Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සුත්‌තනිපාතපාළි • Suttanipātapāḷi

    9. වාසෙට්‌ඨසුත්‌තං

    9. Vāseṭṭhasuttaṃ

    එවං මෙ සුතං – එකං සමයං භගවා ඉච්‌ඡානඞ්‌ගලෙ විහරති ඉච්‌ඡානඞ්‌ගලවනසණ්‌ඩෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන සම්‌බහුලා අභිඤ්‌ඤාතා අභිඤ්‌ඤාතා බ්‍රාහ්‌මණමහාසාලා ඉච්‌ඡානඞ්‌ගලෙ පටිවසන්‌ති, සෙය්‍යථිදං – චඞ්‌කී බ්‍රාහ්‌මණො, තාරුක්‌ඛො බ්‍රාහ්‌මණො, පොක්‌ඛරසාති බ්‍රාහ්‌මණො, ජාණුස්‌සොණි 1 බ්‍රාහ්‌මණො, තොදෙය්‍යො බ්‍රාහ්‌මණො, අඤ්‌ඤෙ ච අභිඤ්‌ඤාතා අභිඤ්‌ඤාතා බ්‍රාහ්‌මණමහාසාලා. අථ ඛො වාසෙට්‌ඨභාරද්‌වාජානං මාණවානං ජඞ්‌ඝාවිහාරං අනුචඞ්‌කමන්‌තානං අනුවිචරන්‌තානං 2 අයමන්‌තරාකථා උදපාදි – ‘‘කථං, භො, බ්‍රාහ්‌මණො හොතී’’ති?

    Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā icchānaṅgale viharati icchānaṅgalavanasaṇḍe. Tena kho pana samayena sambahulā abhiññātā abhiññātā brāhmaṇamahāsālā icchānaṅgale paṭivasanti, seyyathidaṃ – caṅkī brāhmaṇo, tārukkho brāhmaṇo, pokkharasāti brāhmaṇo, jāṇussoṇi 3 brāhmaṇo, todeyyo brāhmaṇo, aññe ca abhiññātā abhiññātā brāhmaṇamahāsālā. Atha kho vāseṭṭhabhāradvājānaṃ māṇavānaṃ jaṅghāvihāraṃ anucaṅkamantānaṃ anuvicarantānaṃ 4 ayamantarākathā udapādi – ‘‘kathaṃ, bho, brāhmaṇo hotī’’ti?

    භාරද්‌වාජො මාණවො එවමාහ – ‘‘යතො ඛො, භො, උභතො සුජාතො හොති මාතිතො ච පිතිතො ච සංසුද්‌ධගහණිකො යාව සත්‌තමා පිතාමහයුගා අක්‌ඛිත්‌තො අනුපක්‌කුට්‌ඨො ජාතිවාදෙන, එත්‌තාවතා ඛො භො බ්‍රාහ්‌මණො හොතී’’ති.

    Bhāradvājo māṇavo evamāha – ‘‘yato kho, bho, ubhato sujāto hoti mātito ca pitito ca saṃsuddhagahaṇiko yāva sattamā pitāmahayugā akkhitto anupakkuṭṭho jātivādena, ettāvatā kho bho brāhmaṇo hotī’’ti.

    වාසෙට්‌ඨො මාණවො එවමාහ – ‘‘යතො ඛො, භො, සීලවා ච හොති වතසම්‌පන්‌නො 5 ච, එත්‌තාවතා ඛො, භො, බ්‍රාහ්‌මණො හොතී’’ති. නෙව ඛො අසක්‌ඛි භාරද්‌වාජො මාණවො වාසෙට්‌ඨං මාණවං සඤ්‌ඤාපෙතුං, න පන අසක්‌ඛි වාසෙට්‌ඨො මාණවො භාරද්‌වාජං මාණවං සඤ්‌ඤාපෙතුං.

    Vāseṭṭho māṇavo evamāha – ‘‘yato kho, bho, sīlavā ca hoti vatasampanno 6 ca, ettāvatā kho, bho, brāhmaṇo hotī’’ti. Neva kho asakkhi bhāradvājo māṇavo vāseṭṭhaṃ māṇavaṃ saññāpetuṃ, na pana asakkhi vāseṭṭho māṇavo bhāradvājaṃ māṇavaṃ saññāpetuṃ.

    අථ ඛො වාසෙට්‌ඨො මාණවො භාරද්‌වාජං මාණවං ආමන්‌තෙසි – ‘‘අයං ඛො, භො 7 භාරද්‌වාජ, සමණො ගොතමො සක්‍යපුත්‌තො සක්‍යකුලා පබ්‌බජිතො ඉච්‌ඡානඞ්‌ගලෙ විහරති ඉච්‌ඡානඞ්‌ගලවනසණ්‌ඩෙ; තං ඛො පන භවන්‌තං ගොතමං එවං කල්‍යාණො කිත්‌තිසද්‌දො අබ්‌භුග්‌ගතො – ‘ඉතිපි…පෙ.… බුද්‌ධො භගවා’ති. ආයාම, භො භාරද්‌වාජ, යෙන සමණො ගොතමො තෙනුපසඞ්‌කමිස්‌සාම; උපසඞ්‌කමිත්‌වා සමණං ගොතමං එතමත්‌ථං පුච්‌ඡිස්‌සාම. යථා නො සමණො ගොතමො බ්‍යාකරිස්‌සති තථා නං ධාරෙස්‌සාමා’’ති. ‘‘එවං, භො’’ති ඛො භාරද්‌වාජො මාණවො වාසෙට්‌ඨස්‌ස මාණවස්‌ස පච්‌චස්‌සොසි.

    Atha kho vāseṭṭho māṇavo bhāradvājaṃ māṇavaṃ āmantesi – ‘‘ayaṃ kho, bho 8 bhāradvāja, samaṇo gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito icchānaṅgale viharati icchānaṅgalavanasaṇḍe; taṃ kho pana bhavantaṃ gotamaṃ evaṃ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato – ‘itipi…pe… buddho bhagavā’ti. Āyāma, bho bhāradvāja, yena samaṇo gotamo tenupasaṅkamissāma; upasaṅkamitvā samaṇaṃ gotamaṃ etamatthaṃ pucchissāma. Yathā no samaṇo gotamo byākarissati tathā naṃ dhāressāmā’’ti. ‘‘Evaṃ, bho’’ti kho bhāradvājo māṇavo vāseṭṭhassa māṇavassa paccassosi.

    අථ ඛො වාසෙට්‌ඨභාරද්‌වාජා මාණවා යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමිංසු; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවතා සද්‌ධිං සම්‌මොදිංසු. සම්‌මොදනීයං කථං සාරණීයං වීතිසාරෙත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදිංසු. එකමන්‌තං නිසින්‌නො ඛො වාසෙට්‌ඨො මාණවො භගවන්‌තං ගාථාහි අජ්‌ඣභාසි –

    Atha kho vāseṭṭhabhāradvājā māṇavā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodiṃsu. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinno kho vāseṭṭho māṇavo bhagavantaṃ gāthāhi ajjhabhāsi –

    599.

    599.

    ‘‘අනුඤ්‌ඤාතපටිඤ්‌ඤාතා, තෙවිජ්‌ජා මයමස්‌මුභො;

    ‘‘Anuññātapaṭiññātā, tevijjā mayamasmubho;

    අහං පොක්‌ඛරසාතිස්‌ස, තාරුක්‌ඛස්‌සායං මාණවො.

    Ahaṃ pokkharasātissa, tārukkhassāyaṃ māṇavo.

    600.

    600.

    ‘‘තෙවිජ්‌ජානං යදක්‌ඛාතං, තත්‍ර කෙවලිනොස්‌මසෙ;

    ‘‘Tevijjānaṃ yadakkhātaṃ, tatra kevalinosmase;

    පදකස්‌ම වෙය්‍යාකරණා, ජප්‌පෙ ආචරියසාදිසා.

    Padakasma veyyākaraṇā, jappe ācariyasādisā.

    601.

    601.

    ‘‘තෙසං නො ජාතිවාදස්‌මිං, විවාදො අත්‌ථි ගොතම;

    ‘‘Tesaṃ no jātivādasmiṃ, vivādo atthi gotama;

    ජාතියා බ්‍රාහ්‌මණො හොති, භාරද්‌වාජො ඉති භාසති;

    Jātiyā brāhmaṇo hoti, bhāradvājo iti bhāsati;

    අහඤ්‌ච කම්‌මුනා 9 බ්‍රූමි, එවං ජානාහි චක්‌ඛුම.

    Ahañca kammunā 10 brūmi, evaṃ jānāhi cakkhuma.

    602.

    602.

    ‘‘තෙ න සක්‌කොම සඤ්‌ඤාපෙතුං, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං මයං උභො;

    ‘‘Te na sakkoma saññāpetuṃ, aññamaññaṃ mayaṃ ubho;

    භවන්‌තං 11 පුට්‌ඨුමාගම්‌හා, සම්‌බුද්‌ධං ඉති විස්‌සුතං.

    Bhavantaṃ 12 puṭṭhumāgamhā, sambuddhaṃ iti vissutaṃ.

    603.

    603.

    ‘‘චන්‌දං යථා ඛයාතීතං, පෙච්‌ච පඤ්‌ජලිකා ජනා;

    ‘‘Candaṃ yathā khayātītaṃ, pecca pañjalikā janā;

    වන්‌දමානා නමස්‌සන්‌ති, එවං ලොකස්‌මි ගොතමං.

    Vandamānā namassanti, evaṃ lokasmi gotamaṃ.

    604.

    604.

    ‘‘චක්‌ඛුං ලොකෙ සමුප්‌පන්‌නං, මයං පුච්‌ඡාම ගොතමං;

    ‘‘Cakkhuṃ loke samuppannaṃ, mayaṃ pucchāma gotamaṃ;

    ජාතියා බ්‍රාහ්‌මණො හොති, උදාහු භවති කම්‌මුනා;

    Jātiyā brāhmaṇo hoti, udāhu bhavati kammunā;

    අජානතං නො පබ්‍රූහි, යථා ජානෙසු බ්‍රාහ්‌මණං’’.

    Ajānataṃ no pabrūhi, yathā jānesu brāhmaṇaṃ’’.

    605.

    605.

    ‘‘තෙසං වො අහං බ්‍යක්‌ඛිස්‌සං, (වාසෙට්‌ඨාති භගවා) අනුපුබ්‌බං යථාතථං;

    ‘‘Tesaṃ vo ahaṃ byakkhissaṃ, (vāseṭṭhāti bhagavā) anupubbaṃ yathātathaṃ;

    ජාතිවිභඞ්‌ගං පාණානං, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤා හි ජාතියො.

    Jātivibhaṅgaṃ pāṇānaṃ, aññamaññā hi jātiyo.

    606.

    606.

    ‘‘තිණරුක්‌ඛෙපි ජානාථ, න චාපි පටිජානරෙ;

    ‘‘Tiṇarukkhepi jānātha, na cāpi paṭijānare;

    ලිඞ්‌ගං ජාතිමයං තෙසං, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤා හි ජාතියො.

    Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.

    607.

    607.

    ‘‘තතො කීටෙ පටඞ්‌ගෙ ච, යාව කුන්‌ථකිපිල්‌ලිකෙ;

    ‘‘Tato kīṭe paṭaṅge ca, yāva kunthakipillike;

    ලිඞ්‌ගං ජාතිමයං තෙසං, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤා හි ජාතියො.

    Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.

    608.

    608.

    ‘‘චතුප්‌පදෙපි ජානාථ, ඛුද්‌දකෙ ච මහල්‌ලකෙ;

    ‘‘Catuppadepi jānātha, khuddake ca mahallake;

    ලිඞ්‌ගං ජාතිමයං තෙසං, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤා හි ජාතියො.

    Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.

    609.

    609.

    ‘‘පාදූදරෙපි ජානාථ, උරගෙ දීඝපිට්‌ඨිකෙ;

    ‘‘Pādūdarepi jānātha, urage dīghapiṭṭhike;

    ලිඞ්‌ගං ජාතිමයං තෙසං, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤා හි ජාතියො.

    Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.

    610.

    610.

    ‘‘තතො මච්‌ඡෙපි ජානාථ, ඔදකෙ වාරිගොචරෙ;

    ‘‘Tato macchepi jānātha, odake vārigocare;

    ලිඞ්‌ගං ජාතිමයං තෙසං, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤා හි ජාතියො.

    Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.

    611.

    611.

    ‘‘තතො පක්‌ඛීපි ජානාථ, පත්‌තයානෙ විහඞ්‌ගමෙ;

    ‘‘Tato pakkhīpi jānātha, pattayāne vihaṅgame;

    ලිඞ්‌ගං ජාතිමයං තෙසං, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤා හි ජාතියො.

    Liṅgaṃ jātimayaṃ tesaṃ, aññamaññā hi jātiyo.

    612.

    612.

    ‘‘යථා එතාසු ජාතීසු, ලිඞ්‌ගං ජාතිමයං පුථු;

    ‘‘Yathā etāsu jātīsu, liṅgaṃ jātimayaṃ puthu;

    එවං නත්‌ථි මනුස්‌සෙසු, ලිඞ්‌ගං ජාතිමයං පුථු.

    Evaṃ natthi manussesu, liṅgaṃ jātimayaṃ puthu.

    613.

    613.

    ‘‘න කෙසෙහි න සීසෙන, න කණ්‌ණෙහි න අක්‌ඛිභි;

    ‘‘Na kesehi na sīsena, na kaṇṇehi na akkhibhi;

    න මුඛෙන න නාසාය, න ඔට්‌ඨෙහි භමූහි වා.

    Na mukhena na nāsāya, na oṭṭhehi bhamūhi vā.

    614.

    614.

    ‘‘න ගීවාය න අංසෙහි, න උදරෙන න පිට්‌ඨියා;

    ‘‘Na gīvāya na aṃsehi, na udarena na piṭṭhiyā;

    න සොණියා න උරසා, න සම්‌බාධෙ න මෙථුනෙ 13.

    Na soṇiyā na urasā, na sambādhe na methune 14.

    615.

    615.

    ‘‘න හත්‌ථෙහි න පාදෙහි, නාඞ්‌ගුලීහි නඛෙහි වා;

    ‘‘Na hatthehi na pādehi, nāṅgulīhi nakhehi vā;

    න ජඞ්‌ඝාහි න ඌරූහි, න වණ්‌ණෙන සරෙන වා;

    Na jaṅghāhi na ūrūhi, na vaṇṇena sarena vā;

    ලිඞ්‌ගං ජාතිමයං නෙව, යථා අඤ්‌ඤාසු ජාතිසු.

    Liṅgaṃ jātimayaṃ neva, yathā aññāsu jātisu.

    616.

    616.

    ‘‘පච්‌චත්‌තඤ්‌ච සරීරෙසු 15, මනුස්‌සෙස්‌වෙතං න විජ්‌ජති;

    ‘‘Paccattañca sarīresu 16, manussesvetaṃ na vijjati;

    වොකාරඤ්‌ච මනුස්‌සෙසු, සමඤ්‌ඤාය පවුච්‌චති.

    Vokārañca manussesu, samaññāya pavuccati.

    617.

    617.

    ‘‘යො හි කොචි මනුස්‌සෙසු, ගොරක්‌ඛං උපජීවති;

    ‘‘Yo hi koci manussesu, gorakkhaṃ upajīvati;

    එවං වාසෙට්‌ඨ ජානාහි, කස්‌සකො සො න බ්‍රාහ්‌මණො.

    Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, kassako so na brāhmaṇo.

    618.

    618.

    ‘‘යො හි කොචි මනුස්‌සෙසු, පුථුසිප්‌පෙන ජීවති;

    ‘‘Yo hi koci manussesu, puthusippena jīvati;

    එවං වාසෙට්‌ඨ ජානාහි, සිප්‌පිකො සො න බ්‍රාහ්‌මණො.

    Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, sippiko so na brāhmaṇo.

    619.

    619.

    ‘‘යො හි කොචි මනුස්‌සෙසු, වොහාරං උපජීවති;

    ‘‘Yo hi koci manussesu, vohāraṃ upajīvati;

    එවං වාසෙට්‌ඨ ජානාහි, වාණිජො සො න බ්‍රාහ්‌මණො.

    Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, vāṇijo so na brāhmaṇo.

    620.

    620.

    ‘‘යො හි කොචි මනුස්‌සෙසු, පරපෙස්‌සෙන ජීවති;

    ‘‘Yo hi koci manussesu, parapessena jīvati;

    එවං වාසෙට්‌ඨ ජානාහි, පෙස්‌සිකො 17 සො න බ්‍රාහ්‌මණො.

    Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, pessiko 18 so na brāhmaṇo.

    621.

    621.

    ‘‘යො හි කොචි මනුස්‌සෙසු, අදින්‌නං උපජීවති;

    ‘‘Yo hi koci manussesu, adinnaṃ upajīvati;

    එවං වාසෙට්‌ඨ ජානාහි, චොරො එසො න බ්‍රාහ්‌මණො.

    Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, coro eso na brāhmaṇo.

    622.

    622.

    ‘‘යො හි කොචි මනුස්‌සෙසු, ඉස්‌සත්‌ථං උපජීවති;

    ‘‘Yo hi koci manussesu, issatthaṃ upajīvati;

    එවං වාසෙට්‌ඨ ජානාහි, යොධාජීවො න බ්‍රාහ්‌මණො.

    Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, yodhājīvo na brāhmaṇo.

    623.

    623.

    ‘‘යො හි කොචි මනුස්‌සෙසු, පොරොහිච්‌චෙන ජීවති;

    ‘‘Yo hi koci manussesu, porohiccena jīvati;

    එවං වාසෙට්‌ඨ ජානාහි, යාජකො එසො න බ්‍රාහ්‌මණො.

    Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, yājako eso na brāhmaṇo.

    624.

    624.

    ‘‘යො හි කොචි මනුස්‌සෙසු, ගාමං රට්‌ඨඤ්‌ච භුඤ්‌ජති;

    ‘‘Yo hi koci manussesu, gāmaṃ raṭṭhañca bhuñjati;

    එවං වාසෙට්‌ඨ ජානාහි, රාජා එසො න බ්‍රාහ්‌මණො.

    Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, rājā eso na brāhmaṇo.

    625.

    625.

    ‘‘න චාහං බ්‍රාහ්‌මණං බ්‍රූමි, යොනිජං මත්‌තිසම්‌භවං;

    ‘‘Na cāhaṃ brāhmaṇaṃ brūmi, yonijaṃ mattisambhavaṃ;

    භොවාදි නාම සො හොති, සචෙ 19 හොති සකිඤ්‌චනො;

    Bhovādi nāma so hoti, sace 20 hoti sakiñcano;

    අකිඤ්‌චනං අනාදානං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Akiñcanaṃ anādānaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    626.

    626.

    ‘‘සබ්‌බසංයොජනං ඡෙත්‌වා, සො වෙ න පරිතස්‌සති;

    ‘‘Sabbasaṃyojanaṃ chetvā, so ve na paritassati;

    සඞ්‌ගාතිගං විසංයුත්‌තං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Saṅgātigaṃ visaṃyuttaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    627.

    627.

    ‘‘ඡෙත්‌වා නද්‌ධිං වරත්‌තඤ්‌ච, සන්‌දානං සහනුක්‌කමං;

    ‘‘Chetvā naddhiṃ varattañca, sandānaṃ sahanukkamaṃ;

    උක්‌ඛිත්‌තපලිඝං බුද්‌ධං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Ukkhittapalighaṃ buddhaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    628.

    628.

    ‘‘අක්‌කොසං වධබන්‌ධඤ්‌ච, අදුට්‌ඨො යො තිතික්‌ඛති;

    ‘‘Akkosaṃ vadhabandhañca, aduṭṭho yo titikkhati;

    ඛන්‌තීබලං බලානීකං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Khantībalaṃ balānīkaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    629.

    629.

    ‘‘අක්‌කොධනං වතවන්‌තං, සීලවන්‌තං අනුස්‌සදං;

    ‘‘Akkodhanaṃ vatavantaṃ, sīlavantaṃ anussadaṃ;

    දන්‌තං අන්‌තිමසාරීරං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Dantaṃ antimasārīraṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    630.

    630.

    ‘‘වාරි පොක්‌ඛරපත්‌තෙව, ආරග්‌ගෙරිව සාසපො;

    ‘‘Vāri pokkharapatteva, āraggeriva sāsapo;

    යො න ලිම්‌පති කාමෙසු, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Yo na limpati kāmesu, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    631.

    631.

    ‘‘යො දුක්‌ඛස්‌ස පජානාති, ඉධෙව ඛයමත්‌තනො;

    ‘‘Yo dukkhassa pajānāti, idheva khayamattano;

    පන්‌නභාරං විසංයුත්‌තං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Pannabhāraṃ visaṃyuttaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    632.

    632.

    ‘‘ගම්‌භීරපඤ්‌ඤං මෙධාවිං, මග්‌ගාමග්‌ගස්‌ස කොවිදං;

    ‘‘Gambhīrapaññaṃ medhāviṃ, maggāmaggassa kovidaṃ;

    උත්‌තමත්‌ථමනුප්‌පත්‌තං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Uttamatthamanuppattaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    633.

    633.

    ‘‘අසංසට්‌ඨං ගහට්‌ඨෙහි, අනාගාරෙහි චූභයං;

    ‘‘Asaṃsaṭṭhaṃ gahaṭṭhehi, anāgārehi cūbhayaṃ;

    අනොකසාරිමප්‌පිච්‌ඡං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Anokasārimappicchaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    634.

    634.

    ‘‘නිධාය දණ්‌ඩං භූතෙසු, තසෙසු ථාවරෙසු ච;

    ‘‘Nidhāya daṇḍaṃ bhūtesu, tasesu thāvaresu ca;

    යො න හන්‌ති න ඝාතෙති, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Yo na hanti na ghāteti, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    635.

    635.

    ‘‘අවිරුද්‌ධං විරුද්‌ධෙසු, අත්‌තදණ්‌ඩෙසු නිබ්‌බුතං;

    ‘‘Aviruddhaṃ viruddhesu, attadaṇḍesu nibbutaṃ;

    සාදානෙසු අනාදානං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Sādānesu anādānaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    636.

    636.

    ‘‘යස්‌ස රාගො ච දොසො ච, මානො මක්‌ඛො ච පාතිතො;

    ‘‘Yassa rāgo ca doso ca, māno makkho ca pātito;

    සාසපොරිව ආරග්‌ගා, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Sāsaporiva āraggā, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    637.

    637.

    ‘‘අකක්‌කසං විඤ්‌ඤාපනිං, ගිරං සච්‌චමුදීරයෙ;

    ‘‘Akakkasaṃ viññāpaniṃ, giraṃ saccamudīraye;

    යාය නාභිසජෙ කඤ්‌චි, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Yāya nābhisaje kañci, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    638.

    638.

    ‘‘යොධ දීඝං ව රස්‌සං වා, අණුං ථූලං සුභාසුභං;

    ‘‘Yodha dīghaṃ va rassaṃ vā, aṇuṃ thūlaṃ subhāsubhaṃ;

    ලොකෙ අදින්‌නං නාදියති, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Loke adinnaṃ nādiyati, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    639.

    639.

    ‘‘ආසා යස්‌ස න විජ්‌ජන්‌ති, අස්‌මිං ලොකෙ පරම්‌හි ච;

    ‘‘Āsā yassa na vijjanti, asmiṃ loke paramhi ca;

    නිරාසාසං 21 විසංයුත්‌තං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Nirāsāsaṃ 22 visaṃyuttaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    640.

    640.

    ‘‘යස්‌සාලයා න විජ්‌ජන්‌ති, අඤ්‌ඤාය අකථංකථී;

    ‘‘Yassālayā na vijjanti, aññāya akathaṃkathī;

    අමතොගධමනුප්‌පත්‌තං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Amatogadhamanuppattaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    641.

    641.

    ‘‘යොධ පුඤ්‌ඤඤ්‌ච පාපඤ්‌ච, උභො සඞ්‌ගමුපච්‌චගා;

    ‘‘Yodha puññañca pāpañca, ubho saṅgamupaccagā;

    අසොකං විරජං සුද්‌ධං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Asokaṃ virajaṃ suddhaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    642.

    642.

    ‘‘චන්‌දංව විමලං සුද්‌ධං, විප්‌පසන්‌නමනාවිලං;

    ‘‘Candaṃva vimalaṃ suddhaṃ, vippasannamanāvilaṃ;

    නන්‌දීභවපරික්‌ඛීණං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Nandībhavaparikkhīṇaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    643.

    643.

    ‘‘යොමං පලිපථං දුග්‌ගං, සංසාරං මොහමච්‌චගා;

    ‘‘Yomaṃ palipathaṃ duggaṃ, saṃsāraṃ mohamaccagā;

    තිණ්‌ණො පාරඞ්‌ගතො ඣායී, අනෙජො අකථංකථී;

    Tiṇṇo pāraṅgato jhāyī, anejo akathaṃkathī;

    අනුපාදාය නිබ්‌බුතො, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Anupādāya nibbuto, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    644.

    644.

    ‘‘යොධ කාමෙ පහන්‌ත්‌වාන, අනාගාරො පරිබ්‌බජෙ;

    ‘‘Yodha kāme pahantvāna, anāgāro paribbaje;

    කාමභවපරික්‌ඛීණං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Kāmabhavaparikkhīṇaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    645.

    645.

    ‘‘යොධ තණ්‌හං පහන්‌ත්‌වාන, අනාගාරො පරිබ්‌බජෙ;

    ‘‘Yodha taṇhaṃ pahantvāna, anāgāro paribbaje;

    තණ්‌හාභවපරික්‌ඛීණං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Taṇhābhavaparikkhīṇaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    646.

    646.

    ‘‘හිත්‌වා මානුසකං යොගං, දිබ්‌බං යොගං උපච්‌චගා;

    ‘‘Hitvā mānusakaṃ yogaṃ, dibbaṃ yogaṃ upaccagā;

    සබ්‌බයොගවිසංයුත්‌තං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Sabbayogavisaṃyuttaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    647.

    647.

    ‘‘හිත්‌වා රතිඤ්‌ච අරතිං, සීතිභූතං නිරූපධිං;

    ‘‘Hitvā ratiñca aratiṃ, sītibhūtaṃ nirūpadhiṃ;

    සබ්‌බලොකාභිභුං වීරං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Sabbalokābhibhuṃ vīraṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    648.

    648.

    ‘‘චුතිං යො වෙදි 23 ත්‌තානං, උපපත්‌තිඤ්‌ච සබ්‌බසො;

    ‘‘Cutiṃ yo vedi 24 ttānaṃ, upapattiñca sabbaso;

    අසත්‌තං සුගතං බුද්‌ධං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Asattaṃ sugataṃ buddhaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    649.

    649.

    ‘‘යස්‌ස ගතිං න ජානන්‌ති, දෙවා ගන්‌ධබ්‌බමානුසා;

    ‘‘Yassa gatiṃ na jānanti, devā gandhabbamānusā;

    ඛීණාසවං අරහන්‌තං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Khīṇāsavaṃ arahantaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    650.

    650.

    ‘‘යස්‌ස පුරෙ ච පච්‌ඡා ච, මජ්‌ඣෙ ච නත්‌ථි කිඤ්‌චනං;

    ‘‘Yassa pure ca pacchā ca, majjhe ca natthi kiñcanaṃ;

    අකිඤ්‌චනං අනාදානං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Akiñcanaṃ anādānaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    651.

    651.

    ‘‘උසභං පවරං වීරං, මහෙසිං විජිතාවිනං;

    ‘‘Usabhaṃ pavaraṃ vīraṃ, mahesiṃ vijitāvinaṃ;

    අනෙජං න්‌හාතකං බුද්‌ධං, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Anejaṃ nhātakaṃ buddhaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    652.

    652.

    ‘‘පුබ්‌බෙනිවාසං යො වෙදි 25, සග්‌ගාපායඤ්‌ච පස්‌සති;

    ‘‘Pubbenivāsaṃ yo vedi 26, saggāpāyañca passati;

    අථො ජාතික්‌ඛයං පත්‌තො, තමහං බ්‍රූමි බ්‍රාහ්‌මණං.

    Atho jātikkhayaṃ patto, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.

    653.

    653.

    ‘‘සමඤ්‌ඤා හෙසා ලොකස්‌මිං, නාමගොත්‌තං පකප්‌පිතං;

    ‘‘Samaññā hesā lokasmiṃ, nāmagottaṃ pakappitaṃ;

    සම්‌මුච්‌චා සමුදාගතං, තත්‌ථ තත්‌ථ පකප්‌පිතං.

    Sammuccā samudāgataṃ, tattha tattha pakappitaṃ.

    654.

    654.

    ‘‘දීඝරත්‌තමනුසයිතං, දිට්‌ඨිගතමජානතං;

    ‘‘Dīgharattamanusayitaṃ, diṭṭhigatamajānataṃ;

    අජානන්‌තා නො 27 පබ්‍රුවන්‌ති, ජාතියා හොති බ්‍රාහ්‌මණො.

    Ajānantā no 28 pabruvanti, jātiyā hoti brāhmaṇo.

    655.

    655.

    ‘‘න ජච්‌චා බ්‍රාහ්‌මණො හොති, න ජච්‌චා හොති අබ්‍රාහ්‌මණො;

    ‘‘Na jaccā brāhmaṇo hoti, na jaccā hoti abrāhmaṇo;

    කම්‌මුනා බ්‍රාහ්‌මණො හොති, කම්‌මුනා හොති අබ්‍රාහ්‌මණො.

    Kammunā brāhmaṇo hoti, kammunā hoti abrāhmaṇo.

    656.

    656.

    ‘‘කස්‌සකො කම්‌මුනා හොති, සිප්‌පිකො හොති කම්‌මුනා;

    ‘‘Kassako kammunā hoti, sippiko hoti kammunā;

    වාණිජො කම්‌මුනා හොති, පෙස්‌සිකො හොති කම්‌මුනා.

    Vāṇijo kammunā hoti, pessiko hoti kammunā.

    657.

    657.

    ‘‘චොරොපි කම්‌මුනා හොති, යොධාජීවොපි කම්‌මුනා;

    ‘‘Coropi kammunā hoti, yodhājīvopi kammunā;

    යාජකො කම්‌මුනා හොති, රාජාපි හොති කම්‌මුනා.

    Yājako kammunā hoti, rājāpi hoti kammunā.

    658.

    658.

    ‘‘එවමෙතං යථාභූතං, කම්‌මං පස්‌සන්‌ති පණ්‌ඩිතා;

    ‘‘Evametaṃ yathābhūtaṃ, kammaṃ passanti paṇḍitā;

    පටිච්‌චසමුප්‌පාදදස්‌සා, කම්‌මවිපාකකොවිදා.

    Paṭiccasamuppādadassā, kammavipākakovidā.

    659.

    659.

    ‘‘කම්‌මුනා වත්‌තති ලොකො, කම්‌මුනා වත්‌තති පජා;

    ‘‘Kammunā vattati loko, kammunā vattati pajā;

    කම්‌මනිබන්‌ධනා සත්‌තා, රථස්‌සාණීව යායතො.

    Kammanibandhanā sattā, rathassāṇīva yāyato.

    660.

    660.

    ‘‘තපෙන බ්‍රහ්‌මචරියෙන, සංයමෙන දමෙන ච;

    ‘‘Tapena brahmacariyena, saṃyamena damena ca;

    එතෙන බ්‍රාහ්‌මණො හොති, එතං බ්‍රාහ්‌මණමුත්‌තමං.

    Etena brāhmaṇo hoti, etaṃ brāhmaṇamuttamaṃ.

    661.

    661.

    ‘‘තීහි විජ්‌ජාහි සම්‌පන්‌නො, සන්‌තො ඛීණපුනබ්‌භවො;

    ‘‘Tīhi vijjāhi sampanno, santo khīṇapunabbhavo;

    එවං වාසෙට්‌ඨ ජානාහි, බ්‍රහ්‌මා සක්‌කො විජානත’’න්‌ති.

    Evaṃ vāseṭṭha jānāhi, brahmā sakko vijānata’’nti.

    එවං වුත්‌තෙ, වාසෙට්‌ඨභාරද්‌වාජා මාණවා භගවන්‌තං එතදවොචුං – ‘‘අභික්‌කන්‌තං, භො ගොතම…පෙ.… උපාසකෙ නො භවං ගොතමො ධාරෙතු අජ්‌ජතග්‌ගෙ පාණුපෙතෙ 29 සරණං ගතෙ’’ති.

    Evaṃ vutte, vāseṭṭhabhāradvājā māṇavā bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘abhikkantaṃ, bho gotama…pe… upāsake no bhavaṃ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupete 30 saraṇaṃ gate’’ti.

    වාසෙට්‌ඨසුත්‌තං නවමං නිට්‌ඨිතං.

    Vāseṭṭhasuttaṃ navamaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. ජාණුසොණි (ක.)
    2. අනුචඞ්‌කමමානානං අනුවිචරමානානං (සී. පී.)
    3. jāṇusoṇi (ka.)
    4. anucaṅkamamānānaṃ anuvicaramānānaṃ (sī. pī.)
    5. වත්‌තසම්‌පන්‌නො (සී. ස්‍යා. ම. නි. 2.454)
    6. vattasampanno (sī. syā. ma. ni. 2.454)
    7. අයං භො (සී. ස්‍යා. ක.), අයං ඛො (පී.)
    8. ayaṃ bho (sī. syā. ka.), ayaṃ kho (pī.)
    9. කම්‌මනා (සී. පී.) එවමුපරිපි
    10. kammanā (sī. pī.) evamuparipi
    11. භගවන්‌තං (ක.)
    12. bhagavantaṃ (ka.)
    13. න සම්‌බාධා න මෙථුනා (ස්‍යා. ක.)
    14. na sambādhā na methunā (syā. ka.)
    15. පච්‌චත්‌තං සසරීරෙසු (සී. පී.)
    16. paccattaṃ sasarīresu (sī. pī.)
    17. පෙස්‌සකො (ක.)
    18. pessako (ka.)
    19. ස වෙ (සී. ස්‍යා.)
    20. sa ve (sī. syā.)
    21. නිරාසයං (සී. ස්‍යා. පී.), නිරාසකං (?)
    22. nirāsayaṃ (sī. syā. pī.), nirāsakaṃ (?)
    23. යො’වෙති (?) ඉතිවුත්‌තකෙ 99 අට්‌ඨකථාසංවණනා පස්‌සිතබ්‌බා
    24. yo’veti (?) itivuttake 99 aṭṭhakathāsaṃvaṇanā passitabbā
    25. යො’වෙති (?) ඉතිවුත්‌තකෙ 99 අට්‌ඨකථාසංවණනා පස්‌සිතබ්‌බා
    26. yo’veti (?) itivuttake 99 aṭṭhakathāsaṃvaṇanā passitabbā
    27. අජානන්‌තා තෙ (අට්‌ඨ.) ම. නි. 2.460
    28. ajānantā te (aṭṭha.) ma. ni. 2.460
    29. පාණුපෙතං (ක.)
    30. pāṇupetaṃ (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / සුත්‌තනිපාත-අට්‌ඨකථා • Suttanipāta-aṭṭhakathā / 9. වාසෙට්‌ඨසුත්‌තවණ්‌ණනා • 9. Vāseṭṭhasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact