Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဇာတက-အဋ္ဌကထာ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [၅၄၇] ၁၀. ဝေသ္သန္တရဇာတကဝဏ္ဏနာ

    [547] 10. Vessantarajātakavaṇṇanā

    ဒသဝရကထာဝဏ္ဏနာ

    Dasavarakathāvaṇṇanā

    ဖုသ္သတီ ဝရဝဏ္ဏာဘေတိ ဣဒံ သတ္ထာ ကပိလဝတ္ထုံ ဥပနိသ္သာယ နိဂ္ရောဓာရာမေ ဝိဟရန္တော ပောက္ခရဝသ္သံ အာရဗ္ဘ ကထေသိ။ ယဒာ ဟိ သတ္ထာ ပဝတ္တိတဝရဓမ္မစက္ကော အနုက္ကမေန ရာဇဂဟံ ဂန္တ္ဝာ တတ္ထ ဟေမန္တံ ဝီတိနာမေတ္ဝာ ဥဒာယိတ္ထေရေန မဂ္ဂဒေသကေန ဝီသတိသဟသ္သခီဏာသဝပရိဝုတော ပဌမဂမနေန ကပိလဝတ္ထုံ အဂမာသိ, တဒာ သက္ယရာဇာနော ‘‘မယံ အမ္ဟာကံ ဉာတိသေဋ္ဌံ ပသ္သိသ္သာမာ’’တိ သန္နိပတိတ္ဝာ ဘဂဝတော ဝသနဋ္ဌာနံ ဝီမံသမာနာ ‘‘နိဂ္ရောဓသက္ကသ္သာရာမော ရမဏီယော’’တိ သလ္လက္ခေတ္ဝာ တတ္ထ သဗ္ဗံ ပဋိဇဂ္ဂနဝိဓိံ ကတ္ဝာ ဂန္ဓပုပ္ဖာဒိဟတ္ထာ ပစ္စုဂ္ဂမနံ ကရောန္တာ သဗ္ဗာလင္ကာရပ္ပဋိမဏ္ဍိတေ ဒဟရဒဟရေ နာဂရဒာရကေ စ နာဂရဒာရိကာယော စ ပဌမံ ပဟိဏိံသု, တတော ရာဇကုမာရေ စ ရာဇကုမာရိကာယော စ။ တေသံ အန္တရာ သာမံ ဂန္ဓပုပ္ဖစုဏ္ဏာဒီဟိ သတ္ထာရံ ပူဇေတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ ဂဟေတ္ဝာ နိဂ္ရောဓာရာမမေဝ အဂမိံသု။ တတ္ထ ဘဂဝာ ဝီသတိသဟသ္သခီဏာသဝပရိဝုတော ပညတ္တဝရဗုဒ္ဓာသနေ နိသီဒိ။ တဒာ ဟိ သာကိယာ မာနဇာတိကာ မာနတ္ထဒ္ဓာ။ တေ ‘‘အယံ သိဒ္ဓတ္ထကုမာရော အမ္ဟေဟိ ဒဟရတရော, အမ္ဟာကံ ကနိဋ္ဌော ဘာဂိနေယ္ယော ပုတ္တော နတ္တာ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ဒဟရဒဟရေ ရာဇကုမာရေ စ ရာဇကုမာရိကာယော စ အာဟံသု ‘‘တုမ္ဟေ ဘဂဝန္တံ ဝန္ဒထ, မယံ တုမ္ဟာကံ ပိဋ္ဌိတော နိသီဒိသ္သာမာ’’တိ။

    Phussatīvaravaṇṇābheti idaṃ satthā kapilavatthuṃ upanissāya nigrodhārāme viharanto pokkharavassaṃ ārabbha kathesi. Yadā hi satthā pavattitavaradhammacakko anukkamena rājagahaṃ gantvā tattha hemantaṃ vītināmetvā udāyittherena maggadesakena vīsatisahassakhīṇāsavaparivuto paṭhamagamanena kapilavatthuṃ agamāsi, tadā sakyarājāno ‘‘mayaṃ amhākaṃ ñātiseṭṭhaṃ passissāmā’’ti sannipatitvā bhagavato vasanaṭṭhānaṃ vīmaṃsamānā ‘‘nigrodhasakkassārāmo ramaṇīyo’’ti sallakkhetvā tattha sabbaṃ paṭijagganavidhiṃ katvā gandhapupphādihatthā paccuggamanaṃ karontā sabbālaṅkārappaṭimaṇḍite daharadahare nāgaradārake ca nāgaradārikāyo ca paṭhamaṃ pahiṇiṃsu, tato rājakumāre ca rājakumārikāyo ca. Tesaṃ antarā sāmaṃ gandhapupphacuṇṇādīhi satthāraṃ pūjetvā bhagavantaṃ gahetvā nigrodhārāmameva agamiṃsu. Tattha bhagavā vīsatisahassakhīṇāsavaparivuto paññattavarabuddhāsane nisīdi. Tadā hi sākiyā mānajātikā mānatthaddhā. Te ‘‘ayaṃ siddhatthakumāro amhehi daharataro, amhākaṃ kaniṭṭho bhāgineyyo putto nattā’’ti cintetvā daharadahare rājakumāre ca rājakumārikāyo ca āhaṃsu ‘‘tumhe bhagavantaṃ vandatha, mayaṃ tumhākaṃ piṭṭhito nisīdissāmā’’ti.

    တေသု ဧဝံ အဝန္ဒိတ္ဝာ နိသိန္နေသု ဘဂဝာ တေသံ အဇ္ဈာသယံ ဩလောကေတ္ဝာ ‘‘န မံ ဉာတယော ဝန္ဒန္တိ, ဟန္ဒ ဣဒာနေဝ ဝန္ဒာပေသ္သာမီ’’တိ အဘိညာပာဒကံ စတုတ္ထဇ္ဈာနံ သမာပဇ္ဇိတ္ဝာ တတော ဝုဋ္ဌာယ အာကာသံ အဗ္ဘုဂ္ဂန္တ္ဝာ တေသံ သီသေ ပာဒပံသုံ ဩကိရမာနော ဝိယ ကဏ္ဍမ္ဗရုက္ခမူလေ ယမကပာဋိဟာရိယသဒိသံ ပာဋိဟာရိယံ အကာသိ။ ရာဇာ သုဒ္ဓောဒနော တံ အစ္ဆရိယံ ဒိသ္ဝာ အာဟ ‘‘ဘန္တေ, တုမ္ဟာကံ ဇာတဒိဝသေ ကာဠဒေဝလသ္သ ဝန္ဒနတ္ထံ ဥပနီတာနံ ဝော ပာဒေ ပရိဝတ္တိတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ မတ္ထကေ ဌိတေ ဒိသ္ဝာ အဟံ တုမ္ဟာကံ ပာဒေ ဝန္ဒိံ, အယံ မေ ပဌမဝန္ဒနာ။ ပုနပိ ဝပ္ပမင္ဂလဒိဝသေ ဇမ္ဗုစ္ဆာယာယ သိရိသယနေ နိသိန္နာနံ ဝော ဇမ္ဗုစ္ဆာယာယ အပရိဝတ္တနံ ဒိသ္ဝာပိ အဟံ တုမ္ဟာကံ ပာဒေ ဝန္ဒိံ, အယံ မေ ဒုတိယဝန္ဒနာ။ ဣဒာနိ ဣမံ အဒိဋ္ဌပုဗ္ဗံ ပာဋိဟာရိယံ ဒိသ္ဝာပိ တုမ္ဟာကံ ပာဒေ ဝန္ဒာမိ, အယံ မေ တတိယဝန္ဒနာ’’တိ။ ရညာ ပန ဝန္ဒိတေ အဝန္ဒိတ္ဝာ ဌာတုံ သမတ္ထော နာမ ဧကသာကိယောပိ နာဟောသိ, သဗ္ဗေ ဝန္ဒိံသုယေဝ။

    Tesu evaṃ avanditvā nisinnesu bhagavā tesaṃ ajjhāsayaṃ oloketvā ‘‘na maṃ ñātayo vandanti, handa idāneva vandāpessāmī’’ti abhiññāpādakaṃ catutthajjhānaṃ samāpajjitvā tato vuṭṭhāya ākāsaṃ abbhuggantvā tesaṃ sīse pādapaṃsuṃ okiramāno viya kaṇḍambarukkhamūle yamakapāṭihāriyasadisaṃ pāṭihāriyaṃ akāsi. Rājā suddhodano taṃ acchariyaṃ disvā āha ‘‘bhante, tumhākaṃ jātadivase kāḷadevalassa vandanatthaṃ upanītānaṃ vo pāde parivattitvā brāhmaṇassa matthake ṭhite disvā ahaṃ tumhākaṃ pāde vandiṃ, ayaṃ me paṭhamavandanā. Punapi vappamaṅgaladivase jambucchāyāya sirisayane nisinnānaṃ vo jambucchāyāya aparivattanaṃ disvāpi ahaṃ tumhākaṃ pāde vandiṃ, ayaṃ me dutiyavandanā. Idāni imaṃ adiṭṭhapubbaṃ pāṭihāriyaṃ disvāpi tumhākaṃ pāde vandāmi, ayaṃ me tatiyavandanā’’ti. Raññā pana vandite avanditvā ṭhātuṃ samattho nāma ekasākiyopi nāhosi, sabbe vandiṃsuyeva.

    ဣတိ ဘဂဝာ ဉာတယော ဝန္ဒာပေတ္ဝာ အာကာသတော ဩတရိတ္ဝာ ပညတ္တဝရဗုဒ္ဓာသနေ နိသီဒိ။ နိသိန္နေ စ ဘဂဝတိ သိခာပတ္တော ဉာတိသမာဂမော အဟောသိ, သဗ္ဗေ ဧကဂ္ဂစိတ္တာ ဟုတ္ဝာ နိသီဒိံသု။ တတော မဟာမေဃော ဥဋ္ဌဟိတ္ဝာ ပောက္ခရဝသ္သံ ဝသ္သိ, တမ္ဗဝဏ္ဏံ ဥဒကံ ဟေဋ္ဌာ ဝိရဝန္တံ ဂစ္ဆတိ။ ယေ တေမေတုကာမာ, တေ တေမေန္တိ။ အတေမေတုကာမသ္သ သရီရေ ဧကဗိန္ဒုမတ္တမ္ပိ န ပတတိ။ တံ ဒိသ္ဝာ သဗ္ဗေ အစ္ဆရိယဗ္ဘုတစိတ္တဇာတာ အဟေသုံ။ ‘‘အဟော အစ္ဆရိယံ အဟော အဗ္ဘုတံ အဟော ဗုဒ္ဓာနံ မဟာနုဘာဝတာ, ယေသံ ဉာတိသမာဂမေ ဧဝရူပံ ပောက္ခရဝသ္သံ ဝသ္သီ’’တိ ဘိက္ခူ ကထံ သမုဋ္ဌာပေသုံ။ တံ သုတ္ဝာ သတ္ထာ ‘‘န, ဘိက္ခဝေ, ဣဒာနေဝ, ပုဗ္ဗေပိ မမ ဉာတိသမာဂမေ မဟာမေဃော ပောက္ခရဝသ္သံ ဝသ္သိယေဝာ’’တိ ဝတ္ဝာ တေဟိ ယာစိတော အတီတံ အာဟရိ။

    Iti bhagavā ñātayo vandāpetvā ākāsato otaritvā paññattavarabuddhāsane nisīdi. Nisinne ca bhagavati sikhāpatto ñātisamāgamo ahosi, sabbe ekaggacittā hutvā nisīdiṃsu. Tato mahāmegho uṭṭhahitvā pokkharavassaṃ vassi, tambavaṇṇaṃ udakaṃ heṭṭhā viravantaṃ gacchati. Ye temetukāmā, te tementi. Atemetukāmassa sarīre ekabindumattampi na patati. Taṃ disvā sabbe acchariyabbhutacittajātā ahesuṃ. ‘‘Aho acchariyaṃ aho abbhutaṃ aho buddhānaṃ mahānubhāvatā, yesaṃ ñātisamāgame evarūpaṃ pokkharavassaṃ vassī’’ti bhikkhū kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ. Taṃ sutvā satthā ‘‘na, bhikkhave, idāneva, pubbepi mama ñātisamāgame mahāmegho pokkharavassaṃ vassiyevā’’ti vatvā tehi yācito atītaṃ āhari.

