Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / చరియాపిటకపాళి • Cariyāpiṭakapāḷi

    ౯. వట్టపోతకచరియా

    9. Vaṭṭapotakacariyā

    ౭౨.

    72.

    ‘‘పునాపరం యదా హోమి, మగధే వట్టపోతకో;

    ‘‘Punāparaṃ yadā homi, magadhe vaṭṭapotako;

    అజాతపక్ఖో తరుణో, మంసపేసి కులావకే.

    Ajātapakkho taruṇo, maṃsapesi kulāvake.

    ౭౩.

    73.

    ‘‘ముఖతుణ్డకేనాహరిత్వా 1, మాతా పోసయతీ మమం;

    ‘‘Mukhatuṇḍakenāharitvā 2, mātā posayatī mamaṃ;

    తస్సా ఫస్సేన జీవామి, నత్థి మే కాయికం బలం.

    Tassā phassena jīvāmi, natthi me kāyikaṃ balaṃ.

    ౭౪.

    74.

    ‘‘సంవచ్ఛరే గిమ్హసమయే, దవడాహో 3 పదిప్పతి;

    ‘‘Saṃvacchare gimhasamaye, davaḍāho 4 padippati;

    ఉపగచ్ఛతి అమ్హాకం, పావకో కణ్హవత్తనీ.

    Upagacchati amhākaṃ, pāvako kaṇhavattanī.

    ౭౫.

    75.

    ‘‘ధమధమా ఇతిఏవం, సద్దాయన్తో మహాసిఖీ;

    ‘‘Dhamadhamā itievaṃ, saddāyanto mahāsikhī;

    అనుపుబ్బేన ఝాపేన్తో, అగ్గి మమముపాగమి.

    Anupubbena jhāpento, aggi mamamupāgami.

    ౭౬.

    76.

    ‘‘అగ్గివేగభయాతీతా, తసితా మాతాపితా మమ;

    ‘‘Aggivegabhayātītā, tasitā mātāpitā mama;

    కులావకే మం ఛడ్డేత్వా, అత్తానం పరిమోచయుం.

    Kulāvake maṃ chaḍḍetvā, attānaṃ parimocayuṃ.

    ౭౭.

    77.

    ‘‘పాదే పక్ఖే పజహామి, నత్థి మే కాయికం బలం;

    ‘‘Pāde pakkhe pajahāmi, natthi me kāyikaṃ balaṃ;

    సోహం అగతికో తత్థ, ఏవం చిన్తేసహం తదా.

    Sohaṃ agatiko tattha, evaṃ cintesahaṃ tadā.

    ౭౮.

    78.

    ‘‘‘యేసాహం ఉపధావేయ్యం, భీతో తసితవేధితో;

    ‘‘‘Yesāhaṃ upadhāveyyaṃ, bhīto tasitavedhito;

    తే మం ఓహాయ పక్కన్తా, కథం మే అజ్జ కాతవే.

    Te maṃ ohāya pakkantā, kathaṃ me ajja kātave.

    ౭౯.

    79.

    ‘‘‘అత్థి లోకే సీలగుణో, సచ్చం సోచేయ్యనుద్దయా;

    ‘‘‘Atthi loke sīlaguṇo, saccaṃ soceyyanuddayā;

    తేన సచ్చేన కాహామి, సచ్చకిరియముత్తమం.

    Tena saccena kāhāmi, saccakiriyamuttamaṃ.

    ౮౦.

    80.

    ‘‘‘ఆవేజ్జేత్వా ధమ్మబలం, సరిత్వా పుబ్బకే జినే;

    ‘‘‘Āvejjetvā dhammabalaṃ, saritvā pubbake jine;

    సచ్చబలమవస్సాయ, సచ్చకిరియమకాసహం.

    Saccabalamavassāya, saccakiriyamakāsahaṃ.

    ౮౧.

    81.

    ‘‘‘సన్తి పక్ఖా అపతనా, సన్తి పాదా అవఞ్చనా;

    ‘‘‘Santi pakkhā apatanā, santi pādā avañcanā;

    మాతాపితా చ నిక్ఖన్తా, జాతవేద పటిక్కమ’.

    Mātāpitā ca nikkhantā, jātaveda paṭikkama’.

    ౮౨.

    82.

    ‘‘సహసచ్చే కతే మయ్హం, మహాపజ్జలితో సిఖీ;

    ‘‘Sahasacce kate mayhaṃ, mahāpajjalito sikhī;

    వజ్జేసి సోళసకరీసాని, ఉదకం పత్వా యథా సిఖీ;

    Vajjesi soḷasakarīsāni, udakaṃ patvā yathā sikhī;

    సచ్చేన మే సమో నత్థి, ఏసా మే సచ్చపారమీ’’తి.

    Saccena me samo natthi, esā me saccapāramī’’ti.

    వట్టపోతకచరియం నవమం.

    Vaṭṭapotakacariyaṃ navamaṃ.







    Footnotes:
    1. ముఖతుణ్డేనాహరిత్వా (సీ॰)
    2. mukhatuṇḍenāharitvā (sī.)
    3. వనదాహో (క॰)
    4. vanadāho (ka.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / చరియాపిటక-అట్ఠకథా • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / ౯. వట్టపోతకచరియావణ్ణనా • 9. Vaṭṭapotakacariyāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact