Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ವಿನಯವಿನಿಚ್ಛಯ-ಉತ್ತರವಿನಿಚ್ಛಯ • Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya

    ವಸ್ಸೂಪನಾಯಿಕಕ್ಖನ್ಧಕಕಥಾ

    Vassūpanāyikakkhandhakakathā

    ೨೬೦೮.

    2608.

    ಪುರಿಮಾ ಪಚ್ಛಿಮಾ ಚಾತಿ, ದುವೇ ವಸ್ಸೂಪನಾಯಿಕಾ।

    Purimā pacchimā cāti, duve vassūpanāyikā;

    ಆಲಯೋ ವಾ ವಚೀಭೇದೋ, ಕತ್ತಬ್ಬೋ ಉಪಗಚ್ಛತಾ॥

    Ālayo vā vacībhedo, kattabbo upagacchatā.

    ೨೬೦೯.

    2609.

    ವಸ್ಸೂಪಗಮನಂ ವಾಪಿ, ಜಾನಂ ಅನುಪಗಚ್ಛತೋ।

    Vassūpagamanaṃ vāpi, jānaṃ anupagacchato;

    ತೇಮಾಸಮವಸಿತ್ವಾ ವಾ, ಚರನ್ತಸ್ಸಪಿ ದುಕ್ಕಟಂ॥

    Temāsamavasitvā vā, carantassapi dukkaṭaṃ.

    ೨೬೧೦.

    2610.

    ರುಕ್ಖಸ್ಸ ಸುಸಿರೇ ಛತ್ತೇ, ಚಾಟಿಛವಕುಟೀಸು ವಾ।

    Rukkhassa susire chatte, cāṭichavakuṭīsu vā;

    ಅಜ್ಝೋಕಾಸೇಪಿ ವಾ ವಸ್ಸಂ, ಉಪಗನ್ತುಂ ನ ವಟ್ಟತಿ॥

    Ajjhokāsepi vā vassaṃ, upagantuṃ na vaṭṭati.

    ೨೬೧೧.

    2611.

    ವಸ್ಸಚ್ಛೇದೇ ಅನಾಪತ್ತಿ, ಅನ್ತರಾಯೋ ಸಚೇ ಸಿಯಾ।

    Vassacchede anāpatti, antarāyo sace siyā;

    ಛಿನ್ನವಸ್ಸಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ, ವಾರಿತಾವ ಪವಾರಣಾ॥

    Chinnavassassa bhikkhussa, vāritāva pavāraṇā.

    ೨೬೧೨.

    2612.

    ಮಾತಾಪಿತೂನಂ ಪನ ದಸ್ಸನತ್ಥಂ।

    Mātāpitūnaṃ pana dassanatthaṃ;

    ಪಞ್ಚನ್ನಮತ್ಥೇ ಸಹಧಮ್ಮಿಕಾನಂ।

    Pañcannamatthe sahadhammikānaṃ;

    ದಟ್ಠುಂ ಗಿಲಾನಂ ತದುಪಟ್ಠಕಾನಂ।

    Daṭṭhuṃ gilānaṃ tadupaṭṭhakānaṃ;

    ಭತ್ತಾದಿ ನೇಸಂ ಪರಿಯೇಸನತ್ಥಂ॥

    Bhattādi nesaṃ pariyesanatthaṃ.

    ೨೬೧೩.

    2613.

    ತಥಾನಭಿರತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ವೂಪಕಾಸೇಸ್ಸಮುಟ್ಠಿತಂ।

    Tathānabhirataṃ gantvā, vūpakāsessamuṭṭhitaṃ;

    ದಿಟ್ಠಿಂ ವಾ ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ, ವಿನೋದೇಸ್ಸಾಮಹನ್ತಿ ವಾ॥

    Diṭṭhiṃ vā tassa kukkuccaṃ, vinodessāmahanti vā.

    ೨೬೧೪.

    2614.

    ಏವಂ ಸತ್ತಾಹಕಿಚ್ಚೇನ, ಭಿಕ್ಖುನಾ ವಿನಯಞ್ಞುನಾ।

    Evaṃ sattāhakiccena, bhikkhunā vinayaññunā;

    ಅಪೇಸಿತೇಪಿ ಗನ್ತಬ್ಬಂ, ಪಗೇವ ಪಹಿತೇ ಪನ॥

    Apesitepi gantabbaṃ, pageva pahite pana.

    ೨೬೧೫.

    2615.

    ವಸ್ಸಂ ಉಪಗತೇನೇತ್ಥ, ಅನಿಮನ್ತಿತಭಿಕ್ಖುನಾ।

    Vassaṃ upagatenettha, animantitabhikkhunā;

    ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಸವನತ್ಥಾಯ, ಗನ್ತುಂ ಪನ ನ ವಟ್ಟತಿ॥

    Dhammassa savanatthāya, gantuṃ pana na vaṭṭati.

    ೨೬೧೬.

