Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ជាតក-អដ្ឋកថា • Jātaka-aṭṭhakathā |
[៣៩៤] ៩. វដ្ដកជាតកវណ្ណនា
[394] 9. Vaṭṭakajātakavaṇṇanā
បណីតន្តិ ឥទំ សត្ថា ជេតវនេ វិហរន្តោ ឯកំ លោលភិក្ខុំ អារព្ភ កថេសិ។ តញ្ហិ សត្ថា ‘‘សច្ចំ កិរ ត្វំ ភិក្ខុ លោលោ’’តិ បុច្ឆិត្វា ‘‘អាម, ភន្តេ’’តិ វុត្តេ ‘‘ន ខោ ភិក្ខុ ឥទានេវ លោលោ, បុព្ពេបិ ត្វំ លោលោយេវ, លោលតាយ បន ពារាណសិយំ ហត្ថិគវាស្សបុរិសកុណបេហិ អតិត្តោ ‘ឥតោ ឧត្តរិតរំ លភិស្សាមី’តិ អរញ្ញំ បវិដ្ឋោសី’’តិ វត្វា អតីតំ អាហរិ។
Paṇītanti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ lolabhikkhuṃ ārabbha kathesi. Tañhi satthā ‘‘saccaṃ kira tvaṃ bhikkhu lolo’’ti pucchitvā ‘‘āma, bhante’’ti vutte ‘‘na kho bhikkhu idāneva lolo, pubbepi tvaṃ loloyeva, lolatāya pana bārāṇasiyaṃ hatthigavāssapurisakuṇapehi atitto ‘ito uttaritaraṃ labhissāmī’ti araññaṃ paviṭṭhosī’’ti vatvā atītaṃ āhari.
អតីតេ ពារាណសិយំ ព្រហ្មទត្តេ រជ្ជំ ការេន្តេ ពោធិសត្តោ វដ្ដកយោនិយំ និព្ពត្តិត្វា អរញ្ញេ លូខតិណពីជាហារោ វសិ។ តទា ពារាណសិយំ ឯកោ លោលកាកោ ហត្ថិកុណបាទីហិ អតិត្តោ ‘‘ឥតោ ឧត្តរិតរំ លភិស្សាមី’’តិ អរញ្ញំ បវិសិត្វា ផលាផលំ ខាទន្តោ ពោធិសត្តំ ទិស្វា ‘‘អយំ វដ្ដកោ អតិវិយ ថូលសរីរោ, មធុរំ គោចរំ ខាទតិ មញ្ញេ, ឯតស្ស គោចរំ បុច្ឆិត្វា តំ ខាទិត្វា អហម្បិ ថូលោ ភវិស្សាមី’’តិ ចិន្តេត្វា ពោធិសត្តស្ស ឧបរិភាគេ សាខាយ និលីយិត្វា ពោធិសត្តំ បុច្ឆិ ‘‘ភោ វដ្ដក, កិំ នាម បណីតាហារំ ភុញ្ជសិ, ថូលសរីរោ អហោសី’’តិ? ពោធិសត្តោ តេន បុច្ឆិតោ តេន សទ្ធិំ បដិសន្ថារំ ករោន្តោ បឋមំ គាថមាហ –
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto vaṭṭakayoniyaṃ nibbattitvā araññe lūkhatiṇabījāhāro vasi. Tadā bārāṇasiyaṃ eko lolakāko hatthikuṇapādīhi atitto ‘‘ito uttaritaraṃ labhissāmī’’ti araññaṃ pavisitvā phalāphalaṃ khādanto bodhisattaṃ disvā ‘‘ayaṃ vaṭṭako ativiya thūlasarīro, madhuraṃ gocaraṃ khādati maññe, etassa gocaraṃ pucchitvā taṃ khāditvā ahampi thūlo bhavissāmī’’ti cintetvā bodhisattassa uparibhāge sākhāya nilīyitvā bodhisattaṃ pucchi ‘‘bho vaṭṭaka, kiṃ nāma paṇītāhāraṃ bhuñjasi, thūlasarīro ahosī’’ti? Bodhisatto tena pucchito tena saddhiṃ paṭisanthāraṃ karonto paṭhamaṃ gāthamāha –
១២៨.
128.
‘‘បណីតំ ភុញ្ជសេ ភត្តំ, សប្បិតេលញ្ច មាតុល;
‘‘Paṇītaṃ bhuñjase bhattaṃ, sappitelañca mātula;
អថ កេន នុ វណ្ណេន, កិសោ ត្វមសិ វាយសា’’តិ។
Atha kena nu vaṇṇena, kiso tvamasi vāyasā’’ti.
តត្ថ ភត្តន្តិ មនុស្សានំ ភោជននិយាមេន បដិយាទិតភត្តំ។ មាតុលាតិ តំ បិយសមុទាចារេន អាលបតិ។ កិសោតិ អប្បមំសលោហិតោ។
Tattha bhattanti manussānaṃ bhojananiyāmena paṭiyāditabhattaṃ. Mātulāti taṃ piyasamudācārena ālapati. Kisoti appamaṃsalohito.
តស្ស វចនំ សុត្វា កាកោ តិស្សោ គាថា អភាសិ –
Tassa vacanaṃ sutvā kāko tisso gāthā abhāsi –
១២៩.
129.
‘‘អមិត្តមជ្ឈេ វសតោ, តេសុ អាមិសមេសតោ;
‘‘Amittamajjhe vasato, tesu āmisamesato;
និច្ចំ ឧព្ពិគ្គហទយស្ស, កុតោ កាកស្ស ទឡ្ហិយំ។
Niccaṃ ubbiggahadayassa, kuto kākassa daḷhiyaṃ.
១៣០.
130.
‘‘និច្ចំ ឧព្ពេគិនោ កាកា, ធង្កា បាបេន កម្មុនា;
‘‘Niccaṃ ubbegino kākā, dhaṅkā pāpena kammunā;
លទ្ធោ បិណ្ឌោ ន បីណេតិ, កិសោ តេនស្មិ វដ្ដក។
Laddho piṇḍo na pīṇeti, kiso tenasmi vaṭṭaka.
១៣១.
131.
‘‘លូខានិ តិណពីជានិ, អប្បស្នេហានិ ភុញ្ជសិ;
‘‘Lūkhāni tiṇabījāni, appasnehāni bhuñjasi;
អថ កេន នុ វណ្ណេន, ថូលោ ត្វមសិ វដ្ដកា’’តិ។
Atha kena nu vaṇṇena, thūlo tvamasi vaṭṭakā’’ti.
តត្ថ ទឡ្ហិយន្តិ ឯវរូបស្ស មយ្ហំ កាកស្ស កុតោ ទឡ្ហីភាវោ, កុតោ ថូលន្តិ អត្ថោ។ ឧព្ពេគិនោតិ ឧព្ពេគវន្តោ។ ធង្កាតិ កាកានមេវ នាមំ។ បាបេន កម្មុនា លទ្ធោតិ កាកេន មនុស្សសន្តកវិលុម្បនសង្ខាតេន បាបេន កម្មេន លទ្ធោ បិណ្ឌោ។ ន បីណេតីតិ ន តប្បេតិ។ តេនស្មីតិ តេន ការណេនាហំ កិសោ អស្មិ។ អប្បស្នេហានីតិ មន្ទោជានិ។ ឥទំ កាកោ ពោធិសត្តំ ‘‘បណីតភោជនំ ខាទតី’’តិ សញ្ញី ហុត្វាបិ វដ្ដកានំ គហិតគោចរំ បុច្ឆន្តោ អាហ។
Tattha daḷhiyanti evarūpassa mayhaṃ kākassa kuto daḷhībhāvo, kuto thūlanti attho. Ubbeginoti ubbegavanto. Dhaṅkāti kākānameva nāmaṃ. Pāpena kammunā laddhoti kākena manussasantakavilumpanasaṅkhātena pāpena kammena laddho piṇḍo. Na pīṇetīti na tappeti. Tenasmīti tena kāraṇenāhaṃ kiso asmi. Appasnehānīti mandojāni. Idaṃ kāko bodhisattaṃ ‘‘paṇītabhojanaṃ khādatī’’ti saññī hutvāpi vaṭṭakānaṃ gahitagocaraṃ pucchanto āha.
តំ សុត្វា ពោធិសត្តោ អត្តនោ ថូលភាវការណំ កថេន្តោ ឥមា គាថា អភាសិ –
Taṃ sutvā bodhisatto attano thūlabhāvakāraṇaṃ kathento imā gāthā abhāsi –
១៣២.
132.
‘‘អប្បិច្ឆា អប្បចិន្តាយ, អទូរគមនេន ច;
‘‘Appicchā appacintāya, adūragamanena ca;
លទ្ធាលទ្ធេន យាបេន្តោ, ថូលោ តេនស្មិ វាយស។
Laddhāladdhena yāpento, thūlo tenasmi vāyasa.
១៣៣.
133.
‘‘អប្បិច្ឆស្ស ហិ បោសស្ស, អប្បចិន្តសុខស្ស ច;
‘‘Appicchassa hi posassa, appacintasukhassa ca;
សុសង្គហិតមានស្ស, វុត្តី សុសមុទានយា’’តិ។
Susaṅgahitamānassa, vuttī susamudānayā’’ti.
តត្ថ អប្បិច្ឆាតិ អាហារេសុ អប្បិច្ឆតាយ និត្តណ្ហតាយ, កេវលំ សរីរយាបនវសេនេវ អាហារាហរណតាយាតិ អត្ថោ។ អប្បចិន្តាយាតិ ‘‘អជ្ជ កហំ អាហារំ លភិស្សាមិ, ស្វេ កហ’’ន្តិ ឯវំ អាហារចិន្តាយ អភាវេន។ អទូរគមនេន ចាតិ ‘‘អសុកស្មិំ នាម ឋានេ មធុរំ លភិស្សាមី’’តិ ចិន្តេត្វា អវិទូរគមនេន ច។ លទ្ធាលទ្ធេនាតិ លូខំ វា ហោតុ បណីតំ វា, យំ លទ្ធំ, តេនេវ។ ថូលោ តេនស្មីតិ តេន ចតុព្ពិធេន ការណេន ថូលោ អស្មិ។ វាយសាតិ កាកំ អាលបតិ។ អប្បចិន្តសុខស្សាតិ អាហារចិន្តារហិតានំ អប្បចិន្តានមរិយានំ សុខំ អស្សត្ថីតិ អប្បចិន្តសុខោ, តស្ស តាទិសេន សុខេន សមន្នាគតស្ស។ សុសង្គហិតមានស្សាតិ ‘‘ឯត្តកំ ភុញ្ជិត្វា ជីរាបេតុំ សក្ខិស្សាមី’’តិ ឯវំ សុដ្ឋុ សង្គហិតាហារមានស្ស។ វុត្តី សុសមុទានយាតិ ឯវរូបស្ស បុគ្គលស្ស ជីវិតវុត្តិ សុខេន សក្កា សមុទានេតុំ សុសមុទានយា សុនិព្ពត្តិយា។
Tattha appicchāti āhāresu appicchatāya nittaṇhatāya, kevalaṃ sarīrayāpanavaseneva āhārāharaṇatāyāti attho. Appacintāyāti ‘‘ajja kahaṃ āhāraṃ labhissāmi, sve kaha’’nti evaṃ āhāracintāya abhāvena. Adūragamanena cāti ‘‘asukasmiṃ nāma ṭhāne madhuraṃ labhissāmī’’ti cintetvā avidūragamanena ca. Laddhāladdhenāti lūkhaṃ vā hotu paṇītaṃ vā, yaṃ laddhaṃ, teneva. Thūlo tenasmīti tena catubbidhena kāraṇena thūlo asmi. Vāyasāti kākaṃ ālapati. Appacintasukhassāti āhāracintārahitānaṃ appacintānamariyānaṃ sukhaṃ assatthīti appacintasukho, tassa tādisena sukhena samannāgatassa. Susaṅgahitamānassāti ‘‘ettakaṃ bhuñjitvā jīrāpetuṃ sakkhissāmī’’ti evaṃ suṭṭhu saṅgahitāhāramānassa. Vuttī susamudānayāti evarūpassa puggalassa jīvitavutti sukhena sakkā samudānetuṃ susamudānayā sunibbattiyā.
សត្ថា ឥមំ ធម្មទេសនំ អាហរិត្វា សច្ចានិ បកាសេត្វា ជាតកំ សមោធានេសិ, សច្ចបរិយោសានេ លោលភិក្ខុ សោតាបត្តិផលេ បតិដ្ឋហិ។
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne lolabhikkhu sotāpattiphale patiṭṭhahi.
តទា កាកោ លោលភិក្ខុ អហោសិ, វដ្ដកោ បន អហមេវ អហោសិន្តិ។
Tadā kāko lolabhikkhu ahosi, vaṭṭako pana ahameva ahosinti.
វដ្ដកជាតកវណ្ណនា នវមា។
Vaṭṭakajātakavaṇṇanā navamā.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / ខុទ្ទកនិកាយ • Khuddakanikāya / ជាតកបាឡិ • Jātakapāḷi / ៣៩៤. វដ្ដកជាតកំ • 394. Vaṭṭakajātakaṃ