Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ៥។១២៧
Numbered Discourses 5.127
១៣។ គិលានវគ្គ
13. Sick
វបកាសសុត្ត
Living Apart
“បញ្ចហិ, ភិក្ខវេ, ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភិក្ខុ នាលំ សង្ឃម្ហា វបកាសិតុំ។ កតមេហិ បញ្ចហិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ អសន្តុដ្ឋោ ហោតិ ឥតរីតរេន ចីវរេន, អសន្តុដ្ឋោ ហោតិ ឥតរីតរេន បិណ្ឌបាតេន, អសន្តុដ្ឋោ ហោតិ ឥតរីតរេន សេនាសនេន, អសន្តុដ្ឋោ ហោតិ ឥតរីតរេន គិលានប្បច្ចយភេសជ្ជបរិក្ខារេន, កាមសង្កប្បពហុលោ ច វិហរតិ។ ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភិក្ខុ នាលំ សង្ឃម្ហា វបកាសិតុំ។
“Bhikkhus, a bhikkhu with five qualities is not fit to live apart from a Saṅgha community. What five? It’s when a bhikkhu is not content with any kind of robe, almsfood, lodging, and medicines and supplies for the sick. And they have a lot of sensual thoughts. A bhikkhu with these five qualities is not fit to live apart from a Saṅgha community.
បញ្ចហិ, ភិក្ខវេ, ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភិក្ខុ អលំ សង្ឃម្ហា វបកាសិតុំ។ កតមេហិ បញ្ចហិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ សន្តុដ្ឋោ ហោតិ ឥតរីតរេន ចីវរេន, សន្តុដ្ឋោ ហោតិ ឥតរីតរេន បិណ្ឌបាតេន, សន្តុដ្ឋោ ហោតិ ឥតរីតរេន សេនាសនេន, សន្តុដ្ឋោ ហោតិ ឥតរីតរេន គិលានប្បច្ចយភេសជ្ជបរិក្ខារេន, នេក្ខម្មសង្កប្បពហុលោ ច វិហរតិ។ ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភិក្ខុ អលំ សង្ឃម្ហា វបកាសិតុន៑”តិ។
A bhikkhu with five qualities is fit to live apart from a Saṅgha community. What five? It’s when a bhikkhu is content with any kind of robe, almsfood, lodging, and medicines and supplies for the sick. And they think a lot about renunciation. A bhikkhu with these five qualities is fit to live apart from a Saṅgha community.”
សត្តមំ។
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]