    2616.

    ‘‘ಅಸುಕಂ ನಾಮ ದಿವಸಂ, ಸನ್ನಿಪಾತೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ’’।

    ‘‘Asukaṃ nāma divasaṃ, sannipāto bhavissati’’;

    ಇಚ್ಚೇವಂ ಕತಿಕಾ ಪುಬ್ಬಂ, ಕತಾ ಚೇ ಪನ ವಟ್ಟತಿ॥

    Iccevaṃ katikā pubbaṃ, katā ce pana vaṭṭati.

    ೨೬೧೭.

    2617.

    ‘‘ಧೋವಿಸ್ಸಾಮಿ ರಜಿಸ್ಸಾಮಿ, ಭಣ್ಡಕ’’ನ್ತಿ ನ ವಟ್ಟತಿ।

    ‘‘Dhovissāmi rajissāmi, bhaṇḍaka’’nti na vaṭṭati;

    ಸಚಾಚರಿಯುಪಜ್ಝಾಯಾ, ಪಹಿಣನ್ತಿ ಚ ವಟ್ಟತಿ॥

    Sacācariyupajjhāyā, pahiṇanti ca vaṭṭati.

    ೨೬೧೮.

    2618.

    ಉದ್ದೇಸಾದೀನಮತ್ಥಾಯ, ಗನ್ತುಂ ನೇವ ಚ ವಟ್ಟತಿ।

    Uddesādīnamatthāya, gantuṃ neva ca vaṭṭati;

    ಗರೂನಂ ದಸ್ಸನತ್ಥಾಯ, ಗನ್ತುಂ ಲಭತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ॥

    Garūnaṃ dassanatthāya, gantuṃ labhati puggalo.

    ೨೬೧೯.

    2619.

    ಸಚೇ ಆಚರಿಯೋ ‘‘ಅಜ್ಜ, ಮಾ ಗಚ್ಛಾಹೀ’’ತಿ ಭಾಸತಿ।

    Sace ācariyo ‘‘ajja, mā gacchāhī’’ti bhāsati;

    ರತ್ತಿಚ್ಛೇದೇ ಅನಾಪತ್ತಿ, ಹೋತೀತಿ ಪರಿದೀಪಿತಾ॥

    Ratticchede anāpatti, hotīti paridīpitā.

    ೨೬೨೦.

    2620.

    ಯಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚಿ ಞಾತಿಸ್ಸ, ಉಪಟ್ಠಾಕಕುಲಸ್ಸ ವಾ।

    Yassa kassaci ñātissa, upaṭṭhākakulassa vā;

    ಗಚ್ಛತೋ ದಸ್ಸನತ್ಥಾಯ, ರತ್ತಿಚ್ಛೇದೇ ಚ ದುಕ್ಕಟಂ॥

    Gacchato dassanatthāya, ratticchede ca dukkaṭaṃ.

    ೨೬೨೧.

    2621.

    ‘‘ಆಗಮಿಸ್ಸಾಮಿ ಅಜ್ಜೇವ, ಗನ್ತ್ವಾಹಂ ಗಾಮಕ’’ನ್ತಿ ಚ।

    ‘‘Āgamissāmi ajjeva, gantvāhaṃ gāmaka’’nti ca;

    ಸಚೇ ಪಾಪುಣಿತುಂ ಗಚ್ಛಂ, ನ ಸಕ್ಕೋತೇವ ವಟ್ಟತಿ॥

    Sace pāpuṇituṃ gacchaṃ, na sakkoteva vaṭṭati.

    ೨೬೨೨.

    2622.

    ವಜೇ ಸತ್ಥೇಪಿ ನಾವಾಯಂ, ತೀಸು ಠಾನೇಸು ಭಿಕ್ಖುನೋ।

    Vaje satthepi nāvāyaṃ, tīsu ṭhānesu bhikkhuno;

    ವಸ್ಸಚ್ಛೇದೇ ಅನಾಪತ್ತಿ, ಪವಾರೇತುಞ್ಚ ವಟ್ಟತಿ॥

    Vassacchede anāpatti, pavāretuñca vaṭṭati.

    ೨೬೨೩.

    2623.

    ಸತಿ ಪಚ್ಚಯವೇಕಲ್ಲೇ, ಸರೀರಾಫಾಸುತಾಯ ವಾ।

    Sati paccayavekalle, sarīrāphāsutāya vā;

    ಏಸೇವ ಅನ್ತರಾಯೋತಿ, ವಸ್ಸಂ ಛೇತ್ವಾಪಿ ಪಕ್ಕಮೇ॥

    Eseva antarāyoti, vassaṃ chetvāpi pakkame.

    ೨೬೨೪.

    2624.

    ಯೇನ ಕೇನನ್ತರಾಯೇನ, ವಸ್ಸಂ ನೋಪಗತೋ ಹಿ ಯೋ।

    Yena kenantarāyena, vassaṃ nopagato hi yo;

    ದುತಿಯಾ ಉಪಗನ್ತಬ್ಬಾ, ಛಿನ್ನವಸ್ಸೇನ ವಾ ಪನ॥

    Dutiyā upagantabbā, chinnavassena vā pana.

    ೨೬೨೫.

    2625.

    ವಸ್ಸಂ ಅನುಪಗನ್ತ್ವಾ ವಾ, ತದಹೇವ ಚ ಗಚ್ಛತಿ।

    Vassaṃ anupagantvā vā, tadaheva ca gacchati;

    ಬಹಿದ್ಧಾ ಏವ ಸತ್ತಾಹಂ, ಉಪಗನ್ತ್ವಾಪಿ ವಾ ಪನ॥

    Bahiddhā eva sattāhaṃ, upagantvāpi vā pana.

    ೨೬೨೬.

    2626.

    ವೀತಿನಾಮೇತಿ ಚೇ ತಸ್ಸ, ಪುರಿಮಾಪಿ ನ ವಿಜ್ಜತಿ।

    Vītināmeti ce tassa, purimāpi na vijjati;

    ಪಟಿಸ್ಸವೇ ಚ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ, ಹೋತಿ ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಂ॥

    Paṭissave ca bhikkhussa, hoti āpatti dukkaṭaṃ.

    ೨೬೨೭.

    2627.

    ವಸ್ಸಂ ಪನುಪಗನ್ತ್ವಾ ಚ, ಉಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ನ ಚಾರುಣಂ।

    Vassaṃ panupagantvā ca, uṭṭhāpetvā na cāruṇaṃ;

    ಗಚ್ಛತೋ ಪನ ಸತ್ತಾಹ-ಕರಣೇನೇವ ಭಿಕ್ಖುನೋ॥

    Gacchato pana sattāha-karaṇeneva bhikkhuno.

    ೨೬೨೮.

    2628.

    ಅನ್ತೋಯೇವ ಚ ಸತ್ತಾಹಂ, ನಿವತ್ತನ್ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ತು।

    Antoyeva ca sattāhaṃ, nivattantassa tassa tu;

    ಅನಾಪತ್ತೀತಿ ಕೋ ವಾದೋ, ವಸಿತ್ವಾ ಬಹಿ ಗಚ್ಛತೋ॥

    Anāpattīti ko vādo, vasitvā bahi gacchato.

    ೨೬೨೯.

    2629.

    ‘‘ವಸಿಸ್ಸಾಮೀಧ ವಸ್ಸ’’ನ್ತಿ, ಆಲಯೋ ಯದಿ ವಿಜ್ಜತಿ।

    ‘‘Vasissāmīdha vassa’’nti, ālayo yadi vijjati;

    ನೋಪೇತಸತಿಯಾ ವಸ್ಸಂ, ತೇನ ಸೇನಾಸನಂ ಪನ॥

    Nopetasatiyā vassaṃ, tena senāsanaṃ pana.

    ೨೬೩೦.

    2630.

    ಗಹಿತಂ ಸುಗ್ಗಹಿತಂ ಹೋತಿ, ಛಿನ್ನವಸ್ಸೋ ನ ಹೋತಿ ಸೋ।

    Gahitaṃ suggahitaṃ hoti, chinnavasso na hoti so;

    ಲಭತೇವ ಪವಾರೇತುಂ, ನ ದೋಸೋ ಕೋಚಿ ವಿಜ್ಜತಿ॥

    Labhateva pavāretuṃ, na doso koci vijjati.

    ೨೬೩೧.

    2631.

    ‘‘ಇಮಸ್ಮಿಂ ವಿಹಾರೇ ತೇಮಾಸಂ, ಇಮಂ ವಸ್ಸಂ ಉಪೇಮಿ’’ತಿ।

    ‘‘Imasmiṃ vihāre temāsaṃ, imaṃ vassaṃ upemi’’ti;

    ನಿಚ್ಛಾರಿತೇ ಚ ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ, ವಸ್ಸಂ ಉಪಗತೋ ಸಿಯಾ॥

    Nicchārite ca tikkhattuṃ, vassaṃ upagato siyā.

    ೨೬೩೨.

    2632.

    ಆದಿಂ ತು ನವಮಿಂ ಕತ್ವಾ, ಗನ್ತುಂ ವಟ್ಟತಿ ಭಿಕ್ಖುನೋ।

    Ādiṃ tu navamiṃ katvā, gantuṃ vaṭṭati bhikkhuno;

    ಆಗಚ್ಛತು ಚ ಪಚ್ಛಾ ಸೋ, ಮಾ ವಾ ದೋಸೋ ನ ವಿಜ್ಜತಿ॥

    Āgacchatu ca pacchā so, mā vā doso na vijjati.

    ವಸ್ಸೂಪನಾಯಿಕಕ್ಖನ್ಧಕಕಥಾ।

    Vassūpanāyikakkhandhakakathā.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact