Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಮಹಾವಗ್ಗಪಾಳಿ • Mahāvaggapāḷi

    ೨೧೦. ವರಯಾಚನಾಕಥಾ

    210. Varayācanākathā

    ೩೩೭. ಅಥ ಖೋ ಭಗವತೋ ಕಾಯೋ ನಚಿರಸ್ಸೇವ ಪಕತತ್ತೋ ಅಹೋಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಜೀವಕೋ ಕೋಮಾರಭಚ್ಚೋ ತಂ ಸಿವೇಯ್ಯಕಂ ದುಸ್ಸಯುಗಂ ಆದಾಯ ಯೇನ ಭಗವಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ , ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿ। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನೋ ಖೋ ಜೀವಕೋ ಕೋಮಾರಭಚ್ಚೋ ಭಗವನ್ತಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಏಕಾಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವನ್ತಂ ವರಂ ಯಾಚಾಮೀ’’ತಿ। ‘‘ಅತಿಕ್ಕನ್ತವರಾ ಖೋ, ಜೀವಕ, ತಥಾಗತಾ’’ತಿ। ‘‘ಯಞ್ಚ, ಭನ್ತೇ, ಕಪ್ಪತಿ ಯಞ್ಚ ಅನವಜ್ಜ’’ನ್ತಿ। ‘‘ವದೇಹಿ, ಜೀವಕಾ’’ತಿ। ‘‘ಭಗವಾ, ಭನ್ತೇ, ಪಂಸುಕೂಲಿಕೋ, ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘೋ ಚ। ಇದಂ ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಸಿವೇಯ್ಯಕಂ ದುಸ್ಸಯುಗಂ ರಞ್ಞಾ ಪಜ್ಜೋತೇನ ಪಹಿತಂ – ಬಹೂನಂ ದುಸ್ಸಾನಂ ಬಹೂನಂ ದುಸ್ಸಯುಗಾನಂ ಬಹೂನಂ ದುಸ್ಸಯುಗಸತಾನಂ ಬಹೂನಂ ದುಸ್ಸಯುಗಸಹಸ್ಸಾನಂ ಬಹೂನಂ ದುಸ್ಸಯುಗಸತಸಹಸ್ಸಾನಂ ಅಗ್ಗಞ್ಚ ಸೇಟ್ಠಞ್ಚ ಮೋಕ್ಖಞ್ಚ ಉತ್ತಮಞ್ಚ ಪವರಞ್ಚ। ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತು ಮೇ, ಭನ್ತೇ, ಭಗವಾ ಸಿವೇಯ್ಯಕಂ ದುಸ್ಸಯುಗಂ; ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಸ್ಸ ಚ ಗಹಪತಿಚೀವರಂ ಅನುಜಾನಾತೂ’’ತಿ। ಪಟಿಗ್ಗಹೇಸಿ ಭಗವಾ ಸಿವೇಯ್ಯಕಂ ದುಸ್ಸಯುಗಂ। ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಜೀವಕಂ ಕೋಮಾರಭಚ್ಚಂ ಧಮ್ಮಿಯಾ ಕಥಾಯ ಸನ್ದಸ್ಸೇಸಿ ಸಮಾದಪೇಸಿ ಸಮುತ್ತೇಜೇಸಿ ಸಮ್ಪಹಂಸೇಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಜೀವಕೋ ಕೋಮಾರಭಚ್ಚೋ ಭಗವತಾ ಧಮ್ಮಿಯಾ ಕಥಾಯ ಸನ್ದಸ್ಸಿತೋ ಸಮಾದಪಿತೋ ಸಮುತ್ತೇಜಿತೋ ಸಮ್ಪಹಂಸಿತೋ ಉಟ್ಠಾಯಾಸನಾ ಭಗವನ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಪದಕ್ಖಿಣಂ ಕತ್ವಾ ಪಕ್ಕಾಮಿ। ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಏತಸ್ಮಿಂ ನಿದಾನೇ ಏತಸ್ಮಿಂ ಪಕರಣೇ ಧಮ್ಮಿಂ ಕಥಂ ಕತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಮನ್ತೇಸಿ – ‘‘ಅನುಜಾನಾಮಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಗಹಪತಿಚೀವರಂ। ಯೋ ಇಚ್ಛತಿ, ಪಂಸುಕೂಲಿಕೋ ಹೋತು। ಯೋ ಇಚ್ಛತಿ, ಗಹಪತಿಚೀವರಂ ಸಾದಿಯತು। ಇತರೀತರೇನಪಾಹಂ 1, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸನ್ತುಟ್ಠಿಂ ವಣ್ಣೇಮೀ’’ತಿ।

    337. Atha kho bhagavato kāyo nacirasseva pakatatto ahosi. Atha kho jīvako komārabhacco taṃ siveyyakaṃ dussayugaṃ ādāya yena bhagavā tenupasaṅkami , upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho jīvako komārabhacco bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘ekāhaṃ, bhante, bhagavantaṃ varaṃ yācāmī’’ti. ‘‘Atikkantavarā kho, jīvaka, tathāgatā’’ti. ‘‘Yañca, bhante, kappati yañca anavajja’’nti. ‘‘Vadehi, jīvakā’’ti. ‘‘Bhagavā, bhante, paṃsukūliko, bhikkhusaṅgho ca. Idaṃ me, bhante, siveyyakaṃ dussayugaṃ raññā pajjotena pahitaṃ – bahūnaṃ dussānaṃ bahūnaṃ dussayugānaṃ bahūnaṃ dussayugasatānaṃ bahūnaṃ dussayugasahassānaṃ bahūnaṃ dussayugasatasahassānaṃ aggañca seṭṭhañca mokkhañca uttamañca pavarañca. Paṭiggaṇhātu me, bhante, bhagavā siveyyakaṃ dussayugaṃ; bhikkhusaṅghassa ca gahapaticīvaraṃ anujānātū’’ti. Paṭiggahesi bhagavā siveyyakaṃ dussayugaṃ. Atha kho bhagavā jīvakaṃ komārabhaccaṃ dhammiyā kathāya sandassesi samādapesi samuttejesi sampahaṃsesi. Atha kho jīvako komārabhacco bhagavatā dhammiyā kathāya sandassito samādapito samuttejito sampahaṃsito uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, gahapaticīvaraṃ. Yo icchati, paṃsukūliko hotu. Yo icchati, gahapaticīvaraṃ sādiyatu. Itarītarenapāhaṃ 2, bhikkhave, santuṭṭhiṃ vaṇṇemī’’ti.

    ಅಸ್ಸೋಸುಂ ಖೋ ರಾಜಗಹೇ ಮನುಸ್ಸಾ – ‘‘ಭಗವತಾ ಕಿರ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಗಹಪತಿಚೀವರಂ ಅನುಞ್ಞಾತ’’ನ್ತಿ। ತೇ ಚ ಮನುಸ್ಸಾ ಹಟ್ಠಾ ಅಹೇಸುಂ ಉದಗ್ಗಾ ‘‘ಇದಾನಿ ಖೋ ಮಯಂ ದಾನಾನಿ ದಸ್ಸಾಮ ಪುಞ್ಞಾನಿ ಕರಿಸ್ಸಾಮ, ಯತೋ ಭಗವತಾ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಗಹಪತಿಚೀವರಂ ಅನುಞ್ಞಾತ’’ನ್ತಿ। ಏಕಾಹೇನೇವ ರಾಜಗಹೇ ಬಹೂನಿ ಚೀವರಸಹಸ್ಸಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಂಸು।

    Assosuṃ kho rājagahe manussā – ‘‘bhagavatā kira bhikkhūnaṃ gahapaticīvaraṃ anuññāta’’nti. Te ca manussā haṭṭhā ahesuṃ udaggā ‘‘idāni kho mayaṃ dānāni dassāma puññāni karissāma, yato bhagavatā bhikkhūnaṃ gahapaticīvaraṃ anuññāta’’nti. Ekāheneva rājagahe bahūni cīvarasahassāni uppajjiṃsu.

    ಅಸ್ಸೋಸುಂ ಖೋ ಜಾನಪದಾ ಮನುಸ್ಸಾ – ‘‘ಭಗವತಾ ಕಿರ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಗಹಪತಿಚೀವರಂ ಅನುಞ್ಞಾತ’’ನ್ತಿ। ತೇ ಚ ಮನುಸ್ಸಾ ಹಟ್ಠಾ ಅಹೇಸುಂ ಉದಗ್ಗಾ – ‘‘ಇದಾನಿ ಖೋ ಮಯಂ ದಾನಾನಿ ದಸ್ಸಾಮ ಪುಞ್ಞಾನಿ ಕರಿಸ್ಸಾಮ, ಯತೋ ಭಗವತಾ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಗಹಪತಿಚೀವರಂ ಅನುಞ್ಞಾತ’’ನ್ತಿ। ಜನಪದೇಪಿ ಏಕಾಹೇನೇವ ಬಹೂನಿ ಚೀವರಸಹಸ್ಸಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಂಸು।

    Assosuṃ kho jānapadā manussā – ‘‘bhagavatā kira bhikkhūnaṃ gahapaticīvaraṃ anuññāta’’nti. Te ca manussā haṭṭhā ahesuṃ udaggā – ‘‘idāni kho mayaṃ dānāni dassāma puññāni karissāma, yato bhagavatā bhikkhūnaṃ gahapaticīvaraṃ anuññāta’’nti. Janapadepi ekāheneva bahūni cīvarasahassāni uppajjiṃsu.

    ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಪಾವಾರೋ ಉಪ್ಪನ್ನೋ ಹೋತಿ। ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ। ಅನುಜಾನಾಮಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಾವಾರನ್ತಿ।

    Tena kho pana samayena saṅghassa pāvāro uppanno hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, pāvāranti.

    ಕೋಸೇಯ್ಯಪಾವಾರೋ ಉಪ್ಪನ್ನೋ ಹೋತಿ। ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ। ಅನುಜಾನಾಮಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಕೋಸೇಯ್ಯಪಾವಾರನ್ತಿ।

    Koseyyapāvāro uppanno hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, koseyyapāvāranti.

    ಕೋಜವಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ। ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ। ಅನುಜಾನಾಮಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಕೋಜವನ್ತಿ।

    Kojavaṃ uppannaṃ hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, kojavanti.

    ವರಯಾಚನಾಕಥಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Varayācanākathā niṭṭhitā.

    ಪಠಮಭಾಣವಾರೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।

    Paṭhamabhāṇavāro niṭṭhito.







    Footnotes:
    1. ಪಹಂ (ಸೀ॰), ಚಾಹಂ (ಸ್ಯಾ॰)
    2. pahaṃ (sī.), cāhaṃ (syā.)



    Related texts:



    ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಮಹಾವಗ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ವರಯಾಚನಕಥಾ • Varayācanakathā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಸಾರತ್ಥದೀಪನೀ-ಟೀಕಾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ವರಯಾಚನಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Varayācanakathāvaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಜಿರಬುದ್ಧಿ-ಟೀಕಾ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ವರಯಾಚನಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Varayācanakathāvaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಿಮತಿವಿನೋದನೀ-ಟೀಕಾ • Vimativinodanī-ṭīkā / ಜೀವಕವತ್ಥುಕಥಾದಿವಣ್ಣನಾ • Jīvakavatthukathādivaṇṇanā

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಪಾಚಿತ್ಯಾದಿಯೋಜನಾಪಾಳಿ • Pācityādiyojanāpāḷi / ೨೧೦. ವರಯಾಚನಕಥಾ • 210. Varayācanakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact