Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya |
১০. ৰেলামসুত্তং
10. Velāmasuttaṃ
২০. একং সমযং ভগৰা সাৰত্থিযং ৰিহরতি জেতৰনে অনাথপিণ্ডিকস্স আরামে। অথ খো অনাথপিণ্ডিকো গহপতি যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নং খো অনাথপিণ্ডিকং গহপতিং ভগৰা এতদৰোচ –
20. Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho anāthapiṇḍikaṃ gahapatiṃ bhagavā etadavoca –
‘‘অপি নু তে, গহপতি, কুলে দানং দীযতী’’তি? ‘‘দীযতি মে, ভন্তে, কুলে দানং; তঞ্চ খো লূখং কণাজকং বিল়ঙ্গদুতিয’’ন্তি। ‘‘লূখঞ্চেপি 1, গহপতি, দানং দেতি পণীতং ৰা; তঞ্চ অসক্কচ্চং দেতি, অচিত্তীকত্ৰা 2 দেতি, অসহত্থা দেতি, অপৰিদ্ধং 3 দেতি, অনাগমনদিট্ঠিকো দেতি। যত্থ যত্থ তস্স তস্স দানস্স ৰিপাকো নিব্বত্ততি, ন উল়ারায ভত্তভোগায চিত্তং নমতি, ন উল়ারায ৰত্থভোগায চিত্তং নমতি, ন উল়ারায যানভোগায চিত্তং নমতি, ন উল়ারেসু পঞ্চসু কামগুণেসু ভোগায চিত্তং নমতি। যেপিস্স তে হোন্তি পুত্তাতি ৰা দারাতি ৰা দাসাতি ৰা পেস্সাতি ৰা কম্মকরাতি ৰা, তেপি ন সুস্সূসন্তি ন সোতং ওদহন্তি ন অঞ্ঞা চিত্তং উপট্ঠপেন্তি। তং কিস্স হেতু? এৰঞ্হেতং 4, গহপতি, হোতি অসক্কচ্চং কতানং কম্মানং ৰিপাকো’’।
‘‘Api nu te, gahapati, kule dānaṃ dīyatī’’ti? ‘‘Dīyati me, bhante, kule dānaṃ; tañca kho lūkhaṃ kaṇājakaṃ biḷaṅgadutiya’’nti. ‘‘Lūkhañcepi 5, gahapati, dānaṃ deti paṇītaṃ vā; tañca asakkaccaṃ deti, acittīkatvā 6 deti, asahatthā deti, apaviddhaṃ 7 deti, anāgamanadiṭṭhiko deti. Yattha yattha tassa tassa dānassa vipāko nibbattati, na uḷārāya bhattabhogāya cittaṃ namati, na uḷārāya vatthabhogāya cittaṃ namati, na uḷārāya yānabhogāya cittaṃ namati, na uḷāresu pañcasu kāmaguṇesu bhogāya cittaṃ namati. Yepissa te honti puttāti vā dārāti vā dāsāti vā pessāti vā kammakarāti vā, tepi na sussūsanti na sotaṃ odahanti na aññā cittaṃ upaṭṭhapenti. Taṃ kissa hetu? Evañhetaṃ 8, gahapati, hoti asakkaccaṃ katānaṃ kammānaṃ vipāko’’.
‘‘লূখঞ্চেপি, গহপতি, দানং দেতি পণীতং ৰা; তঞ্চ সক্কচ্চং দেতি, চিত্তীকত্ৰা দেতি, সহত্থা দেতি, অনপৰিদ্ধং দেতি, আগমনদিট্ঠিকো দেতি। যত্থ যত্থ তস্স তস্স দানস্স ৰিপাকো নিব্বত্ততি, উল়ারায ভত্তভোগায চিত্তং নমতি, উল়ারায ৰত্থভোগায চিত্তং নমতি, উল়ারায যানভোগায চিত্তং নমতি, উল়ারেসু পঞ্চসু কামগুণেসু ভোগায চিত্তং নমতি। যেপিস্স তে হোন্তি পুত্তাতি ৰা দারাতি ৰা দাসাতি ৰা পেস্সাতি ৰা কম্মকরাতি ৰা, তেপি সুস্সূসন্তি সোতং ওদহন্তি অঞ্ঞা চিত্তং উপট্ঠপেন্তি। তং কিস্স হেতু? এৰঞ্হেতং, গহপতি, হোতি সক্কচ্চং কতানং কম্মানং ৰিপাকো।
‘‘Lūkhañcepi, gahapati, dānaṃ deti paṇītaṃ vā; tañca sakkaccaṃ deti, cittīkatvā deti, sahatthā deti, anapaviddhaṃ deti, āgamanadiṭṭhiko deti. Yattha yattha tassa tassa dānassa vipāko nibbattati, uḷārāya bhattabhogāya cittaṃ namati, uḷārāya vatthabhogāya cittaṃ namati, uḷārāya yānabhogāya cittaṃ namati, uḷāresu pañcasu kāmaguṇesu bhogāya cittaṃ namati. Yepissa te honti puttāti vā dārāti vā dāsāti vā pessāti vā kammakarāti vā, tepi sussūsanti sotaṃ odahanti aññā cittaṃ upaṭṭhapenti. Taṃ kissa hetu? Evañhetaṃ, gahapati, hoti sakkaccaṃ katānaṃ kammānaṃ vipāko.
‘‘ভূতপুব্বং, গহপতি, ৰেলামো নাম ব্রাহ্মণো অহোসি। সো এৰরূপং দানং অদাসি মহাদানং। চতুরাসীতি সুৰণ্ণপাতিসহস্সানি অদাসি রূপিযপূরানি , চতুরাসীতি রূপিযপাতিসহস্সানি অদাসি সুৰণ্ণপূরানি, চতুরাসীতি কংসপাতিসহস্সানি অদাসি হিরঞ্ঞপূরানি , চতুরাসীতি হত্থিসহস্সানি অদাসি সোৰণ্ণালঙ্কারানি সোৰণ্ণধজানি হেমজালপ্পটিচ্ছন্নানি 9, চতুরাসীতি রথসহস্সানি অদাসি সীহচম্মপরিৰারানি ব্যগ্ঘচম্মপরিৰারানি দীপিচম্মপরিৰারানি পণ্ডুকম্বলপরিৰারানি সোৰণ্ণালঙ্কারানি সোৰণ্ণধজানি হেমজালপ্পটিচ্ছন্নানি, চতুরাসীতি ধেনুসহস্সানি অদাসি দুকূলসন্ধনানি 10 কংসূপধারণানি, চতুরাসীতি কঞ্ঞাসহস্সানি অদাসি আমুত্তমণিকুণ্ডলাযো 11, চতুরাসীতি পল্লঙ্কসহস্সানি অদাসি গোনকত্থতানি পটিকত্থতানি পটলিকত্থতানি কদলিমিগপৰরপচ্চত্থরণানি সউত্তরচ্ছদানি উভতোলোহিতকূপধানানি, চতুরাসীতি ৰত্থকোটিসহস্সানি অদাসি খোমসুখুমানং কোসেয্যসুখুমানং কম্বলসুখুমানং কপ্পাসিকসুখুমানং, কো পন ৰাদো অন্নস্স পানস্স খজ্জস্স ভোজ্জস্স লেয্যস্স পেয্যস্স, নজ্জো মঞ্ঞে ৰিস্সন্দন্তি 12।
‘‘Bhūtapubbaṃ, gahapati, velāmo nāma brāhmaṇo ahosi. So evarūpaṃ dānaṃ adāsi mahādānaṃ. Caturāsīti suvaṇṇapātisahassāni adāsi rūpiyapūrāni , caturāsīti rūpiyapātisahassāni adāsi suvaṇṇapūrāni, caturāsīti kaṃsapātisahassāni adāsi hiraññapūrāni , caturāsīti hatthisahassāni adāsi sovaṇṇālaṅkārāni sovaṇṇadhajāni hemajālappaṭicchannāni 13, caturāsīti rathasahassāni adāsi sīhacammaparivārāni byagghacammaparivārāni dīpicammaparivārāni paṇḍukambalaparivārāni sovaṇṇālaṅkārāni sovaṇṇadhajāni hemajālappaṭicchannāni, caturāsīti dhenusahassāni adāsi dukūlasandhanāni 14 kaṃsūpadhāraṇāni, caturāsīti kaññāsahassāni adāsi āmuttamaṇikuṇḍalāyo 15, caturāsīti pallaṅkasahassāni adāsi gonakatthatāni paṭikatthatāni paṭalikatthatāni kadalimigapavarapaccattharaṇāni sauttaracchadāni ubhatolohitakūpadhānāni, caturāsīti vatthakoṭisahassāni adāsi khomasukhumānaṃ koseyyasukhumānaṃ kambalasukhumānaṃ kappāsikasukhumānaṃ, ko pana vādo annassa pānassa khajjassa bhojjassa leyyassa peyyassa, najjo maññe vissandanti 16.
‘‘সিযা খো পন তে, গহপতি, এৰমস্স – ‘অঞ্ঞো নূন তেন সমযেন ৰেলামো ব্রাহ্মণো অহোসি, সো 17 তং দানং অদাসি মহাদান’ন্তি। ন খো পনেতং, গহপতি, এৰং দট্ঠব্বং। অহং তেন সমযেন ৰেলামো ব্রাহ্মণো অহোসিং। অহং তং দানং অদাসিং মহাদানং। তস্মিং খো পন, গহপতি, দানে ন কোচি দক্খিণেয্যো অহোসি, ন তং কোচি দক্খিণং ৰিসোধেতি।
‘‘Siyā kho pana te, gahapati, evamassa – ‘añño nūna tena samayena velāmo brāhmaṇo ahosi, so 18 taṃ dānaṃ adāsi mahādāna’nti. Na kho panetaṃ, gahapati, evaṃ daṭṭhabbaṃ. Ahaṃ tena samayena velāmo brāhmaṇo ahosiṃ. Ahaṃ taṃ dānaṃ adāsiṃ mahādānaṃ. Tasmiṃ kho pana, gahapati, dāne na koci dakkhiṇeyyo ahosi, na taṃ koci dakkhiṇaṃ visodheti.
‘‘যং, গহপতি, ৰেলামো ব্রাহ্মণো দানং অদাসি মহাদানং, যো চেকং দিট্ঠিসম্পন্নং ভোজেয্য, ইদং ততো মহপ্ফলতরং।
‘‘Yaṃ, gahapati, velāmo brāhmaṇo dānaṃ adāsi mahādānaṃ, yo cekaṃ diṭṭhisampannaṃ bhojeyya, idaṃ tato mahapphalataraṃ.
( ) 19 ‘‘যো চ সতং দিট্ঠিসম্পন্নানং ভোজেয্য, যো চেকং সকদাগামিং ভোজেয্য, ইদং ততো মহপ্ফলতরং।
( ) 20 ‘‘Yo ca sataṃ diṭṭhisampannānaṃ bhojeyya, yo cekaṃ sakadāgāmiṃ bhojeyya, idaṃ tato mahapphalataraṃ.
( ) 21 ‘‘যো চ সতং সকদাগামীনং ভোজেয্য, যো চেকং অনাগামিং ভোজেয্য…পে॰… যো চ সতং অনাগামীনং ভোজেয্য, যো চেকং অরহন্তং ভোজেয্য… যো চ সতং অরহন্তানং ভোজেয্য, যো চেকং পচ্চেকবুদ্ধং ভোজেয্য … যো চ সতং পচ্চেকবুদ্ধানং ভোজেয্য, যো চ তথাগতং অরহন্তং সম্মাসম্বুদ্ধং ভোজেয্য… যো চ বুদ্ধপ্পমুখং ভিক্খুসঙ্ঘং ভোজেয্য… যো চ চাতুদ্দিসং সঙ্ঘং উদ্দিস্স ৰিহারং কারাপেয্য… যো চ পসন্নচিত্তো বুদ্ধঞ্চ ধম্মঞ্চ সঙ্ঘঞ্চ সরণং গচ্ছেয্য… যো চ পসন্নচিত্তো সিক্খাপদানি সমাদিযেয্য – পাণাতিপাতা ৰেরমণিং, অদিন্নাদানা ৰেরমণিং, কামেসুমিচ্ছাচারা ৰেরমণিং, মুসাৰাদা ৰেরমণিং, সুরামেরযমজ্জপমাদট্ঠানা ৰেরমণিং, যো চ অন্তমসো গন্ধোহনমত্তম্পি 22 মেত্তচিত্তং ভাৰেয্য, ( ) 23 ইদং ততো মহপ্ফলতরং।
( ) 24 ‘‘Yo ca sataṃ sakadāgāmīnaṃ bhojeyya, yo cekaṃ anāgāmiṃ bhojeyya…pe… yo ca sataṃ anāgāmīnaṃ bhojeyya, yo cekaṃ arahantaṃ bhojeyya… yo ca sataṃ arahantānaṃ bhojeyya, yo cekaṃ paccekabuddhaṃ bhojeyya … yo ca sataṃ paccekabuddhānaṃ bhojeyya, yo ca tathāgataṃ arahantaṃ sammāsambuddhaṃ bhojeyya… yo ca buddhappamukhaṃ bhikkhusaṅghaṃ bhojeyya… yo ca cātuddisaṃ saṅghaṃ uddissa vihāraṃ kārāpeyya… yo ca pasannacitto buddhañca dhammañca saṅghañca saraṇaṃ gaccheyya… yo ca pasannacitto sikkhāpadāni samādiyeyya – pāṇātipātā veramaṇiṃ, adinnādānā veramaṇiṃ, kāmesumicchācārā veramaṇiṃ, musāvādā veramaṇiṃ, surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇiṃ, yo ca antamaso gandhohanamattampi 25 mettacittaṃ bhāveyya, ( ) 26 idaṃ tato mahapphalataraṃ.
‘‘যঞ্চ, গহপতি, ৰেলামো ব্রাহ্মণো দানং অদাসি মহাদানং, যো চেকং দিট্ঠিসম্পন্নং ভোজেয্য… যো চ সতং দিট্ঠিসম্পন্নানং ভোজেয্য, যো চেকং সকদাগামিং ভোজেয্য… যো চ সতং সকদাগামীনং ভোজেয্য, যো চেকং অনাগামিং ভোজেয্য… যো চ সতং অনাগামীনং ভোজেয্য, যো চেকং অরহন্তং ভোজেয্য… যো চ সতং অরহন্তানং ভোজেয্য, যো চেকং পচ্চেকবুদ্ধং ভোজেয্য… যো চ সতং পচ্চেকবুদ্ধানং ভোজেয্য, যো চ তথাগতং অরহন্তং সম্মাসম্বুদ্ধং ভোজেয্য… যো চ বুদ্ধপ্পমুখং ভিক্খুসঙ্ঘং ভোজেয্য, যো চ চাতুদ্দিসং সঙ্ঘং উদ্দিস্স ৰিহারং কারাপেয্য… যো চ পসন্নচিত্তো বুদ্ধঞ্চ ধম্মঞ্চ সঙ্ঘঞ্চ সরণং গচ্ছেয্য, যো চ পসন্নচিত্তো সিক্খাপদানি সমাদিযেয্য – পাণাতিপাতা ৰেরমণিং… সুরামেরযমজ্জপমাদট্ঠানা ৰেরমণিং, যো চ অন্তমসো গন্ধোহনমত্তম্পি মেত্তচিত্তং ভাৰেয্য , যো চ অচ্ছরাসঙ্ঘাতমত্তম্পি অনিচ্চসঞ্ঞং ভাৰেয্য, ইদং ততো মহপ্ফলতর’’ন্তি। দসমং।
‘‘Yañca, gahapati, velāmo brāhmaṇo dānaṃ adāsi mahādānaṃ, yo cekaṃ diṭṭhisampannaṃ bhojeyya… yo ca sataṃ diṭṭhisampannānaṃ bhojeyya, yo cekaṃ sakadāgāmiṃ bhojeyya… yo ca sataṃ sakadāgāmīnaṃ bhojeyya, yo cekaṃ anāgāmiṃ bhojeyya… yo ca sataṃ anāgāmīnaṃ bhojeyya, yo cekaṃ arahantaṃ bhojeyya… yo ca sataṃ arahantānaṃ bhojeyya, yo cekaṃ paccekabuddhaṃ bhojeyya… yo ca sataṃ paccekabuddhānaṃ bhojeyya, yo ca tathāgataṃ arahantaṃ sammāsambuddhaṃ bhojeyya… yo ca buddhappamukhaṃ bhikkhusaṅghaṃ bhojeyya, yo ca cātuddisaṃ saṅghaṃ uddissa vihāraṃ kārāpeyya… yo ca pasannacitto buddhañca dhammañca saṅghañca saraṇaṃ gaccheyya, yo ca pasannacitto sikkhāpadāni samādiyeyya – pāṇātipātā veramaṇiṃ… surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇiṃ, yo ca antamaso gandhohanamattampi mettacittaṃ bhāveyya , yo ca accharāsaṅghātamattampi aniccasaññaṃ bhāveyya, idaṃ tato mahapphalatara’’nti. Dasamaṃ.
সীহনাদৰগ্গো দুতিযো।
Sīhanādavaggo dutiyo.
তস্সুদ্দানং –
Tassuddānaṃ –
নাদো সউপাদিসেসো চ, কোট্ঠিকেন সমিদ্ধিনা।
Nādo saupādiseso ca, koṭṭhikena samiddhinā;
গণ্ডসঞ্ঞা কুলং মেত্তা, দেৰতা ৰেলামেন চাতি॥
Gaṇḍasaññā kulaṃ mettā, devatā velāmena cāti.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ১০. ৰেলামসুত্তৰণ্ণনা • 10. Velāmasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ১০. ৰেলামসুত্তৰণ্ণনা • 10. Velāmasuttavaṇṇanā