Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) |
৩. ৰেনাগপুরসুত্তৰণ্ণনা
3. Venāgapurasuttavaṇṇanā
৬৪. ততিযে কোসলেসূতি এৰংনামকে জনপদে। চারিকং চরমানোতি অদ্ধানগমনং গচ্ছন্তো। চারিকা চ নামেসা ভগৰতো দুৰিধা হোতি তুরিতচারিকা চ অতুরিতচারিকা চাতি। তত্থ দূরেপি বোধনেয্যপুগ্গলং দিস্ৰা তস্স বোধনত্থায সহসা গমনং তুরিতচারিকা নাম । সা মহাকস্সপপচ্চুগ্গমনাদীসু দট্ঠব্বা। যং পন গামনিগমপটিপাটিযা দেৰসিকং যোজনঅদ্ধযোজনৰসেন পিণ্ডপাতচরিযাদীহি লোকং অনুগ্গণ্হন্তস্স গমনং, অযং অতুরিতচারিকা নাম। ইমং সন্ধাযেতং ৰুত্তং – ‘‘চারিকং চরমানো’’তি। ৰিত্থারেন পন চারিকাকথা সুমঙ্গলৰিলাসিনিযা দীঘনিকাযট্ঠকথায অম্বট্ঠসুত্তৰণ্ণনাযং (দী॰ নি॰ অট্ঠ॰ ১.২৫৪) ৰুত্তা। ব্রাহ্মণগামোতি ব্রাহ্মণানং সমোসরণগামোপি ব্রাহ্মণগামোতি ৰুচ্চতি, ব্রাহ্মণানং ভোগগামোপি। ইধ সমোসরণগামো ব্রাহ্মণৰসনগামোতি অধিপ্পেতো। তদৰসরীতি তত্থ অৰসরি, সম্পত্তোতি অত্থো। ৰিহারো পনেত্থ অনিযামিতো। তস্মা তস্স অৰিদূরে বুদ্ধানং অনুচ্ছৰিকো একো ৰনসণ্ডো অত্থি, সত্থা তং ৰনসণ্ডং গতোতি ৰেদিতব্বো।
64. Tatiye kosalesūti evaṃnāmake janapade. Cārikaṃ caramānoti addhānagamanaṃ gacchanto. Cārikā ca nāmesā bhagavato duvidhā hoti turitacārikā ca aturitacārikā cāti. Tattha dūrepi bodhaneyyapuggalaṃ disvā tassa bodhanatthāya sahasā gamanaṃ turitacārikā nāma . Sā mahākassapapaccuggamanādīsu daṭṭhabbā. Yaṃ pana gāmanigamapaṭipāṭiyā devasikaṃ yojanaaddhayojanavasena piṇḍapātacariyādīhi lokaṃ anuggaṇhantassa gamanaṃ, ayaṃ aturitacārikā nāma. Imaṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ – ‘‘cārikaṃ caramāno’’ti. Vitthārena pana cārikākathā sumaṅgalavilāsiniyā dīghanikāyaṭṭhakathāya ambaṭṭhasuttavaṇṇanāyaṃ (dī. ni. aṭṭha. 1.254) vuttā. Brāhmaṇagāmoti brāhmaṇānaṃ samosaraṇagāmopi brāhmaṇagāmoti vuccati, brāhmaṇānaṃ bhogagāmopi. Idha samosaraṇagāmo brāhmaṇavasanagāmoti adhippeto. Tadavasarīti tattha avasari, sampattoti attho. Vihāro panettha aniyāmito. Tasmā tassa avidūre buddhānaṃ anucchaviko eko vanasaṇḍo atthi, satthā taṃ vanasaṇḍaṃ gatoti veditabbo.
অস্সোসুন্তি সুণিংসু উপলভিংসু, সোতদ্ৰারসম্পত্তৰচননিগ্ঘোসানুসারেন জানিংসু। খোতি অৰধারণত্থে, পদপূরণমত্তে ৰা নিপাতো। তত্থ অৰধারণত্থেন ‘‘অস্সোসুং এৰ, ন তেসং কোচি সৰনন্তরাযো অহোসী’’তি অযমত্থো ৰেদিতব্বো। পদপূরণেন ব্যঞ্জনসিলিট্ঠতামত্তমেৰ।
Assosunti suṇiṃsu upalabhiṃsu, sotadvārasampattavacananigghosānusārena jāniṃsu. Khoti avadhāraṇatthe, padapūraṇamatte vā nipāto. Tattha avadhāraṇatthena ‘‘assosuṃ eva, na tesaṃ koci savanantarāyo ahosī’’ti ayamattho veditabbo. Padapūraṇena byañjanasiliṭṭhatāmattameva.
ইদানি যমত্থং অস্সোসুং, তং পকাসেতুং সমণো খলু, ভো, গোতমোতিআদি ৰুত্তং। তত্থ সমিতপাপত্তা সমণোতি ৰেদিতব্বো। খলূতি অনুস্সৰত্থে নিপাতো। ভোতি তেসং অঞ্ঞমঞ্ঞং আলপনমত্তং। গোতমোতি ভগৰতো গোত্তৰসেন পরিদীপনং, তস্মা ‘‘সমণো খলু, ভো, গোতমো’’তি এত্থ সমণো কির, ভো, গোতমগোত্তোতি এৰমত্থো দট্ঠব্বো। সক্যপুত্তোতি ইদং পন ভগৰতো উচ্চাকুলপরিদীপনং। সক্যকুলা পব্বজিতোতি সদ্ধাপব্বজিতভাৰপরিদীপনং, কেনচি পারিজুঞ্ঞেন অনভিভূতো অপরিক্খীণংযেৰ তং কুলং পহায সদ্ধায পব্বজিতোতি ৰুত্তং হোতি। তং খো পনাতি ইত্থম্ভূতাখ্যানত্থে উপযোগৰচনং, তস্স খো পন ভোতো গোতমস্সাতি অত্থো। কল্যাণোতি কল্যাণগুণসমন্নাগতো, সেট্ঠোতি ৰুত্তং হোতি। কিত্তিসদ্দোতি কিত্তিযেৰ, থুতিঘোসো ৰা। অব্ভুগ্গতোতি সদেৰকং লোকং অজ্ঝোত্থরিত্ৰা উগ্গতো। কিন্তি? ইতিপি সো ভগৰা…পে॰… বুদ্ধো ভগৰাতি। তত্রাযং পদসম্বন্ধো – সো ভগৰা ইতিপি অরহং, ইতিপি সম্মাসম্বুদ্ধো…পে॰… ইতিপি ভগৰাতি। ইমিনা চ ইমিনা চ কারণেনাতি ৰুত্তং হোতি।
Idāni yamatthaṃ assosuṃ, taṃ pakāsetuṃ samaṇo khalu, bho, gotamotiādi vuttaṃ. Tattha samitapāpattā samaṇoti veditabbo. Khalūti anussavatthe nipāto. Bhoti tesaṃ aññamaññaṃ ālapanamattaṃ. Gotamoti bhagavato gottavasena paridīpanaṃ, tasmā ‘‘samaṇo khalu, bho, gotamo’’ti ettha samaṇo kira, bho, gotamagottoti evamattho daṭṭhabbo. Sakyaputtoti idaṃ pana bhagavato uccākulaparidīpanaṃ. Sakyakulā pabbajitoti saddhāpabbajitabhāvaparidīpanaṃ, kenaci pārijuññena anabhibhūto aparikkhīṇaṃyeva taṃ kulaṃ pahāya saddhāya pabbajitoti vuttaṃ hoti. Taṃ kho panāti itthambhūtākhyānatthe upayogavacanaṃ, tassa kho pana bhoto gotamassāti attho. Kalyāṇoti kalyāṇaguṇasamannāgato, seṭṭhoti vuttaṃ hoti. Kittisaddoti kittiyeva, thutighoso vā. Abbhuggatoti sadevakaṃ lokaṃ ajjhottharitvā uggato. Kinti? Itipi so bhagavā…pe… buddho bhagavāti. Tatrāyaṃ padasambandho – so bhagavā itipi arahaṃ, itipi sammāsambuddho…pe… itipi bhagavāti. Iminā ca iminā ca kāraṇenāti vuttaṃ hoti.
তত্থ ‘‘আরকত্তা, অরীনং অরানঞ্চ হতত্তা, পচ্চযাদীনং অরহত্তা, পাপকরণে রহাভাৰাতি ইমেহি কারণেহি সো ভগৰা অরহন্তি ৰেদিতব্বো’’তিআদিনা নযেন মাতিকং নিক্খিপিত্ৰা সব্বানেৰ এতানি পদানি ৰিসুদ্ধিমগ্গে (ৰিসুদ্ধি॰ ১.১২৫-১২৭) বুদ্ধানুস্সতিনিদ্দেসে ৰিত্থারিতানীতি ততো নেসং ৰিত্থারো গহেতব্বো।
Tattha ‘‘ārakattā, arīnaṃ arānañca hatattā, paccayādīnaṃ arahattā, pāpakaraṇe rahābhāvāti imehi kāraṇehi so bhagavā arahanti veditabbo’’tiādinā nayena mātikaṃ nikkhipitvā sabbāneva etāni padāni visuddhimagge (visuddhi. 1.125-127) buddhānussatiniddese vitthāritānīti tato nesaṃ vitthāro gahetabbo.
সো ইমং লোকন্তি সো ভৰং গোতমো ইমং লোকং, ইদানি ৰত্তব্বং নিদস্সেতি। সদেৰকন্তি সহ দেৰেহি সদেৰকং। এৰং সহ মারেন সমারকং। সহ ব্রহ্মুনা সব্রহ্মকং। সহ সমণব্রাহ্মণেহি সস্সমণব্রাহ্মণিং। পজাতত্তা পজা, তং পজং। সহ দেৰমনুস্সেহি সদেৰমনুস্সং। তত্থ সদেৰকৰচনেন পঞ্চকামাৰচরদেৰগ্গহণং ৰেদিতব্বং, সমারকৰচনেন ছট্ঠকামাৰচরদেৰগ্গহণং, সব্রহ্মকৰচনেন ব্রহ্মকাযিকাদিব্রহ্মগ্গহণং, সস্সমণব্রাহ্মণিৰচনেন সাসনস্স পচ্চত্থিকপচ্চামিত্তসমণব্রাহ্মণগ্গহণং, সমিতপাপবাহিতপাপসমণব্রাহ্মণগ্গহণঞ্চ, পজাৰচনেন সত্তলোকগ্গহণং, সদেৰমনুস্সৰচনেন সম্মুতিদেৰঅৰসেসমনুস্সগ্গহণং। এৰমেত্থ তীহি পদেহি ওকাসলোকেন সদ্ধিং সত্তলোকো, দ্ৰীহি পজাৰসেন সত্তলোকোৰ গহিতোতি ৰেদিতব্বো।
Soimaṃ lokanti so bhavaṃ gotamo imaṃ lokaṃ, idāni vattabbaṃ nidasseti. Sadevakanti saha devehi sadevakaṃ. Evaṃ saha mārena samārakaṃ. Saha brahmunā sabrahmakaṃ. Saha samaṇabrāhmaṇehi sassamaṇabrāhmaṇiṃ. Pajātattā pajā, taṃ pajaṃ. Saha devamanussehi sadevamanussaṃ. Tattha sadevakavacanena pañcakāmāvacaradevaggahaṇaṃ veditabbaṃ, samārakavacanena chaṭṭhakāmāvacaradevaggahaṇaṃ, sabrahmakavacanena brahmakāyikādibrahmaggahaṇaṃ, sassamaṇabrāhmaṇivacanena sāsanassa paccatthikapaccāmittasamaṇabrāhmaṇaggahaṇaṃ, samitapāpabāhitapāpasamaṇabrāhmaṇaggahaṇañca, pajāvacanena sattalokaggahaṇaṃ, sadevamanussavacanena sammutidevaavasesamanussaggahaṇaṃ. Evamettha tīhi padehi okāsalokena saddhiṃ sattaloko, dvīhi pajāvasena sattalokova gahitoti veditabbo.
অপরো নযো – সদেৰকগ্গহণেন অরূপাৰচরলোকো গহিতো, সমারকগ্গহণেন ছকামাৰচরদেৰলোকো, সব্রহ্মকগ্গহণেন রূপীব্রহ্মলোকো, সস্সমণব্রাহ্মণাদিগ্গহণেন চতুপরিসৰসেন, সম্মুতিদেৰেহি ৰা সহ মনুস্সলোকো, অৰসেসসব্বসত্তলোকো ৰা। পোরাণা পনাহু – সদেৰকন্তি দেৰতাহি সদ্ধিং অৰসেসলোকং। সমারকন্তি মারেন সদ্ধিং অৰসেসলোকং। সব্রহ্মকন্তি ব্রহ্মেহি সদ্ধিং অৰসেসলোকং। এৰং সব্বেপি তিভৰূপগে সত্তে তীহাকারেহি তীসু পদেসু পক্খিপিত্ৰা পুন দ্ৰীহি পদেহি পরিযাদাতুং সস্সমণব্রাহ্মণিং পজং সদেৰমনুস্সন্তি ৰুত্তং। এৰং পঞ্চহি পদেহি তেন তেনাকারেন তেধাতুকমেৰ পরিযাদিন্নন্তি।
Aparo nayo – sadevakaggahaṇena arūpāvacaraloko gahito, samārakaggahaṇena chakāmāvacaradevaloko, sabrahmakaggahaṇena rūpībrahmaloko, sassamaṇabrāhmaṇādiggahaṇena catuparisavasena, sammutidevehi vā saha manussaloko, avasesasabbasattaloko vā. Porāṇā panāhu – sadevakanti devatāhi saddhiṃ avasesalokaṃ. Samārakanti mārena saddhiṃ avasesalokaṃ. Sabrahmakanti brahmehi saddhiṃ avasesalokaṃ. Evaṃ sabbepi tibhavūpage satte tīhākārehi tīsu padesu pakkhipitvā puna dvīhi padehi pariyādātuṃ sassamaṇabrāhmaṇiṃ pajaṃ sadevamanussanti vuttaṃ. Evaṃ pañcahi padehi tena tenākārena tedhātukameva pariyādinnanti.
সযং অভিঞ্ঞা সচ্ছিকত্ৰা পৰেদেতীতি সযন্তি সামং, অপরনেয্যো হুত্ৰা। অভিঞ্ঞাতি অভিঞ্ঞায, অধিকেন ঞাণেন ঞত্ৰাতি অত্থো। সচ্ছিকত্ৰাতি পচ্চক্খং কত্ৰা , এতেন অনুমানাদিপটিক্খেপো কতো। পৰেদেতীতি বোধেতি ঞাপেতি পকাসেতি।
Sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedetīti sayanti sāmaṃ, aparaneyyo hutvā. Abhiññāti abhiññāya, adhikena ñāṇena ñatvāti attho. Sacchikatvāti paccakkhaṃ katvā , etena anumānādipaṭikkhepo kato. Pavedetīti bodheti ñāpeti pakāseti.
সো ধম্মং দেসেতি আদিকল্যাণং…পে॰… পরিযোসানকল্যাণন্তি সো ভগৰা সত্তেসু কারুঞ্ঞতং পটিচ্চ হিত্ৰাপি অনুত্তরং ৰিৰেকসুখং ধম্মং দেসেতি। তঞ্চ খো অপ্পং ৰা বহুং ৰা দেসেন্তো আদিকল্যাণাদিপ্পকারমেৰ দেসেতি, আদিম্হিপি কল্যাণং ভদ্দকং অনৰজ্জমেৰ কত্ৰা দেসেতি, মজ্ঝেপি, পরিযোসানেপি কল্যাণং ভদ্দকং অনৰজ্জমেৰ কত্ৰা দেসেতীতি ৰুত্তং হোতি।
So dhammaṃ deseti ādikalyāṇaṃ…pe… pariyosānakalyāṇanti so bhagavā sattesu kāruññataṃ paṭicca hitvāpi anuttaraṃ vivekasukhaṃ dhammaṃ deseti. Tañca kho appaṃ vā bahuṃ vā desento ādikalyāṇādippakārameva deseti, ādimhipi kalyāṇaṃ bhaddakaṃ anavajjameva katvā deseti, majjhepi, pariyosānepi kalyāṇaṃ bhaddakaṃ anavajjameva katvā desetīti vuttaṃ hoti.
তত্থ অত্থি দেসনায আদিমজ্ঝপরিযোসানং, অত্থি সাসনস্স। দেসনায তাৰ চতুপ্পদিকাযপি গাথায পঠমপাদো আদি নাম, ততো দ্ৰে মজ্ঝং নাম, অন্তে একো পরিযোসানং নাম। একানুসন্ধিকস্স সুত্তস্স নিদানং আদি, ইদমৰোচাতি পরিযোসানং, উভিন্নং অন্তরা মজ্ঝং। অনেকানুসন্ধিকস্স সুত্তস্স পঠমানুসন্ধি আদি, অন্তে অনুসন্ধি পরিযোসানং, মজ্ঝে একো ৰা দ্ৰে ৰা বহূ ৰা মজ্ঝমেৰ।
Tattha atthi desanāya ādimajjhapariyosānaṃ, atthi sāsanassa. Desanāya tāva catuppadikāyapi gāthāya paṭhamapādo ādi nāma, tato dve majjhaṃ nāma, ante eko pariyosānaṃ nāma. Ekānusandhikassa suttassa nidānaṃ ādi, idamavocāti pariyosānaṃ, ubhinnaṃ antarā majjhaṃ. Anekānusandhikassa suttassa paṭhamānusandhi ādi, ante anusandhi pariyosānaṃ, majjhe eko vā dve vā bahū vā majjhameva.
সাসনস্স সীলসমাধিৰিপস্সনা আদি নাম। ৰুত্তম্পি চেতং – ‘‘কো চাদি কুসলানং ধম্মানং, সীলঞ্চ সুৰিসুদ্ধং দিট্ঠি চ উজুকা’’তি (সং॰ নি॰ ৫.৩৬৯)। ‘‘অত্থি, ভিক্খৰে, মজ্ঝিমা পটিপদা তথাগতেন অভিসম্বুদ্ধা’’তি এৰং ৰুত্তো পন অরিযমগ্গো মজ্ঝং নাম। ফলঞ্চেৰ নিব্বানঞ্চ পরিযোসানং নাম। ‘‘তস্মাতিহ ত্ৰং, ব্রাহ্মণ, ব্রহ্মচরিযং এতংপারং এতংপরিযোসান’’ন্তি এত্থ ফলং পরিযোসনন্তি ৰুত্তং। ‘‘নিব্বানোগধঞ্হি, আৰুসো ৰিসাখ, ব্রহ্মচরিযং ৰুস্সতি নিব্বানপরাযণং নিব্বানপরিযোসান’’ন্তি (ম॰ নি॰ ১.৪৬৬) এত্থ নিব্বানং পরিযোসানন্তি ৰুত্তং। ইধ পন দেসনায আদিমজ্ঝপরিযোসানং অধিপ্পেতং। ভগৰা হি ধম্মং দেসেন্তো আদিম্হি সীলং দস্সেত্ৰা মজ্ঝে মগ্গং পরিযোসানে নিব্বানং দস্সেতি। তেন ৰুত্তং – ‘‘সো ধম্মং দেসেতি আদিকল্যাণং মজ্ঝেকল্যাণং পরিযোসানকল্যাণ’’ন্তি। তস্মা অঞ্ঞোপি ধম্মকথিকো ধম্মং কথেন্তো –
Sāsanassa sīlasamādhivipassanā ādi nāma. Vuttampi cetaṃ – ‘‘ko cādi kusalānaṃ dhammānaṃ, sīlañca suvisuddhaṃ diṭṭhi ca ujukā’’ti (saṃ. ni. 5.369). ‘‘Atthi, bhikkhave, majjhimā paṭipadā tathāgatena abhisambuddhā’’ti evaṃ vutto pana ariyamaggo majjhaṃ nāma. Phalañceva nibbānañca pariyosānaṃ nāma. ‘‘Tasmātiha tvaṃ, brāhmaṇa, brahmacariyaṃ etaṃpāraṃ etaṃpariyosāna’’nti ettha phalaṃ pariyosananti vuttaṃ. ‘‘Nibbānogadhañhi, āvuso visākha, brahmacariyaṃ vussati nibbānaparāyaṇaṃ nibbānapariyosāna’’nti (ma. ni. 1.466) ettha nibbānaṃ pariyosānanti vuttaṃ. Idha pana desanāya ādimajjhapariyosānaṃ adhippetaṃ. Bhagavā hi dhammaṃ desento ādimhi sīlaṃ dassetvā majjhe maggaṃ pariyosāne nibbānaṃ dasseti. Tena vuttaṃ – ‘‘so dhammaṃ deseti ādikalyāṇaṃ majjhekalyāṇaṃ pariyosānakalyāṇa’’nti. Tasmā aññopi dhammakathiko dhammaṃ kathento –
‘‘আদিম্হি সীলং দস্সেয্য, মজ্ঝে মগ্গং ৰিভাৰযে।
‘‘Ādimhi sīlaṃ dasseyya, majjhe maggaṃ vibhāvaye;
পরিযোসানম্হি নিব্বানং, এসা কথিকসণ্ঠিতী’’তি॥
Pariyosānamhi nibbānaṃ, esā kathikasaṇṭhitī’’ti.
সাত্থং সব্যঞ্জনন্তি যস্স হি যাগুভত্তইত্থিপুরিসাদিৰণ্ণনানিস্সিতা দেসনা হোতি, ন সো সাত্থং দেসেতি। ভগৰা পন তথারূপং দেসনং পহায চতুসতিপট্ঠানাদিনিস্সিতং দেসনং দেসেতি। তস্মা ‘‘সাত্থং দেসেতী’’তি ৰুচ্চতি। যস্স পন দেসনা একব্যঞ্জনাদিযুত্তা ৰা সব্বনিরোট্ঠব্যঞ্জনা ৰা সব্বৰিস্সট্ঠব্যঞ্জনা ৰা সব্বনিগ্গহিতব্যঞ্জনা ৰা, তস্স দমিল়কিরাতযৰনাদিমিলক্খানং ভাসা ৰিয ব্যঞ্জনপারিপূরিযা অভাৰতো অব্যঞ্জনা নাম দেসনা হোতি। ভগৰা পন –
Sātthaṃ sabyañjananti yassa hi yāgubhattaitthipurisādivaṇṇanānissitā desanā hoti, na so sātthaṃ deseti. Bhagavā pana tathārūpaṃ desanaṃ pahāya catusatipaṭṭhānādinissitaṃ desanaṃ deseti. Tasmā ‘‘sātthaṃ desetī’’ti vuccati. Yassa pana desanā ekabyañjanādiyuttā vā sabbaniroṭṭhabyañjanā vā sabbavissaṭṭhabyañjanā vā sabbaniggahitabyañjanā vā, tassa damiḷakirātayavanādimilakkhānaṃ bhāsā viya byañjanapāripūriyā abhāvato abyañjanā nāma desanā hoti. Bhagavā pana –
‘‘সিথিলং ধনিতঞ্চ দীঘরস্সং, লহুকং গরুকঞ্চ নিগ্গহীতং।
‘‘Sithilaṃ dhanitañca dīgharassaṃ, lahukaṃ garukañca niggahītaṃ;
সম্বন্ধং ৰৰত্থিতং ৰিমুত্তং, দসধা ব্যঞ্জনবুদ্ধিযা পভেদো’’তি॥ –
Sambandhaṃ vavatthitaṃ vimuttaṃ, dasadhā byañjanabuddhiyā pabhedo’’ti. –
এৰং ৰুত্তং দসৰিধং ব্যঞ্জনং অমক্খেত্ৰা পরিপুণ্ণব্যঞ্জনমেৰ কত্ৰা ধম্মং দেসেতি। তস্মা ‘‘সব্যঞ্জনং কত্ৰা দেসেতী’’তি ৰুচ্চতি। কেৰলপরিপুণ্ণন্তি এত্থ কেৰলন্তি সকলাধিৰচনং। পরিপুণ্ণন্তি অনূনাধিকৰচনং। ইদং ৰুত্তং হোতি – সকলপরিপুণ্ণমেৰ দেসেতি, একদেসনাপি অপরিপুণ্ণা নত্থীতি। পরিসুদ্ধন্তি নিরুপক্কিলেসং। যো হি ‘‘ইমং ধম্মদেসনং নিস্সায লাভং ৰা সক্কারং ৰা লভিস্সামী’’তি দেসেতি, তস্স অপরিসুদ্ধা দেসনা নাম হোতি। ভগৰা পন লোকামিসনিরপেক্খো হিতফরণেনেৰ মেত্তাভাৰনায মুদুহদযো উল্লুম্পনসভাৰসণ্ঠিতেন চিত্তেন দেসেতি। তস্মা পরিসুদ্ধং দেসেতীতি ৰুচ্চতি। ব্রহ্মচরিযং পকাসেতীতি এত্থ ব্রহ্মচরিযন্তি সিক্খত্তযসঙ্গহিতং সকলং সাসনং। তস্মা ব্রহ্মচরিযং পকাসেতীতি সো ধম্মং দেসেতি আদিকল্যাণং…পে॰… পরিসুদ্ধং, এৰং দেসেন্তো চ সিক্খত্তযসঙ্গহিতং সকলসাসনব্রহ্মচরিযং পকাসেতীতি এৰমেত্থ অত্থো দট্ঠব্বো। ব্রহ্মচরিযন্তি সেট্ঠট্ঠেন ব্রহ্মভূতং চরিযং, ব্রহ্মভূতানং ৰা বুদ্ধাদীনং চরিযন্তি ৰুত্তং হোতি।
Evaṃ vuttaṃ dasavidhaṃ byañjanaṃ amakkhetvā paripuṇṇabyañjanameva katvā dhammaṃ deseti. Tasmā ‘‘sabyañjanaṃ katvā desetī’’ti vuccati. Kevalaparipuṇṇanti ettha kevalanti sakalādhivacanaṃ. Paripuṇṇanti anūnādhikavacanaṃ. Idaṃ vuttaṃ hoti – sakalaparipuṇṇameva deseti, ekadesanāpi aparipuṇṇā natthīti. Parisuddhanti nirupakkilesaṃ. Yo hi ‘‘imaṃ dhammadesanaṃ nissāya lābhaṃ vā sakkāraṃ vā labhissāmī’’ti deseti, tassa aparisuddhā desanā nāma hoti. Bhagavā pana lokāmisanirapekkho hitapharaṇeneva mettābhāvanāya muduhadayo ullumpanasabhāvasaṇṭhitena cittena deseti. Tasmā parisuddhaṃ desetīti vuccati. Brahmacariyaṃ pakāsetīti ettha brahmacariyanti sikkhattayasaṅgahitaṃ sakalaṃ sāsanaṃ. Tasmā brahmacariyaṃ pakāsetīti so dhammaṃ deseti ādikalyāṇaṃ…pe… parisuddhaṃ, evaṃ desento ca sikkhattayasaṅgahitaṃ sakalasāsanabrahmacariyaṃ pakāsetīti evamettha attho daṭṭhabbo. Brahmacariyanti seṭṭhaṭṭhena brahmabhūtaṃ cariyaṃ, brahmabhūtānaṃ vā buddhādīnaṃ cariyanti vuttaṃ hoti.
সাধু খো পনাতি সুন্দরং খো পন, অত্থাৰহং সুখাৰহন্তি ৰুত্তং হোতি। তথারূপানং অরহতন্তি যথারূপো সো ভৰং গোতমো, এৰরূপানং অনেকেহিপি কপ্পকোটিসতসহস্সেহি দুল্লভদস্সনানং ব্যামপ্পভাপরিক্খিত্তেহি অসীতিঅনুব্যঞ্জনপটিমণ্ডিতেহি দ্ৰত্তিংসমহাপুরিসলক্খণৰরেহি সমাকিণ্ণমনোরমসরীরানং অনপ্পকদস্সনানং অতিমধুরধম্মনিগ্ঘোসানং যথাভূতগুণাধিগমেন লোকে অরহন্তোতি লদ্ধসদ্দানং অরহতং। দস্সনং হোতীতি পসাদসোম্মানি অক্খীনি উম্মীলেত্ৰা দস্সনমত্তম্পি সাধু হোতি। সচে পন অট্ঠঙ্গসমন্নাগতেন ব্রহ্মস্সরেন ধম্মং দেসেন্তস্স একপদম্পি সোতুং লভিস্সাম, সাধুতরংযেৰ ভৰিস্সতীতি এৰং অজ্ঝাসযং কত্ৰা। যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমিংসূতি সব্বকিচ্চানি পহায তুট্ঠমানসা অগমংসু। অঞ্জলিং পণামেত্ৰাতি এতে উভতোপক্খিকা, তে এৰং চিন্তেসুং – ‘‘সচে নো মিচ্ছাদিট্ঠিকা চোদেস্সন্তি ‘কস্মা তুম্হে সমণং গোতমং ৰন্দিত্থা’তি, তেসং ‘কিং অঞ্জলিকরণমত্তেনাপি ৰন্দিতং হোতী’তি ৰক্খাম । সচে নো সম্মাদিট্ঠিকা চোদেস্সন্তি ‘কস্মা ভগৰন্তং ন ৰন্দিত্থা’তি, ‘কিং সীসেন ভূমিং পহরন্তেনেৰ ৰন্দিতং হোতি। ননু অঞ্জলিকম্মম্পি ৰন্দনা এৰা’তি ৰক্খামা’’তি।
Sādhu kho panāti sundaraṃ kho pana, atthāvahaṃ sukhāvahanti vuttaṃ hoti. Tathārūpānaṃ arahatanti yathārūpo so bhavaṃ gotamo, evarūpānaṃ anekehipi kappakoṭisatasahassehi dullabhadassanānaṃ byāmappabhāparikkhittehi asītianubyañjanapaṭimaṇḍitehi dvattiṃsamahāpurisalakkhaṇavarehi samākiṇṇamanoramasarīrānaṃ anappakadassanānaṃ atimadhuradhammanigghosānaṃ yathābhūtaguṇādhigamena loke arahantoti laddhasaddānaṃ arahataṃ. Dassanaṃ hotīti pasādasommāni akkhīni ummīletvā dassanamattampi sādhu hoti. Sace pana aṭṭhaṅgasamannāgatena brahmassarena dhammaṃ desentassa ekapadampi sotuṃ labhissāma, sādhutaraṃyeva bhavissatīti evaṃ ajjhāsayaṃ katvā. Yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsūti sabbakiccāni pahāya tuṭṭhamānasā agamaṃsu. Añjaliṃ paṇāmetvāti ete ubhatopakkhikā, te evaṃ cintesuṃ – ‘‘sace no micchādiṭṭhikā codessanti ‘kasmā tumhe samaṇaṃ gotamaṃ vanditthā’ti, tesaṃ ‘kiṃ añjalikaraṇamattenāpi vanditaṃ hotī’ti vakkhāma . Sace no sammādiṭṭhikā codessanti ‘kasmā bhagavantaṃ na vanditthā’ti, ‘kiṃ sīsena bhūmiṃ paharanteneva vanditaṃ hoti. Nanu añjalikammampi vandanā evā’ti vakkhāmā’’ti.
নামগোত্তন্তি , ‘‘ভো গোতম, অহং অসুকস্স পুত্তো দত্তো নাম মিত্তো নাম ইধাগতো’’তি ৰদন্তা নামং সাৰেন্তি নাম। ‘‘ভো গোতম, অহং ৰাসেট্ঠো নাম কচ্চানো নাম ইধাগতো’’তি ৰদন্তা গোত্তং সাৰেন্তি নাম। এতে কির দলিদ্দা জিণ্ণকুলপুত্তা ‘‘পরিসমজ্ঝে নামগোত্তৰসেন পাকটা ভৰিস্সামা’’তি এৰং অকংসু। যে পন তুণ্হীভূতা নিসীদিংসু, তে কেরাটিকা চেৰ অন্ধবালা চ। তত্থ কেরাটিকা ‘‘একং দ্ৰে কথাসল্লাপে করোন্তে ৰিস্সাসিকো হোতি, অথ ৰিস্সাসে সতি একং দ্ৰে ভিক্খা অদাতুং ন যুত্ত’’ন্তি ততো অত্তানং মোচেন্তা তুণ্হীভূতা নিসীদন্তি। অন্ধবালা অঞ্ঞাণতাযেৰ অৰক্খিত্তমত্তিকাপিণ্ডা ৰিয যত্থ কত্থচি তুণ্হীভূতা নিসীদন্তি।
Nāmagottanti , ‘‘bho gotama, ahaṃ asukassa putto datto nāma mitto nāma idhāgato’’ti vadantā nāmaṃ sāventi nāma. ‘‘Bho gotama, ahaṃ vāseṭṭho nāma kaccāno nāma idhāgato’’ti vadantā gottaṃ sāventi nāma. Ete kira daliddā jiṇṇakulaputtā ‘‘parisamajjhe nāmagottavasena pākaṭā bhavissāmā’’ti evaṃ akaṃsu. Ye pana tuṇhībhūtā nisīdiṃsu, te kerāṭikā ceva andhabālā ca. Tattha kerāṭikā ‘‘ekaṃ dve kathāsallāpe karonte vissāsiko hoti, atha vissāse sati ekaṃ dve bhikkhā adātuṃ na yutta’’nti tato attānaṃ mocentā tuṇhībhūtā nisīdanti. Andhabālā aññāṇatāyeva avakkhittamattikāpiṇḍā viya yattha katthaci tuṇhībhūtā nisīdanti.
ৰেনাগপুরিকোতি ৰেনাগপুরৰাসী। এতদৰোচাতি পাদন্ততো পট্ঠায যাৰ কেসগ্গা তথাগতস্স সরীরং ওলোকেন্তো অসীতিঅনুব্যঞ্জনসমুজ্জলেহি দ্ৰত্তিংসমহাপুরিসলক্খণেহি পটিমণ্ডিতং সরীরা নিক্খমিত্ৰা সমন্ততো অসীতিহত্থপ্পদেসং অজ্ঝোত্থরিত্ৰা ঠিতাহি ছব্বণ্ণাহি ঘনবুদ্ধরংসীহি সম্পরিৰারিতং তথাগতস্স সরীরং দিস্ৰা সঞ্জাতৰিম্হযো ৰণ্ণং ভণন্তো এতং ‘‘অচ্ছরিযং, ভো গোতমা’’তিআদিৰচনং অৰোচ।
Venāgapurikoti venāgapuravāsī. Etadavocāti pādantato paṭṭhāya yāva kesaggā tathāgatassa sarīraṃ olokento asītianubyañjanasamujjalehi dvattiṃsamahāpurisalakkhaṇehi paṭimaṇḍitaṃ sarīrā nikkhamitvā samantato asītihatthappadesaṃ ajjhottharitvā ṭhitāhi chabbaṇṇāhi ghanabuddharaṃsīhi samparivāritaṃ tathāgatassa sarīraṃ disvā sañjātavimhayo vaṇṇaṃ bhaṇanto etaṃ ‘‘acchariyaṃ, bho gotamā’’tiādivacanaṃ avoca.
তত্থ যাৰঞ্চিদন্তি অধিমত্তপ্পমাণপরিচ্ছেদৰচনমেতং। তস্স ৰিপ্পসন্নপদেন সদ্ধিং সম্বন্ধো। যাৰঞ্চ ৰিপ্পসন্নানি অধিমত্তৰিপ্পসন্নানীতি অত্থো। ইন্দ্রিযানীতি চক্খাদীনি ছ ইন্দ্রিযানি। তস্স হি পঞ্চন্নং ইন্দ্রিযানং পতিট্ঠিতোকাসস্স ৰিপ্পসন্নতং দিস্ৰা তেসং ৰিপ্পসন্নতা পাকটা অহোসি। যস্মা পন সা মনে ৰিপ্পসন্নেযেৰ হোতি, অৰিপ্পসন্নচিত্তানঞ্হি ইন্দ্রিযপ্পসাদো নাম নত্থি, তস্মাস্স মনিন্দ্রিযপ্পসাদোপি পাকটো অহোসি। তং এস ৰিপ্পসন্নতং গহেত্ৰা ‘‘ৰিপ্পসন্নানি ইন্দ্রিযানী’’তি আহ। পরিসুদ্ধোতি নিম্মলো। পরিযোদাতোতি পভস্সরো। সারদং বদরপণ্ডুন্তি সরদকালে জাতং নাতিসুপরিপক্কং বদরং। তঞ্হি পরিসুদ্ধঞ্চেৰ হোতি পরিযোদাতঞ্চ। তালপক্কন্তি সুপরিপক্কতালফলং। সম্পতি বন্ধনা পমুত্তন্তি তংখণঞ্ঞেৰ বন্ধনা পমুত্তং। তস্স হি বন্ধনমূলং অপনেত্ৰা পরমুখং কত্ৰা ফলকে ঠপিতস্স চতুরঙ্গুলমত্তং ঠানং ওলোকেন্তানং পরিসুদ্ধং পরিযোদাতং হুত্ৰা খাযতি। তং সন্ধাযেৰমাহ । নেক্খং জম্বোনদন্তি সুরত্তৰণ্ণস্স জম্বোনদসুৰণ্ণস্স ঘটিকা। দক্খকম্মারপুত্তসুপরিকম্মকতন্তি দক্খেন সুৰণ্ণকারপুত্তেন সুট্ঠু কতপরিকম্মং। উক্কামুখে সুকুসলসম্পহট্ঠন্তি সুৰণ্ণকারউদ্ধনে পচিত্ৰা সুকুসলেন সুৰণ্ণকারেন ঘট্টনপরিমজ্জনহংসনেন সুট্ঠু পহট্ঠং সুপরিমদ্দিতন্তি অত্থো। পণ্ডুকম্বলে নিক্খিত্তন্তি অগ্গিনা পচিত্ৰা দীপিদাঠায ঘংসিত্ৰা গেরুকপরিকম্মং কত্ৰা রত্তকম্বলে ঠপিতং। ভাসতেতি সঞ্জাতওভাসতায ভাসতে। তপতেতি অন্ধকারৰিদ্ধংসনতায তপতে। ৰিরোচতীতি ৰিজ্জোতমানং হুত্ৰা ৰিরোচতি, সোভতীতি অত্থো।
Tattha yāvañcidanti adhimattappamāṇaparicchedavacanametaṃ. Tassa vippasannapadena saddhiṃ sambandho. Yāvañca vippasannāni adhimattavippasannānīti attho. Indriyānīti cakkhādīni cha indriyāni. Tassa hi pañcannaṃ indriyānaṃ patiṭṭhitokāsassa vippasannataṃ disvā tesaṃ vippasannatā pākaṭā ahosi. Yasmā pana sā mane vippasanneyeva hoti, avippasannacittānañhi indriyappasādo nāma natthi, tasmāssa manindriyappasādopi pākaṭo ahosi. Taṃ esa vippasannataṃ gahetvā ‘‘vippasannāni indriyānī’’ti āha. Parisuddhoti nimmalo. Pariyodātoti pabhassaro. Sāradaṃbadarapaṇḍunti saradakāle jātaṃ nātisuparipakkaṃ badaraṃ. Tañhi parisuddhañceva hoti pariyodātañca. Tālapakkanti suparipakkatālaphalaṃ. Sampati bandhanā pamuttanti taṃkhaṇaññeva bandhanā pamuttaṃ. Tassa hi bandhanamūlaṃ apanetvā paramukhaṃ katvā phalake ṭhapitassa caturaṅgulamattaṃ ṭhānaṃ olokentānaṃ parisuddhaṃ pariyodātaṃ hutvā khāyati. Taṃ sandhāyevamāha . Nekkhaṃ jambonadanti surattavaṇṇassa jambonadasuvaṇṇassa ghaṭikā. Dakkhakammāraputtasuparikammakatanti dakkhena suvaṇṇakāraputtena suṭṭhu kataparikammaṃ. Ukkāmukhe sukusalasampahaṭṭhanti suvaṇṇakārauddhane pacitvā sukusalena suvaṇṇakārena ghaṭṭanaparimajjanahaṃsanena suṭṭhu pahaṭṭhaṃ suparimadditanti attho. Paṇḍukambale nikkhittanti agginā pacitvā dīpidāṭhāya ghaṃsitvā gerukaparikammaṃ katvā rattakambale ṭhapitaṃ. Bhāsateti sañjātaobhāsatāya bhāsate. Tapateti andhakāraviddhaṃsanatāya tapate. Virocatīti vijjotamānaṃ hutvā virocati, sobhatīti attho.
উচ্চাসযনমহাসযনানীতি এত্থ অতিক্কন্তপ্পমাণং উচ্চাসযনং নাম, আযতৰিত্থতং অকপ্পিযভণ্ডং মহাসযনং নাম। ইদানি তানি দস্সেন্তো সেয্যথিদং, আসন্দীতিআদিমাহ। তত্থ আসন্দীতি অতিক্কন্তপ্পমাণং আসনং। পল্লঙ্কোতি পাদেসু ৰাল়রূপানি ঠপেত্ৰা কতো। গোনকোতি দীঘলোমকো মহাকোজৰো। চতুরঙ্গুলাধিকানি কির তস্স লোমানি। চিত্তকোতি ৰানচিত্তং উণ্ণামযত্থরণং। পটিকাতি উণ্ণামযো সেতত্থরকো। পটলিকাতি ঘনপুপ্ফো উণ্ণামযত্থরকো, যো আমলকপট্টোতিপি ৰুচ্চতি। তূলিকাতি তিণ্ণং তূলানং অঞ্ঞতরপুণ্ণা তূলিকা। ৰিকতিকাতি সীহব্যগ্ঘাদিরূপৰিচিত্রো উণ্ণামযত্থরকো। উদ্দলোমীতি উভতোদসং উণ্ণামযত্থরণং। কেচি একতো উগ্গতপুপ্ফন্তি ৰদন্তি। একন্তলোমীতি একতোদসং উণ্ণামযত্থরণং। কেচি উভতো উগ্গতপুপ্ফন্তি ৰদন্তি। কট্টিস্সন্তি রতনপরিসিব্বিতং কোসেয্যকট্টিস্সমযং পচ্চত্থরণং। কোসেয্যন্তি রতনপরিসিব্বিতমেৰ কোসিযসুত্তমযং পচ্চত্থরণং। কুত্তকন্তি সোল়সন্নং নাটকিত্থীনং ঠত্ৰা নচ্চনযোগ্গং উণ্ণামযত্থরণং। হত্থত্থরাদযো হত্থিপিট্ঠাদীসু অত্থরণকঅত্থরকা চেৰ হত্থিরূপাদীনি দস্সেত্ৰা কতঅত্থরকা চ। অজিনপ্পৰেণীতি অজিনচম্মেহি মঞ্চপ্পমাণেন সিব্বিত্ৰা কতপ্পৰেণী। সেসং হেট্ঠা ৰুত্তত্থমেৰ।
Uccāsayanamahāsayanānīti ettha atikkantappamāṇaṃ uccāsayanaṃ nāma, āyatavitthataṃ akappiyabhaṇḍaṃ mahāsayanaṃ nāma. Idāni tāni dassento seyyathidaṃ, āsandītiādimāha. Tattha āsandīti atikkantappamāṇaṃ āsanaṃ. Pallaṅkoti pādesu vāḷarūpāni ṭhapetvā kato. Gonakoti dīghalomako mahākojavo. Caturaṅgulādhikāni kira tassa lomāni. Cittakoti vānacittaṃ uṇṇāmayattharaṇaṃ. Paṭikāti uṇṇāmayo setattharako. Paṭalikāti ghanapuppho uṇṇāmayattharako, yo āmalakapaṭṭotipi vuccati. Tūlikāti tiṇṇaṃ tūlānaṃ aññatarapuṇṇā tūlikā. Vikatikāti sīhabyagghādirūpavicitro uṇṇāmayattharako. Uddalomīti ubhatodasaṃ uṇṇāmayattharaṇaṃ. Keci ekato uggatapupphanti vadanti. Ekantalomīti ekatodasaṃ uṇṇāmayattharaṇaṃ. Keci ubhato uggatapupphanti vadanti. Kaṭṭissanti ratanaparisibbitaṃ koseyyakaṭṭissamayaṃ paccattharaṇaṃ. Koseyyanti ratanaparisibbitameva kosiyasuttamayaṃ paccattharaṇaṃ. Kuttakanti soḷasannaṃ nāṭakitthīnaṃ ṭhatvā naccanayoggaṃ uṇṇāmayattharaṇaṃ. Hatthattharādayo hatthipiṭṭhādīsu attharaṇakaattharakā ceva hatthirūpādīni dassetvā kataattharakā ca. Ajinappaveṇīti ajinacammehi mañcappamāṇena sibbitvā katappaveṇī. Sesaṃ heṭṭhā vuttatthameva.
নিকামলাভীতি অতিকামলাভী ইচ্ছিতিচ্ছিতলাভী। অকিচ্ছলাভীতি অদুক্খলাভী। অকসিরলাভীতি ৰিপুললাভী মহন্তলাভী, উল়ারুল়ারানেৰ লভতি মঞ্ঞেতি সন্ধায ৰদতি। অযং কির ব্রাহ্মণো সযনগরুকো, সো ভগৰতো ৰিপ্পসন্নিন্দ্রিযাদিতং দিস্ৰা ‘‘অদ্ধা এস এৰরূপেসু উচ্চাসযনমহাসযনেসু নিসীদতি চেৰ নিপজ্জতি চ। তেনস্স ৰিপ্পসন্নানি ইন্দ্রিযানি, পরিসুদ্ধো ছৰিৰণ্ণো পরিযোদাতো’’তি মঞ্ঞমানো ইমং সেনাসনৰণ্ণং কথেসি।
Nikāmalābhīti atikāmalābhī icchiticchitalābhī. Akicchalābhīti adukkhalābhī. Akasiralābhīti vipulalābhī mahantalābhī, uḷāruḷārāneva labhati maññeti sandhāya vadati. Ayaṃ kira brāhmaṇo sayanagaruko, so bhagavato vippasannindriyāditaṃ disvā ‘‘addhā esa evarūpesu uccāsayanamahāsayanesu nisīdati ceva nipajjati ca. Tenassa vippasannāni indriyāni, parisuddho chavivaṇṇo pariyodāto’’ti maññamāno imaṃ senāsanavaṇṇaṃ kathesi.
লদ্ধা চ পন ন কপ্পন্তীতি এত্থ কিঞ্চি কিঞ্চি কপ্পতি। সুদ্ধকোসেয্যঞ্হি মঞ্চেপি অত্থরিতুং ৰট্টতি, গোনকাদযো চ ভূমত্থরণপরিভোগেন, আসন্দিযা পাদে ছিন্দিত্ৰা, পল্লঙ্কস্স ৰাল়ে ভিন্দিত্ৰা, তূলিকং ৰিজটেত্ৰা ‘‘বিম্বোহনঞ্চ কাতু’’ন্তি (চূল়ৰ॰ ২৯৭) ৰচনতো ইমানিপি একেন ৰিধানেন কপ্পন্তি। অকপ্পিযং পন উপাদায সব্বানেৰ ন কপ্পন্তীতি ৰুত্তানি।
Laddhāca pana na kappantīti ettha kiñci kiñci kappati. Suddhakoseyyañhi mañcepi attharituṃ vaṭṭati, gonakādayo ca bhūmattharaṇaparibhogena, āsandiyā pāde chinditvā, pallaṅkassa vāḷe bhinditvā, tūlikaṃ vijaṭetvā ‘‘bimbohanañca kātu’’nti (cūḷava. 297) vacanato imānipi ekena vidhānena kappanti. Akappiyaṃ pana upādāya sabbāneva na kappantīti vuttāni.
ৰনন্তঞ্ঞেৰ পৰিসামীতি অরঞ্ঞংযেৰ পৰিসামি। যদেৰাতি যানিযেৰ। পল্লঙ্কং আভুজিত্ৰাতি সমন্ততো ঊরুবদ্ধাসনং বন্ধিত্ৰা। উজুং কাযং পণিধাযাতি অট্ঠারস পিট্ঠিকণ্টকে কোটিযা কোটিং পটিপাদেন্তো উজুং কাযং ঠপেত্ৰা। পরিমুখং সতিং উপট্ঠপেত্ৰাতি কম্মট্ঠানাভিমুখং সতিং ঠপেত্ৰা, পরিগ্গহিতনিয্যানং ৰা কত্ৰাতি অত্থো। ৰুত্তঞ্হেতং – ‘‘পরীতি পরিগ্গহট্ঠো। মুখন্তি নিয্যানট্ঠো। সতীতি উপট্ঠানট্ঠো। তেন ৰুচ্চতি পরিমুখং সতিং উপট্ঠপেত্ৰা’’তি (পটি॰ ম॰ ১.১৬৪)। উপসম্পজ্জ ৰিহরামীতি পটিলভিত্ৰা পচ্চক্খং কত্ৰা ৰিহরামি। এৰংভূতোতি এৰং পঠমজ্ঝানাদীসু অঞ্ঞতরসমঙ্গী হুত্ৰা। দিব্বো মে এসো তস্মিং সমযে চঙ্কমো হোতীতি চত্তারি হি রূপজ্ঝানানি সমাপজ্জিত্ৰা চঙ্কমন্তস্স চঙ্কমো দিব্বচঙ্কমো নাম হোতি, সমাপত্তিতো ৰুট্ঠায চঙ্কমন্তস্সাপি চঙ্কমো দিব্বচঙ্কমোযেৰ। ঠানাদীসুপি এসেৰ নযো। তথা ইতরেসু দ্ৰীসু ৰিহারেসু।
Vanantaññeva pavisāmīti araññaṃyeva pavisāmi. Yadevāti yāniyeva. Pallaṅkaṃ ābhujitvāti samantato ūrubaddhāsanaṃ bandhitvā. Ujuṃ kāyaṃ paṇidhāyāti aṭṭhārasa piṭṭhikaṇṭake koṭiyā koṭiṃ paṭipādento ujuṃ kāyaṃ ṭhapetvā. Parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvāti kammaṭṭhānābhimukhaṃ satiṃ ṭhapetvā, pariggahitaniyyānaṃ vā katvāti attho. Vuttañhetaṃ – ‘‘parīti pariggahaṭṭho. Mukhanti niyyānaṭṭho. Satīti upaṭṭhānaṭṭho. Tena vuccati parimukhaṃ satiṃ upaṭṭhapetvā’’ti (paṭi. ma. 1.164). Upasampajja viharāmīti paṭilabhitvā paccakkhaṃ katvā viharāmi. Evaṃbhūtoti evaṃ paṭhamajjhānādīsu aññatarasamaṅgī hutvā. Dibbo me eso tasmiṃ samaye caṅkamo hotīti cattāri hi rūpajjhānāni samāpajjitvā caṅkamantassa caṅkamo dibbacaṅkamo nāma hoti, samāpattito vuṭṭhāya caṅkamantassāpi caṅkamo dibbacaṅkamoyeva. Ṭhānādīsupi eseva nayo. Tathā itaresu dvīsu vihāresu.
সো এৰং পজানামি ‘‘রাগো মে পহীনো’’তি মহাবোধিপল্লঙ্কে অরহত্তমগ্গেন পহীনরাগমেৰ দস্সেন্তো ‘‘সো এৰং পজানামি রাগো মে পহীনো’’তি আহ। সেসপদেসুপি এসেৰ নযো। ইমিনা পন কিং কথিতং হোতীতি? পচ্চৰেক্খণা কথিতা, পচ্চৰেক্খণায ফলসমাপত্তি কথিতা। ফলসমাপত্তিঞ্হি সমাপন্নস্সপি সমাপত্তিতো ৰুট্ঠিতস্সাপি চঙ্কমাদযো অরিযচঙ্কমাদযো হোন্তি। সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰাতি।
Soevaṃ pajānāmi ‘‘rāgo me pahīno’’ti mahābodhipallaṅke arahattamaggena pahīnarāgameva dassento ‘‘so evaṃ pajānāmi rāgo me pahīno’’ti āha. Sesapadesupi eseva nayo. Iminā pana kiṃ kathitaṃ hotīti? Paccavekkhaṇā kathitā, paccavekkhaṇāya phalasamāpatti kathitā. Phalasamāpattiñhi samāpannassapi samāpattito vuṭṭhitassāpi caṅkamādayo ariyacaṅkamādayo honti. Sesamettha uttānatthamevāti.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya / ৩. ৰেনাগপুরসুত্তং • 3. Venāgapurasuttaṃ
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ৩. ৰেনাগপুরসুত্তৰণ্ণনা • 3. Venāgapurasuttavaṇṇanā