Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / मज्झिमनिकाय • Majjhimanikāya |
८. वासेट्ठसुत्तं
8. Vāseṭṭhasuttaṃ
४५४. एवं मे सुतं – एकं समयं भगवा इच्छानङ्गले 1 विहरति इच्छानङ्गलवनसण्डे। तेन खो पन समयेन सम्बहुला अभिञ्ञाता अभिञ्ञाता ब्राह्मणमहासाला इच्छानङ्गले पटिवसन्ति, सेय्यथिदं – चङ्की ब्राह्मणो, तारुक्खो ब्राह्मणो, पोक्खरसाति ब्राह्मणो, जाणुस्सोणि 2 ब्राह्मणो, तोदेय्यो ब्राह्मणो, अञ्ञे च अभिञ्ञाता अभिञ्ञाता ब्राह्मणमहासाला। अथ खो वासेट्ठभारद्वाजानं माणवानं जङ्घाविहारं अनुचङ्कमन्तानं अनुविचरन्तानं 3 अयमन्तराकथा उदपादि – ‘‘कथं, भो, ब्राह्मणो होती’’ति? भारद्वाजो माणवो एवमाह – ‘‘यतो खो, भो, उभतो सुजातो मातितो च पितितो च संसुद्धगहणिको याव सत्तमा पितामहयुगा अक्खित्तो अनुपक्कुट्ठो जातिवादेन – एत्तावता खो, भो, ब्राह्मणो होती’’ति। वासेट्ठो माणवो एवमाह – ‘‘यतो खो, भो, सीलवा च होति वत्तसम्पन्नो 4 च – एत्तावता खो, भो, ब्राह्मणो होती’’ति। नेव खो असक्खि भारद्वाजो माणवो वासेट्ठं माणवं सञ्ञापेतुं, न पन असक्खि वासेट्ठो माणवो भारद्वाजं माणवं सञ्ञापेतुं। अथ खो वासेट्ठो माणवो भारद्वाजं माणवं आमन्तेसि – ‘‘अयं खो, भो भारद्वाज, समणो गोतमो सक्यपुत्तो सक्यकुला पब्बजितो इच्छानङ्गले विहरति इच्छानङ्गलवनसण्डे। तं खो पन भवन्तं गोतमं एवं कल्याणो कित्तिसद्दो अब्भुग्गतो – ‘इतिपि सो भगवा अरहं सम्मासम्बुद्धो विज्जाचरणसम्पन्नो सुगतो लोकविदू अनुत्तरो पुरिसदम्मसारथि सत्था देवमनुस्सानं बुद्धो भगवा’ति। आयाम, भो भारद्वाज, येन समणो गोतमो तेनुपसङ्कमिस्साम; उपसङ्कमित्वा समणं गोतमं एतमत्थं पुच्छिस्साम। यथा नो समणो गोतमो ब्याकरिस्सति तथा नं धारेस्सामा’’ति। ‘‘एवं, भो’’ति खो भारद्वाजो माणवो वासेट्ठस्स माणवस्स पच्चस्सोसि।
454. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā icchānaṅgale 5 viharati icchānaṅgalavanasaṇḍe. Tena kho pana samayena sambahulā abhiññātā abhiññātā brāhmaṇamahāsālā icchānaṅgale paṭivasanti, seyyathidaṃ – caṅkī brāhmaṇo, tārukkho brāhmaṇo, pokkharasāti brāhmaṇo, jāṇussoṇi 6 brāhmaṇo, todeyyo brāhmaṇo, aññe ca abhiññātā abhiññātā brāhmaṇamahāsālā. Atha kho vāseṭṭhabhāradvājānaṃ māṇavānaṃ jaṅghāvihāraṃ anucaṅkamantānaṃ anuvicarantānaṃ 7 ayamantarākathā udapādi – ‘‘kathaṃ, bho, brāhmaṇo hotī’’ti? Bhāradvājo māṇavo evamāha – ‘‘yato kho, bho, ubhato sujāto mātito ca pitito ca saṃsuddhagahaṇiko yāva sattamā pitāmahayugā akkhitto anupakkuṭṭho jātivādena – ettāvatā kho, bho, brāhmaṇo hotī’’ti. Vāseṭṭho māṇavo evamāha – ‘‘yato kho, bho, sīlavā ca hoti vattasampanno 8 ca – ettāvatā kho, bho, brāhmaṇo hotī’’ti. Neva kho asakkhi bhāradvājo māṇavo vāseṭṭhaṃ māṇavaṃ saññāpetuṃ, na pana asakkhi vāseṭṭho māṇavo bhāradvājaṃ māṇavaṃ saññāpetuṃ. Atha kho vāseṭṭho māṇavo bhāradvājaṃ māṇavaṃ āmantesi – ‘‘ayaṃ kho, bho bhāradvāja, samaṇo gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito icchānaṅgale viharati icchānaṅgalavanasaṇḍe. Taṃ kho pana bhavantaṃ gotamaṃ evaṃ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato – ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Āyāma, bho bhāradvāja, yena samaṇo gotamo tenupasaṅkamissāma; upasaṅkamitvā samaṇaṃ gotamaṃ etamatthaṃ pucchissāma. Yathā no samaṇo gotamo byākarissati tathā naṃ dhāressāmā’’ti. ‘‘Evaṃ, bho’’ti kho bhāradvājo māṇavo vāseṭṭhassa māṇavassa paccassosi.
४५५. अथ खो वासेट्ठभारद्वाजा माणवा येन भगवा तेनुपसङ्कमिंसु; उपसङ्कमित्वा भगवता सद्धिं सम्मोदिंसु। सम्मोदनीयं कथं सारणीयं वीतिसारेत्वा एकमन्तं निसीदिंसु। एकमन्तं निसिन्नो खो वासेट्ठो माणवो भगवन्तं गाथाहि अज्झभासि –
455. Atha kho vāseṭṭhabhāradvājā māṇavā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodiṃsu. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinno kho vāseṭṭho māṇavo bhagavantaṃ gāthāhi ajjhabhāsi –
‘‘अनुञ्ञातपटिञ्ञाता, तेविज्जा मयमस्मुभो।
‘‘Anuññātapaṭiññātā, tevijjā mayamasmubho;
अहं पोक्खरसातिस्स, तारुक्खस्सायं माणवो॥
Ahaṃ pokkharasātissa, tārukkhassāyaṃ māṇavo.
‘‘तेविज्जानं यदक्खातं, तत्र केवलिनोस्मसे।
‘‘Tevijjānaṃ yadakkhātaṃ, tatra kevalinosmase;
तेसं नो जातिवादस्मिं, विवादो अत्थि गोतम॥
Tesaṃ no jātivādasmiṃ, vivādo atthi gotama.
‘‘जातिया ब्राह्मणो होति, भारद्वाजो इति भासति।
‘‘Jātiyā brāhmaṇo hoti, bhāradvājo iti bhāsati;
भवन्तं पुट्ठुमागमा, सम्बुद्धं इति विस्सुतं॥
Bhavantaṃ puṭṭhumāgamā, sambuddhaṃ iti vissutaṃ.
‘‘चन्दं यथा खयातीतं, पेच्च पञ्जलिका जना।
‘‘Candaṃ yathā khayātītaṃ, pecca pañjalikā janā;
वन्दमाना नमस्सन्ति, लोकस्मिं गोतमं॥
Vandamānā namassanti, lokasmiṃ gotamaṃ.
‘‘चक्खुं लोके समुप्पन्नं, मयं पुच्छाम गोतमं।
‘‘Cakkhuṃ loke samuppannaṃ, mayaṃ pucchāma gotamaṃ;
अजानतं नो पब्रूहि, यथा जानेमु ब्राह्मण’’न्ति॥
Ajānataṃ no pabrūhi, yathā jānemu brāhmaṇa’’nti.
४५६.
456.
‘‘तेसं वो अहं ब्यक्खिस्सं, (वासेट्ठाति भगवा)
‘‘Tesaṃ vo ahaṃ byakkhissaṃ, (vāseṭṭhāti bhagavā)
अनुपुब्बं यथातथं।
Anupubbaṃ yathātathaṃ;
जातिविभङ्गं पाणानं, अञ्ञमञ्ञाहि जातियो॥
Jātivibhaṅgaṃ pāṇānaṃ, aññamaññāhi jātiyo.
‘‘तिणरुक्खेपि जानाथ, न चापि पटिजानरे।
‘‘Tiṇarukkhepi jānātha, na cāpi paṭijānare;
लिङ्गं जातिमयं तेसं, अञ्ञमञ्ञा हि जातियो॥
Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.
‘‘ततो कीटे पटङ्गे च, याव कुन्थकिपिल्लिके।
‘‘Tato kīṭe paṭaṅge ca, yāva kunthakipillike;
लिङ्गं जातिमयं तेसं, अञ्ञमञ्ञा हि जातियो॥
Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.
‘‘चतुप्पदेपि जानाथ, खुद्दके च महल्लके।
‘‘Catuppadepi jānātha, khuddake ca mahallake;
लिङ्गं जातिमयं तेसं, अञ्ञमञ्ञा हि जातियो॥
Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.
‘‘पादुदरेपि जानाथ, उरगे दीघपिट्ठिके।
‘‘Pādudarepi jānātha, urage dīghapiṭṭhike;
लिङ्गं जातिमयं तेसं, अञ्ञमञ्ञा हि जातियो॥
Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.
‘‘ततो मच्छेपि जानाथ, उदके वारिगोचरे।
‘‘Tato macchepi jānātha, udake vārigocare;
लिङ्गं जातिमयं तेसं, अञ्ञमञ्ञा हि जातियो॥
Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.
‘‘ततो पक्खीपि जानाथ, पत्तयाने विहङ्गमे।
‘‘Tato pakkhīpi jānātha, pattayāne vihaṅgame;
लिङ्गं जातिमयं तेसं, अञ्ञमञ्ञा हि जातियो॥
Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.
‘‘यथा एतासु जातीसु, लिङ्गं जातिमयं पुथु।
‘‘Yathā etāsu jātīsu, liṅgaṃ jātimayaṃ puthu;
एवं नत्थि मनुस्सेसु, लिङ्गं जातिमयं पुथु॥
Evaṃ natthi manussesu, liṅgaṃ jātimayaṃ puthu.
‘‘न केसेहि न सीसेहि, न कण्णेहि न अक्खीहि।
‘‘Na kesehi na sīsehi, na kaṇṇehi na akkhīhi;
न मुखेन न नासाय, न ओट्ठेहि भमूहि वा॥
Na mukhena na nāsāya, na oṭṭhehi bhamūhi vā.
‘‘न गीवाय न अंसेहि, न उदरेन न पिट्ठिया।
‘‘Na gīvāya na aṃsehi, na udarena na piṭṭhiyā;
‘‘न हत्थेहि न पादेहि, नङ्गुलीहि नखेहि वा।
‘‘Na hatthehi na pādehi, naṅgulīhi nakhehi vā;
न जङ्घाहि न ऊरूहि, न वण्णेन सरेन वा।
Na jaṅghāhi na ūrūhi, na vaṇṇena sarena vā;
लिङ्गं जातिमयं नेव, यथा अञ्ञासु जातिसु॥
Liṅgaṃ jātimayaṃ neva, yathā aññāsu jātisu.
४५७.
457.
‘‘पच्चत्तञ्च सरीरेसु 19, मनुस्सेस्वेतं न विज्जति।
‘‘Paccattañca sarīresu 20, manussesvetaṃ na vijjati;
वोकारञ्च मनुस्सेसु, समञ्ञाय पवुच्चति॥
Vokārañca manussesu, samaññāya pavuccati.
‘‘यो हि कोचि मनुस्सेसु, गोरक्खं उपजीवति।
‘‘Yo hi koci manussesu, gorakkhaṃ upajīvati;
एवं वासेट्ठ जानाहि, कस्सको सो न ब्राह्मणो॥
Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, kassako so na brāhmaṇo.
‘‘यो हि कोचि मनुस्सेसु, पुथुसिप्पेन जीवति।
‘‘Yo hi koci manussesu, puthusippena jīvati;
एवं वासेट्ठ जानाहि, सिप्पिको सो न ब्राह्मणो॥
Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, sippiko so na brāhmaṇo.
‘‘यो हि कोचि मनुस्सेसु, वोहारं उपजीवति।
‘‘Yo hi koci manussesu, vohāraṃ upajīvati;
एवं वासेट्ठ जानाहि, वाणिजो सो न ब्राह्मणो॥
Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, vāṇijo so na brāhmaṇo.
‘‘यो हि कोचि मनुस्सेसु, परपेस्सेन जीवति।
‘‘Yo hi koci manussesu, parapessena jīvati;
‘‘यो हि कोचि मनुस्सेसु, अदिन्नं उपजीवति।
‘‘Yo hi koci manussesu, adinnaṃ upajīvati;
एवं वासेट्ठ जानाहि, चोरो एसो न ब्राह्मणो॥
Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, coro eso na brāhmaṇo.
‘‘यो हि कोचि मनुस्सेसु, इस्सत्थं उपजीवति।
‘‘Yo hi koci manussesu, issatthaṃ upajīvati;
एवं वासेट्ठ जानाहि, योधाजीवो न ब्राह्मणो॥
Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, yodhājīvo na brāhmaṇo.
‘‘यो हि कोचि मनुस्सेसु, पोरोहिच्चेन जीवति।
‘‘Yo hi koci manussesu, porohiccena jīvati;
एवं वासेट्ठ जानाहि, याजको सो न ब्राह्मणो॥
Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, yājako so na brāhmaṇo.
‘‘यो हि कोचि मनुस्सेसु, गामं रट्ठञ्च भुञ्जति।
‘‘Yo hi koci manussesu, gāmaṃ raṭṭhañca bhuñjati;
एवं वासेट्ठ जानाहि, राजा एसो न ब्राह्मणो॥
Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, rājā eso na brāhmaṇo.
‘‘न चाहं ब्राह्मणं ब्रूमि, योनिजं मत्तिसम्भवं।
‘‘Na cāhaṃ brāhmaṇaṃ brūmi, yonijaṃ mattisambhavaṃ;
अकिञ्चनं अनादानं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Akiñcanaṃ anādānaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
४५८.
458.
‘‘सब्बसंयोजनं छेत्वा, यो वे न परितस्सति।
‘‘Sabbasaṃyojanaṃ chetvā, yo ve na paritassati;
‘‘छेत्वा नद्धिं 27 वरत्तञ्च, सन्दानं सहनुक्कमं।
‘‘Chetvā naddhiṃ 28 varattañca, sandānaṃ sahanukkamaṃ;
उक्खित्तपलिघं बुद्धं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Ukkhittapalighaṃ buddhaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘अक्कोसं वधबन्धञ्च, अदुट्ठो यो तितिक्खति।
‘‘Akkosaṃ vadhabandhañca, aduṭṭho yo titikkhati;
खन्तीबलं बलानीकं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Khantībalaṃ balānīkaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘अक्कोधनं वतवन्तं, सीलवन्तं अनुस्सदं।
‘‘Akkodhanaṃ vatavantaṃ, sīlavantaṃ anussadaṃ;
दन्तं अन्तिमसारीरं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Dantaṃ antimasārīraṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘वारिपोक्खरपत्तेव, आरग्गेरिव सासपो।
‘‘Vāripokkharapatteva, āraggeriva sāsapo;
यो न लिम्पति कामेसु, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Yo na limpati kāmesu, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘यो दुक्खस्स पजानाति, इधेव खयमत्तनो।
‘‘Yo dukkhassa pajānāti, idheva khayamattano;
पन्नभारं विसंयुत्तं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Pannabhāraṃ visaṃyuttaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘गम्भीरपञ्ञं मेधाविं, मग्गामग्गस्स कोविदं।
‘‘Gambhīrapaññaṃ medhāviṃ, maggāmaggassa kovidaṃ;
उत्तमत्थमनुप्पत्तं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Uttamatthamanuppattaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘असंसट्ठं गहट्ठेहि, अनागारेहि चूभयं।
‘‘Asaṃsaṭṭhaṃ gahaṭṭhehi, anāgārehi cūbhayaṃ;
अनोकसारिमप्पिच्छं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Anokasārimappicchaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘निधाय दण्डं भूतेसु, तसेसु थावरेसु च।
‘‘Nidhāya daṇḍaṃ bhūtesu, tasesu thāvaresu ca;
यो न हन्ति न घातेति, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Yo na hanti na ghāteti, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘अविरुद्धं विरुद्धेसु, अत्तदण्डेसु निब्बुतं।
‘‘Aviruddhaṃ viruddhesu, attadaṇḍesu nibbutaṃ;
सादानेसु अनादानं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Sādānesu anādānaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘यस्स रागो च दोसो च, मानो मक्खो च ओहितो।
‘‘Yassa rāgo ca doso ca, māno makkho ca ohito;
सासपोरिव आरग्गा, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Sāsaporiva āraggā, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
४५९.
459.
‘‘अकक्कसं विञ्ञापनिं, गिरं सच्चं उदीरये।
‘‘Akakkasaṃ viññāpaniṃ, giraṃ saccaṃ udīraye;
याय नाभिसज्जे किञ्चि, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Yāya nābhisajje kiñci, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘यो च दीघं व रस्सं वा, अणुं थूलं सुभासुभं।
‘‘Yo ca dīghaṃ va rassaṃ vā, aṇuṃ thūlaṃ subhāsubhaṃ;
‘‘आसा यस्स न विज्जन्ति, अस्मिं लोके परम्हि च।
‘‘Āsā yassa na vijjanti, asmiṃ loke paramhi ca;
‘‘यस्सालया न विज्जन्ति, अञ्ञाय अकथंकथिं।
‘‘Yassālayā na vijjanti, aññāya akathaṃkathiṃ;
अमतोगधं अनुप्पत्तं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Amatogadhaṃ anuppattaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘योधपुञ्ञञ्च पापञ्च, उभो सङ्गं उपच्चगा।
‘‘Yodhapuññañca pāpañca, ubho saṅgaṃ upaccagā;
असोकं विरजं सुद्धं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Asokaṃ virajaṃ suddhaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘चन्दं व विमलं सुद्धं, विप्पसन्नं अनाविलं।
‘‘Candaṃ va vimalaṃ suddhaṃ, vippasannaṃ anāvilaṃ;
नन्दीभवपरिक्खीणं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Nandībhavaparikkhīṇaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘यो इमं पलिपथं दुग्गं, संसारं मोहमच्चगा।
‘‘Yo imaṃ palipathaṃ duggaṃ, saṃsāraṃ mohamaccagā;
तिण्णो पारङ्गतो झायी, अनेजो अकथंकथी।
Tiṇṇo pāraṅgato jhāyī, anejo akathaṃkathī;
अनुपादाय निब्बुतो, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Anupādāya nibbuto, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
कामभवपरिक्खीणं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Kāmabhavaparikkhīṇaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘योधतण्हं पहन्त्वान, अनागारो परिब्बजे।
‘‘Yodhataṇhaṃ pahantvāna, anāgāro paribbaje;
तण्हाभवपरिक्खीणं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Taṇhābhavaparikkhīṇaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘हित्वा मानुसकं योगं, दिब्बं योगं उपच्चगा।
‘‘Hitvā mānusakaṃ yogaṃ, dibbaṃ yogaṃ upaccagā;
सब्बयोगविसंयुत्तं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Sabbayogavisaṃyuttaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘हित्वा रतिञ्च अरतिं, सीतीभूतं निरूपधिं।
‘‘Hitvā ratiñca aratiṃ, sītībhūtaṃ nirūpadhiṃ;
सब्बलोकाभिभुं वीरं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Sabbalokābhibhuṃ vīraṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘चुतिं यो वेदि सत्तानं, उपपत्तिञ्च सब्बसो।
‘‘Cutiṃ yo vedi sattānaṃ, upapattiñca sabbaso;
असत्तं सुगतं बुद्धं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Asattaṃ sugataṃ buddhaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘यस्स गतिं न जानन्ति, देवा गन्धब्बमानुसा।
‘‘Yassa gatiṃ na jānanti, devā gandhabbamānusā;
खीणासवं अरहन्तं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Khīṇāsavaṃ arahantaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘यस्स पुरे च पच्छा च, मज्झे च नत्थि किञ्चनं।
‘‘Yassa pure ca pacchā ca, majjhe ca natthi kiñcanaṃ;
अकिञ्चनं अनादानं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Akiñcanaṃ anādānaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘उसभं पवरं वीरं, महेसिं विजिताविनं।
‘‘Usabhaṃ pavaraṃ vīraṃ, mahesiṃ vijitāvinaṃ;
अनेजं न्हातकं 35 बुद्धं, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Anejaṃ nhātakaṃ 36 buddhaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
‘‘पुब्बेनिवासं यो वेदि, सग्गापायञ्च पस्सति।
‘‘Pubbenivāsaṃ yo vedi, saggāpāyañca passati;
अथो जातिक्खयं पत्तो, तमहं ब्रूमि ब्राह्मणं॥
Atho jātikkhayaṃ patto, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.
४६०.
460.
‘‘समञ्ञा हेसा लोकस्मिं, नामगोत्तं पकप्पितं।
‘‘Samaññā hesā lokasmiṃ, nāmagottaṃ pakappitaṃ;
सम्मुच्चा समुदागतं, तत्थ तत्थ पकप्पितं॥
Sammuccā samudāgataṃ, tattha tattha pakappitaṃ.
‘‘दीघरत्तानुसयितं, दिट्ठिगतमजानतं।
‘‘Dīgharattānusayitaṃ, diṭṭhigatamajānataṃ;
‘‘कस्सको कम्मुना होति, सिप्पिको होति कम्मुना।
‘‘Kassako kammunā hoti, sippiko hoti kammunā;
वाणिजो कम्मुना होति, पेस्सको होति कम्मुना॥
Vāṇijo kammunā hoti, pessako hoti kammunā.
‘‘चोरोपि कम्मुना होति, योधाजीवोपि कम्मुना।
‘‘Coropi kammunā hoti, yodhājīvopi kammunā;
याजको कम्मुना होति, राजापि होति कम्मुना॥
Yājako kammunā hoti, rājāpi hoti kammunā.
‘‘एवमेतं यथाभूतं, कम्मं पस्सन्ति पण्डिता।
‘‘Evametaṃ yathābhūtaṃ, kammaṃ passanti paṇḍitā;
पटिच्चसमुप्पाददस्सा, कम्मविपाककोविदा॥
Paṭiccasamuppādadassā, kammavipākakovidā.
‘‘कम्मुना वत्तति लोको, कम्मुना वत्तति पजा।
‘‘Kammunā vattati loko, kammunā vattati pajā;
कम्मनिबन्धना सत्ता, रथस्साणीव यायतो॥
Kammanibandhanā sattā, rathassāṇīva yāyato.
‘‘तपेन ब्रह्मचरियेन, संयमेन दमेन च।
‘‘Tapena brahmacariyena, saṃyamena damena ca;
एतेन ब्राह्मणो होति, एतं ब्राह्मणमुत्तमं॥
Etena brāhmaṇo hoti, etaṃ brāhmaṇamuttamaṃ.
‘‘तीहि विज्जाहि सम्पन्नो, सन्तो खीणपुनब्भवो।
‘‘Tīhi vijjāhi sampanno, santo khīṇapunabbhavo;
एवं वासेट्ठ जानाहि, ब्रह्मा सक्को विजानत’’न्ति॥
Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, brahmā sakko vijānata’’nti.
४६१. एवं वुत्ते, वासेट्ठभारद्वाजा माणवा भगवन्तं एतदवोचुं – ‘‘अभिक्कन्तं, भो गोतम, अभिक्कन्तं, भो गोतम! सेय्यथापि, भो गोतम, निक्कुज्जितं वा उक्कुज्जेय्य, पटिच्छन्नं वा विवरेय्य, मूळ्हस्स वा मग्गं आचिक्खेय्य, अन्धकारे वा तेलपज्जोतं धारेय्य – चक्खुमन्तो रूपानि दक्खन्तीति – एवमेवं भोता गोतमेन अनेकपरियायेन धम्मो पकासितो। एते मयं भवन्तं गोतमं सरणं गच्छाम धम्मञ्च भिक्खुसङ्घञ्च। उपासके नो भवं गोतमो धारेतु अज्जतग्गे पाणुपेतं सरणं गते’’ति।
461. Evaṃ vutte, vāseṭṭhabhāradvājā māṇavā bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘abhikkantaṃ, bho gotama, abhikkantaṃ, bho gotama! Seyyathāpi, bho gotama, nikkujjitaṃ vā ukkujjeyya, paṭicchannaṃ vā vivareyya, mūḷhassa vā maggaṃ ācikkheyya, andhakāre vā telapajjotaṃ dhāreyya – cakkhumanto rūpāni dakkhantīti – evamevaṃ bhotā gotamena anekapariyāyena dhammo pakāsito. Ete mayaṃ bhavantaṃ gotamaṃ saraṇaṃ gacchāma dhammañca bhikkhusaṅghañca. Upāsake no bhavaṃ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gate’’ti.
वासेट्ठसुत्तं निट्ठितं अट्ठमं।
Vāseṭṭhasuttaṃ niṭṭhitaṃ aṭṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / सुत्तपिटक (अट्ठकथा) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / मज्झिमनिकाय (अट्ठकथा) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / ८. वासेट्ठसुत्तवण्णना • 8. Vāseṭṭhasuttavaṇṇanā
टीका • Tīkā / सुत्तपिटक (टीका) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / मज्झिमनिकाय (टीका) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ८. वासेट्ठसुत्तवण्णना • 8. Vāseṭṭhasuttavaṇṇanā