി ദസ്സേസി ച.
Daḷhadhammadassīti bhagavantaṃ ālapati. Daḷhadhammañhi nibbānaṃ abhijjanaṭṭhena, tañca bhagavā passi dassesi ca.
സക്കാതിപി ഭഗവന്തമേവ കുലനാമേന ആലപതി. മയമ്പി സബ്ബേതി, നിരവസേസപരിസം സങ്ഗണ്ഹിത്വാ അത്താനം ദസ്സേന്തോ വദതി. സമന്തചക്ഖൂതിപി ഭഗവന്തമേവ സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണേന ആലപതി. സമവട്ഠിതാതി സമ്മാ അവട്ഠിതാ, ആഭോഗം കത്വാ ഠിതാ. നോതി അമ്ഹാകം. സവനായാതി ഇമസ്സ പഞ്ഹസ്സ വേയ്യാകരണം സവനത്ഥായ. സോതാതി സോതധാതുയാ. തുവം നോ സത്ഥാ ത്വമനുത്തരോസീതി ഥുതിവചനവസേന വദതി.
Sakkātipi bhagavantameva kulanāmena ālapati. Mayampi sabbeti, niravasesaparisaṃ saṅgaṇhitvā attānaṃ dassento vadati. Samantacakkhūtipi bhagavantameva sabbaññutaññāṇena ālapati. Samavaṭṭhitāti sammā avaṭṭhitā, ābhogaṃ katvā ṭhitā. Noti amhākaṃ. Savanāyāti imassa pañhassa veyyākaraṇaṃ savanatthāya. Sotāti sotadhātuyā. Tuvaṃ no satthā tvamanuttarosīti thutivacanavasena vadati.
ഛിന്ദ നോ വിചികിച്ഛന്തി വിചികിച്ഛാപടിരൂപകം തം പരിവിതക്കം സന്ധായാഹ. അകുസലവിചികിച്ഛായ പന ഥേരോ നിബ്ബിചികിച്ഛോവ. ബ്രൂഹി മേതന്തി ബ്രൂഹി മേ ഏതം. യം മയാ യാചിതോസി ‘‘തം സാവകം, സക്ക, മയമ്പി സബ്ബേ അഞ്ഞാതുമിച്ഛാമാ’’തി യാചിതോവ, തം ബ്രാഹ്മണം പരിനിബ്ബുതം വേദയ ഭൂരിപഞ്ഞ. മജ്ഝേവ നോ ഭാസാ’’തി പരിനിബ്ബുതം ജാനിത്വാ മഹാപഞ്ഞ ഭഗവാ മജ്ഝേവ അമ്ഹാകം സബ്ബേസം ഭാസ, യഥാ സബ്ബേ മയം ജാനേയ്യാമ. സക്കോവ ദേവാന സഹസ്സനേത്തോതി , ഇദം പന ഥുതിവചനമേവ. അപിചേത്ഥ അയമധിപ്പായോ – യഥാ സക്കോ സഹസ്സനേത്തോ ദേവാനം മജ്ഝേ തേഹി സക്കച്ചം സമ്പടിച്ഛിതവചനം ഭാസതി, ഏവം അമ്ഹാകം മജ്ഝേ അമ്ഹേഹി സമ്പടിച്ഛിതവചനം ഭാസാതി.
Chinda no vicikicchanti vicikicchāpaṭirūpakaṃ taṃ parivitakkaṃ sandhāyāha. Akusalavicikicchāya pana thero nibbicikicchova. Brūhi metanti brūhi me etaṃ. Yaṃ mayā yācitosi ‘‘taṃ sāvakaṃ, sakka, mayampi sabbe aññātumicchāmā’’ti yācitova, taṃ brāhmaṇaṃ parinibbutaṃ vedaya bhūripañña. Majjheva no bhāsā’’ti parinibbutaṃ jānitvā mahāpañña bhagavā majjheva amhākaṃ sabbesaṃ bhāsa, yathā sabbe mayaṃ jāneyyāma. Sakkova devāna sahassanettoti , idaṃ pana thutivacanameva. Apicettha ayamadhippāyo – yathā sakko sahassanetto devānaṃ majjhe tehi sakkaccaṃ sampaṭicchitavacanaṃ bhāsati, evaṃ amhākaṃ majjhe amhehi sampaṭicchitavacanaṃ bhāsāti.
യേ കേചീതി ഇമമ്പി ഗാഥം ഭഗവന്തം ഥുനന്തോ വത്തുകാമതം ജനേതും ഭണതി. തസ്സത്ഥോ – യേ കേചി അഭിജ്ഝാദയോ ഗന്ഥാ, തേസം അപ്പഹാനേ സതി മോഹവിചികിച്ഛാനം പഹാനാഭാവതോ മോഹമഗ്ഗാതി ച, അഞ്ഞാണപക്ഖാതി ച, വിചികിച്ഛഠാനാതി ച വുച്ചന്തി. സബ്ബേ തേ തഥാഗതം പത്വാ തഥാഗതസ്സ ദേസനാബലേന വിദ്ധംസിതാ ഭവന്തി, നസ്സന്തി. കിംകാരണന്തി? ചക്ഖുഞ്ഹി ഏതം പരമം നരാനം, യസ്മാ തഥാഗതോ സബ്ബഗന്ഥവിധമനേന പഞ്ഞാചക്ഖുജനനതോ നരാനം പരമം ചക്ഖുന്തി വുത്തം ഹോതി.
Ye kecīti imampi gāthaṃ bhagavantaṃ thunanto vattukāmataṃ janetuṃ bhaṇati. Tassattho – ye keci abhijjhādayo ganthā, tesaṃ appahāne sati mohavicikicchānaṃ pahānābhāvato mohamaggāti ca, aññāṇapakkhāti ca, vicikicchaṭhānāti ca vuccanti. Sabbe te tathāgataṃ patvā tathāgatassa desanābalena viddhaṃsitā bhavanti, nassanti. Kiṃkāraṇanti? Cakkhuñhi etaṃ paramaṃ narānaṃ, yasmā tathāgato sabbaganthavidhamanena paññācakkhujananato narānaṃ paramaṃ cakkhunti vuttaṃ hoti.
നോ ചേ ഹി ജാതൂതി ഇമമ്പി ഗാഥം ഥുനന്തോ ഏവ വത്തുകാമതം ജനേന്തോ ഭണതി. തത്ഥ ജാതൂതി ഏകംസവചനം. പുരിസോതി ഭഗവന്തം സന്ധായാഹ. ജോതിമന്തോതി പഞ്ഞാജോതിസമ്പന്നാ സാരിപുത്താദയോ. ഇദം വുത്തം ഹോതി – യദി ഭഗവാ പുരത്ഥിമാദിഭേദോ വാതോ വിയ അബ്ഭഘനം ദേസനാവേഗേന കിലേസേ വിഹനേയ്യ, തതോ യഥാ അബ്ഭഘനനിവുതോ ലോകോ തമോവ ഹോതി ഏകന്ധകാരോ, ഏവം സബ്ബോപി ലോകോ അഞ്ഞാണനിവുതോ തമോവ സിയാ. യേ ചാപി ഇമേ ഇദാനി ജോതിമന്തോ ഖായന്തി സാരിപുത്താദയോ, തേപി ന ഭാസേയ്യും, ന ദീപേയ്യുന്തി.
No ce hi jātūti imampi gāthaṃ thunanto eva vattukāmataṃ janento bhaṇati. Tattha jātūti ekaṃsavacanaṃ. Purisoti bhagavantaṃ sandhāyāha. Jotimantoti paññājotisampannā sāriputtādayo. Idaṃ vuttaṃ hoti – yadi bhagavā puratthimādibhedo vāto viya abbhaghanaṃ desanāvegena kilese vihaneyya, tato yathā abbhaghananivuto loko tamova hoti ekandhakāro, evaṃ sabbopi loko aññāṇanivuto tamova siyā. Ye cāpi ime idāni jotimanto khāyanti sāriputtādayo, tepi na bhāseyyuṃ, na dīpeyyunti.
ധീരാ ചാതി ഇമമ്പി ഗാഥം പുരിമനയേനേവാഹ. തസ്സത്ഥോ – ധീരാ ച പണ്ഡിതപുരിസാ, പജ്ജോതകരാ ഭവന്തി പഞ്ഞാപജ്ജോതം ഉപ്പാദേന്തി. തം തസ്മാ അഹം തം വീര പധാനവീരിയസമന്നാഗത ഭഗവാ, തഥേവ മഞ്ഞേ ധീരോ പജ്ജോതകരോത്വേവ മഞ്ഞാമി. മയമ്പി വിപസ്സിനം സബ്ബധമ്മേ യഥാഭൂതം പസ്സന്തം ഭഗവന്തം ജാനന്താ ഏവ ഉപാഗമിമ്ഹാ. തസ്മാ ‘‘പരിസാസു നോ ആവികരോഹി കപ്പം പരിനിബ്ബുതോവ യഥാ നിഗ്രോധകപ്പം ആവികരോഹി പകാസേഹീ’’തി.
Dhīrā cāti imampi gāthaṃ purimanayenevāha. Tassattho – dhīrā ca paṇḍitapurisā, pajjotakarā bhavanti paññāpajjotaṃ uppādenti. Taṃ tasmā ahaṃ taṃ vīra padhānavīriyasamannāgata bhagavā, tatheva maññe dhīro pajjotakarotveva maññāmi. Mayampi vipassinaṃ sabbadhamme yathābhūtaṃ passantaṃ bhagavantaṃ jānantā eva upāgamimhā. Tasmā ‘‘parisāsu no āvikarohi kappaṃ parinibbutova yathā nigrodhakappaṃ āvikarohi pakāsehī’’ti.
ഖിപ്പന്തി ഇമമ്പി ഗാഥം പുരിമനയേനേവ ആഹ. തസ്സത്ഥോ – ഭഗവാ ഖിപ്പം ഗിരം ഏരയ വഗ്ഗു വഗ്ഗും അചിരായമാനോ വാചം ഭാസ വഗ്ഗു മനോഹരം. ഹംസോവ യഥാ സുവണ്ണഹംസോ ഗോചരം പരിഗ്ഗണ്ഹന്തോ ജാതസ്സരവനസണ്ഡം ദിസ്വാ ഗീവം പഗ്ഗയ്ഹ പക്ഖേ ഉദ്ധുനിത്വാ ഹട്ഠതുട്ഠോ സണികം അതരമാനോ വഗ്ഗും നികൂജതി ഗിരം നിച്ഛാരേതി, ഏവമേവം ത്വം സണികം നികൂജ ഇമിനാ മഹാപുരിസലക്ഖണഞ്ഞതരേന ബിന്ദുസ്സരേന സുട്ഠു വികപ്പിതേന അഭിസങ്ഖതേന, ഏതേ മയം സബ്ബേ ഉജുഗതാ അവിക്ഖിത്തമാനസാ ഹുത്വാ തവ നികൂജം സുണോമാതി.
Khippanti imampi gāthaṃ purimanayeneva āha. Tassattho – bhagavā khippaṃ giraṃ eraya vaggu vagguṃ acirāyamāno vācaṃ bhāsa vaggu manoharaṃ. Haṃsova yathā suvaṇṇahaṃso gocaraṃ pariggaṇhanto jātassaravanasaṇḍaṃ disvā gīvaṃ paggayha pakkhe uddhunitvā haṭṭhatuṭṭho saṇikaṃ ataramāno vagguṃ nikūjati giraṃ nicchāreti, evamevaṃ tvaṃ saṇikaṃ nikūja iminā mahāpurisalakkhaṇaññatarena bindussarena suṭṭhu vikappitena abhisaṅkhatena, ete mayaṃ sabbe ujugatā avikkhittamānasā hutvā tava nikūjaṃ suṇomāti.
പഹീനജാതിമരണന്തി , ഇദമ്പി പുരിമനയേനേവ ആഹ. തത്ഥ ന സിസ്സതീതി അസേസോ, തം അസേസം, സോതാപന്നാദയോ വിയ കിഞ്ചി അസേസേത്വാ പഹീനജാതിമരണന്തി വുത്തം ഹോതി. നിഗ്ഗയ്ഹാതി നിബന്ധിത്വാ, ധോനന്തി ധുതസബ്ബപാപം. വദേസ്സാമീതി കഥാപേസ്സാമി ധമ്മം. ന കാമകാരോ ഹോഹി പുഥുജ്ജനാനന്തി പുഥുജ്ജനസേക്ഖാദീനം തിവിധാനം ജനാനം കാമകാരോ നത്ഥി, തേ യം ഇച്ഛന്തി ഞാതും വാ വത്തും വാ, തം ന സക്കോന്തി. സങ്ഖേയ്യകാരോ ച തഥാഗതാനന്തി തഥാഗതാനം പന വീമംസകാരോ പഞ്ഞാപുബ്ബങ്ഗമകിരിയാ, തേ യം ഇച്ഛന്തി ഞാതും വാ വത്തും വാ, തം സക്കോന്തിയേവാതി അധിപ്പായോ.
Pahīnajātimaraṇanti , idampi purimanayeneva āha. Tattha na sissatīti aseso, taṃ asesaṃ, sotāpannādayo viya kiñci asesetvā pahīnajātimaraṇanti vuttaṃ hoti. Niggayhāti nibandhitvā, dhonanti dhutasabbapāpaṃ. Vadessāmīti kathāpessāmi dhammaṃ. Na kāmakāro hohi puthujjanānanti puthujjanasekkhādīnaṃ tividhānaṃ janānaṃ kāmakāro natthi, te yaṃ icchanti ñātuṃ vā vattuṃ vā, taṃ na sakkonti. Saṅkheyyakāro ca tathāgatānanti tathāgatānaṃ pana vīmaṃsakāro paññāpubbaṅgamakiriyā, te yaṃ icchanti ñātuṃ vā vattuṃ vā, taṃ sakkontiyevāti adhippāyo.
ഇദാനി തം സങ്ഖേയ്യകാരം പകാസേന്തോ ‘‘സമ്പന്നവേയ്യാകരണ’’ന്തി ഗാഥമാഹ. തസ്സത്ഥോ – തഥാ ഹി തവ ഭഗവാ ഇദം സമുജ്ജുപഞ്ഞസ്സ സബ്ബത്ഥ അപ്പടിഹതഭാവേന ഉജുഗതപഞ്ഞസ്സ സമ്മദേവ വുത്തം പവത്തിതം സമ്പന്നവേയ്യാകരണം ‘‘സന്തതിമഹാമത്തോ സത്തതാലമത്തം അബ്ഭുഗ്ഗന്ത്വാ പരിനിബ്ബായിസ്സതി, സുപ്പബുദ്ധോ സക്കോ സത്തമേ ദിവസേ പഥവിം പവിസിസ്സതീ’’തി ഏവമാദിം സമുഗ്ഗഹിതം സമ്മദേവ ഉഗ്ഗഹിതം അവിപരീതം ദിട്ഠം, പുന സുട്ഠുതരം അഞ്ജലിം പണാമേത്വാ ആഹ. അയമഞ്ജലി പച്ഛിമോ സുപ്പണാമിതോതി അയം അപരോപി അഞ്ജലി സുട്ഠുതരം പണാമിതോ. മാ മോഹയീ ജാനന്തി മാ നോ അവചനേന മോഹയി, ജാനന്തോ തസ്സ ഗതിം. അനോമപഞ്ഞാതി ഭഗവന്തം ആലപതി.
Idāni taṃ saṅkheyyakāraṃ pakāsento ‘‘sampannaveyyākaraṇa’’nti gāthamāha. Tassattho – tathā hi tava bhagavā idaṃ samujjupaññassa sabbattha appaṭihatabhāvena ujugatapaññassa sammadeva vuttaṃ pavattitaṃ sampannaveyyākaraṇaṃ ‘‘santatimahāmatto sattatālamattaṃ abbhuggantvā parinibbāyissati, suppabuddho sakko sattame divase pathaviṃ pavisissatī’’ti evamādiṃ samuggahitaṃ sammadeva uggahitaṃ aviparītaṃ diṭṭhaṃ, puna suṭṭhutaraṃ añjaliṃ paṇāmetvā āha. Ayamañjali pacchimo suppaṇāmitoti ayaṃ aparopi añjali suṭṭhutaraṃ paṇāmito. Mā mohayī jānanti mā no avacanena mohayi, jānanto tassa gatiṃ. Anomapaññāti bhagavantaṃ ālapati.
പരോപരന്തി ഇമം പന ഗാഥം അപരേനപി പരിയായേന അമോഹനമേവ യാചന്തോ ആഹ. തത്ഥ പരോപരന്തി ലോകുത്തരലോകിയവസേന സുന്ദരാസുന്ദരം ദൂരേ സന്തികേ വാ. അരിയധമ്മന്തി ചതുസച്ചധമ്മം. വിദിത്വാതി പടിവിജ്ഝിത്വാ. ജാനന്തി സബ്ബം ഞേയ്യധമ്മം ജാനന്തോ. വാചാഭികങ്ഖാമീതി യഥാ ഘമ്മനി ഘമ്മകാലേ ഉണ്ഹാഭിതത്തോ പുരിസോ കിലന്തോ തസിതോ വാരിം, ഏവം തേ വാചം അഭികങ്ഖാമി. സുതം പവസ്സാതി സുതസങ്ഖാതം സദ്ദായതനം പവസ്സ പഗ്ഘര മുഞ്ച പവത്ത. ‘‘സുതസ്സ വസ്സാ’’തിപി പാളി. വുത്തപകാരസ്സ സദ്ദായതനസ്സ വുട്ഠിം വസ്സാതി അത്ഥോ.
Paroparanti imaṃ pana gāthaṃ aparenapi pariyāyena amohanameva yācanto āha. Tattha paroparanti lokuttaralokiyavasena sundarāsundaraṃ dūre santike vā. Ariyadhammanti catusaccadhammaṃ. Viditvāti paṭivijjhitvā. Jānanti sabbaṃ ñeyyadhammaṃ jānanto. Vācābhikaṅkhāmīti yathā ghammani ghammakāle uṇhābhitatto puriso kilanto tasito vāriṃ, evaṃ te vācaṃ abhikaṅkhāmi. Sutaṃ pavassāti sutasaṅkhātaṃ saddāyatanaṃ pavassa pagghara muñca pavatta. ‘‘Sutassa vassā’’tipi pāḷi. Vuttapakārassa saddāyatanassa vuṭṭhiṃ vassāti attho.
ഇദാനി യാദിസം വാചം അഭികങ്ഖതി, തം പകാസേന്തോ ‘‘യദത്ഥിക’’ന്തി ഗാഥമാഹ. തത്ഥ കപ്പായനോതി കപ്പമേവ പൂജാവസേന വദതി. യഥാ വിമുത്തോതി ‘‘കിം അനുപാദിസേസായ നിബ്ബാനധാതുയാ യഥാ അസേക്ഖോ, ഉദാഹു സഉപാദിസേസായ യഥാ സേക്ഖോ’’തി വാ പുച്ഛതി. സേസമേത്ഥ പാകടമേവ.
Idāni yādisaṃ vācaṃ abhikaṅkhati, taṃ pakāsento ‘‘yadatthika’’nti gāthamāha. Tattha kappāyanoti kappameva pūjāvasena vadati. Yathā vimuttoti ‘‘kiṃ anupādisesāya nibbānadhātuyā yathā asekkho, udāhu saupādisesāya yathā sekkho’’ti vā pucchati. Sesamettha pākaṭameva.
ഏവം ദ്വാദസഹി ഗാഥാഹി യാചിതോ ഭഗവാ തം വിയാകരോന്തോ ‘‘അച്ഛേച്ഛീ’’തിആദിമാഹ. തത്ഥ അച്ഛേച്ഛി തണ്ഹം ഇധ നാമരൂപേ (ഇതി ഭഗവാ) കണ്ഹസ്സ സോതം ദീഘരത്താനുസയിതന്തി ഇമസ്മിം നാമരൂപേ കാമതണ്ഹാദിഭേദാ തണ്ഹാ ദീഘരത്തം അപ്പഹീനട്ഠേന അനുസയിതാ കണ്ഹനാമകസ്സ മാരസ്സ സോതന്തിപി വുച്ചതി. തം കണ്ഹസ്സ സോതമുതം ദീഘരത്താനുസയിതം ഇധ നാമരൂപേ തണ്ഹം കപ്പായനോ ഛിന്ദി. ഇതി ഭഗവാതി ഇദം പന സങ്ഗീതികാരാനം വചനം. അതാരി ജാതിം മരണം അസേസന്തി സോ തം തണ്ഹം ഛേത്വാ അസേസം ജാതിമരണം അതരി അനുപാദിസേസായ പരിനിബ്ബായീതി ദസ്സേതി, ഇച്ചബ്രവി ഭഗവാ പഞ്ചസേട്ഠോതി ആയസ്മതാ വങ്ഗീസേന പുട്ഠോ ഭഗവാ ഏവം അവോച പഞ്ചഹി സദ്ധാദീഹി ഇന്ദ്രിയേഹി അനഞ്ഞസാധാരണേഹി ചക്ഖൂഹി വാ സേട്ഠോ. അഥ വാ പഞ്ചസേട്ഠോതി പഞ്ചഹി സീലാദീഹി ധമ്മക്ഖന്ധേഹി, പഞ്ചഹി വാ ഹേതുസമ്പദാദീഹി സേട്ഠോ ഉത്തമോ പവരോതി സങ്ഗീതികാരാനമേവിദമ്പി വചനം.
Evaṃ dvādasahi gāthāhi yācito bhagavā taṃ viyākaronto ‘‘acchecchī’’tiādimāha. Tattha acchecchi taṇhaṃ idha nāmarūpe (iti bhagavā) kaṇhassa sotaṃ dīgharattānusayitanti imasmiṃ nāmarūpe kāmataṇhādibhedā taṇhā dīgharattaṃ appahīnaṭṭhena anusayitā kaṇhanāmakassa mārassa sotantipi vuccati. Taṃ kaṇhassa sotamutaṃ dīgharattānusayitaṃ idha nāmarūpe taṇhaṃ kappāyano chindi. Iti bhagavāti idaṃ pana saṅgītikārānaṃ vacanaṃ. Atāri jātiṃ maraṇaṃ asesanti so taṃ taṇhaṃ chetvā asesaṃ jātimaraṇaṃ atari anupādisesāya parinibbāyīti dasseti, iccabravi bhagavā pañcaseṭṭhoti āyasmatā vaṅgīsena puṭṭho bhagavā evaṃ avoca pañcahi saddhādīhi indriyehi anaññasādhāraṇehi cakkhūhi vā seṭṭho. Atha vā pañcaseṭṭhoti pañcahi sīlādīhi dhammakkhandhehi, pañcahi vā hetusampadādīhi seṭṭho uttamo pavaroti saṅgītikārānamevidampi vacanaṃ.
ഏവം വുത്തേ ഭഗവതോ ഭാസിതം അഭിനന്ദമാനസോ ആയസ്മാ വങ്ഗീസോ ‘‘ഏസ സുത്വാ’’തിആദികാ ഗാഥായോ ആഹ. തത്ഥ പഠമഗാഥായം ന മം വഞ്ചേസീതി യസ്മാ പരിനിബ്ബുതോ, തസ്മാ തസ്സ പരിനിബ്ബുതഭാവം ഇച്ഛന്തം മം ന വഞ്ചേസി, ന വിസംവാദേസീതി അത്ഥോ. സേസം പാകടമേവ.
Evaṃ vutte bhagavato bhāsitaṃ abhinandamānaso āyasmā vaṅgīso ‘‘esa sutvā’’tiādikā gāthāyo āha. Tattha paṭhamagāthāyaṃ na maṃ vañcesīti yasmā parinibbuto, tasmā tassa parinibbutabhāvaṃ icchantaṃ maṃ na vañcesi, na visaṃvādesīti attho. Sesaṃ pākaṭameva.
ദുതിയഗാഥായം യസ്മാ മുത്യപേഖോ വിഹാസി, തസ്മാ തം സന്ധായാഹ ‘‘യഥാ വാദീ തഥാ കാരീ, അഹു ബുദ്ധസ്സ സാവകോ’’തി. മച്ചുനോ ജാലം തത’’ന്തി തേഭൂമകവട്ടേ വിത്ഥതം മാരസ്സ തണ്ഹാജാലം. മായാവിനോതി ബഹുമായസ്സ. ‘‘തഥാ മായാവിനോ’’തിപി കേചി പഠന്തി, തേസം യോ അനേകാഹി മായാഹി അനേകക്ഖത്തും ഭഗവന്തം ഉപസങ്കമി. തസ്സ തഥാ മായാവിനോതി അധിപ്പായോ.
Dutiyagāthāyaṃ yasmā mutyapekho vihāsi, tasmā taṃ sandhāyāha ‘‘yathā vādī tathā kārī, ahu buddhassa sāvako’’ti. Maccuno jālaṃ tata’’nti tebhūmakavaṭṭe vitthataṃ mārassa taṇhājālaṃ. Māyāvinoti bahumāyassa. ‘‘Tathā māyāvino’’tipi keci paṭhanti, tesaṃ yo anekāhi māyāhi anekakkhattuṃ bhagavantaṃ upasaṅkami. Tassa tathā māyāvinoti adhippāyo.
തതിയഗാഥായ ആദിന്തി മൂലകാരണം. ഉപാദാനസ്സാതി വട്ടസ്സ. വട്ടം ദള്ഹേഹി കമ്മകിലേസേഹി ഉപാദാതബ്ബട്ഠേന ‘‘ഉപാദാന’’ന്തി വുത്തം. തസ്സ ഉപാദാനസ്സ ആദിം അവിജ്ജാതണ്ഹാദിഭേദം കാരണം ഞാണചക്ഖുനാ അദ്ദസ. കപ്പോ കപ്പിയോതി ഏവം വത്തും വട്ടതി ഭഗവാതി അധിപ്പായേന വദതി. അച്ചഗാ വതാതി അതിക്കന്തോ വത. മച്ചുധേയ്യന്തി മച്ചു ഏത്ഥ ധിയ്യതീതി മച്ചുധേയ്യം, തേഭൂമകവട്ടം സുദുത്തരം അച്ചഗാ വതാതി വേദജാതോ വദതി.
Tatiyagāthāya ādinti mūlakāraṇaṃ. Upādānassāti vaṭṭassa. Vaṭṭaṃ daḷhehi kammakilesehi upādātabbaṭṭhena ‘‘upādāna’’nti vuttaṃ. Tassa upādānassa ādiṃ avijjātaṇhādibhedaṃ kāraṇaṃ ñāṇacakkhunā addasa. Kappo kappiyoti evaṃ vattuṃ vaṭṭati bhagavāti adhippāyena vadati. Accagā vatāti atikkanto vata. Maccudheyyanti maccu ettha dhiyyatīti maccudheyyaṃ, tebhūmakavaṭṭaṃ suduttaraṃ accagā vatāti vedajāto vadati.
ഇദാനി സത്ഥരി അത്തനോ ഉപജ്ഝായേ ച പസന്നമാനസോ പസന്നാകാരം വിഭാവേന്തോ ‘‘തം ദേവദേവ’’ന്തി ഓസാനഗാഥമാഹ. തത്ഥ തം ദേവദേവം വന്ദാമീതി സമ്മുതിദേവോ, ഉപപത്തിദേവോ, വിസുദ്ധിദേവോതി തേസം സബ്ബേസമ്പി ദേവാനം ഉത്തമദേവതായ ദേവദേവം ദ്വിപദുത്തമ ഭഗവാ തം വന്ദാമി. ന കേവലം തംയേവ, അഥ ഖോ തവ സച്ചാഭിസമ്ബോധിയാ അനുധമ്മജാതത്താ അനുജാതം, മാരവിജയേന മഹാവീരിയതായ മഹാവീരം, ആഗുഅകരണാദിഅത്ഥേന നാഗം തവ ഉരേ വായാമജനിതജാതിതായ ഓരസം പുത്തം നിഗ്രോധകപ്പഞ്ച വന്ദാമി.
Idāni satthari attano upajjhāye ca pasannamānaso pasannākāraṃ vibhāvento ‘‘taṃ devadeva’’nti osānagāthamāha. Tattha taṃ devadevaṃ vandāmīti sammutidevo, upapattidevo, visuddhidevoti tesaṃ sabbesampi devānaṃ uttamadevatāya devadevaṃ dvipaduttama bhagavā taṃ vandāmi. Na kevalaṃ taṃyeva, atha kho tava saccābhisambodhiyā anudhammajātattā anujātaṃ, māravijayena mahāvīriyatāya mahāvīraṃ, āguakaraṇādiatthena nāgaṃ tava ure vāyāmajanitajātitāya orasaṃ puttaṃ nigrodhakappañca vandāmi.
ഏവമേതേ സുഭൂതിആദയോ വങ്ഗീസപരിയോസാനാ ദ്വിസതം ചതുസട്ഠി ച മഹാഥേരാ ഇധ പാളിയം ആരൂള്ഹാ, തേ സബ്ബേ യഥാ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ സാവകഭാവേന ഏകവിധാ. തഥാ അസേക്ഖഭാവേന, ഉക്ഖിത്തപലിഘതായ സംകിണ്ണപരിക്ഖതായ, അബ്ബുള്ഹേസികതായ, നിരഗ്ഗളതായ, പന്നദ്ധജതായ, പന്നഭാരതായ, വിസംയുത്തതായ, ദസസു അരിയവാസേസു വുട്ഠവാസതായ ച. തഥാ ഹി തേ പഞ്ചങ്ഗവിപ്പഹീനാ, ഛളങ്ഗസമന്നാഗതാ, ഏകാരക്ഖാ, ചതുരാപസ്സേനാ, പനുണ്ണപച്ചേകസച്ചാ, സമവയസട്ഠേസനാ, അനാവിലസങ്കപ്പാ, പസ്സദ്ധകായസങ്ഖാരാ, സുവിമുത്തചിത്താ, സുവിമുത്തപഞ്ഞാ ച (അ॰ നി॰ ൧൦.൧൯). ഇതി ഏവമാദിനാ നയേന ഏകവിധാ.
Evamete subhūtiādayo vaṅgīsapariyosānā dvisataṃ catusaṭṭhi ca mahātherā idha pāḷiyaṃ ārūḷhā, te sabbe yathā sammāsambuddhassa sāvakabhāvena ekavidhā. Tathā asekkhabhāvena, ukkhittapalighatāya saṃkiṇṇaparikkhatāya, abbuḷhesikatāya, niraggaḷatāya, pannaddhajatāya, pannabhāratāya, visaṃyuttatāya, dasasu ariyavāsesu vuṭṭhavāsatāya ca. Tathā hi te pañcaṅgavippahīnā, chaḷaṅgasamannāgatā, ekārakkhā, caturāpassenā, panuṇṇapaccekasaccā, samavayasaṭṭhesanā, anāvilasaṅkappā, passaddhakāyasaṅkhārā, suvimuttacittā, suvimuttapaññā ca (a. ni. 10.19). Iti evamādinā nayena ekavidhā.
ഏഹിഭിക്ഖുഭാവേന ഉപസമ്പന്നാ, ന ഏഹിഭിക്ഖുഭാവേന ഉപസമ്പന്നാതി ദുവിധാ. തത്ഥ അഞ്ഞാസി കോണ്ഡഞ്ഞപ്പമുഖാ പഞ്ചവഗ്ഗിയത്ഥേരാ, യസത്ഥേരോ, തസ്സ സഹായഭൂതാ വിമലോ സുബാഹു പുണ്ണജി ഗവമ്പതീതി ചത്താരോ, അപരേപി തസ്സ സഹായഭൂതാ പഞ്ചപഞ്ഞാസ, തിംസ ഭദ്ദവഗ്ഗിയാ, ഉരുവേലകസ്സപപ്പമുഖാ സഹസ്സപുരാണജടിലാ, ദ്വേ അഗ്ഗസാവകാ, തേസം പരിവാരഭൂതാ അഡ്ഢതേരസസതാ പരിബ്ബാജകാ, ചോരോ അങ്ഗുലിമാലത്ഥേരോതി സബ്ബേ സഹസ്സം പഞ്ഞാസാധികാനി തീണി സതാനി ച ഹോന്തി. തേനേതം വുച്ചതി –
Ehibhikkhubhāvena upasampannā, na ehibhikkhubhāvena upasampannāti duvidhā. Tattha aññāsi koṇḍaññappamukhā pañcavaggiyattherā, yasatthero, tassa sahāyabhūtā vimalo subāhu puṇṇaji gavampatīti cattāro, aparepi tassa sahāyabhūtā pañcapaññāsa, tiṃsa bhaddavaggiyā, uruvelakassapappamukhā sahassapurāṇajaṭilā, dve aggasāvakā, tesaṃ parivārabhūtā aḍḍhaterasasatā paribbājakā, coro aṅgulimālattheroti sabbe sahassaṃ paññāsādhikāni tīṇi satāni ca honti. Tenetaṃ vuccati –
‘‘സതത്തയം സഹസ്സഞ്ച, പഞ്ഞാസഞ്ച പുനാപരേ;
‘‘Satattayaṃ sahassañca, paññāsañca punāpare;
ഏതേ ഥേരാ മഹാപഞ്ഞാ, സബ്ബേവ ഏഹിഭിക്ഖുകാ’’തി.
Ete therā mahāpaññā, sabbeva ehibhikkhukā’’ti.
ന കേവലഞ്ച ഏതേ ഏവ, അഥ ഖോ അഞ്ഞേപി ബഹൂ സന്തി. സേയ്യഥിദം – സേലോ ബ്രാഹ്മണോ, തസ്സ അന്തേവാസികഭൂതാ തിസതബ്രാഹ്മണാ, മഹാകപ്പിനോ, തസ്സ പരിവാരഭൂതം പുരിസസഹസ്സം, സുദ്ധോദനമഹാരാജേന പേസിതാ കപിലവത്ഥുവാസിനോ ദസസഹസ്സപുരിസാ, മഹാബാവരിയബ്രാഹ്മണസ്സ അന്തേവാസികഭൂതാ അജിതാദയോ സോളസ സഹസ്സപരിമാണാതി. ഏവം വുത്തതോ അഞ്ഞേ ന ഏഹിഭിക്ഖുഭാവേന ഉപസമ്പദാ, തേ പന സരണഗമനൂപസമ്പദാ, ഓവാദപടിഗ്ഗഹണൂപസമ്പദാ, പഞ്ഹാബ്യാകരണൂപസമ്പദാ, ഞത്തിചതുത്ഥകമ്മൂപസമ്പദാതി ഇമേഹി ചതൂഹി ആകാരേഹി ലദ്ധൂപസമ്പദാ. ആദിതോ ഹി ഏഹിഭിക്ഖുഭാവൂപഗതാ ഥേരാ, തേസം ഭഗവാ പബ്ബജ്ജം വിയ തീഹി സരണഗമനേഹേവ ഉപസമ്പദമ്പി അനുഞ്ഞാസി, അയം സരണഗമനൂപസമ്പദാ. യാ പന –
Na kevalañca ete eva, atha kho aññepi bahū santi. Seyyathidaṃ – selo brāhmaṇo, tassa antevāsikabhūtā tisatabrāhmaṇā, mahākappino, tassa parivārabhūtaṃ purisasahassaṃ, suddhodanamahārājena pesitā kapilavatthuvāsino dasasahassapurisā, mahābāvariyabrāhmaṇassa antevāsikabhūtā ajitādayo soḷasa sahassaparimāṇāti. Evaṃ vuttato aññe na ehibhikkhubhāvena upasampadā, te pana saraṇagamanūpasampadā, ovādapaṭiggahaṇūpasampadā, pañhābyākaraṇūpasampadā, ñatticatutthakammūpasampadāti imehi catūhi ākārehi laddhūpasampadā. Ādito hi ehibhikkhubhāvūpagatā therā, tesaṃ bhagavā pabbajjaṃ viya tīhi saraṇagamaneheva upasampadampi anuññāsi, ayaṃ saraṇagamanūpasampadā. Yā pana –
‘‘തസ്മാതിഹ തേ, കസ്സപ, ഏവം സിക്ഖിതബ്ബം – ‘തിബ്ബം മേ ഹിരോത്തപ്പം, പച്ചുപട്ഠിതം ഭവിസ്സതി ഥേരേസു നവേസു മജ്ഝിമേസൂ’തി, ഏവം ഹി തേ, കസ്സപ, സിക്ഖിതബ്ബം. തസ്മാതിഹ തേ, കസ്സപ, ഏവം സിക്ഖിതബ്ബം – ‘യംകിഞ്ചി ധമ്മം സുണിസ്സാമി കുസലൂപസംഹിതം, സബ്ബം തം അട്ഠിം കത്വാ മനസി കരിത്വാ സബ്ബചേതസാ സമന്നാഹരിത്വാ ഓഹിതസോതോ ധമ്മം സുണിസ്സാമീ’തി, ഏവഞ്ഹി തേ, കസ്സപ, സിക്ഖിതബ്ബം. തസ്മാതിഹ തേ, കസ്സപ, ഏവം സിക്ഖിതബ്ബം – ‘സാതസഹഗതാ ച മേ കായഗതാ സതി ന വിജഹിസ്സതീ’തി, ഏവഞ്ഹി തേ, കസ്സപ, സിക്ഖിതബ്ബ’’ന്തി (സം॰ നി॰ ൨.൧൫൪).
‘‘Tasmātiha te, kassapa, evaṃ sikkhitabbaṃ – ‘tibbaṃ me hirottappaṃ, paccupaṭṭhitaṃ bhavissati theresu navesu majjhimesū’ti, evaṃ hi te, kassapa, sikkhitabbaṃ. Tasmātiha te, kassapa, evaṃ sikkhitabbaṃ – ‘yaṃkiñci dhammaṃ suṇissāmi kusalūpasaṃhitaṃ, sabbaṃ taṃ aṭṭhiṃ katvā manasi karitvā sabbacetasā samannāharitvā ohitasoto dhammaṃ suṇissāmī’ti, evañhi te, kassapa, sikkhitabbaṃ. Tasmātiha te, kassapa, evaṃ sikkhitabbaṃ – ‘sātasahagatā ca me kāyagatā sati na vijahissatī’ti, evañhi te, kassapa, sikkhitabba’’nti (saṃ. ni. 2.154).
ഇമസ്സ ഓവാദസ്സ പടിഗ്ഗഹണേന മഹാകസ്സപത്ഥേരസ്സ അനുഞ്ഞാതഉപസമ്പദാ, അയം ഓവാദപടിഗ്ഗഹണൂപസമ്പദാ നാമ. യാ പുബ്ബാരാമേ ചങ്കമന്തേന ഭഗവതാ ‘‘ഉദ്ധുമാതകസഞ്ഞാതി വാ സോപാക ‘രൂപസഞ്ഞാ’തി വാ ഇമേ ധമ്മാ നാനത്ഥാ നാനാബ്യഞ്ജനാ, ഉദാഹു ഏകത്ഥാ ബ്യഞ്ജനമേവ നാന’’ന്തിആദിനാ അസുഭനിസ്സിതേസു പഞ്ഹേസു പുച്ഛിതേസു ഭഗവന്തം ഉപസങ്കമന്തേന സത്തവസ്സികേന സോപാകസാമണേരേന ‘‘ഉദ്ധുമാതകസഞ്ഞാതി വാ ഭഗവാ ‘രൂപസഞ്ഞാ’തി വാ ഇമേ ധമ്മാ ഏകത്ഥാ, ബ്യഞ്ജനമേവ നാന’’ന്തിആദിനാ വിസ്സജ്ജിതേസു ‘‘ഇമിനാ സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണേന സദ്ധിം സംസന്ദിത്വാ ഇമേ പഞ്ഹാ ബ്യാകതാ’’തി ആരദ്ധചിത്തേന ഭഗവതാ അനുഞ്ഞാതഉപസമ്പദാ. അയം പഞ്ഹാബ്യാകരണൂപസമ്പദാ നാമ. ഞത്തിചതുത്ഥകമ്മൂപസമ്പദാ പാകടാവ.
Imassa ovādassa paṭiggahaṇena mahākassapattherassa anuññātaupasampadā, ayaṃ ovādapaṭiggahaṇūpasampadā nāma. Yā pubbārāme caṅkamantena bhagavatā ‘‘uddhumātakasaññāti vā sopāka ‘rūpasaññā’ti vā ime dhammā nānatthā nānābyañjanā, udāhu ekatthā byañjanameva nāna’’ntiādinā asubhanissitesu pañhesu pucchitesu bhagavantaṃ upasaṅkamantena sattavassikena sopākasāmaṇerena ‘‘uddhumātakasaññāti vā bhagavā ‘rūpasaññā’ti vā ime dhammā ekatthā, byañjanameva nāna’’ntiādinā vissajjitesu ‘‘iminā sabbaññutaññāṇena saddhiṃ saṃsanditvā ime pañhā byākatā’’ti āraddhacittena bhagavatā anuññātaupasampadā. Ayaṃ pañhābyākaraṇūpasampadā nāma. Ñatticatutthakammūpasampadā pākaṭāva.
യഥാ ഏഹിഭിക്ഖുഭാവേന ഉപസമ്പദാ, ന ഏഹിഭിക്ഖുഭാവേന ഉപസമ്പദാതി ദുവിധാ, ഏവം സമ്മുഖാപരമ്മുഖാഭേദതോപി ദുവിധാ. യേ ഹി സത്ഥു ധരമാനകാലേ അരിയായ ജാതിയാ ജാതാ, തേ അഞ്ഞാസികോണ്ഡഞ്ഞാദയോ സമ്മുഖസാവകാ നാമ. യേ പന ഭഗവതോ പരിനിബ്ബാനതോ പച്ഛാ അധിഗതവിസേസാ, തേ സതിപി സത്ഥു ധമ്മസരീരസ്സ പച്ചക്ഖഭാവേ സത്ഥു സരീരസ്സ അപച്ചക്ഖഭാവതോ പരമ്മുഖസാവകാ നാമ.
Yathā ehibhikkhubhāvena upasampadā, na ehibhikkhubhāvena upasampadāti duvidhā, evaṃ sammukhāparammukhābhedatopi duvidhā. Ye hi satthu dharamānakāle ariyāya jātiyā jātā, te aññāsikoṇḍaññādayo sammukhasāvakā nāma. Ye pana bhagavato parinibbānato pacchā adhigatavisesā, te satipi satthu dhammasarīrassa paccakkhabhāve satthu sarīrassa apaccakkhabhāvato parammukhasāvakā nāma.
തഥാ ഉഭതോഭാഗവിമുത്തപഞ്ഞാവിമുത്തതാവസേന, ഇധ പാളിയം ആഗതാ പന ഉഭതോഭാഗവിമുത്താ ഏവാതി വേദിതബ്ബാ. വുത്തഞ്ഹേതം അപദാനേ (അപ॰ ഥേര ൨.൫൫.൧൪൨) –
Tathā ubhatobhāgavimuttapaññāvimuttatāvasena, idha pāḷiyaṃ āgatā pana ubhatobhāgavimuttā evāti veditabbā. Vuttañhetaṃ apadāne (apa. thera 2.55.142) –
‘‘വിമോക്ഖാപി ച അട്ഠിമേ, ഛളഭിഞ്ഞാ സച്ഛികതാ’’തി.
‘‘Vimokkhāpi ca aṭṭhime, chaḷabhiññā sacchikatā’’ti.
തഥാ സാപദാനാനപദാനഭേദതോ, യേസഞ്ഹി പുരിമേസു സമ്മാസമ്ബുദ്ധേസു പച്ചേകബുദ്ധബുദ്ധസാവകേസുപി പുഞ്ഞകിരിയാവസേന പവത്തിതം സാവകപാരമിതാസങ്ഖാതം അത്ഥി അപദാനം, തേ സാപദാനാ, സേയ്യഥാപി അപദാനപാളിയം ആഗതാ ഥേരാ. യേസം പന തം നത്ഥി, തേ അനപദാനാ.
Tathā sāpadānānapadānabhedato, yesañhi purimesu sammāsambuddhesu paccekabuddhabuddhasāvakesupi puññakiriyāvasena pavattitaṃ sāvakapāramitāsaṅkhātaṃ atthi apadānaṃ, te sāpadānā, seyyathāpi apadānapāḷiyaṃ āgatā therā. Yesaṃ pana taṃ natthi, te anapadānā.
കിം പന സബ്ബേന സബ്ബം പുബ്ബഹേതുസമ്പത്തിയാ വിനാ സച്ചാഭിസമ്ബോധോ സമ്ഭവതീതി? ന സമ്ഭവതി. ന ഹി ഉപനിസ്സയസമ്പത്തിരഹിതസ്സ അരിയമഗ്ഗാധിഗമോ അത്ഥി, തസ്സ സുദുക്കരദുരഭിസമ്ഭവസഭാവതോ. യഥാഹ ‘‘തം കിം മഞ്ഞഥ, ഭിക്ഖവേ, കതമം നു ഖോ ദുക്കരതരം വാ ദുരഭിസമ്ഭവതരം വാ’’തിആദി (സം॰ നി॰ ൫.൧൧൧൫). യദി ഏവം കസ്മാ വുത്തം – ‘‘യേസം പന തം നത്ഥി, തേ അനപദാനാ’’തി? നയിദമേവം ദട്ഠബ്ബം ‘‘യേ സബ്ബേന സബ്ബം ഉപനിസ്സയസമ്പത്തിരഹിതാ, തേ അനപദാനാ’’തി താദിസാനം ഇധ അനധിപ്പേതത്താ. യേസം പന അതിഉക്കംസഗതം അപദാനം നത്ഥി, തേ ഇധ ‘‘അനപദാനാ’’തി വുത്താ, ന സബ്ബേന സബ്ബം ഉപനിസ്സയരഹിതായേവ . തഥാ ഹി ഇമേ സത്താ ബുദ്ധുപ്പാദേസു അച്ഛരിയാചിന്തേയ്യഗുണവിഭൂതിവിത്ഥതം ബുദ്ധാനം ആനുഭാവം പസ്സന്താ ചതുപ്പമാണികസ്സ ലോകസ്സ സബ്ബഥാപി പസാദാവഹത്താ സത്ഥരി സദ്ധം പടിലഭന്തി. തഥാ സദ്ധമ്മസ്സവനേന, സാവകാനം സമ്മാപടിപത്തിദസ്സനേന, കദാചി മഹാബോധിസത്താനം സമ്മാസമ്ബോധിയാ ചിത്താഭിനീഹാരദസ്സനേന, തേസം സന്തികേ ഓവാദാനുസാസനപടിലാഭേന ച സദ്ധമ്മേ സദ്ധം പടിലഭന്തി, തേ തത്ഥ പടിലദ്ധസദ്ധാ യദിപി സംസാരേ നിബ്ബാനേ ച ആദീനവാനിസംസേ പസ്സന്തി, മഹാരജക്ഖതായ പന യോഗക്ഖേമം അനഭിസമ്ഭുനന്താ അന്തരന്തരാ വിവട്ടൂപനിസ്സയം കുസലബീജം അത്തനോ സന്താനേ രോപേന്തിയേവ സപ്പുരിസൂപനിസ്സയസ്സ ബഹൂകാരഭാവതോ. തേനാഹ (ബു॰ വം॰ ൨.൭൨-൭൪) –
Kiṃ pana sabbena sabbaṃ pubbahetusampattiyā vinā saccābhisambodho sambhavatīti? Na sambhavati. Na hi upanissayasampattirahitassa ariyamaggādhigamo atthi, tassa sudukkaradurabhisambhavasabhāvato. Yathāha ‘‘taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, katamaṃ nu kho dukkarataraṃ vā durabhisambhavataraṃ vā’’tiādi (saṃ. ni. 5.1115). Yadi evaṃ kasmā vuttaṃ – ‘‘yesaṃ pana taṃ natthi, te anapadānā’’ti? Nayidamevaṃ daṭṭhabbaṃ ‘‘ye sabbena sabbaṃ upanissayasampattirahitā, te anapadānā’’ti tādisānaṃ idha anadhippetattā. Yesaṃ pana atiukkaṃsagataṃ apadānaṃ natthi, te idha ‘‘anapadānā’’ti vuttā, na sabbena sabbaṃ upanissayarahitāyeva . Tathā hi ime sattā buddhuppādesu acchariyācinteyyaguṇavibhūtivitthataṃ buddhānaṃ ānubhāvaṃ passantā catuppamāṇikassa lokassa sabbathāpi pasādāvahattā satthari saddhaṃ paṭilabhanti. Tathā saddhammassavanena, sāvakānaṃ sammāpaṭipattidassanena, kadāci mahābodhisattānaṃ sammāsambodhiyā cittābhinīhāradassanena, tesaṃ santike ovādānusāsanapaṭilābhena ca saddhamme saddhaṃ paṭilabhanti, te tattha paṭiladdhasaddhā yadipi saṃsāre nibbāne ca ādīnavānisaṃse passanti, mahārajakkhatāya pana yogakkhemaṃ anabhisambhunantā antarantarā vivaṭṭūpanissayaṃ kusalabījaṃ attano santāne ropentiyeva sappurisūpanissayassa bahūkārabhāvato. Tenāha (bu. vaṃ. 2.72-74) –
‘‘യദിമസ്സ ലോകനാഥസ്സ, വിരജ്ഝിസ്സാമ സാസനം;
‘‘Yadimassa lokanāthassa, virajjhissāma sāsanaṃ;
അനാഗതമ്ഹി അദ്ധാനേ, ഹേസ്സാമ സമ്മുഖാ ഇമം.
Anāgatamhi addhāne, hessāma sammukhā imaṃ.
‘‘യഥാ മനുസ്സാ നദിം തരന്താ, പടിതിത്ഥം വിരജ്ഝിയ;
‘‘Yathā manussā nadiṃ tarantā, paṭititthaṃ virajjhiya;
ഹേട്ഠാതിത്ഥേ ഗഹേത്വാന, ഉത്തരന്തി മഹാനദിം.
Heṭṭhātitthe gahetvāna, uttaranti mahānadiṃ.
‘‘ഏവമേവ മയം സബ്ബേ, യദി മുഞ്ചാമിമം ജിനം;
‘‘Evameva mayaṃ sabbe, yadi muñcāmimaṃ jinaṃ;
അനാഗതമ്ഹി അദ്ധാനേ, ഹേസ്സാമ സമ്മുഖാ ഇമ’’ന്തി.
Anāgatamhi addhāne, hessāma sammukhā ima’’nti.
ഏവം വിവട്ടം ഉദ്ദിസ്സ ഉപ്പാദിതകുസലചിത്തം സതസഹസ്സാധികചതുഅസങ്ഖ്യേയ്യകാലന്തരേ വിമോക്ഖാധിഗമസ്സ ഉപനിസ്സയോ ന ഹോതീതി ന സക്കാ വത്തും. പഗേവ പത്ഥനാവസേന അധികാരം കത്വാ പവത്തിതം. ഏവം ദുവിധാപേതേ.
Evaṃ vivaṭṭaṃ uddissa uppāditakusalacittaṃ satasahassādhikacatuasaṅkhyeyyakālantare vimokkhādhigamassa upanissayo na hotīti na sakkā vattuṃ. Pageva patthanāvasena adhikāraṃ katvā pavattitaṃ. Evaṃ duvidhāpete.
അഗ്ഗസാവകാ, മഹാസാവകാ, പകതിസാവകാതി തിവിധാ. തേസു ആയസ്മാ അഞ്ഞാസികോണ്ഡഞ്ഞോ, വപ്പോ, ഭദ്ദിയോ, മഹാനാമോ, അസ്സജി, നാലകോ, യസോ, വിമലോ, സുബാഹു, പുണ്ണജി, ഗവമ്പതി, ഉരുവേലകസ്സപോ, നദീകസ്സപോ, ഗയാകസ്സപോ, സാരിപുത്തോ, മഹാമോഗ്ഗല്ലാനോ, മഹാകസ്സപോ, മഹാകച്ചായനോ, മഹാകോട്ഠികോ, മഹാകപ്പിനോ, മഹാചുന്ദോ, അനുരുദ്ധോ, കങ്ഖാരേവതോ, ആനന്ദോ, നന്ദകോ, ഭഗു, നന്ദോ, കിമിലോ, ഭദ്ദിയോ, രാഹുലോ, സീവലി, ഉപാലി , ദബ്ബോ, ഉപസേനോ, ഖദിരവനിയരേവതോ, പുണ്ണോ മന്താണിപുത്തോ, പുണ്ണോ സുനാപരന്തകോ, സോണോ കുടികണ്ണോ, സോണോ കോളിവീസോ, രാധോ, സുഭൂതി, അങ്ഗുലിമാലോ, വക്കലി, കാളുദായീ, മഹാഉദായീ, പിലിന്ദവച്ഛോ, സോഭിതോ, കുമാരകസ്സപോ, രട്ഠപാലോ , വങ്ഗീസോ, സഭിയോ, സേലോ, ഉപവാനോ, മേഘിയോ, സാഗതോ, നാഗിതോ, ലകുണ്ഡകഭദ്ദിയോ, പിണ്ഡോലഭാരദ്വാജോ, മഹാപന്ഥകോ, ചൂളപന്ഥകോ, ബാകുലോ, കുണ്ഡധാനോ, ദാരുചീരിയോ, യസോജോ, അജിതോ, തിസ്സമേത്തേയ്യോ, പുണ്ണകോ, മേത്തഗൂ, ധോതകോ, ഉപസിവോ, നന്ദോ, ഹേമകോ, തോദേയ്യോ, കപ്പോ, ജതുകണ്ണി, ഭദ്രാവുധോ, ഉദയോ, പോസാലോ, മോഘരാജാ, പിങ്ഗിയോതി ഏതേ അസീതിമഹാസാവകാ നാമ.
Aggasāvakā, mahāsāvakā, pakatisāvakāti tividhā. Tesu āyasmā aññāsikoṇḍañño, vappo, bhaddiyo, mahānāmo, assaji, nālako, yaso, vimalo, subāhu, puṇṇaji, gavampati, uruvelakassapo, nadīkassapo, gayākassapo, sāriputto, mahāmoggallāno, mahākassapo, mahākaccāyano, mahākoṭṭhiko, mahākappino, mahācundo, anuruddho, kaṅkhārevato, ānando, nandako, bhagu, nando, kimilo, bhaddiyo, rāhulo, sīvali, upāli , dabbo, upaseno, khadiravaniyarevato, puṇṇo mantāṇiputto, puṇṇo sunāparantako, soṇo kuṭikaṇṇo, soṇo koḷivīso, rādho, subhūti, aṅgulimālo, vakkali, kāḷudāyī, mahāudāyī, pilindavaccho, sobhito, kumārakassapo, raṭṭhapālo, vaṅgīso, sabhiyo, selo, upavāno, meghiyo, sāgato, nāgito, lakuṇḍakabhaddiyo, piṇḍolabhāradvājo, mahāpanthako, cūḷapanthako, bākulo, kuṇḍadhāno, dārucīriyo, yasojo, ajito, tissametteyyo, puṇṇako, mettagū, dhotako, upasivo, nando, hemako, todeyyo, kappo, jatukaṇṇi, bhadrāvudho, udayo, posālo, mogharājā, piṅgiyoti ete asītimahāsāvakā nāma.
കസ്മാ പന തേ ഏവ ഥേരാ ‘‘മഹാസാവകാ’’തി വുച്ചന്തീതി? അഭിനീഹാരസ്സ മഹന്തഭാവതോ. തഥാ ഹി ദ്വേ അഗ്ഗസാവകാപി മഹാസാവകേസു അന്തോഗധാ. തേ ഹി സാവകപാരമീഞാണസ്സ മത്ഥകപ്പത്തിയാ സാവകേസു അഗ്ഗധമ്മാധിഗമേന അഗ്ഗട്ഠാനേ ഠിതാപി അഭിനീഹാരമഹന്തതാസാമഞ്ഞേന ‘‘മഹാസാവകാ’’തിപി വുച്ചന്തി. ഇതരേ പന പകതിസാവകേഹി സാതിസയമഹാഭിനീഹാരാ. തഥാ ഹി തേ പദുമുത്തരസ്സ ഭഗവതോ കാലേ കതപണിധാനാ. തതോ ഏവ സാതിസയം അഭിഞ്ഞാസമാപത്തീസു വസിനോ പഭിന്നപടിസമ്ഭിദാ ച. കാമം സബ്ബേപി അരഹന്തോ സീലവിസുദ്ധിആദികേ സമ്പാദേത്വാ ചതൂസു സതിപട്ഠാനേസു പതിട്ഠിതചിത്താ സത്ത ബോജ്ഝങ്ഗേ യഥാഭൂതം ഭാവേത്വാ മഗ്ഗപടിപാടിയാ അനവസേസതോ കിലേസേ ഖേപേത്വാ അഗ്ഗഫലേ പതിട്ഠഹന്തി, തഥാപി യഥാ സദ്ധാവിമുത്തതോ ദിട്ഠിപ്പത്തസ്സ, പഞ്ഞാവിമുത്തതോ ച ഉഭതോഭാഗവിമുത്തസ്സ പുബ്ബഭാഗഭാവനാവിസേസോ അദ്ധാ ഇച്ഛിതോ വിസേസോ, ഏവം അഭിനീഹാരമഹന്തതാപുബ്ബയോഗമഹന്തതാഹി അത്തസന്താനേ സാതിസയഗുണവിസേസസ്സ നിപ്ഫാദിതത്താ സീലാദിഗുണേഹി മഹന്താ സാവകാതി മഹാസാവകാ. തേസുയേവ പന യേ ബോധിപക്ഖിയധമ്മേസു പാമോക്ഖഭാവേന ധുരഭൂതാനം സമ്മാദിട്ഠിസമ്മാസമാധീനം സാതിസയകിച്ചന്തരഭാവനിപ്ഫത്തിയാ കാരണഭൂതായ തജ്ജാഭിനീഹാരാഭിനിഹതായ സക്കച്ചം നിരന്തരം ചിരകാലം സമാഹിതായ സമ്മാപടിപത്തിയാ യഥാക്കമം പഞ്ഞായ സമാധിസ്മിഞ്ച ഉക്കംസപാരമിപ്പത്തിയാ സവിസേസം സബ്ബഗുണേഹി അഗ്ഗഭാവേ ഠിതാ. തേ സാരിപുത്തമോഗ്ഗല്ലാനാ സതിപി മഹാസാവകത്തേ സാവകപാരമിയാ മത്ഥകേ സബ്ബസാവകാനം അഗ്ഗഭാവേ ഠിതത്താ അഭിനീഹാരമഹന്തഭാവതോ, പുബ്ബയോഗമഹന്തഭാവതോ ച ‘‘അഗ്ഗസാവകാ’’ഇച്ചേവ വുച്ചന്തി. യേ പന അരിയസാവകാ അഗ്ഗസാവകാ വിയ ച മഹാസാവകാ വിയ ച ന പരിമിതാവ, അഥ ഖോ അനേകസതാ അനേകസഹസ്സാ, തേ പകതിസാവകാ. ഇധ പാളിയം ആരൂള്ഹാ പന പരിമിതാവ ഗാഥാവസേന പരിഗ്ഗഹിതത്താ. തഥാപി മഹാസാവകേസുപി കേചി ഇധ പാളിയം നാരൂള്ഹാ.
Kasmā pana te eva therā ‘‘mahāsāvakā’’ti vuccantīti? Abhinīhārassa mahantabhāvato. Tathā hi dve aggasāvakāpi mahāsāvakesu antogadhā. Te hi sāvakapāramīñāṇassa matthakappattiyā sāvakesu aggadhammādhigamena aggaṭṭhāne ṭhitāpi abhinīhāramahantatāsāmaññena ‘‘mahāsāvakā’’tipi vuccanti. Itare pana pakatisāvakehi sātisayamahābhinīhārā. Tathā hi te padumuttarassa bhagavato kāle katapaṇidhānā. Tato eva sātisayaṃ abhiññāsamāpattīsu vasino pabhinnapaṭisambhidā ca. Kāmaṃ sabbepi arahanto sīlavisuddhiādike sampādetvā catūsu satipaṭṭhānesu patiṭṭhitacittā satta bojjhaṅge yathābhūtaṃ bhāvetvā maggapaṭipāṭiyā anavasesato kilese khepetvā aggaphale patiṭṭhahanti, tathāpi yathā saddhāvimuttato diṭṭhippattassa, paññāvimuttato ca ubhatobhāgavimuttassa pubbabhāgabhāvanāviseso addhā icchito viseso, evaṃ abhinīhāramahantatāpubbayogamahantatāhi attasantāne sātisayaguṇavisesassa nipphāditattā sīlādiguṇehi mahantā sāvakāti mahāsāvakā. Tesuyeva pana ye bodhipakkhiyadhammesu pāmokkhabhāvena dhurabhūtānaṃ sammādiṭṭhisammāsamādhīnaṃ sātisayakiccantarabhāvanipphattiyā kāraṇabhūtāya tajjābhinīhārābhinihatāya sakkaccaṃ nirantaraṃ cirakālaṃ samāhitāya sammāpaṭipattiyā yathākkamaṃ paññāya samādhismiñca ukkaṃsapāramippattiyā savisesaṃ sabbaguṇehi aggabhāve ṭhitā. Te sāriputtamoggallānā satipi mahāsāvakatte sāvakapāramiyā matthake sabbasāvakānaṃ aggabhāve ṭhitattā abhinīhāramahantabhāvato, pubbayogamahantabhāvato ca ‘‘aggasāvakā’’icceva vuccanti. Ye pana ariyasāvakā aggasāvakā viya ca mahāsāvakā viya ca na parimitāva, atha kho anekasatā anekasahassā, te pakatisāvakā. Idha pāḷiyaṃ ārūḷhā pana parimitāva gāthāvasena pariggahitattā. Tathāpi mahāsāvakesupi keci idha pāḷiyaṃ nārūḷhā.
ഏവം തിവിധാപി തേ അനിമിത്തവിമോക്ഖാദിഭേദതോ തിവിധാ, വിമോക്ഖസമധിഗമവസേനപി തിവിധാ. തയോ ഹി ഇമേ വിമോക്ഖാ സുഞ്ഞതോ വിമോക്ഖോ, അനിമിത്തോ വിമോക്ഖോ, അപ്പണിഹിതോ വിമോക്ഖോതി. തേ ച വിമോക്ഖാ സുഞ്ഞതാദീഹി അനിച്ചാനുപസ്സനാദീഹി തീഹി അനുപസ്സനാഹി അധിഗന്തബ്ബാ. ആദിതോ ഹി അനിച്ചാദീസു യേന കേനചി ആകാരേന വിപസ്സനാഭിനിവേസോ ഹോതി. യദാ പന വുട്ഠാനഗാമിനിയാ വിപസ്സനായ അനിച്ചാകാരതോ സങ്ഖാരേ സമ്മസന്തിയാ മഗ്ഗവുട്ഠാനം ഹോതി, തദാ വിപസ്സനാ സതിപി രാഗനിമിത്താദീനം സമുഗ്ഘാടനേ സങ്ഖാരനിമിത്തം പന സാ ന വിസ്സജ്ജേതീതി നിപ്പരിയായേന അനിമിത്തനാമം അലഭമാനാ അത്തനോ മഗ്ഗസ്സ അനിമിത്തനാമം ദാതും ന സക്കോതീതി. കിഞ്ചാപി അഭിധമ്മേ അനിമിത്തവിമോക്ഖോ ന ഉദ്ധടോ, സുത്തന്തേ പന രാഗാദിനിമിത്താനം സമുഗ്ഘാടേന ലബ്ഭതീതി.
Evaṃ tividhāpi te animittavimokkhādibhedato tividhā, vimokkhasamadhigamavasenapi tividhā. Tayo hi ime vimokkhā suññato vimokkho, animitto vimokkho, appaṇihito vimokkhoti. Te ca vimokkhā suññatādīhi aniccānupassanādīhi tīhi anupassanāhi adhigantabbā. Ādito hi aniccādīsu yena kenaci ākārena vipassanābhiniveso hoti. Yadā pana vuṭṭhānagāminiyā vipassanāya aniccākārato saṅkhāre sammasantiyā maggavuṭṭhānaṃ hoti, tadā vipassanā satipi rāganimittādīnaṃ samugghāṭane saṅkhāranimittaṃ pana sā na vissajjetīti nippariyāyena animittanāmaṃ alabhamānā attano maggassa animittanāmaṃ dātuṃ na sakkotīti. Kiñcāpi abhidhamme animittavimokkho na uddhaṭo, suttante pana rāgādinimittānaṃ samugghāṭena labbhatīti.
‘‘അനിമിത്തഞ്ച ഭാവേഹി, മാനാനുസയമുജ്ജഹ;
‘‘Animittañca bhāvehi, mānānusayamujjaha;
തതോ മാനാഭിസമയാ, ഉപസന്തോ ചരിസ്സസീ’’തി. (സം॰ നി॰ ൧.൨൧൨) –
Tato mānābhisamayā, upasanto carissasī’’ti. (saṃ. ni. 1.212) –
ആദിനാ ഹി വിപസ്സനായ അനിമിത്തവിമോക്ഖഭാവോ അനുത്തരസ്സ അനിമിത്തവിമോക്ഖഭാവോ ച വുത്തോ. യദാ വുട്ഠാനഗാമിനിയാ വിപസ്സനായ ദുക്ഖതോ സങ്ഖാരേ സമ്മസന്തിയാ മഗ്ഗവുട്ഠാനം ഹോതി, തദാ വിപസ്സനാ രാഗപണിധിആദീനം സമുഗ്ഘാടനേന അപ്പണിഹിതനാമം ലഭതീതി അപ്പണിഹിതവിമോക്ഖം നാമ ഹോതി. തദനന്തരോ ച മഗ്ഗോ അപ്പണിഹിതവിമോക്ഖോ. യദാ പന വുട്ഠാനഗാമിനിയാ വിപസ്സനായ അനത്താകാരേന സമ്മസന്തിയാ മഗ്ഗവുട്ഠാനം ഹോതി, തദാ വിപസ്സനാ അത്തദിട്ഠിയാ സമുഗ്ഘാടനേന സുഞ്ഞതനാമം ലഭതീതി സുഞ്ഞതവിമോക്ഖം നാമ ഹോതി. തദനന്തരോ ച മഗ്ഗോ സുഞ്ഞതവിമോക്ഖോ നാമ ഹോതി. ഇമേസു അഗ്ഗമഗ്ഗഭൂതേസു തീസു വിമോക്ഖേസു ഇമേസം ഥേരാനം കേചി അനിമിത്തവിമോക്ഖേന മുത്താ, കേചി അപ്പണിഹിതവിമോക്ഖേന, കേചി സുഞ്ഞതവിമോക്ഖേന. തേന വുത്തം – ‘‘അനിമിത്തവിമോക്ഖാദിഭേദതോ തിവിധാ, വിമോക്ഖസമധിഗമേനപി തിവിധാ’’തി.
Ādinā hi vipassanāya animittavimokkhabhāvo anuttarassa animittavimokkhabhāvo ca vutto. Yadā vuṭṭhānagāminiyā vipassanāya dukkhato saṅkhāre sammasantiyā maggavuṭṭhānaṃ hoti, tadā vipassanā rāgapaṇidhiādīnaṃ samugghāṭanena appaṇihitanāmaṃ labhatīti appaṇihitavimokkhaṃ nāma hoti. Tadanantaro ca maggo appaṇihitavimokkho. Yadā pana vuṭṭhānagāminiyā vipassanāya anattākārena sammasantiyā maggavuṭṭhānaṃ hoti, tadā vipassanā attadiṭṭhiyā samugghāṭanena suññatanāmaṃ labhatīti suññatavimokkhaṃ nāma hoti. Tadanantaro ca maggo suññatavimokkho nāma hoti. Imesu aggamaggabhūtesu tīsu vimokkhesu imesaṃ therānaṃ keci animittavimokkhena muttā, keci appaṇihitavimokkhena, keci suññatavimokkhena. Tena vuttaṃ – ‘‘animittavimokkhādibhedato tividhā, vimokkhasamadhigamenapi tividhā’’ti.
പടിപദാവിഭാഗേന ചതുബ്ബിധാ. ചതസ്സോ ഹി പടിപദാ – ദുക്ഖപടിപദാ ദന്ധാഭിഞ്ഞാ, ദുക്ഖപടിപദാ ഖിപ്പാഭിഞ്ഞാ, സുഖപടിപദാ ദന്ധാഭിഞ്ഞാ, സുഖപടിപദാ ഖിപ്പാഭിഞ്ഞാതി. തത്ഥ രൂപമുഖാദീസു വിപസ്സനാഭിനിവേസേസു യോ രൂപമുഖേന വിപസ്സനം അഭിനിവിസിത്വാ ചത്താരി മഹാഭൂതാനി പരിഗ്ഗഹേത്വാ ഉപാദാരൂപം പരിഗ്ഗണ്ഹാതി അരൂപം പരിഗ്ഗണ്ഹാതി, രൂപാരൂപം പന പരിഗ്ഗണ്ഹന്തോ ദുക്ഖേന കസിരേന കിലമന്തോ പരിഗ്ഗഹേതും സക്കോതി, തസ്സ ദുക്ഖപടിപദാ നാമ ഹോതി, പരിഗ്ഗഹിതരൂപാരൂപസ്സ പന വിപസ്സനാപരിവാസേ മഗ്ഗപാതുഭാവദന്ധതായ ദന്ധാഭിഞ്ഞാ നാമ ഹോതി. യോപി രൂപാരൂപം പരിഗ്ഗഹേത്വാ നാമരൂപം വവത്ഥപേന്തോ ദുക്ഖേന കസിരേന കിലമന്തോ വവത്ഥപേതി, വവത്ഥപിതേ ച നാമരൂപേ വിപസ്സനാപരിവാസം വസന്തോ ചിരേന മഗ്ഗം ഉപ്പാദേതും സക്കോതി, തസ്സപി ദുക്ഖപടിപദാ ദന്ധാഭിഞ്ഞാ നാമ ഹോതി. അപരോ നാമരൂപമ്പി വവത്ഥപേത്വാ പച്ചയേ പരിഗ്ഗണ്ഹന്തോ ദുക്ഖേന കസിരേന കിലമന്തോ പരിഗ്ഗണ്ഹാതി. പച്ചയേ ച പരിഗ്ഗഹേത്വാ വിപസ്സനാപരിവാസം വസന്തോ ചിരേന മഗ്ഗം ഉപ്പാദേതി, ഏവമ്പി ദുക്ഖപടിപദാ ദന്ധാഭിഞ്ഞാ നാമ ഹോതി. അപരോ പച്ചയേപി പരിഗ്ഗഹേത്വാ ലക്ഖണാനി പടിവിജ്ഝന്തോ ദുക്ഖേന കസിരേന കിലമന്തോ പടിവിജ്ഝതി, പടിവിദ്ധലക്ഖണോ ച വിപസ്സനാപരിവാസം വസന്തോ ചിരേന മഗ്ഗം ഉപ്പാദേതി, ഏവമ്പി ദുക്ഖപടിപദാ ദന്ധാഭിഞ്ഞാ നാമ ഹോതി. അപരോ ലക്ഖണാനിപി പടിവിജ്ഝിത്വാ വിപസ്സനാഞാണേ തിക്ഖേ സൂരേ പസന്നേ വഹന്തേ ഉപ്പന്നവിപസ്സനാനികന്തിം പരിയാദിയമാനോ ദുക്ഖേന കസിരേന കിലമന്തോ പരിയാദിയതി, നികന്തിഞ്ച പരിയാദിയിത്വാ വിപസ്സനാപരിവാസം വസന്തോ ചിരേന മഗ്ഗം ഉപ്പാദേതി, ഏവമ്പി ദുക്ഖപടിപദാ ദന്ധാഭിഞ്ഞാ നാമ ഹോതി. യഥാവുത്താസുയേവ പടിപദാസു മഗ്ഗപാതുഭാവസ്സ ഖിപ്പതായ ദുക്ഖപടിപദാ ഖിപ്പാഭിഞ്ഞാ, താസം പന പടിപദാനം അകിച്ഛസിദ്ധിയം മഗ്ഗപാതുഭാവസ്സ ദന്ധതായ ഖിപ്പതായ ച യഥാക്കമം സുഖപടിപദാ ദന്ധാഭിഞ്ഞാ, സുഖപടിപദാ ഖിപ്പാഭിഞ്ഞാ ച വേദിതബ്ബാ. ഇമാസം ചതസ്സന്നം പടിപദാനം വസേന അഗ്ഗമഗ്ഗപ്പത്തിയാ ഥേരാനം ചതുബ്ബിധതാ വേദിതബ്ബാ. ന ഹി പടിപദാഹി വിനാ അരിയമഗ്ഗാധിഗമോ അത്ഥി. തഥാ ഹി അഭിധമ്മേ ‘‘യസ്മിം സമയേ ലോകുത്തരം ഝാനം ഭാവേതി നിയ്യാനികം അപചയഗാമിം…പേ॰… ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞ’’ന്തിആദിനാ (ധ॰ സ॰ ൨൭൭) പടിപദായ സദ്ധിംയേവ അരിയമഗ്ഗോ വിഭത്തോ, തേന വുത്തം ‘‘പടിപദാവിഭാഗേന ചതുബ്ബിധാ’’തി.
Paṭipadāvibhāgena catubbidhā. Catasso hi paṭipadā – dukkhapaṭipadā dandhābhiññā, dukkhapaṭipadā khippābhiññā, sukhapaṭipadā dandhābhiññā, sukhapaṭipadā khippābhiññāti. Tattha rūpamukhādīsu vipassanābhinivesesu yo rūpamukhena vipassanaṃ abhinivisitvā cattāri mahābhūtāni pariggahetvā upādārūpaṃ pariggaṇhāti arūpaṃ pariggaṇhāti, rūpārūpaṃ pana pariggaṇhanto dukkhena kasirena kilamanto pariggahetuṃ sakkoti, tassa dukkhapaṭipadā nāma hoti, pariggahitarūpārūpassa pana vipassanāparivāse maggapātubhāvadandhatāya dandhābhiññā nāma hoti. Yopi rūpārūpaṃ pariggahetvā nāmarūpaṃ vavatthapento dukkhena kasirena kilamanto vavatthapeti, vavatthapite ca nāmarūpe vipassanāparivāsaṃ vasanto cirena maggaṃ uppādetuṃ sakkoti, tassapi dukkhapaṭipadā dandhābhiññā nāma hoti. Aparo nāmarūpampi vavatthapetvā paccaye pariggaṇhanto dukkhena kasirena kilamanto pariggaṇhāti. Paccaye ca pariggahetvā vipassanāparivāsaṃ vasanto cirena maggaṃ uppādeti, evampi dukkhapaṭipadā dandhābhiññā nāma hoti. Aparo paccayepi pariggahetvā lakkhaṇāni paṭivijjhanto dukkhena kasirena kilamanto paṭivijjhati, paṭividdhalakkhaṇo ca vipassanāparivāsaṃ vasanto cirena maggaṃ uppādeti, evampi dukkhapaṭipadā dandhābhiññā nāma hoti. Aparo lakkhaṇānipi paṭivijjhitvā vipassanāñāṇe tikkhe sūre pasanne vahante uppannavipassanānikantiṃ pariyādiyamāno dukkhena kasirena kilamanto pariyādiyati, nikantiñca pariyādiyitvā vipassanāparivāsaṃ vasanto cirena maggaṃ uppādeti, evampi dukkhapaṭipadā dandhābhiññā nāma hoti. Yathāvuttāsuyeva paṭipadāsu maggapātubhāvassa khippatāya dukkhapaṭipadā khippābhiññā, tāsaṃ pana paṭipadānaṃ akicchasiddhiyaṃ maggapātubhāvassa dandhatāya khippatāya ca yathākkamaṃ sukhapaṭipadā dandhābhiññā, sukhapaṭipadā khippābhiññā ca veditabbā. Imāsaṃ catassannaṃ paṭipadānaṃ vasena aggamaggappattiyā therānaṃ catubbidhatā veditabbā. Na hi paṭipadāhi vinā ariyamaggādhigamo atthi. Tathā hi abhidhamme ‘‘yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ…pe… dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiñña’’ntiādinā (dha. sa. 277) paṭipadāya saddhiṃyeva ariyamaggo vibhatto, tena vuttaṃ ‘‘paṭipadāvibhāgena catubbidhā’’ti.
ഇന്ദ്രിയാധികവിഭാഗേന പഞ്ചവിധാ. സതിപി നേസം സച്ചാഭിസമ്ബോധസാമഞ്ഞേ ഏകച്ചേ ഥേരാ സദ്ധുത്തരാ, സേയ്യഥാപി ഥേരോ വക്കലി; ഏകച്ചേ വീരിയുത്തരാ, സേയ്യഥാപി ഥേരോ മഹാസോണോ, കോളിവീസോ; ഏകച്ചേ സതുത്തരാ, സേയ്യഥാപി ഥേരോ സോഭിതോ, ഏകച്ചേ സമാധുത്തരാ, സേയ്യഥാപി ഥേരോ ചൂളപന്ഥകോ, ഏകച്ചേ പഞ്ഞുത്തരാ, സേയ്യഥാപി ഥേരോ ആനന്ദോ. തഥാ ഹി സോ ഗതിമന്തതായ അത്ഥകോസല്ലാദിവന്തതായ ച പസംസിതോ, അയഞ്ച വിഭാഗോ പുബ്ബഭാഗേ ലബ്ഭമാനവിസേസവസേന വുത്തോ. അഗ്ഗമഗ്ഗക്ഖണേ പന സേസാനമ്പി ഇന്ദ്രിയാനം ഏകസഭാവാ ഇച്ഛിതാതി.
Indriyādhikavibhāgena pañcavidhā. Satipi nesaṃ saccābhisambodhasāmaññe ekacce therā saddhuttarā, seyyathāpi thero vakkali; ekacce vīriyuttarā, seyyathāpi thero mahāsoṇo, koḷivīso; ekacce satuttarā, seyyathāpi thero sobhito, ekacce samādhuttarā, seyyathāpi thero cūḷapanthako, ekacce paññuttarā, seyyathāpi thero ānando. Tathā hi so gatimantatāya atthakosallādivantatāya ca pasaṃsito, ayañca vibhāgo pubbabhāge labbhamānavisesavasena vutto. Aggamaggakkhaṇe pana sesānampi indriyānaṃ ekasabhāvā icchitāti.
തഥാ പാരമിപ്പത്താ, പടിസമ്ഭിദാപ്പത്താ, ഛളഭിഞ്ഞാ, തേവിജ്ജാ, സുക്ഖവിപസ്സകാതി പഞ്ചവിധാ. സാവകേസു ഹി ഏകച്ചേ സാവകപാരമിയാ മത്ഥകപ്പത്താ, യഥാ തം ആയസ്മാ സാരിപുത്തോ, ആയസ്മാ ച മഹാമോഗ്ഗല്ലാനോ; ഏകച്ചേ അത്ഥപടിസമ്ഭിദാ ധമ്മപടിസമ്ഭിദാ നിരുത്തിപടിസമ്ഭിദാ പടിഭാനപടിസമ്ഭിദാതി ഇമാസം ചതുന്നം പടിസമ്ഭിദാനം വസേന പടിസമ്ഭിദാപ്പത്താ; ഏകച്ചേ ഇദ്ധിവിധഞാണാദീനം അഭിഞ്ഞാനം വസേന ഛളഭിഞ്ഞാ; ഏകച്ചേ പുബ്ബേനിവാസഞാണാദീനം തിസ്സന്നം വിജ്ജാനം വസേന തേവിജ്ജാ. യേ പന ഖണികസമാധിമത്തേ ഠത്വാ വിപസ്സനം പട്ഠപേത്വാ അധിഗതഅഗ്ഗമഗ്ഗാ, തേ ആദിതോ അന്തരന്തരാ ച സമാധിജേന ഝാനങ്ഗേന വിപസ്സനാബ്ഭന്തരം പടിസന്ധാനാനം അഭാവാ സുക്ഖാ വിപസ്സനാ ഏതേസന്തി സുക്ഖവിപസ്സകാ നാമ. അയഞ്ച വിഭാഗോ സാവകാനം സാധാരണഭാവം ഉപപരിക്ഖിത്വാ വുത്തോ. ഇധ പാളിയം ആഗതാ നത്ഥേവ സുക്ഖവിപസ്സകാ. തേനേവാഹ –
Tathā pāramippattā, paṭisambhidāppattā, chaḷabhiññā, tevijjā, sukkhavipassakāti pañcavidhā. Sāvakesu hi ekacce sāvakapāramiyā matthakappattā, yathā taṃ āyasmā sāriputto, āyasmā ca mahāmoggallāno; ekacce atthapaṭisambhidā dhammapaṭisambhidā niruttipaṭisambhidā paṭibhānapaṭisambhidāti imāsaṃ catunnaṃ paṭisambhidānaṃ vasena paṭisambhidāppattā; ekacce iddhividhañāṇādīnaṃ abhiññānaṃ vasena chaḷabhiññā; ekacce pubbenivāsañāṇādīnaṃ tissannaṃ vijjānaṃ vasena tevijjā. Ye pana khaṇikasamādhimatte ṭhatvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā adhigataaggamaggā, te ādito antarantarā ca samādhijena jhānaṅgena vipassanābbhantaraṃ paṭisandhānānaṃ abhāvā sukkhā vipassanā etesanti sukkhavipassakā nāma. Ayañca vibhāgo sāvakānaṃ sādhāraṇabhāvaṃ upaparikkhitvā vutto. Idha pāḷiyaṃ āgatā nattheva sukkhavipassakā. Tenevāha –
‘‘പടിസമ്ഭിദാ ചതസ്സോ, വിമോക്ഖാപി ച അട്ഠിമേ;
‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;
ഛളഭിഞ്ഞാ സച്ഛികതാ, കതം ബുദ്ധസ്സ സാസന’’ന്തിആദി. (അപ॰ ഥേര ൧.൧.൩൭൪; ൨.൪൩.൧൪);
Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsana’’ntiādi. (apa. thera 1.1.374; 2.43.14);
ഏവം പാരമിപ്പത്താദിവസേന പഞ്ചവിധാ.
Evaṃ pāramippattādivasena pañcavidhā.
അനിമിത്താദിവസേന ഛബ്ബിധാ അനിമിത്തവിമുത്തോതിആദയോ.
Animittādivasena chabbidhā animittavimuttotiādayo.
സദ്ധാധുരോ , പഞ്ഞാധുരോതി ദുവിധാ. തഥാ അപ്പണിഹിതവിമുത്തോ പഞ്ഞാവിമുത്തോ ചാതി. ഏവം അനിമിത്തവിമുത്താദിവസേന ച പരിയായവിമുത്തഭേദേന സത്തവിധാ. ചതൂസു ഹി അരൂപസമാപത്തീസു ഏകമേകം പാദകം കത്വാ വിപസ്സനം ആരഭിത്വാ അരഹത്തം പത്താ ചത്താരോ, നിരോധതോ വുട്ഠായ അരഹത്തം പത്തോ ചാതി പഞ്ച, ഉഭതോഭാഗവിമുത്താ, സദ്ധാധുരപഞ്ഞാധുരവസേന ദ്വേ പഞ്ഞാവിമുത്താതി ഏവം വിമുത്തിഭേദേന സത്തവിധാ.
Saddhādhuro , paññādhuroti duvidhā. Tathā appaṇihitavimutto paññāvimutto cāti. Evaṃ animittavimuttādivasena ca pariyāyavimuttabhedena sattavidhā. Catūsu hi arūpasamāpattīsu ekamekaṃ pādakaṃ katvā vipassanaṃ ārabhitvā arahattaṃ pattā cattāro, nirodhato vuṭṭhāya arahattaṃ patto cāti pañca, ubhatobhāgavimuttā, saddhādhurapaññādhuravasena dve paññāvimuttāti evaṃ vimuttibhedena sattavidhā.
ധുരപടിപദാവിഭാഗേന അട്ഠവിധാ. യോ ഹി ദുക്ഖപടിപദായ ദന്ധാഭിഞ്ഞായ നിയ്യാതി, സോ സദ്ധാധുരപഞ്ഞാധുരവസേന ദുവിധാ, തഥാ സേസപടിപദാസുപീതി ഏവം ധുരപടിപദാവിഭാഗേന അട്ഠവിധാ.
Dhurapaṭipadāvibhāgena aṭṭhavidhā. Yo hi dukkhapaṭipadāya dandhābhiññāya niyyāti, so saddhādhurapaññādhuravasena duvidhā, tathā sesapaṭipadāsupīti evaṃ dhurapaṭipadāvibhāgena aṭṭhavidhā.
വിമുത്തിഭേദേന നവവിധാ. പഞ്ച ഉഭതോഭാഗവിമുത്താ, ദ്വേ പഞ്ഞാവിമുത്താ, പഞ്ഞാവിമുത്തിയം ചേതോവിമുത്തിയഞ്ച പാരമിപ്പത്താ ദ്വേ അഗ്ഗസാവകാ ചാതി ഏവം നവവിധാ.
Vimuttibhedena navavidhā. Pañca ubhatobhāgavimuttā, dve paññāvimuttā, paññāvimuttiyaṃ cetovimuttiyañca pāramippattā dve aggasāvakā cāti evaṃ navavidhā.
വിമുത്തിവസേനേവ ദസവിധാ. ചതൂസു അരൂപാവചരജ്ഝാനേസു ച ഏകമേകം പാദകം കത്വാ അരഹത്തം പത്താ ചത്താരോ, സുക്ഖവിപസ്സകോതി പഞ്ച പഞ്ഞാവിമുത്താ, യഥാവുത്താ ച ഉഭതോഭാഗവിമുത്താ ചാതി ഏവം വിമുത്തിഭേദേനേവ ദസവിധാ. തേ യഥാവുത്തേന ധുരഭേദേന ഭിജ്ജമാനാ വീസതി ഹോന്തി. പടിപദാഭേദേന ഭിജ്ജമാനാ ചത്താലീസം ഹോന്തി. പുന പടിപദാഭേദേന ധുരഭേദേന ച ഭിജ്ജമാനാ അസീതി ഹോന്തി. അഥ തേ സുഞ്ഞതവിമുത്താദിവിഭാഗേന ഭിജ്ജമാനാ ചത്താലീസാധികാ ദ്വേ സതാനി ഹോന്തി. പുന ഇന്ദ്രിയാധികഭാവേന ഭിജ്ജമാനാ ദ്വിസതുത്തരം സഹസ്സം ഹോന്തീതി. ഏവം അത്തനോ ഗുണവസേന അനേകഭേദവിഭത്തേസു മഗ്ഗട്ഠഫലട്ഠേസു അരിയസാവകേസു യേ അത്തനോ പടിപത്തിപവത്തിആദികേ ച വിഭാവേന്തി. യേ ‘‘ഛന്നാ മേ കുടികാ’’തിആദികാ (ഥേരഗാ॰ ൧) ഗാഥാ ഉദാനാദിവസേന അഭാസിംസു. തേ ച ഇധ ഗാഥാമുഖേന സങ്ഗഹം ആരൂള്ഹാ. തേനാഹ – ‘‘സീഹാനംവ നദന്താനം…പേ॰… ഫുസിത്വാ അച്ചുതം പദ’’ന്തി (ഥേരഗാ॰ നിദാനഗാഥാ). ഏവമേത്ഥ പകിണ്ണകകഥാ വേദിതബ്ബാ.
Vimuttivaseneva dasavidhā. Catūsu arūpāvacarajjhānesu ca ekamekaṃ pādakaṃ katvā arahattaṃ pattā cattāro, sukkhavipassakoti pañca paññāvimuttā, yathāvuttā ca ubhatobhāgavimuttā cāti evaṃ vimuttibhedeneva dasavidhā. Te yathāvuttena dhurabhedena bhijjamānā vīsati honti. Paṭipadābhedena bhijjamānā cattālīsaṃ honti. Puna paṭipadābhedena dhurabhedena ca bhijjamānā asīti honti. Atha te suññatavimuttādivibhāgena bhijjamānā cattālīsādhikā dve satāni honti. Puna indriyādhikabhāvena bhijjamānā dvisatuttaraṃ sahassaṃ hontīti. Evaṃ attano guṇavasena anekabhedavibhattesu maggaṭṭhaphalaṭṭhesu ariyasāvakesu ye attano paṭipattipavattiādike ca vibhāventi. Ye ‘‘channā me kuṭikā’’tiādikā (theragā. 1) gāthā udānādivasena abhāsiṃsu. Te ca idha gāthāmukhena saṅgahaṃ ārūḷhā. Tenāha – ‘‘sīhānaṃva nadantānaṃ…pe… phusitvā accutaṃ pada’’nti (theragā. nidānagāthā). Evamettha pakiṇṇakakathā veditabbā.
വങ്ഗീസത്ഥേരഗാഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
Vaṅgīsattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
മഹാനിപാതവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
Mahānipātavaṇṇanā niṭṭhitā.
ബദരതിത്ഥമഹാവിഹാരവാസിനാ ആചരിയധമ്മപാലത്ഥേരേന കതാ
Badaratitthamahāvihāravāsinā ācariyadhammapālattherena katā
ഥേരഗാഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
Theragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ഥേരഗാഥാപാളി • Theragāthāpāḷi / ൧. വങ്ഗീസത്ഥേരഗാഥാ • 1. Vaṅgīsattheragāthā