Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਸਂਯੁਤ੍ਤਨਿਕਾਯ • Saṃyuttanikāya |
੧੦. વੇਪੁਲ੍ਲਪਬ੍ਬਤਸੁਤ੍ਤਂ
10. Vepullapabbatasuttaṃ
੧੪੩. ਏਕਂ ਸਮਯਂ ਭਗવਾ ਰਾਜਗਹੇ વਿਹਰਤਿ ਗਿਜ੍ਝਕੂਟੇ ਪਬ੍ਬਤੇ। ਤਤ੍ਰ ਖੋ ਭਗવਾ ਭਿਕ੍ਖੂ ਆਮਨ੍ਤੇਸਿ – ‘‘ਭਿਕ੍ਖવੋ’’ਤਿ। ‘‘ਭਦਨ੍ਤੇ’’ਤਿ ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਭਗવਤੋ ਪਚ੍ਚਸ੍ਸੋਸੁਂ। ਭਗવਾ ਏਤਦવੋਚ –
143. Ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati gijjhakūṭe pabbate. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –
‘‘ਅਨਮਤਗ੍ਗੋਯਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਂਸਾਰੋ। ਪੁਬ੍ਬਾ ਕੋਟਿ ਨ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ ਅવਿਜ੍ਜਾਨੀવਰਣਾਨਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਸਂਯੋਜਨਾਨਂ ਸਨ੍ਧਾવਤਂ ਸਂਸਰਤਂ। ਭੂਤਪੁਬ੍ਬਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਇਮਸ੍ਸ વੇਪੁਲ੍ਲਸ੍ਸ ਪਬ੍ਬਤਸ੍ਸ ‘ਪਾਚੀਨવਂਸੋ’ਤ੍વੇવ ਸਮਞ੍ਞਾ ਉਦਪਾਦਿ। ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ , ਸਮਯੇਨ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ‘ਤਿવਰਾ’ਤ੍વੇવ ਸਮਞ੍ਞਾ ਉਦਪਾਦਿ। ਤਿવਰਾਨਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਚਤ੍ਤਾਰੀਸ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਆਯੁਪ੍ਪਮਾਣਂ ਅਹੋਸਿ। ਤਿવਰਾ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਪਾਚੀਨવਂਸਂ ਪਬ੍ਬਤਂ ਚਤੂਹੇਨ ਆਰੋਹਨ੍ਤਿ, ਚਤੂਹੇਨ ਓਰੋਹਨ੍ਤਿ। ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ , ਸਮਯੇਨ ਕਕੁਸਨ੍ਧੋ ਭਗવਾ ਅਰਹਂ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ। ਕਕੁਸਨ੍ਧਸ੍ਸ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਗવਤੋ ਅਰਹਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ વਿਧੁਰਸਞ੍ਜੀવਂ ਨਾਮ ਸਾવਕਯੁਗਂ ਅਹੋਸਿ ਅਗ੍ਗਂ ਭਦ੍ਦਯੁਗਂ। ਪਸ੍ਸਥ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਾ ਚੇવਿਮਸ੍ਸ ਪਬ੍ਬਤਸ੍ਸ ਸਮਞ੍ਞਾ ਅਨ੍ਤਰਹਿਤਾ, ਤੇ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਕਾਲਙ੍ਕਤਾ, ਸੋ ਚ ਭਗવਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤੋ। ਏવਂ ਅਨਿਚ੍ਚਾ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਙ੍ਖਾਰਾ; ਏવਂ ਅਦ੍ਧੁવਾ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਙ੍ਖਾਰਾ; ਏવਂ ਅਨਸ੍ਸਾਸਿਕਾ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਙ੍ਖਾਰਾ। ਯਾવਞ੍ਚਿਦਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਲਮੇવ ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਾਰੇਸੁ ਨਿਬ੍ਬਿਨ੍ਦਿਤੁਂ, ਅਲਂ વਿਰਜ੍ਜਿਤੁਂ, ਅਲਂ વਿਮੁਚ੍ਚਿਤੁਂ।
‘‘Anamataggoyaṃ, bhikkhave, saṃsāro. Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṃ sattānaṃ taṇhāsaṃyojanānaṃ sandhāvataṃ saṃsarataṃ. Bhūtapubbaṃ, bhikkhave, imassa vepullassa pabbatassa ‘pācīnavaṃso’tveva samaññā udapādi. Tena kho pana, bhikkhave , samayena manussānaṃ ‘tivarā’tveva samaññā udapādi. Tivarānaṃ, bhikkhave, manussānaṃ cattārīsa vassasahassāni āyuppamāṇaṃ ahosi. Tivarā, bhikkhave, manussā pācīnavaṃsaṃ pabbataṃ catūhena ārohanti, catūhena orohanti. Tena kho pana, bhikkhave , samayena kakusandho bhagavā arahaṃ sammāsambuddho loke uppanno hoti. Kakusandhassa, bhikkhave, bhagavato arahato sammāsambuddhassa vidhurasañjīvaṃ nāma sāvakayugaṃ ahosi aggaṃ bhaddayugaṃ. Passatha, bhikkhave, sā cevimassa pabbatassa samaññā antarahitā, te ca manussā kālaṅkatā, so ca bhagavā parinibbuto. Evaṃ aniccā, bhikkhave, saṅkhārā; evaṃ addhuvā, bhikkhave, saṅkhārā; evaṃ anassāsikā, bhikkhave, saṅkhārā. Yāvañcidaṃ, bhikkhave, alameva sabbasaṅkhāresu nibbindituṃ, alaṃ virajjituṃ, alaṃ vimuccituṃ.
‘‘ਭੂਤਪੁਬ੍ਬਂ , ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਇਮਸ੍ਸ વੇਪੁਲ੍ਲਸ੍ਸ ਪਬ੍ਬਤਸ੍ਸ ‘વਙ੍ਕਕੋ’ਤ੍વੇવ ਸਮਞ੍ਞਾ ਉਦਪਾਦਿ। ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਮਯੇਨ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ‘ਰੋਹਿਤਸ੍ਸਾ’ਤ੍વੇવ ਸਮਞ੍ਞਾ ਉਦਪਾਦਿ। ਰੋਹਿਤਸ੍ਸਾਨਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਤਿਂਸવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਆਯੁਪ੍ਪਮਾਣਂ ਅਹੋਸਿ। ਰੋਹਿਤਸ੍ਸਾ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਮਨੁਸ੍ਸਾ વਙ੍ਕਕਂ ਪਬ੍ਬਤਂ ਤੀਹੇਨ ਆਰੋਹਨ੍ਤਿ, ਤੀਹੇਨ ਓਰੋਹਨ੍ਤਿ। ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਮਯੇਨ ਕੋਣਾਗਮਨੋ ਭਗવਾ ਅਰਹਂ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ। ਕੋਣਾਗਮਨਸ੍ਸ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਗવਤੋ ਅਰਹਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਭਿਯ੍ਯੋਸੁਤ੍ਤਰਂ ਨਾਮ ਸਾવਕਯੁਗਂ ਅਹੋਸਿ ਅਗ੍ਗਂ ਭਦ੍ਦਯੁਗਂ। ਪਸ੍ਸਥ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਾ ਚੇવਿਮਸ੍ਸ ਪਬ੍ਬਤਸ੍ਸ ਸਮਞ੍ਞਾ ਅਨ੍ਤਰਹਿਤਾ, ਤੇ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਕਾਲਙ੍ਕਤਾ, ਸੋ ਚ ਭਗવਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤੋ। ਏવਂ ਅਨਿਚ੍ਚਾ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਙ੍ਖਾਰਾ…ਪੇ॰… ਅਲਂ વਿਮੁਚ੍ਚਿਤੁਂ।
‘‘Bhūtapubbaṃ , bhikkhave, imassa vepullassa pabbatassa ‘vaṅkako’tveva samaññā udapādi. Tena kho pana, bhikkhave, samayena manussānaṃ ‘rohitassā’tveva samaññā udapādi. Rohitassānaṃ, bhikkhave, manussānaṃ tiṃsavassasahassāni āyuppamāṇaṃ ahosi. Rohitassā, bhikkhave, manussā vaṅkakaṃ pabbataṃ tīhena ārohanti, tīhena orohanti. Tena kho pana, bhikkhave, samayena koṇāgamano bhagavā arahaṃ sammāsambuddho loke uppanno hoti. Koṇāgamanassa, bhikkhave, bhagavato arahato sammāsambuddhassa bhiyyosuttaraṃ nāma sāvakayugaṃ ahosi aggaṃ bhaddayugaṃ. Passatha, bhikkhave, sā cevimassa pabbatassa samaññā antarahitā, te ca manussā kālaṅkatā, so ca bhagavā parinibbuto. Evaṃ aniccā, bhikkhave, saṅkhārā…pe… alaṃ vimuccituṃ.
‘‘ਭੂਤਪੁਬ੍ਬਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਇਮਸ੍ਸ વੇਪੁਲ੍ਲਸ੍ਸ ਪਬ੍ਬਤਸ੍ਸ ‘ਸੁਪਸ੍ਸੋ’ਤ੍વੇવ 1 ਸਮਞ੍ਞਾ ਉਦਪਾਦਿ। ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਮਯੇਨ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ‘ਸੁਪ੍ਪਿਯਾ’ਤ੍વੇવ 2 ਸਮਞ੍ਞਾ ਉਦਪਾਦਿ। ਸੁਪ੍ਪਿਯਾਨਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ વੀਸਤਿવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਆਯੁਪ੍ਪਮਾਣਂ ਅਹੋਸਿ। ਸੁਪ੍ਪਿਯਾ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਸੁਪਸ੍ਸਂ ਪਬ੍ਬਤਂ ਦ੍વੀਹੇਨ ਆਰੋਹਨ੍ਤਿ, ਦ੍વੀਹੇਨ ਓਰੋਹਨ੍ਤਿ। ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਮਯੇਨ ਕਸ੍ਸਪੋ ਭਗવਾ ਅਰਹਂ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ। ਕਸ੍ਸਪਸ੍ਸ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਗવਤੋ ਅਰਹਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਤਿਸ੍ਸਭਾਰਦ੍વਾਜਂ ਨਾਮ ਸਾવਕਯੁਗਂ ਅਹੋਸਿ ਅਗ੍ਗਂ ਭਦ੍ਦਯੁਗਂ। ਪਸ੍ਸਥ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਾ ਚੇવਿਮਸ੍ਸ ਪਬ੍ਬਤਸ੍ਸ ਸਮਞ੍ਞਾ ਅਨ੍ਤਰਹਿਤਾ, ਤੇ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਕਾਲਙ੍ਕਤਾ, ਸੋ ਚ ਭਗવਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤੋ। ਏવਂ ਅਨਿਚ੍ਚਾ , ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਙ੍ਖਾਰਾ; ਏવਂ ਅਦ੍ਧੁવਾ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਙ੍ਖਾਰਾ…ਪੇ॰… ਅਲਂ વਿਮੁਚ੍ਚਿਤੁਂ।
‘‘Bhūtapubbaṃ, bhikkhave, imassa vepullassa pabbatassa ‘supasso’tveva 3 samaññā udapādi. Tena kho pana, bhikkhave, samayena manussānaṃ ‘suppiyā’tveva 4 samaññā udapādi. Suppiyānaṃ, bhikkhave, manussānaṃ vīsativassasahassāni āyuppamāṇaṃ ahosi. Suppiyā, bhikkhave, manussā supassaṃ pabbataṃ dvīhena ārohanti, dvīhena orohanti. Tena kho pana, bhikkhave, samayena kassapo bhagavā arahaṃ sammāsambuddho loke uppanno hoti. Kassapassa, bhikkhave, bhagavato arahato sammāsambuddhassa tissabhāradvājaṃ nāma sāvakayugaṃ ahosi aggaṃ bhaddayugaṃ. Passatha, bhikkhave, sā cevimassa pabbatassa samaññā antarahitā, te ca manussā kālaṅkatā, so ca bhagavā parinibbuto. Evaṃ aniccā , bhikkhave, saṅkhārā; evaṃ addhuvā, bhikkhave, saṅkhārā…pe… alaṃ vimuccituṃ.
‘‘ਏਤਰਹਿ ਖੋ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਇਮਸ੍ਸ વੇਪੁਲ੍ਲਸ੍ਸ ਪਬ੍ਬਤਸ੍ਸ ‘વੇਪੁਲ੍ਲੋ’ਤ੍વੇવ ਸਮਞ੍ਞਾ ਉਦਪਾਦਿ। ਏਤਰਹਿ ਖੋ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਇਮੇਸਂ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ‘ਮਾਗਧਕਾ’ਤ੍વੇવ ਸਮਞ੍ਞਾ ਉਦਪਾਦਿ। ਮਾਗਧਕਾਨਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਅਪ੍ਪਕਂ ਆਯੁਪ੍ਪਮਾਣਂ ਪਰਿਤ੍ਤਂ ਲਹੁਕਂ 5; ਯੋ ਚਿਰਂ ਜੀવਤਿ ਸੋ વਸ੍ਸਸਤਂ ਅਪ੍ਪਂ વਾ ਭਿਯ੍ਯੋ। ਮਾਗਧਕਾ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਮਨੁਸ੍ਸਾ વੇਪੁਲ੍ਲਂ ਪਬ੍ਬਤਂ ਮੁਹੁਤ੍ਤੇਨ ਆਰੋਹਨ੍ਤਿ ਮੁਹੁਤ੍ਤੇਨ ਓਰੋਹਨ੍ਤਿ। ਏਤਰਹਿ ਖੋ ਪਨਾਹਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਰਹਂ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਲੋਕੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ। ਮਯ੍ਹਂ ਖੋ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਮੋਗ੍ਗਲ੍ਲਾਨਂ ਨਾਮ ਸਾવਕਯੁਗਂ ਅਗ੍ਗਂ ਭਦ੍ਦਯੁਗਂ। ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸੋ ਸਮਯੋ ਯਾ ਅਯਞ੍ਚੇવਿਮਸ੍ਸ ਪਬ੍ਬਤਸ੍ਸ ਸਮਞ੍ਞਾ ਅਨ੍ਤਰਧਾਯਿਸ੍ਸਤਿ, ਇਮੇ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਕਾਲਂ ਕਰਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਅਹਞ੍ਚ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਸ੍ਸਾਮਿ। ਏવਂ ਅਨਿਚ੍ਚਾ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਙ੍ਖਾਰਾ; ਏવਂ ਅਦ੍ਧੁવਾ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਙ੍ਖਾਰਾ; ਏવਂ ਅਨਸ੍ਸਾਸਿਕਾ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਙ੍ਖਾਰਾ। ਯਾવਞ੍ਚਿਦਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਲਮੇવ ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਾਰੇਸੁ ਨਿਬ੍ਬਿਨ੍ਦਿਤੁਂ, ਅਲਂ વਿਰਜ੍ਜਿਤੁਂ, ਅਲਂ વਿਮੁਚ੍ਚਿਤੁ’’ਨ੍ਤਿ।
‘‘Etarahi kho pana, bhikkhave, imassa vepullassa pabbatassa ‘vepullo’tveva samaññā udapādi. Etarahi kho pana, bhikkhave, imesaṃ manussānaṃ ‘māgadhakā’tveva samaññā udapādi. Māgadhakānaṃ, bhikkhave, manussānaṃ appakaṃ āyuppamāṇaṃ parittaṃ lahukaṃ 6; yo ciraṃ jīvati so vassasataṃ appaṃ vā bhiyyo. Māgadhakā, bhikkhave, manussā vepullaṃ pabbataṃ muhuttena ārohanti muhuttena orohanti. Etarahi kho panāhaṃ, bhikkhave, arahaṃ sammāsambuddho loke uppanno. Mayhaṃ kho pana, bhikkhave, sāriputtamoggallānaṃ nāma sāvakayugaṃ aggaṃ bhaddayugaṃ. Bhavissati, bhikkhave, so samayo yā ayañcevimassa pabbatassa samaññā antaradhāyissati, ime ca manussā kālaṃ karissanti, ahañca parinibbāyissāmi. Evaṃ aniccā, bhikkhave, saṅkhārā; evaṃ addhuvā, bhikkhave, saṅkhārā; evaṃ anassāsikā, bhikkhave, saṅkhārā. Yāvañcidaṃ, bhikkhave, alameva sabbasaṅkhāresu nibbindituṃ, alaṃ virajjituṃ, alaṃ vimuccitu’’nti.
ਇਦਮવੋਚ ਭਗવਾ। ਇਦਂ વਤ੍વਾਨ ਸੁਗਤੋ ਅਥਾਪਰਂ ਏਤਦવੋਚ ਸਤ੍ਥਾ –
Idamavoca bhagavā. Idaṃ vatvāna sugato athāparaṃ etadavoca satthā –
‘‘ਪਾਚੀਨવਂਸੋ ਤਿવਰਾਨਂ, ਰੋਹਿਤਸ੍ਸਾਨ વਙ੍ਕਕੋ।
‘‘Pācīnavaṃso tivarānaṃ, rohitassāna vaṅkako;
ਸੁਪ੍ਪਿਯਾਨਂ ਸੁਪਸ੍ਸੋਤਿ, ਮਾਗਧਾਨਞ੍ਚ વੇਪੁਲ੍ਲੋ॥
Suppiyānaṃ supassoti, māgadhānañca vepullo.
‘‘ਅਨਿਚ੍ਚਾ વਤ ਸਙ੍ਖਾਰਾ, ਉਪ੍ਪਾਦવਯਧਮ੍ਮਿਨੋ।
‘‘Aniccā vata saṅkhārā, uppādavayadhammino;
ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤਿ, ਤੇਸਂ વੂਪਸਮੋ ਸੁਖੋ’’ਤਿ॥ ਦਸਮਂ।
Uppajjitvā nirujjhanti, tesaṃ vūpasamo sukho’’ti. dasamaṃ;
ਦੁਤਿਯੋ વਗ੍ਗੋ।
Dutiyo vaggo.
ਤਸ੍ਸੁਦ੍ਦਾਨਂ –
Tassuddānaṃ –
ਦੁਗ੍ਗਤਂ ਸੁਖਿਤਞ੍ਚੇવ, ਤਿਂਸ ਮਾਤਾਪਿਤੇਨ ਚ।
Duggataṃ sukhitañceva, tiṃsa mātāpitena ca;
ਭਾਤਾ ਭਗਿਨੀ ਪੁਤ੍ਤੋ ਚ, ਧੀਤਾ વੇਪੁਲ੍ਲਪਬ੍ਬਤਂ॥
Bhātā bhaginī putto ca, dhītā vepullapabbataṃ.
ਅਨਮਤਗ੍ਗਸਂਯੁਤ੍ਤਂ ਸਮਤ੍ਤਂ।
Anamataggasaṃyuttaṃ samattaṃ.
Footnotes:
Related texts:
ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Aṭṭhakathā / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ (ਅਟ੍ਠਕਥਾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ਸਂਯੁਤ੍ਤਨਿਕਾਯ (ਅਟ੍ਠਕਥਾ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ੧੦. વੇਪੁਲ੍ਲਪਬ੍ਬਤਸੁਤ੍ਤવਣ੍ਣਨਾ • 10. Vepullapabbatasuttavaṇṇanā
ਟੀਕਾ • Tīkā / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ਸਂਯੁਤ੍ਤਨਿਕਾਯ (ਟੀਕਾ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ੧੦. વੇਪੁਲ੍ਲਪਬ੍ਬਤਸੁਤ੍ਤવਣ੍ਣਨਾ • 10. Vepullapabbatasuttavaṇṇanā