    အတီတေ သိဝိရဋ္ဌေ ဇေတုတ္တရနဂရေ သိဝိမဟာရာဇာ နာမ ရဇ္ဇံ ကာရေန္တော သဉ္ဇယံ နာမ ပုတ္တံ ပဋိလဘိ။ သော တသ္သ ဝယပ္ပတ္တသ္သ မဒ္ဒရာဇဓီတရံ ဖုသ္သတိံ နာမ ရာဇကညံ အာနေတ္ဝာ ရဇ္ဇံ နိယ္ယာဒေတ္ဝာ ဖုသ္သတိံ အဂ္ဂမဟေသိံ အကာသိ။ တသ္သာ အယံ ပုဗ္ဗယောဂော – ဣတော ဧကနဝုတိကပ္ပေ ဝိပသ္သီ နာမ သတ္ထာ လောကေ ဥဒပာဒိ။ တသ္မိံ ဗန္ဓုမတိနဂရံ နိသ္သာယ ခေမေ မိဂဒာယေ ဝိဟရန္တေ ဧကော ရာဇာ ရညော ဗန္ဓုမသ္သ အနဂ္ဃေန စန္ဒနသာရေန သဒ္ဓိံ သတသဟသ္သဂ္ဃနိကံ သုဝဏ္ဏမာလံ ပေသေသိ။ ရညော ပန ဒ္ဝေ ဓီတရော အဟေသုံ။ သော တံ ပဏ္ဏာကာရံ တာသံ ဒာတုကာမော ဟုတ္ဝာ စန္ဒနသာရံ ဇေဋ္ဌိကာယ အဒာသိ, သုဝဏ္ဏမာလံ ကနိဋ္ဌာယ အဒာသိ။ တာ ဥဘောပိ ‘‘န မယံ ဣမံ အတ္တနော သရီရေ ပိဠန္ဓိသ္သာမ, သတ္ထာရမေဝ ပူဇေသ္သာမာ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ရာဇာနံ အာဟံသု ‘‘တာတ, စန္ဒနသာရေန စ သုဝဏ္ဏမာလာယ စ ဒသဗလံ ပူဇေသ္သာမာ’’တိ။ တံ သုတ္ဝာ ရာဇာ ‘‘သာဓူ’’တိ သမ္ပဋိစ္ဆိ။ ဇေဋ္ဌိကာ သုခုမစန္ဒနစုဏ္ဏံ ကာရေတ္ဝာ သုဝဏ္ဏသမုဂ္ဂံ ပူရေတ္ဝာ ဂဏ္ဟာပေသိ။ ကနိဋ္ဌဘဂိနီ ပန သုဝဏ္ဏမာလံ ဥရစ္ဆဒမာလံ ကာရာပေတ္ဝာ သုဝဏ္ဏသမုဂ္ဂေန ဂဏ္ဟာပေသိ။ တာ ဥဘောပိ မိဂဒာယဝိဟာရံ ဂန္တ္ဝာ ဇေဋ္ဌိကာ စန္ဒနစုဏ္ဏေန ဒသဗလသ္သ သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏံ သရီရံ ပူဇေတ္ဝာ သေသစုဏ္ဏာနိ ဂန္ဓကုဋိယံ ဝိကိရိတ္ဝာ ‘‘ဘန္တေ, အနာဂတေ တုမ္ဟာဒိသသ္သ ဗုဒ္ဓသ္သ မာတာ ဘဝေယ္ယ’’န္တိ ပတ္ထနံ အကာသိ။ ကနိဋ္ဌဘဂိနီပိ တထာဂတသ္သ သုဝဏ္ဏဝဏံ သရီရံ သုဝဏ္ဏမာလာယ ကတေန ဥရစ္ဆဒေန ပူဇေတ္ဝာ ‘‘ဘန္တေ, ယာဝ အရဟတ္တပ္ပတ္တိ, တာဝ ဣဒံ ပသာဓနံ မမ သရီရာ မာ ဝိဂတံ ဟောတူ’’တိ ပတ္ထနံ အကာသိ။ သတ္ထာပိ တာသံ အနုမောဒနံ အကာသိ။

    Atīte siviraṭṭhe jetuttaranagare sivimahārājā nāma rajjaṃ kārento sañjayaṃ nāma puttaṃ paṭilabhi. So tassa vayappattassa maddarājadhītaraṃ phussatiṃ nāma rājakaññaṃ ānetvā rajjaṃ niyyādetvā phussatiṃ aggamahesiṃ akāsi. Tassā ayaṃ pubbayogo – ito ekanavutikappe vipassī nāma satthā loke udapādi. Tasmiṃ bandhumatinagaraṃ nissāya kheme migadāye viharante eko rājā rañño bandhumassa anagghena candanasārena saddhiṃ satasahassagghanikaṃ suvaṇṇamālaṃ pesesi. Rañño pana dve dhītaro ahesuṃ. So taṃ paṇṇākāraṃ tāsaṃ dātukāmo hutvā candanasāraṃ jeṭṭhikāya adāsi, suvaṇṇamālaṃ kaniṭṭhāya adāsi. Tā ubhopi ‘‘na mayaṃ imaṃ attano sarīre piḷandhissāma, satthārameva pūjessāmā’’ti cintetvā rājānaṃ āhaṃsu ‘‘tāta, candanasārena ca suvaṇṇamālāya ca dasabalaṃ pūjessāmā’’ti. Taṃ sutvā rājā ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchi. Jeṭṭhikā sukhumacandanacuṇṇaṃ kāretvā suvaṇṇasamuggaṃ pūretvā gaṇhāpesi. Kaniṭṭhabhaginī pana suvaṇṇamālaṃ uracchadamālaṃ kārāpetvā suvaṇṇasamuggena gaṇhāpesi. Tā ubhopi migadāyavihāraṃ gantvā jeṭṭhikā candanacuṇṇena dasabalassa suvaṇṇavaṇṇaṃ sarīraṃ pūjetvā sesacuṇṇāni gandhakuṭiyaṃ vikiritvā ‘‘bhante, anāgate tumhādisassa buddhassa mātā bhaveyya’’nti patthanaṃ akāsi. Kaniṭṭhabhaginīpi tathāgatassa suvaṇṇavaṇaṃ sarīraṃ suvaṇṇamālāya katena uracchadena pūjetvā ‘‘bhante, yāva arahattappatti, tāva idaṃ pasādhanaṃ mama sarīrā mā vigataṃ hotū’’ti patthanaṃ akāsi. Satthāpi tāsaṃ anumodanaṃ akāsi.

    တာ ဥဘောပိ ယာဝတာယုကံ ဌတ္ဝာ ဒေဝလောကေ နိဗ္ဗတ္တိံသု။ တာသု ဇေဋ္ဌဘဂိနီ ဒေဝလောကတော မနုသ္သလောကံ , မနုသ္သလောကတော ဒေဝလောကံ သံသရန္တီ ဧကနဝုတိကပ္ပာဝသာနေ အမ္ဟာကံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒကာလေ ဗုဒ္ဓမာတာ မဟာမာယာဒေဝီ နာမ အဟောသိ။ ကနိဋ္ဌဘဂိနီပိ တထေဝ သံသရန္တီ ကသ္သပဒသဗလသ္သ ကာလေ ကိကိသ္သ ရညော ဓီတာ ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တိ။ သာ စိတ္တကမ္မကတာယ ဝိယ ဥရစ္ဆဒမာလာယ အလင္ကတေန ဥရေန ဇာတတ္တာ ဥရစ္ဆဒာ နာမ ကုမာရိကာ ဟုတ္ဝာ သောဠသဝသ္သိကကာလေ သတ္ထု ဘတ္တာနုမောဒနံ သုတ္ဝာ သောတာပတ္တိဖလေ ပတိဋ္ဌာယ အပရဘာဂေ ဘတ္တာနုမောဒနံ သုဏန္တေနေဝ ပိတရာ သောတာပတ္တိဖလံ ပတ္တဒိဝသေယေဝ အရဟတ္တံ ပတ္ဝာ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ပရိနိဗ္ဗာယိ။ ကိကိရာဇာပိ အညာ သတ္တ ဓီတရော လဘိ။ တာသံ နာမာနိ –

    Tā ubhopi yāvatāyukaṃ ṭhatvā devaloke nibbattiṃsu. Tāsu jeṭṭhabhaginī devalokato manussalokaṃ , manussalokato devalokaṃ saṃsarantī ekanavutikappāvasāne amhākaṃ buddhuppādakāle buddhamātā mahāmāyādevī nāma ahosi. Kaniṭṭhabhaginīpi tatheva saṃsarantī kassapadasabalassa kāle kikissa rañño dhītā hutvā nibbatti. Sā cittakammakatāya viya uracchadamālāya alaṅkatena urena jātattā uracchadā nāma kumārikā hutvā soḷasavassikakāle satthu bhattānumodanaṃ sutvā sotāpattiphale patiṭṭhāya aparabhāge bhattānumodanaṃ suṇanteneva pitarā sotāpattiphalaṃ pattadivaseyeva arahattaṃ patvā pabbajitvā parinibbāyi. Kikirājāpi aññā satta dhītaro labhi. Tāsaṃ nāmāni –

    ‘‘သမဏီ သမဏဂုတ္တာ စ၊ ဘိက္ခုနီ ဘိက္ခဒာယိကာ။

    ‘‘Samaṇī samaṇaguttā ca, bhikkhunī bhikkhadāyikā;

    ဓမ္မာ စေဝ သုဓမ္မာ စ၊ သင္ဃဒာသီ စ သတ္တမီ’’တိ။

    Dhammā ceva sudhammā ca, saṅghadāsī ca sattamī’’ti.

    တာ ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ –

    Tā imasmiṃ buddhuppāde –

    ‘‘ခေမာ ဥပ္ပလဝဏ္ဏာ စ၊ ပဋာစာရာ စ ဂောတမီ။

    ‘‘Khemā uppalavaṇṇā ca, paṭācārā ca gotamī;

    ဓမ္မဒိန္နာ မဟာမာယာ၊ ဝိသာခာ စာပိ သတ္တမီ’’တိ။

    Dhammadinnā mahāmāyā, visākhā cāpi sattamī’’ti.

    တာသု ဖုသ္သတီ သုဓမ္မာ နာမ ဟုတ္ဝာ ဒာနာဒီနိ ပုညာနိ ကတ္ဝာ ဝိပသ္သိသမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သ ကတာယ စန္ဒနစုဏ္ဏပူဇာယ ဖလေန ရတ္တစန္ဒနရသပရိပ္ဖောသိတေန ဝိယ သရီရေန ဇာတတ္တာ ဖုသ္သတီ နာမ ကုမာရိကာ ဟုတ္ဝာ ဒေဝေသု စ မနုသ္သေသု စ သံသရန္တီ အပရဘာဂေ သက္ကသ္သ ဒေဝရညော အဂ္ဂမဟေသီ ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တိ။ အထသ္သာ ယာဝတာယုကံ ဌတ္ဝာ ပဉ္စသု ပုဗ္ဗနိမိတ္တေသု ဥပ္ပန္နေသု သက္ကော ဒေဝရာဇာ တသ္သာ ပရိက္ခီဏာယုကတံ ဉတ္ဝာ မဟန္တေန ယသေန တံ အာဒာယ နန္ဒနဝနုယ္ယာနံ ဂန္တ္ဝာ တတ္ထ တံ အလင္ကတသယနပိဋ္ဌေ နိသိန္နံ သယံ သယနပသ္သေ နိသီဒိတ္ဝာ ဧတဒဝောစ ‘‘ဘဒ္ဒေ ဖုသ္သတိ, တေ ဒသ ဝရေ ဒမ္မိ, တေ ဂဏ္ဟသ္သူ’’တိ ဝဒန္တော ဣမသ္မိံ ဂာထာသဟသ္သပဋိမဏ္ဍိတေ မဟာဝေသ္သန္တရဇာတကေ ပဌမံ ဂာထမာဟ –

    Tāsu phussatī sudhammā nāma hutvā dānādīni puññāni katvā vipassisammāsambuddhassa katāya candanacuṇṇapūjāya phalena rattacandanarasaparipphositena viya sarīrena jātattā phussatī nāma kumārikā hutvā devesu ca manussesu ca saṃsarantī aparabhāge sakkassa devarañño aggamahesī hutvā nibbatti. Athassā yāvatāyukaṃ ṭhatvā pañcasu pubbanimittesu uppannesu sakko devarājā tassā parikkhīṇāyukataṃ ñatvā mahantena yasena taṃ ādāya nandanavanuyyānaṃ gantvā tattha taṃ alaṅkatasayanapiṭṭhe nisinnaṃ sayaṃ sayanapasse nisīditvā etadavoca ‘‘bhadde phussati, te dasa vare dammi, te gaṇhassū’’ti vadanto imasmiṃ gāthāsahassapaṭimaṇḍite mahāvessantarajātake paṭhamaṃ gāthamāha –

    ၁၆၅၅.

    1655.

    ‘‘ဖုသ္သတီ ဝရဝဏ္ဏာဘေ၊ ဝရသ္သု ဒသဓာ ဝရေ။

    ‘‘Phussatī varavaṇṇābhe, varassu dasadhā vare;

    ပထဗ္ယာ စာရုပုဗ္ဗင္ဂိ၊ ယံ တုယ္ဟံ မနသော ပိယ’’န္တိ။

    Pathabyā cārupubbaṅgi, yaṃ tuyhaṃ manaso piya’’nti.

    ဧဝမေသာ မဟာဝေသ္သန္တရဓမ္မဒေသနာ ဒေဝလောကေ ပတိဋ္ဌာပိတာ နာမ ဟောတိ။

    Evamesā mahāvessantaradhammadesanā devaloke patiṭṭhāpitā nāma hoti.

    တတ္ထ ဖုသ္သတီတိ တံ နာမေနာလပတိ။ ဝရဝဏ္ဏာဘေတိ ဝရာယ ဝဏ္ဏာဘာယ သမန္နာဂတေ။ ဒသဓာတိ ဒသဝိဓေ။ ပထဗ္ယာတိ ပထဝိယံ ဂဟေတဗ္ဗေ ကတ္ဝာ ဝရသ္သု ဂဏ္ဟသ္သူတိ ဝဒတိ။ စာရုပုဗ္ဗင္ဂီတိ စာရုနာ ပုဗ္ဗင္ဂေန ဝရလက္ခဏေန သမန္နာဂတေ။ ယံ တုယ္ဟံ မနသော ပိယန္တိ ယံ ယံ တဝ မနသာ ပိယံ, တံ တံ ဒသဟိ ကောဋ္ဌာသေဟိ ဂဏ္ဟာဟီတိ ဝဒတိ။

    Tattha phussatīti taṃ nāmenālapati. Varavaṇṇābheti varāya vaṇṇābhāya samannāgate. Dasadhāti dasavidhe. Pathabyāti pathaviyaṃ gahetabbe katvā varassu gaṇhassūti vadati. Cārupubbaṅgīti cārunā pubbaṅgena varalakkhaṇena samannāgate. Yaṃ tuyhaṃ manaso piyanti yaṃ yaṃ tava manasā piyaṃ, taṃ taṃ dasahi koṭṭhāsehi gaṇhāhīti vadati.

    သာ အတ္တနော စဝနဓမ္မတံ အဇာနန္တီ ပမတ္တာ ဟုတ္ဝာ ဒုတိယဂာထမာဟ –

    Sā attano cavanadhammataṃ ajānantī pamattā hutvā dutiyagāthamāha –

    ၁၆၅၆.

    1656.

    ‘‘ဒေဝရာဇ နမော တ္ယတ္ထု၊ ကိံ ပာပံ ပကတံ မယာ။

    ‘‘Devarāja namo tyatthu, kiṃ pāpaṃ pakataṃ mayā;

    ရမ္မာ စာဝေသိ မံ ဌာနာ၊ ဝာတောဝ ဓရဏီရုဟ’’န္တိ။

    Rammā cāvesi maṃ ṭhānā, vātova dharaṇīruha’’nti.

    တတ္ထ နမော တ္ယတ္ထူတိ နမော တေ အတ္ထု။ ကိံ ပာပန္တိ ကိံ မယာ တဝ သန္တိကေ ပာပံ ပကတန္တိ ပုစ္ဆတိ။ ဓရဏီရုဟန္တိ ရုက္ခံ။

    Tattha namo tyatthūti namo te atthu. Kiṃ pāpanti kiṃ mayā tava santike pāpaṃ pakatanti pucchati. Dharaṇīruhanti rukkhaṃ.

    အထသ္သာ ပမတ္တဘာဝံ ဉတ္ဝာ သက္ကော ဒ္ဝေ ဂာထာ အဘာသိ –

    Athassā pamattabhāvaṃ ñatvā sakko dve gāthā abhāsi –

    ၁၆၅၇.

    1657.

    ‘‘န စေဝ တေ ကတံ ပာပံ၊ န စ မေ တ္ဝမသိ အပ္ပိယာ။

    ‘‘Na ceva te kataṃ pāpaṃ, na ca me tvamasi appiyā;

    ပုညဉ္စ တေ ပရိက္ခီဏံ၊ ယေန တေဝံ ဝဒာမဟံ။

    Puññañca te parikkhīṇaṃ, yena tevaṃ vadāmahaṃ.

    ၁၆၅၈.

    1658.

    ‘‘သန္တိကေ မရဏံ တုယ္ဟံ၊ ဝိနာဘာဝော ဘဝိသ္သတိ။

    ‘‘Santike maraṇaṃ tuyhaṃ, vinābhāvo bhavissati;

    ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာဟိ မေ ဧတေ၊ ဝရေ ဒသ ပဝေစ္ဆတော’’တိ။

    Paṭiggaṇhāhi me ete, vare dasa pavecchato’’ti.

    တတ္ထ ယေန တေဝန္တိ ယေန တေ ဧဝံ ဝဒာမိ။ တုယ္ဟံ ဝိနာဘာဝောတိ တဝ အမ္ဟေဟိ သဒ္ဓိံ ဝိယောဂော ဘဝိသ္သတိ။ ပဝေစ္ဆတောတိ ဒဒမာနသ္သ။

    Tattha yena tevanti yena te evaṃ vadāmi. Tuyhaṃ vinābhāvoti tava amhehi saddhiṃ viyogo bhavissati. Pavecchatoti dadamānassa.

    သာ သက္ကသ္သ ဝစနံ သုတ္ဝာ နိစ္ဆယေန အတ္တနော မရဏံ ဉတ္ဝာ ဝရံ ဂဏ္ဟန္တီ အာဟ –

    Sā sakkassa vacanaṃ sutvā nicchayena attano maraṇaṃ ñatvā varaṃ gaṇhantī āha –

    ၁၆၅၉.

    1659.

    ‘‘ဝရံ စေ မေ အဒော သက္က၊ သဗ္ဗဘူတာနမိသ္သရ။

    ‘‘Varaṃ ce me ado sakka, sabbabhūtānamissara;

    သိဝိရာဇသ္သ ဘဒ္ဒန္တေ၊ တတ္ထ အသ္သံ နိဝေသနေ။

    Sivirājassa bhaddante, tattha assaṃ nivesane.

    ၁၆၆၀.

    1660.

    ‘‘နီလနေတ္တာ နီလဘမု၊ နီလက္ခီ စ ယထာ မိဂီ။

    ‘‘Nīlanettā nīlabhamu, nīlakkhī ca yathā migī;

    ဖုသ္သတီ နာမ နာမေန၊ တတ္ထပသ္သံ ပုရိန္ဒန။

    Phussatī nāma nāmena, tatthapassaṃ purindana.

    ၁၆၆၁.

    1661.

    ‘‘ပုတ္တံ လဘေထ ဝရဒံ၊ ယာစယောဂံ အမစ္ဆရိံ။

    ‘‘Puttaṃ labhetha varadaṃ, yācayogaṃ amacchariṃ;

    ပူဇိတံ ပဋိရာဇူဟိ၊ ကိတ္တိမန္တံ ယသသ္သိနံ။

    Pūjitaṃ paṭirājūhi, kittimantaṃ yasassinaṃ.

    ၁၆၆၂.

    1662.

    ‘‘ဂဗ္ဘံ မေ ဓာရယန္တိယာ၊ မဇ္ဈိမင္ဂံ အနုန္နတံ။

    ‘‘Gabbhaṃ me dhārayantiyā, majjhimaṅgaṃ anunnataṃ;

    ကုစ္ဆိ အနုန္နတော အသ္သ၊ စာပံဝ လိခိတံ သမံ။

    Kucchi anunnato assa, cāpaṃva likhitaṃ samaṃ.

    ၁၆၆၃.

    1663.

    ‘‘ထနာ မေ နပ္ပပတေယ္ယုံ၊ ပလိတာ န သန္တု ဝာသဝ။

    ‘‘Thanā me nappapateyyuṃ, palitā na santu vāsava;

    ကာယေ ရဇော န လိမ္ပေထ၊ ဝဇ္ဈဉ္စာပိ ပမောစယေ။

    Kāye rajo na limpetha, vajjhañcāpi pamocaye.

    ၁၆၆၄.

    1664.

    ‘‘မယူရကောဉ္စာဘိရုဒေ၊ နာရိဝရဂဏာယုတေ။

    ‘‘Mayūrakoñcābhirude, nārivaragaṇāyute;

    ခုဇ္ဇစေလာပကာကိဏ္ဏေ၊ သူတမာဂဓဝဏ္ဏိတေ။

    Khujjacelāpakākiṇṇe, sūtamāgadhavaṇṇite.

    ၁၆၆၅.

    1665.

    ‘‘စိတ္ရဂ္ဂဠေရုဃုသိတေ၊ သုရာမံသပဗောဓနေ။

    ‘‘Citraggaḷerughusite, surāmaṃsapabodhane;

    သိဝိရာဇသ္သ ဘဒ္ဒန္တေ၊ တတ္ထသ္သံ မဟေသီ ပိယာ’’တိ။

    Sivirājassa bhaddante, tatthassaṃ mahesī piyā’’ti.

    တတ္ထ သိဝိရာဇသ္သာတိ သာ သကလဇမ္ဗုဒီပတလံ ဩလောကေန္တီ အတ္တနော အနုစ္ဆဝိကံ သိဝိရညော နိဝေသနံ ဒိသ္ဝာ တတ္ထ အဂ္ဂမဟေသိဘာဝံ ပတ္ထေန္တီ ဧဝမာဟ။ ယထာ မိဂီတိ ဧကဝသ္သိကာ ဟိ မိဂပောတိကာ နီလနေတ္တာ ဟောတိ, တေနေဝမာဟ။ တတ္ထပသ္သန္တိ တတ္ထပိ ဣမိနာဝ နာမေန အသ္သံ။ လဘေထာတိ လဘေယ္ယံ။ ဝရဒန္တိ အလင္ကတသီသအက္ခိယုဂလဟဒယမံသရုဓိရသေတစ္ဆတ္တပုတ္တဒာရေသု ယာစိတယာစိတသ္သ ဝရဘဏ္ဍသ္သ ဒာယကံ။ ကုစ္ဆီတိ ‘‘မဇ္ဈိမင္ဂ’’န္တိ ဝုတ္တံ သရူပတော ဒသ္သေတိ။ လိခိတန္တိ ယထာ ဆေကေန ဓနုကာရေန သမ္မာ လိခိတံ ဓနု အနုန္နတမဇ္ဈံ တုလာဝဋ္ဋံ သမံ ဟောတိ, ဧဝရူပော မေ ကုစ္ဆိ ဘဝေယ္ယ။

    Tattha sivirājassāti sā sakalajambudīpatalaṃ olokentī attano anucchavikaṃ sivirañño nivesanaṃ disvā tattha aggamahesibhāvaṃ patthentī evamāha. Yathā migīti ekavassikā hi migapotikā nīlanettā hoti, tenevamāha. Tatthapassanti tatthapi imināva nāmena assaṃ. Labhethāti labheyyaṃ. Varadanti alaṅkatasīsaakkhiyugalahadayamaṃsarudhirasetacchattaputtadāresu yācitayācitassa varabhaṇḍassa dāyakaṃ. Kucchīti ‘‘majjhimaṅga’’nti vuttaṃ sarūpato dasseti. Likhitanti yathā chekena dhanukārena sammā likhitaṃ dhanu anunnatamajjhaṃ tulāvaṭṭaṃ samaṃ hoti, evarūpo me kucchi bhaveyya.

    နပ္ပပတေယ္ယုန္တိ ပတိတ္ဝာ လမ္ဗာ န ဘဝေယ္ယုံ။ ပလိတာ န သန္တု ဝာသဝာတိ ဝာသဝ ဒေဝသေဋ္ဌ, ပလိတာနိပိ မေ သိရသ္မိံ န သန္တု မာ ပညာယိံသု။ ‘‘ပလိတာနိ သိရောရုဟာ’’တိပိ ပာဌော။ ဝဇ္ဈဉ္စာပီတိ ကိဗ္ဗိသကာရကံ ရာဇာပရာဓိကံ ဝဇ္ဈပ္ပတ္တစောရံ အတ္တနော ဗလေန မောစေတုံ သမတ္ထာ ဘဝေယ္ယံ။ ဣမိနာ အတ္တနော ဣသ္သရိယဘာဝံ ဒီပေတိ။ ဘူတမာဂဓဝဏ္ဏိတေတိ ဘောဇနကာလာဒီသု ထုတိဝသေန ကာလံ အာရောစေန္တေဟိ သူတေဟိ စေဝ မာဂဓကေဟိ စ ဝဏ္ဏိတေ။ စိတ္ရဂ္ဂဠေရုဃုသိတေတိ ပဉ္စင္ဂိကတူရိယသဒ္ဒသဒိသံ မနောရမံ ရဝံ ရဝန္တေဟိ သတ္တရတနဝိစိတ္တေဟိ ဒ္ဝာရကဝာဋေဟိ ဥဂ္ဃောသိတေ။ သုရာမံသပဗောဓနေတိ ‘‘ပိဝထ, ခာဒထာ’’တိ သုရာမံသေဟိ ပဗောဓိယမာနဇနေ ဧဝရူပေ သိဝိရာဇသ္သ နိဝေသနေ တသ္သ အဂ္ဂမဟေသီ ဘဝေယ္ယန္တိ ဣမေ ဒသ ဝရေ ဂဏ္ဟိ။

    Nappapateyyunti patitvā lambā na bhaveyyuṃ. Palitā na santu vāsavāti vāsava devaseṭṭha, palitānipi me sirasmiṃ na santu mā paññāyiṃsu. ‘‘Palitāni siroruhā’’tipi pāṭho. Vajjhañcāpīti kibbisakārakaṃ rājāparādhikaṃ vajjhappattacoraṃ attano balena mocetuṃ samatthā bhaveyyaṃ. Iminā attano issariyabhāvaṃ dīpeti. Bhūtamāgadhavaṇṇiteti bhojanakālādīsu thutivasena kālaṃ ārocentehi sūtehi ceva māgadhakehi ca vaṇṇite. Citraggaḷerughusiteti pañcaṅgikatūriyasaddasadisaṃ manoramaṃ ravaṃ ravantehi sattaratanavicittehi dvārakavāṭehi ugghosite. Surāmaṃsapabodhaneti ‘‘pivatha, khādathā’’ti surāmaṃsehi pabodhiyamānajane evarūpe sivirājassa nivesane tassa aggamahesī bhaveyyanti ime dasa vare gaṇhi.

    တတ္ထ သိဝိရာဇသ္သ အဂ္ဂမဟေသိဘာဝော ပဌမော ဝရော, နီလနေတ္တတာ ဒုတိယော, နီလဘမုကတာ တတိယော, ဖုသ္သတီတိ နာမံ စတုတ္ထော, ပုတ္တပဋိလာဘော ပဉ္စမော, အနုန္နတကုစ္ဆိတာ ဆဋ္ဌော, အလမ္ဗတ္ထနတာ သတ္တမော, အပလိတဘာဝော အဋ္ဌမော, သုခုမစ္ဆဝိဘာဝော နဝမော, ဝဇ္ဈပ္ပမောစနသမတ္ထတာ ဒသမော ဝရောတိ။

    Tattha sivirājassa aggamahesibhāvo paṭhamo varo, nīlanettatā dutiyo, nīlabhamukatā tatiyo, phussatīti nāmaṃ catuttho, puttapaṭilābho pañcamo, anunnatakucchitā chaṭṭho, alambatthanatā sattamo, apalitabhāvo aṭṭhamo, sukhumacchavibhāvo navamo, vajjhappamocanasamatthatā dasamo varoti.

    သက္ကော အာဟ –

    Sakko āha –

    ၁၆၆၆.

    1666.

    ‘‘ယေ တေ ဒသ ဝရာ ဒိန္နာ၊ မယာ သဗ္ဗင္ဂသောဘနေ။

    ‘‘Ye te dasa varā dinnā, mayā sabbaṅgasobhane;

    သိဝိရာဇသ္သ ဝိဇိတေ၊ သဗ္ဗေ တေ လစ္ဆသီ ဝရေ’’တိ။

    Sivirājassa vijite, sabbe te lacchasī vare’’ti.

    အထသ္သာ သက္ကော ဒေဝရာဇာ ဖုသ္သတိယာ ဒသ ဝရေ အဒာသိ, ဒတ္ဝာ စ ပန ‘‘ဘဒ္ဒေ ဖုသ္သတိ, တဝ သဗ္ဗေ တေ သမိဇ္ဈန္တူ’’တိ ဝတ္ဝာ အနုမောဒိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Athassā sakko devarājā phussatiyā dasa vare adāsi, datvā ca pana ‘‘bhadde phussati, tava sabbe te samijjhantū’’ti vatvā anumodi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၆၆၇.

    1667.

    ‘‘ဣဒံ ဝတ္ဝာန မဃဝာ၊ ဒေဝရာဇာ သုဇမ္ပတိ။

    ‘‘Idaṃ vatvāna maghavā, devarājā sujampati;

    ဖုသ္သတိယာ ဝရံ ဒတ္ဝာ၊ အနုမောဒိတ္ထ ဝာသဝော’’တိ။

    Phussatiyā varaṃ datvā, anumodittha vāsavo’’ti.

    တတ္ထ အနုမောဒိတ္ထာတိ ‘‘သဗ္ဗေ တေ လစ္ဆသိ ဝရေ’’တိ ဧဝံ ဝရေ ဒတ္ဝာ ပမုဒ္ဒိတော တုဋ္ဌမာနသော အဟောသီတိ အတ္ထော။

    Tattha anumoditthāti ‘‘sabbe te lacchasi vare’’ti evaṃ vare datvā pamuddito tuṭṭhamānaso ahosīti attho.

    ဒသဝရကထာ နိဋ္ဌိတာ။

    Dasavarakathā niṭṭhitā.

    ဟိမဝန္တဝဏ္ဏနာ

    Himavantavaṇṇanā

    ဣတိ သာ ဝရေ ဂဟေတ္ဝာ တတော စုတာ မဒ္ဒရညော အဂ္ဂမဟေသိယာ ကုစ္ဆိမ္ဟိ နိဗ္ဗတ္တိ။ ဇာယမာနာ စ စန္ဒနစုဏ္ဏပရိကိဏ္ဏေန ဝိယ သရီရေန ဇာတာ။ တေနသ္သာ နာမဂ္ဂဟဏဒိဝသေ ‘‘ဖုသ္သတီ’’တ္ဝေဝ နာမံ ကရိံသု။ သာ မဟန္တေန ပရိဝာရေန ဝဍ္ဎိတ္ဝာ သောဠသဝသ္သကာလေ ဥတ္တမရူပဓရာ အဟောသိ။ အထ နံ သိဝိမဟာရာဇာ ပုတ္တသ္သ သဉ္ဇယကုမာရသ္သ အတ္ထာယ အာနေတ္ဝာ တသ္သ ဆတ္တံ ဥသ္သာပေတ္ဝာ သောဠသန္နံ ဣတ္ထိသဟသ္သာနံ ဇေဋ္ဌိကံ ကတ္ဝာ အဂ္ဂမဟေသိဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။ တေန ဝုတ္တံ –

    Iti sā vare gahetvā tato cutā maddarañño aggamahesiyā kucchimhi nibbatti. Jāyamānā ca candanacuṇṇaparikiṇṇena viya sarīrena jātā. Tenassā nāmaggahaṇadivase ‘‘phussatī’’tveva nāmaṃ kariṃsu. Sā mahantena parivārena vaḍḍhitvā soḷasavassakāle uttamarūpadharā ahosi. Atha naṃ sivimahārājā puttassa sañjayakumārassa atthāya ānetvā tassa chattaṃ ussāpetvā soḷasannaṃ itthisahassānaṃ jeṭṭhikaṃ katvā aggamahesiṭṭhāne ṭhapesi. Tena vuttaṃ –

    ‘‘တတော စုတာ သာ ဖုသ္သတီ၊ ဆတ္တိယေ ဥပပဇ္ဇထ။

    ‘‘Tato cutā sā phussatī, chattiye upapajjatha;

    ဇေတုတ္တရမ္ဟိ နဂရေ၊ သဉ္ဇယေန သမာဂမီ’’တိ။

    Jetuttaramhi nagare, sañjayena samāgamī’’ti.

    သာ သဉ္ဇယသ္သ ပိယာ မနာပာ အဟောသိ။ အထ နံ သက္ကော အာဝဇ္ဇမာနော ‘‘မယာ ဖုသ္သတိယာ ဒိန္နဝရေသု နဝ ဝရာ သမိဒ္ဓာ’’တိ ဒိသ္ဝာ ‘‘ဧကော ပန ပုတ္တဝရော န တာဝ သမိဇ္ဈတိ, တမ္ပိသ္သာ သမိဇ္ဈာပေသ္သာမီ’’တိ စိန္တေသိ။ တဒာ မဟာသတ္တော တာဝတိံသဒေဝလောကေ ဝသတိ, အာယု စသ္သ ပရိက္ခီဏံ အဟောသိ။ တံ ဉတ္ဝာ သက္ကော တသ္သ သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ ‘‘မာရိသ, တယာ မနုသ္သလောကံ ဂန္တုံ ဝဋ္ဋတိ, တတ္ထ သိဝိရညော အဂ္ဂမဟေသိယာ ကုစ္ဆိမ္ဟိ ပဋိသန္ဓိံ ဂဏ္ဟိတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ ဝတ္ဝာ တသ္သ စေဝ အညေသဉ္စ စဝနဓမ္မာနံ သဋ္ဌိသဟသ္သာနံ ဒေဝပုတ္တာနံ ပဋိညံ ဂဟေတ္ဝာ သကဋ္ဌာနမေဝ ဂတော။ မဟာသတ္တောပိ တတော စဝိတ္ဝာ တတ္ထုပပန္နော, သေသဒေဝပုတ္တာပိ သဋ္ဌိသဟသ္သာနံ အမစ္စာနံ ဂေဟေသု နိဗ္ဗတ္တိံသု။ မဟာသတ္တေ ကုစ္ဆိဂတေ ဖုသ္သတီ ဒောဟဠိနီ ဟုတ္ဝာ စတူသု နဂရဒ္ဝာရေသု နဂရမဇ္ဈေ ရာဇနိဝေသနဒ္ဝာရေ စာတိ ဆသု ဌာနေသု ဆ ဒာနသာလာယော ကာရာပေတ္ဝာ ဒေဝသိကံ ဆ သတသဟသ္သာနိ ဝိသ္သဇ္ဇေတ္ဝာ မဟာဒာနံ ဒာတုကာမာ အဟောသိ။

    Sā sañjayassa piyā manāpā ahosi. Atha naṃ sakko āvajjamāno ‘‘mayā phussatiyā dinnavaresu nava varā samiddhā’’ti disvā ‘‘eko pana puttavaro na tāva samijjhati, tampissā samijjhāpessāmī’’ti cintesi. Tadā mahāsatto tāvatiṃsadevaloke vasati, āyu cassa parikkhīṇaṃ ahosi. Taṃ ñatvā sakko tassa santikaṃ gantvā ‘‘mārisa, tayā manussalokaṃ gantuṃ vaṭṭati, tattha sivirañño aggamahesiyā kucchimhi paṭisandhiṃ gaṇhituṃ vaṭṭatī’’ti vatvā tassa ceva aññesañca cavanadhammānaṃ saṭṭhisahassānaṃ devaputtānaṃ paṭiññaṃ gahetvā sakaṭṭhānameva gato. Mahāsattopi tato cavitvā tatthupapanno, sesadevaputtāpi saṭṭhisahassānaṃ amaccānaṃ gehesu nibbattiṃsu. Mahāsatte kucchigate phussatī dohaḷinī hutvā catūsu nagaradvāresu nagaramajjhe rājanivesanadvāre cāti chasu ṭhānesu cha dānasālāyo kārāpetvā devasikaṃ cha satasahassāni vissajjetvā mahādānaṃ dātukāmā ahosi.

    ရာဇာ တသ္သာ ဒောဟဠံ သုတ္ဝာ နေမိတ္တကေ ဗ္ရာဟ္မဏေ ပက္ကောသာပေတ္ဝာ ပုစ္ဆိ။ နေမိတ္တကာ – ‘‘မဟာရာဇ, ဒေဝိယာ ကုစ္ဆိမ္ဟိ ဒာနာဘိရတော သတ္တော ဥပ္ပန္နော, ဒာနေန တိတ္တိံ န ဂမိသ္သတီ’’တိ ဝဒိံသု။ တံ သုတ္ဝာ ရာဇာ တုဋ္ဌမာနသော ဟုတ္ဝာ ဆ ဒာနသာလာယော ကာရာပေတ္ဝာ ဝုတ္တပ္ပကာရံ ဒာနံ ပဋ္ဌပေသိ။ ဗောဓိသတ္တသ္သ ပဋိသန္ဓိဂ္ဂဟဏကာလတော ပဋ္ဌာယ ရညော အာယသ္သ ပမာဏံ နာမ နာဟောသိ။ တသ္သ ပုညာနုဘာဝေန သကလဇမ္ဗုဒီပရာဇာနော ပဏ္ဏာကာရံ ပဟိဏိံသု။ ဒေဝီ မဟန္တေန ပရိဝာရေန ဂဗ္ဘံ ဓာရေန္တီ ဒသမာသေ ပရိပုဏ္ဏေ နဂရံ ဒဋ္ဌုကာမာ ဟုတ္ဝာ ရညော အာရောစေသိ။ ရာဇာ နဂရံ ဒေဝနဂရံ ဝိယ အလင္ကာရာပေတ္ဝာ ဒေဝိံ ရထဝရံ အာရောပေတ္ဝာ နဂရံ ပဒက္ခိဏံ ကာရေသိ။ တသ္သာ ဝေသ္သာနံ ဝီထိယာ ဝေမဇ္ဈံ သမ္ပတ္တကာလေ ကမ္မဇဝာတာ စလိံသု။ အထ အမစ္စာ ရညော အာရောစေသုံ။ တံ သုတ္ဝာ ဝေသ္သဝီထိယံယေဝ တသ္သာ သူတိဃရံ ကာရာပေတ္ဝာ ဝာသံ ဂဏ္ဟာပေသိ။ သာ တတ္ထ ပုတ္တံ ဝိဇာယိ။ တေန ဝုတ္တံ –

    Rājā tassā dohaḷaṃ sutvā nemittake brāhmaṇe pakkosāpetvā pucchi. Nemittakā – ‘‘mahārāja, deviyā kucchimhi dānābhirato satto uppanno, dānena tittiṃ na gamissatī’’ti vadiṃsu. Taṃ sutvā rājā tuṭṭhamānaso hutvā cha dānasālāyo kārāpetvā vuttappakāraṃ dānaṃ paṭṭhapesi. Bodhisattassa paṭisandhiggahaṇakālato paṭṭhāya rañño āyassa pamāṇaṃ nāma nāhosi. Tassa puññānubhāvena sakalajambudīparājāno paṇṇākāraṃ pahiṇiṃsu. Devī mahantena parivārena gabbhaṃ dhārentī dasamāse paripuṇṇe nagaraṃ daṭṭhukāmā hutvā rañño ārocesi. Rājā nagaraṃ devanagaraṃ viya alaṅkārāpetvā deviṃ rathavaraṃ āropetvā nagaraṃ padakkhiṇaṃ kāresi. Tassā vessānaṃ vīthiyā vemajjhaṃ sampattakāle kammajavātā caliṃsu. Atha amaccā rañño ārocesuṃ. Taṃ sutvā vessavīthiyaṃyeva tassā sūtigharaṃ kārāpetvā vāsaṃ gaṇhāpesi. Sā tattha puttaṃ vijāyi. Tena vuttaṃ –

    ‘‘ဒသ မာသေ ဓာရယိတ္ဝာန၊ ကရောန္တီ ပုရံ ပဒက္ခိဏံ။

    ‘‘Dasa māse dhārayitvāna, karontī puraṃ padakkhiṇaṃ;

    ဝေသ္သာနံ ဝီထိယာ မဇ္ဈေ၊ ဇနေသိ ဖုသ္သတီ မမ’’န္တိ။ (စရိယာ. ၁.၇၆)။

    Vessānaṃ vīthiyā majjhe, janesi phussatī mama’’nti. (cariyā. 1.76);

    မဟာသတ္တော မာတု ကုစ္ဆိတော နိက္ခန္တောယေဝ ဝိသဒော ဟုတ္ဝာ အက္ခီနိ ဥမ္မီလေတ္ဝာ နိက္ခမိ။ နိက္ခန္တောယေဝ စ မာတု ဟတ္ထံ ပသာရေတ္ဝာ ‘‘အမ္မ, ဒာနံ ဒသ္သာမိ, အတ္ထိ ကိဉ္စိ တေ ဓန’’န္တိ အာဟ။ အထသ္သ မာတာ ‘‘တာတ, ယထာအဇ္ဈာသယေန ဒာနံ ဒေဟီ’’တိ ပသာရိတဟတ္ထေ သဟသ္သတ္ထဝိကံ ဌပေသိ။ မဟာသတ္တော ဟိ ဥမင္ဂဇာတကေ ဣမသ္မိံ ဇာတကေ ပစ္ဆိမတ္တဘာဝေတိ တီသု ဌာနေသု ဇာတမတ္တေယေဝ မာတရာ သဒ္ဓိံ ကထေသိ။ အထသ္သ နာမဂ္ဂဟဏဒိဝသေ ဝေသ္သဝီထိယံ ဇာတတ္တာ ‘‘ဝေသ္သန္တရော’’တိ နာမံ ကရိံသု။

    Mahāsatto mātu kucchito nikkhantoyeva visado hutvā akkhīni ummīletvā nikkhami. Nikkhantoyeva ca mātu hatthaṃ pasāretvā ‘‘amma, dānaṃ dassāmi, atthi kiñci te dhana’’nti āha. Athassa mātā ‘‘tāta, yathāajjhāsayena dānaṃ dehī’’ti pasāritahatthe sahassatthavikaṃ ṭhapesi. Mahāsatto hi umaṅgajātake imasmiṃ jātake pacchimattabhāveti tīsu ṭhānesu jātamatteyeva mātarā saddhiṃ kathesi. Athassa nāmaggahaṇadivase vessavīthiyaṃ jātattā ‘‘vessantaro’’ti nāmaṃ kariṃsu.

    တေန ဝုတ္တံ –

    Tena vuttaṃ –

    ‘‘န မယ္ဟံ မတ္တိကံ နာမံ၊ နပိ ပေတ္တိကသမ္ဘဝံ။

    ‘‘Na mayhaṃ mattikaṃ nāmaṃ, napi pettikasambhavaṃ;

    ဇာတောမ္ဟိ ဝေသ္သဝီထိယံ၊ တသ္မာ ဝေသ္သန္တရော အဟု’’န္တိ။ (စရိယာ. ၁.၇၇)။

    Jātomhi vessavīthiyaṃ, tasmā vessantaro ahu’’nti. (cariyā. 1.77);

    ဇာတဒိဝသေယေဝ ပနသ္သ ဧကာ အာကာသစာရိနီ ကရေဏုကာ အဘိမင္ဂလသမ္မတံ သဗ္ဗသေတံ ဟတ္ထိပောတကံ အာနေတ္ဝာ မင္ဂလဟတ္ထိဋ္ဌာနေ ဌပေတ္ဝာ ပက္ကာမိ။ တသ္သ မဟာသတ္တံ ပစ္စယံ ကတ္ဝာ ဥပ္ပန္နတ္တာ ‘‘ပစ္စယော’’တ္ဝေဝ နာမံ ကရိံသု။ တံ ဒိဝသမေဝ အမစ္စဂေဟေသု သဋ္ဌိသဟသ္သကုမာရကာ ဇာယိံသု။ ရာဇာ မဟာသတ္တသ္သ အတိဒီဃာဒိဒောသေ ဝိဝဇ္ဇေတ္ဝာ အလမ္ဗထနိယော မဓုရခီရာယော စတုသဋ္ဌိ ဓာတိယော ဥပဋ္ဌာပေသိ။ တေန သဒ္ဓိံ ဇာတာနဉ္စ သဋ္ဌိဒာရကသဟသ္သာနံ ဧကေကာ ဓာတိယော ဥပဋ္ဌာပေသိ။ သော သဋ္ဌိသဟသ္သေဟိ ဒာရကေဟိ သဒ္ဓိံ မဟန္တေန ပရိဝာရေန ဝဍ္ဎတိ။ အထသ္သ ရာဇာ သတသဟသ္သဂ္ဃနကံ ကုမာရပိဠန္ဓနံ ကာရာပေသိ။ သော စတုပ္ပဉ္စဝသ္သိကကာလေ တံ ဩမုဉ္စိတ္ဝာ ဓာတီနံ ဒတ္ဝာ ပုန တာဟိ ဒီယမာနမ္ပိ န ဂဏ္ဟိ။ တာ ရညော အာရောစယိံသု။ ရာဇာ တံ သုတ္ဝာ ‘‘မမ ပုတ္တေန ဒိန္နံ ဗ္ရဟ္မဒေယ္ယမေဝ ဟောတူ’’တိ အပရမ္ပိ ကာရေသိ။ ကုမာရော တမ္ပိ အဒာသိယေဝ။ ဣတိ ဒာရကကာလေယေဝ ဓာတီနံ နဝ ဝာရေ ပိဠန္ဓနံ အဒာသိ။

    Jātadivaseyeva panassa ekā ākāsacārinī kareṇukā abhimaṅgalasammataṃ sabbasetaṃ hatthipotakaṃ ānetvā maṅgalahatthiṭṭhāne ṭhapetvā pakkāmi. Tassa mahāsattaṃ paccayaṃ katvā uppannattā ‘‘paccayo’’tveva nāmaṃ kariṃsu. Taṃ divasameva amaccagehesu saṭṭhisahassakumārakā jāyiṃsu. Rājā mahāsattassa atidīghādidose vivajjetvā alambathaniyo madhurakhīrāyo catusaṭṭhi dhātiyo upaṭṭhāpesi. Tena saddhiṃ jātānañca saṭṭhidārakasahassānaṃ ekekā dhātiyo upaṭṭhāpesi. So saṭṭhisahassehi dārakehi saddhiṃ mahantena parivārena vaḍḍhati. Athassa rājā satasahassagghanakaṃ kumārapiḷandhanaṃ kārāpesi. So catuppañcavassikakāle taṃ omuñcitvā dhātīnaṃ datvā puna tāhi dīyamānampi na gaṇhi. Tā rañño ārocayiṃsu. Rājā taṃ sutvā ‘‘mama puttena dinnaṃ brahmadeyyameva hotū’’ti aparampi kāresi. Kumāro tampi adāsiyeva. Iti dārakakāleyeva dhātīnaṃ nava vāre piḷandhanaṃ adāsi.

    အဋ္ဌဝသ္သိကကာလေ ပန ပာသာဒဝရဂတော သိရိသယနပိဋ္ဌေ နိသိန္နောဝ စိန္တေသိ ‘‘အဟံ ဗာဟိရကဒာနမေဝ ဒေမိ, တံ မံ န ပရိတောသေတိ, အဇ္ဈတ္တိကဒာနံ ဒာတုကာမောမ္ဟိ, သစေ မံ ကောစိ သီသံ ယာစေယ္ယ, သီသံ ဆိန္ဒိတ္ဝာ တသ္သ ဒဒေယ္ယံ။ သစေပိ မံ ကောစိ ဟဒယံ ယာစေယ္ယ, ဥရံ ဘိန္ဒိတ္ဝာ ဟဒယံ နီဟရိတ္ဝာ ဒဒေယ္ယံ။ သစေ အက္ခီနိ ယာစေယ္ယ, အက္ခီနိ ဥပ္ပာဋေတ္ဝာ ဒဒေယ္ယံ။ သစေ သရီရမံသံ ယာစေယ္ယ, သကလသရီရတော မံသံ ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဒဒေယ္ယံ။ သစေပိ မံ ကောစိ ရုဓိရံ ယာစေယ္ယ, ရုဓိရံ ဂဟေတ္ဝာ ဒဒေယ္ယံ။ အထ ဝာပိ ကောစိ ‘ဒာသော မေ ဟောဟီ’တိ ဝဒေယ္ယ, အတ္တာနမသ္သ သာဝေတ္ဝာ ဒာသံ ကတ္ဝာ ဒဒေယ္ယ’’န္တိ။ တသ္သေဝံ သဘာဝံ စိန္တေန္တသ္သ စတုနဟုတာဓိကဒ္ဝိယောဇနသတသဟသ္သဗဟလာ အယံ မဟာပထဝီ မတ္တဝရဝာရဏော ဝိယ ဂဇ္ဇမာနာ ကမ္ပိ။ သိနေရုပဗ္ဗတရာဇာ သုသေဒိတဝေတ္တင္ကုရော ဝိယ ဩနမိတ္ဝာ ဇေတုတ္တရနဂရာဘိမုခော အဋ္ဌာသိ။ ပထဝိသဒ္ဒေန ဒေဝာ ဂဇ္ဇန္တော ခဏိကဝသ္သံ ဝသ္သိ, အကာလဝိဇ္ဇုလတာ နိစ္ဆရိံသု, သာဂရော သင္ခုဘိ။ သက္ကော ဒေဝရာဇာ အပ္ဖောဋေသိ, မဟာဗ္ရဟ္မာ သာဓုကာရမဒာသိ။ ပထဝိတလတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ ဗ္ရဟ္မလောကာ ဧကကောလာဟလံ အဟောသိ။

    Aṭṭhavassikakāle pana pāsādavaragato sirisayanapiṭṭhe nisinnova cintesi ‘‘ahaṃ bāhirakadānameva demi, taṃ maṃ na paritoseti, ajjhattikadānaṃ dātukāmomhi, sace maṃ koci sīsaṃ yāceyya, sīsaṃ chinditvā tassa dadeyyaṃ. Sacepi maṃ koci hadayaṃ yāceyya, uraṃ bhinditvā hadayaṃ nīharitvā dadeyyaṃ. Sace akkhīni yāceyya, akkhīni uppāṭetvā dadeyyaṃ. Sace sarīramaṃsaṃ yāceyya, sakalasarīrato maṃsaṃ chinditvā dadeyyaṃ. Sacepi maṃ koci rudhiraṃ yāceyya, rudhiraṃ gahetvā dadeyyaṃ. Atha vāpi koci ‘dāso me hohī’ti vadeyya, attānamassa sāvetvā dāsaṃ katvā dadeyya’’nti. Tassevaṃ sabhāvaṃ cintentassa catunahutādhikadviyojanasatasahassabahalā ayaṃ mahāpathavī mattavaravāraṇo viya gajjamānā kampi. Sinerupabbatarājā suseditavettaṅkuro viya onamitvā jetuttaranagarābhimukho aṭṭhāsi. Pathavisaddena devā gajjanto khaṇikavassaṃ vassi, akālavijjulatā nicchariṃsu, sāgaro saṅkhubhi. Sakko devarājā apphoṭesi, mahābrahmā sādhukāramadāsi. Pathavitalato paṭṭhāya yāva brahmalokā ekakolāhalaṃ ahosi.

    ဝုတ္တမ္ပိ စေတံ –

    Vuttampi cetaṃ –

    ‘‘ယဒာဟံ ဒာရကော ဟောမိ၊ ဇာတိယာ အဋ္ဌဝသ္သိကော။

    ‘‘Yadāhaṃ dārako homi, jātiyā aṭṭhavassiko;

    တဒာ နိသဇ္ဇ ပာသာဒေ၊ ဒာနံ ဒာတုံ ဝိစိန္တယိံ။

    Tadā nisajja pāsāde, dānaṃ dātuṃ vicintayiṃ.

    ‘‘ဟဒယံ ဒဒေယ္ယံ စက္ခုံ၊ မံသမ္ပိ ရုဓိရမ္ပိ စ။

    ‘‘Hadayaṃ dadeyyaṃ cakkhuṃ, maṃsampi rudhirampi ca;

    ဒဒေယ္ယံ ကာယံ သာဝေတ္ဝာ၊ ယဒိ ကောစိ ယာစယေ မမံ။

    Dadeyyaṃ kāyaṃ sāvetvā, yadi koci yācaye mamaṃ.

    ‘‘သဘာဝံ စိန္တယန္တသ္သ၊ အကမ္ပိတမသဏ္ဌိတံ။

    ‘‘Sabhāvaṃ cintayantassa, akampitamasaṇṭhitaṃ;

    အကမ္ပိ တတ္ထ ပထဝီ၊ သိနေရုဝနဝဋံသကာ’’တိ။ (စရိယာ. ၁.၇၈-၈၀)။

    Akampi tattha pathavī, sineruvanavaṭaṃsakā’’ti. (cariyā. 1.78-80);

    ဗောဓိသတ္တော သောဠသဝသ္သိကကာလေယေဝ သဗ္ဗသိပ္ပေသု နိပ္ဖတ္တိံ ပာပုဏိ။ အထသ္သ ပိတာ ရဇ္ဇံ ဒာတုကာမော မာတရာ သဒ္ဓိံ မန္တေတ္ဝာ မဒ္ဒရာဇကုလတော မာတုလဓီတရံ မဒ္ဒိံ နာမ ရာဇကညံ အာနေတ္ဝာ သောဠသန္နံ ဣတ္ထိသဟသ္သာနံ ဇေဋ္ဌိကံ အဂ္ဂမဟေသိံ ကတ္ဝာ မဟာသတ္တံ ရဇ္ဇေ အဘိသိဉ္စိ။ မဟာသတ္တော ရဇ္ဇေ ပတိဋ္ဌိတကာလတော ပဋ္ဌာယ ဒေဝသိကံ ဆ သတသဟသ္သာနိ ဝိသ္သဇ္ဇေန္တော မဟာဒာနံ ပဝတ္တေသိ။ အပရဘာဂေ မဒ္ဒိဒေဝီ ပုတ္တံ ဝိဇာယိ။ တံ ကဉ္စနဇာလေန သမ္ပဋိစ္ဆိံသု, တေနသ္သ ‘‘ဇာလီကုမာရော’’တ္ဝေဝ နာမံ ကရိံသု။ တသ္သ ပဒသာ ဂမနကာလေ ဓီတရံ ဝိဇာယိ။ တံ ကဏ္ဟာဇိနေန သမ္ပဋိစ္ဆိံသု, တေနသ္သာ ‘‘ကဏ္ဟာဇိနာ’’တ္ဝေဝ နာမံ ကရိံသု။ မဟာသတ္တော မာသသ္သ ဆက္ခတ္တုံ အလင္ကတဟတ္ထိက္ခန္ဓဝရဂတော ဆ ဒာနသာလာယော ဩလောကေသိ။ တဒာ ကာလိင္ဂရဋ္ဌေ ဒုဗ္ဗုဋ္ဌိကာ အဟောသိ, သသ္သာနိ န သမ္ပဇ္ဇိံသု, မနုသ္သာနံ မဟန္တံ ဆာတဘယံ ပဝတ္တိ။ မနုသ္သာ ဇီဝိတုံ အသက္ကောန္တာစောရကမ္မံ ကရောန္တိ။ ဒုဗ္ဘိက္ခပီဠိတာ ဇာနပဒာ ရာဇင္ဂဏေ သန္နိပတိတ္ဝာ ရာဇာနံ ဥပက္ကောသိံသု ။ တံ သုတ္ဝာ ရညာ ‘‘ကိံ, တာတာ’’တိ ဝုတ္တေ တမတ္ထံ အာရောစယိံသု။ ရာဇာ ‘‘သာဓု, တာတာ, ဒေဝံ ဝသ္သာပေသ္သာမီ’’တိ တေ ဥယ္ယောဇေတ္ဝာ သမာဒိန္နသီလော ဥပောသထဝာသံ ဝသန္တောပိ ဒေဝံ ဝသ္သာပေတုံ နာသက္ခိ။ သော နာဂရေ သန္နိပာတေတ္ဝာ ‘‘အဟံ သမာဒိန္နသီလော သတ္တာဟံ ဥပောသထဝာသံ ဝသန္တောပိ ဒေဝံ ဝသ္သာပေတုံ နာသက္ခိံ, ကိံ နု ခော ကာတဗ္ဗ’’န္တိ ပုစ္ဆိ။ သစေ, ဒေဝ, ဒေဝံ ဝသ္သာပေတုံ န သက္ကောသိ, ဧသ ဇေတုတ္တရနဂရေ သဉ္ဇယသ္သ ရညော ပုတ္တော ဝေသ္သန္တရော နာမ ဒာနာဘိရတော။ တသ္သံ ကိရ သဗ္ဗသေတော မင္ဂလဟတ္ထီ အတ္ထိ, တသ္သ ဂတဂတဋ္ဌာနေ ဒေဝော ဝသ္သိ။ ဗ္ရာဟ္မဏေ ပေသေတ္ဝာ တံ ဟတ္ထိံ ယာစာပေတုံ ဝဋ္ဋတိ, အာဏာပေထာတိ။

    Bodhisatto soḷasavassikakāleyeva sabbasippesu nipphattiṃ pāpuṇi. Athassa pitā rajjaṃ dātukāmo mātarā saddhiṃ mantetvā maddarājakulato mātuladhītaraṃ maddiṃ nāma rājakaññaṃ ānetvā soḷasannaṃ itthisahassānaṃ jeṭṭhikaṃ aggamahesiṃ katvā mahāsattaṃ rajje abhisiñci. Mahāsatto rajje patiṭṭhitakālato paṭṭhāya devasikaṃ cha satasahassāni vissajjento mahādānaṃ pavattesi. Aparabhāge maddidevī puttaṃ vijāyi. Taṃ kañcanajālena sampaṭicchiṃsu, tenassa ‘‘jālīkumāro’’tveva nāmaṃ kariṃsu. Tassa padasā gamanakāle dhītaraṃ vijāyi. Taṃ kaṇhājinena sampaṭicchiṃsu, tenassā ‘‘kaṇhājinā’’tveva nāmaṃ kariṃsu. Mahāsatto māsassa chakkhattuṃ alaṅkatahatthikkhandhavaragato cha dānasālāyo olokesi. Tadā kāliṅgaraṭṭhe dubbuṭṭhikā ahosi, sassāni na sampajjiṃsu, manussānaṃ mahantaṃ chātabhayaṃ pavatti. Manussā jīvituṃ asakkontācorakammaṃ karonti. Dubbhikkhapīḷitā jānapadā rājaṅgaṇe sannipatitvā rājānaṃ upakkosiṃsu . Taṃ sutvā raññā ‘‘kiṃ, tātā’’ti vutte tamatthaṃ ārocayiṃsu. Rājā ‘‘sādhu, tātā, devaṃ vassāpessāmī’’ti te uyyojetvā samādinnasīlo uposathavāsaṃ vasantopi devaṃ vassāpetuṃ nāsakkhi. So nāgare sannipātetvā ‘‘ahaṃ samādinnasīlo sattāhaṃ uposathavāsaṃ vasantopi devaṃ vassāpetuṃ nāsakkhiṃ, kiṃ nu kho kātabba’’nti pucchi. Sace, deva, devaṃ vassāpetuṃ na sakkosi, esa jetuttaranagare sañjayassa rañño putto vessantaro nāma dānābhirato. Tassaṃ kira sabbaseto maṅgalahatthī atthi, tassa gatagataṭṭhāne devo vassi. Brāhmaṇe pesetvā taṃ hatthiṃ yācāpetuṃ vaṭṭati, āṇāpethāti.

    သော ‘‘သာဓူ’’တိ သမ္ပဋိစ္ဆိတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏေ သန္နိပာတေတ္ဝာ တေသု ဂုဏဝဏ္ဏသမ္ပန္နေ အဋ္ဌ ဇနေ ဝိစိနိတ္ဝာ တေသံ ပရိဗ္ဗယံ ဒတ္ဝာ ‘‘ဂစ္ဆထ, တုမ္ဟေ ဝေသ္သန္တရံ ဟတ္ထိံ ယာစိတ္ဝာ အာနေထာ’’တိ ပေသေသိ။ ဗ္ရာဟ္မဏာ အနုပုဗ္ဗေန ဇေတုတ္တရနဂရံ ဂန္တ္ဝာ ဒာနဂ္ဂေ ဘတ္တံ ပရိဘုဉ္ဇိတ္ဝာ အတ္တနော သရီရံ ရဇောပရိကိဏ္ဏံ ပံသုမက္ခိတံ ကတ္ဝာ ပုဏ္ဏမဒိဝသေ ရာဇာနံ ဟတ္ထိံ ယာစိတုကာမာ ဟုတ္ဝာ ရညော ဒာနဂ္ဂံ အာဂမနကာလေ ပာစီနဒ္ဝာရံ အဂမံသု။ ရာဇာပိ ‘‘ဒာနဂ္ဂံ ဩလောကေသ္သာမီ’’တိ ပာတောဝ န္ဟတ္ဝာ နာနဂ္ဂရသဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ အလင္ကရိတ္ဝာ အလင္ကတဟတ္ထိက္ခန္ဓဝရဂတော ပာစီနဒ္ဝာရံ အဂမာသိ။ ဗ္ရာဟ္မဏာ တတ္ထောကာသံ အလဘိတ္ဝာ ဒက္ခိဏဒ္ဝာရံ ဂန္တ္ဝာ ဥန္နတပဒေသေ ဌတ္ဝာ ရညော ပာစီနဒ္ဝာရေ ဒာနဂ္ဂံ ဩလောကေတ္ဝာ ဒက္ခိဏဒ္ဝာရာဂမနကာလေ ဟတ္ထေ ပသာရေတ္ဝာ ‘‘ဇယတု ဘဝံ ဝေသ္သန္တရော’’တိ တိက္ခတ္တုံ အာဟံသု။ မဟာသတ္တော တေ ဗ္ရာဟ္မဏေ ဒိသ္ဝာ ဟတ္ထိံ တေသံ ဌိတဋ္ဌာနံ ပေသေတ္ဝာ ဟတ္ထိက္ခန္ဓေ နိသိန္နော ပဌမံ ဂာထမာဟ –

    So ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā brāhmaṇe sannipātetvā tesu guṇavaṇṇasampanne aṭṭha jane vicinitvā tesaṃ paribbayaṃ datvā ‘‘gacchatha, tumhe vessantaraṃ hatthiṃ yācitvā ānethā’’ti pesesi. Brāhmaṇā anupubbena jetuttaranagaraṃ gantvā dānagge bhattaṃ paribhuñjitvā attano sarīraṃ rajoparikiṇṇaṃ paṃsumakkhitaṃ katvā puṇṇamadivase rājānaṃ hatthiṃ yācitukāmā hutvā rañño dānaggaṃ āgamanakāle pācīnadvāraṃ agamaṃsu. Rājāpi ‘‘dānaggaṃ olokessāmī’’ti pātova nhatvā nānaggarasabhojanaṃ bhuñjitvā alaṅkaritvā alaṅkatahatthikkhandhavaragato pācīnadvāraṃ agamāsi. Brāhmaṇā tatthokāsaṃ alabhitvā dakkhiṇadvāraṃ gantvā unnatapadese ṭhatvā rañño pācīnadvāre dānaggaṃ oloketvā dakkhiṇadvārāgamanakāle hatthe pasāretvā ‘‘jayatu bhavaṃ vessantaro’’ti tikkhattuṃ āhaṃsu. Mahāsatto te brāhmaṇe disvā hatthiṃ tesaṃ ṭhitaṭṭhānaṃ pesetvā hatthikkhandhe nisinno paṭhamaṃ gāthamāha –

    ၁၆၆၈.

    1668.

    ‘‘ပရူဠ္ဟကစ္ဆနခလောမာ ၊ ပင္ကဒန္တာ ရဇသ္သိရာ။

    ‘‘Parūḷhakacchanakhalomā , paṅkadantā rajassirā;

    ပဂ္ဂယ္ဟ ဒက္ခိဏံ ဗာဟုံ၊ ကိံ မံ ယာစန္တိ ဗ္ရာဟ္မဏာ’’တိ။

    Paggayha dakkhiṇaṃ bāhuṃ, kiṃ maṃ yācanti brāhmaṇā’’ti.

    ဗ္ရာဟ္မဏာ အာဟံသု –

    Brāhmaṇā āhaṃsu –

    ၁၆၆၉.

    1669.

    ‘‘ရတနံ ဒေဝ ယာစာမ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎန။

    ‘‘Ratanaṃ deva yācāma, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhana;

    ဒဒာဟိ ပဝရံ နာဂံ၊ ဤသာဒန္တံ ဥရူဠ္ဟဝ’’န္တိ။

    Dadāhi pavaraṃ nāgaṃ, īsādantaṃ urūḷhava’’nti.

    တတ္ထ ဥရူဠ္ဟဝန္တိ ဥဗ္ဗာဟနသမတ္ထံ။

    Tattha urūḷhavanti ubbāhanasamatthaṃ.

    တံ သုတ္ဝာ မဟာသတ္တော ‘‘အဟံ သီသံ အာဒိံ ကတ္ဝာ အဇ္ဈတ္တိကဒာနံ ဒာတုကာမောမ္ဟိ, ဣမေ ပန မံ ဗာဟိရကဒာနမေဝ ယာစန္တိ, ပူရေသ္သာမိ တေသံ မနောရထ’’န္တိ စိန္တေတ္ဝာ ဟတ္ထိက္ခန္ဓဝရဂတော တတိယံ ဂာထမာဟ –

    Taṃ sutvā mahāsatto ‘‘ahaṃ sīsaṃ ādiṃ katvā ajjhattikadānaṃ dātukāmomhi, ime pana maṃ bāhirakadānameva yācanti, pūressāmi tesaṃ manoratha’’nti cintetvā hatthikkhandhavaragato tatiyaṃ gāthamāha –

    ၁၆၇၀.

    1670.

    ‘‘ဒဒာမိ န ဝိကမ္ပာမိ၊ ယံ မံ ယာစန္တိ ဗ္ရာဟ္မဏာ။

    ‘‘Dadāmi na vikampāmi, yaṃ maṃ yācanti brāhmaṇā;

    ပဘိန္နံ ကုဉ္ဇရံ ဒန္တိံ၊ ဩပဝယ္ဟံ ဂဇုတ္တမ’’န္တိ။

    Pabhinnaṃ kuñjaraṃ dantiṃ, opavayhaṃ gajuttama’’nti.

    ပဋိဇာနိတ္ဝာ စ ပန –

    Paṭijānitvā ca pana –

    ၁၆၇၁.

    1671.

    ‘‘ဟတ္ထိက္ခန္ဓတော ဩရုယ္ဟ၊ ရာဇာ စာဂာဓိမာနသော။

    ‘‘Hatthikkhandhato oruyha, rājā cāgādhimānaso;

    ဗ္ရာဟ္မဏာနံ အဒာ ဒာနံ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနော’’တိ။

    Brāhmaṇānaṃ adā dānaṃ, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhano’’ti.

    တတ္ထ ဩပဝယ္ဟန္တိ ရာဇဝာဟနံ။ စာဂာဓိမာနသောတိ စာဂေန အဓိကမာနသော ရာဇာ။ ဗ္ရာဟ္မဏာနံ အဒာ ဒာနန္တိ သော ဝာရဏသ္သ အနလင္ကတဋ္ဌာနံ ဩလောကနတ္ထံ တိက္ခတ္တုံ ပဒက္ခိဏံ ကတ္ဝာ အနလင္ကတဋ္ဌာနံ အဒိသ္ဝာ ကုသုမမိသ္သကသုဂန္ဓောဒကပူရိတံ သုဝဏ္ဏဘိင္ဂာရံ ဂဟေတ္ဝာ ‘‘ဣတော ဧထာ’’တိ ဝတ္ဝာ အလင္ကတရဇတဒာမသဒိသံ ဟတ္ထိသောဏ္ဍံ ဂဟေတ္ဝာ တေသံ ဟတ္ထေ ဌပေတ္ဝာ ဥဒကံ ပာတေတ္ဝာ အလင္ကတဝာရဏံ ဗ္ရာဟ္မဏာနံ အဒာသိ။

    Tattha opavayhanti rājavāhanaṃ. Cāgādhimānasoti cāgena adhikamānaso rājā. Brāhmaṇānaṃ adā dānanti so vāraṇassa analaṅkataṭṭhānaṃ olokanatthaṃ tikkhattuṃ padakkhiṇaṃ katvā analaṅkataṭṭhānaṃ adisvā kusumamissakasugandhodakapūritaṃ suvaṇṇabhiṅgāraṃ gahetvā ‘‘ito ethā’’ti vatvā alaṅkatarajatadāmasadisaṃ hatthisoṇḍaṃ gahetvā tesaṃ hatthe ṭhapetvā udakaṃ pātetvā alaṅkatavāraṇaṃ brāhmaṇānaṃ adāsi.

    တသ္သ စတူသု ပာဒေသု အလင္ကာရော စတ္တာရိ သတသဟသ္သာနိ အဂ္ဃတိ, ဥဘောသု ပသ္သေသု အလင္ကာရော ဒ္ဝေ သတသဟသ္သာနိ, ဟေဋ္ဌာ ဥဒရေ ကမ္ဗလံ သတသဟသ္သံ, ပိဋ္ဌိယံ မုတ္တဇာလံ မဏိဇာလံ ကဉ္စနဇာလန္တိ တီဏိ ဇာလာနိ တီဏိ သတသဟသ္သာနိ, ဥဘောသု ကဏ္ဏေသု အလင္ကာရော ဒ္ဝေ သတသဟသ္သာနိ, ပိဋ္ဌိယံ အတ္ထရဏကမ္ဗလံ သတသဟသ္သံ, ကုမ္ဘာလင္ကာရော သတသဟသ္သံ, တယော ဝဋံသကာ တီဏိ သတသဟသ္သာနိ, ကဏ္ဏစူဠာလင္ကာရော ဒ္ဝေ သတသဟသ္သာနိ, ဒ္ဝိန္နံ ဒန္တာနံ အလင္ကာရော ဒ္ဝေ သတသဟသ္သာနိ, သောဏ္ဍာယ သောဝတ္ထိကာလင္ကာရော သတသဟသ္သံ, နင္ဂုဋ္ဌာလင္ကာရော သတသဟသ္သံ, အာရောဟဏနိသ္သေဏိ သတသဟသ္သံ, ဘုဉ္ဇနကဋာဟံ သတသဟသ္သံ, ဌပေတ္ဝာ အနဂ္ဃံ ဘဏ္ဍံ ကာယာရုဠ္ဟပသာဓနံ ဒ္ဝာဝီသတိ သတသဟသ္သာနိ ။ ဧဝံ တာဝ ဧတ္တကံ ဓနံ စတုဝီသတိသတသဟသ္သာနိ အဂ္ဃတိ။ ဆတ္တပိဏ္ဍိယံ ပန မဏိ, စူဠာမဏိ, မုတ္တာဟာရေ မဏိ, အင္ကုသေ မဏိ, ဟတ္ထိကဏ္ဌေ ဝေဌနမုတ္တာဟာရေ မဏိ, ဟတ္ထိကုမ္ဘေ မဏီတိ ဣမာနိ ဆ အနဂ္ဃာနိ, ဟတ္ထီပိ အနဂ္ဃောယေဝာတိ ဟတ္ထိနာ သဒ္ဓိံ သတ္တ အနဂ္ဃာနီတိ သဗ္ဗာနိ တာနိ ဗ္ရာဟ္မဏာနံ အဒာသိ။ တထာ ဟတ္ထိနော ပရိစာရကာနိ ပဉ္စ ကုလသတာနိ ဟတ္ထိမေဏ္ဍဟတ္ထိဂောပကေဟိ သဒ္ဓိံ အဒာသိ။ သဟ ဒာနေနေဝသ္သ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဘူမိကမ္ပာဒယော အဟေသုံ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Tassa catūsu pādesu alaṅkāro cattāri satasahassāni agghati, ubhosu passesu alaṅkāro dve satasahassāni, heṭṭhā udare kambalaṃ satasahassaṃ, piṭṭhiyaṃ muttajālaṃ maṇijālaṃ kañcanajālanti tīṇi jālāni tīṇi satasahassāni, ubhosu kaṇṇesu alaṅkāro dve satasahassāni, piṭṭhiyaṃ attharaṇakambalaṃ satasahassaṃ, kumbhālaṅkāro satasahassaṃ, tayo vaṭaṃsakā tīṇi satasahassāni, kaṇṇacūḷālaṅkāro dve satasahassāni, dvinnaṃ dantānaṃ alaṅkāro dve satasahassāni, soṇḍāya sovatthikālaṅkāro satasahassaṃ, naṅguṭṭhālaṅkāro satasahassaṃ, ārohaṇanisseṇi satasahassaṃ, bhuñjanakaṭāhaṃ satasahassaṃ, ṭhapetvā anagghaṃ bhaṇḍaṃ kāyāruḷhapasādhanaṃ dvāvīsati satasahassāni . Evaṃ tāva ettakaṃ dhanaṃ catuvīsatisatasahassāni agghati. Chattapiṇḍiyaṃ pana maṇi, cūḷāmaṇi, muttāhāre maṇi, aṅkuse maṇi, hatthikaṇṭhe veṭhanamuttāhāre maṇi, hatthikumbhe maṇīti imāni cha anagghāni, hatthīpi anagghoyevāti hatthinā saddhiṃ satta anagghānīti sabbāni tāni brāhmaṇānaṃ adāsi. Tathā hatthino paricārakāni pañca kulasatāni hatthimeṇḍahatthigopakehi saddhiṃ adāsi. Saha dānenevassa heṭṭhā vuttanayeneva bhūmikampādayo ahesuṃ. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၆၇၂.

    1672.

    ‘‘တဒာသိ ယံ ဘိံသနကံ၊ တဒာသိ လောမဟံသနံ။

    ‘‘Tadāsi yaṃ bhiṃsanakaṃ, tadāsi lomahaṃsanaṃ;

    ဟတ္ထိနာဂေ ပဒိန္နမ္ဟိ၊ မေဒနီ သမ္ပကမ္ပထ။

    Hatthināge padinnamhi, medanī sampakampatha.

    ၁၆၇၃.

    1673.

    ‘‘တဒာသိ ယံ ဘိံသနကံ၊ တဒာသိ လောမဟံသနံ။

    ‘‘Tadāsi yaṃ bhiṃsanakaṃ, tadāsi lomahaṃsanaṃ;

    ဟတ္ထိနာဂေ ပဒိန္နမ္ဟိ၊ ခုဘိတ္ထ နဂရံ တဒာ။

    Hatthināge padinnamhi, khubhittha nagaraṃ tadā.

    ၁၆၇၄.

    1674.

    ‘‘သမာကုလံ ပုရံ အာသိ၊ ဃောသော စ ဝိပုလော မဟာ။

    ‘‘Samākulaṃ puraṃ āsi, ghoso ca vipulo mahā;

    ဟတ္ထိနာဂေ ပဒိန္နမ္ဟိ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ’’တိ။

    Hatthināge padinnamhi, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane’’ti.

    တတ္ထ တဒာသီတိ တဒာ အာသိ။ ဟတ္ထိနာဂေတိ ဟတ္ထိသင္ခာတေ နာဂေ။ ခုဘိတ္ထ နဂရံ တဒာတိ တဒာ ဇေတုတ္တရနဂရံ သင္ခုဘိတံ အဟောသိ။

    Tattha tadāsīti tadā āsi. Hatthināgeti hatthisaṅkhāte nāge. Khubhittha nagaraṃ tadāti tadā jetuttaranagaraṃ saṅkhubhitaṃ ahosi.

    ဗ္ရာဟ္မဏာ ကိရ ဒက္ခိဏဒ္ဝာရေ ဟတ္ထိံ လဘိတ္ဝာ ဟတ္ထိပိဋ္ဌေ နိသီဒိတ္ဝာ မဟာဇနပရိဝာရာ နဂရမဇ္ဈေန ပာယိံသု။ မဟာဇနော တေ ဒိသ္ဝာ ‘‘အမ္ဘော ဗ္ရာဟ္မဏာ, အမ္ဟာကံ ဟတ္ထိံ အာရုဠ္ဟာ ကုတော ဝော ဟတ္ထီ လဒ္ဓာ’’တိ အာဟ။ ဗ္ရာဟ္မဏာ ‘‘ဝေသ္သန္တရမဟာရာဇေန နော ဟတ္ထီ ဒိန္နော, ကေ တုမ္ဟေ’’တိ မဟာဇနံ ဟတ္ထဝိကာရာဒီဟိ ဃဋ္ဋေန္တာ နဂရမဇ္ဈေန ဂန္တ္ဝာ ဥတ္တရဒ္ဝာရေန နိက္ခမိံသု။ နာဂရာ ဒေဝတာဝဋ္ဋနေန ဗောဓိသတ္တသ္သ ကုဒ္ဓာ ရာဇဒ္ဝာရေ သန္နိပတိတ္ဝာ မဟန္တံ ဥပက္ကောသမကံသု။ တေန ဝုတ္တံ –

    Brāhmaṇā kira dakkhiṇadvāre hatthiṃ labhitvā hatthipiṭṭhe nisīditvā mahājanaparivārā nagaramajjhena pāyiṃsu. Mahājano te disvā ‘‘ambho brāhmaṇā, amhākaṃ hatthiṃ āruḷhā kuto vo hatthī laddhā’’ti āha. Brāhmaṇā ‘‘vessantaramahārājena no hatthī dinno, ke tumhe’’ti mahājanaṃ hatthavikārādīhi ghaṭṭentā nagaramajjhena gantvā uttaradvārena nikkhamiṃsu. Nāgarā devatāvaṭṭanena bodhisattassa kuddhā rājadvāre sannipatitvā mahantaṃ upakkosamakaṃsu. Tena vuttaṃ –

    ‘‘သမာကုလံ ပုရံ အာသိ၊ ဃောသော စ ဝိပုလော မဟာ။

    ‘‘Samākulaṃ puraṃ āsi, ghoso ca vipulo mahā;

    ဟတ္ထိနာဂေ ပဒိန္နမ္ဟိ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ။

    Hatthināge padinnamhi, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane.

    ‘‘အထေတ္ထ ဝတ္တတိ သဒ္ဒော၊ တုမုလော ဘေရဝော မဟာ။

    ‘‘Athettha vattati saddo, tumulo bheravo mahā;

    ဟတ္ထိနာဂေ ပဒိန္နမ္ဟိ၊ ခုဘိတ္ထ နဂရံ တဒာ။

    Hatthināge padinnamhi, khubhittha nagaraṃ tadā.

    ‘‘အထေတ္ထ ဝတ္တတိ သဒ္ဒော၊ တုမုလော ဘေရဝော မဟာ။

    ‘‘Athettha vattati saddo, tumulo bheravo mahā;

    ဟတ္ထိနာဂေ ပဒိန္နမ္ဟိ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ’’တိ။

    Hatthināge padinnamhi, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane’’ti.

    တတ္ထ ဃောသောတိ ဥပက္ကောသနသဒ္ဒော ပတ္ထဋတ္တာ ဝိပုလော, ဥဒ္ဓံ ဂတတ္တာ မဟာ။ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေတိ သိဝိရဋ္ဌသ္သ ဝုဒ္ဓိကရေ။

    Tattha ghosoti upakkosanasaddo patthaṭattā vipulo, uddhaṃ gatattā mahā. Sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhaneti siviraṭṭhassa vuddhikare.

    အထသ္သ ဒာနေန သင္ခုဘိတစိတ္တာ ဟုတ္ဝာ နဂရဝာသိနော ရညော အာရောစေသုံ။ တေန ဝုတ္တံ –

    Athassa dānena saṅkhubhitacittā hutvā nagaravāsino rañño ārocesuṃ. Tena vuttaṃ –

    ၁၆၇၅.

    1675.

    ‘‘ဥဂ္ဂာ စ ရာဇပုတ္တာ စ၊ ဝေသိယာနာ စ ဗ္ရာဟ္မဏာ။

    ‘‘Uggā ca rājaputtā ca, vesiyānā ca brāhmaṇā;

    ဟတ္ထာရောဟာ အနီကဋ္ဌာ၊ ရထိကာ ပတ္တိကာရကာ။

    Hatthārohā anīkaṭṭhā, rathikā pattikārakā.

    ၁၆၇၆.

    1676.

    ‘‘ကေဝလော စာပိ နိဂမော၊ သိဝယော စ သမာဂတာ။

    ‘‘Kevalo cāpi nigamo, sivayo ca samāgatā;

    ဒိသ္ဝာ နာဂံ နီယမာနံ၊ တေ ရညော ပဋိဝေဒယုံ။

    Disvā nāgaṃ nīyamānaṃ, te rañño paṭivedayuṃ.

    ၁၆၇၇.

    1677.

    ‘‘ဝိဓမံ ဒေဝ တေ ရဋ္ဌံ၊ ပုတ္တော ဝေသ္သန္တရော တဝ။

    ‘‘Vidhamaṃ deva te raṭṭhaṃ, putto vessantaro tava;

    ကထံ နော ဟတ္ထိနံ ဒဇ္ဇာ၊ နာဂံ ရဋ္ဌသ္သ ပူဇိတံ။

    Kathaṃ no hatthinaṃ dajjā, nāgaṃ raṭṭhassa pūjitaṃ.

    ၁၆၇၈.

    1678.

    ‘‘ကထံ နော ကုဉ္ဇရံ ဒဇ္ဇာ၊ ဤသာဒန္တံ ဥရူဠ္ဟဝံ။

    ‘‘Kathaṃ no kuñjaraṃ dajjā, īsādantaṃ urūḷhavaṃ;

    ခေတ္တညုံ သဗ္ဗယုဒ္ဓာနံ၊ သဗ္ဗသေတံ ဂဇုတ္တမံ။

    Khettaññuṃ sabbayuddhānaṃ, sabbasetaṃ gajuttamaṃ.

    ၁၆၇၉.

    1679.

    ‘‘ပဏ္ဍုကမ္ဗလသဉ္ဆန္နံ၊ ပဘိန္နံ သတ္တုမဒ္ဒနံ။

    ‘‘Paṇḍukambalasañchannaṃ, pabhinnaṃ sattumaddanaṃ;

    ဒန္တိံ သဝာလဗီဇနိံ၊ သေတံ ကေလာသသာဒိသံ။

    Dantiṃ savālabījaniṃ, setaṃ kelāsasādisaṃ.

    ၁၆၈၀.

    1680.

    ‘‘သသေတစ္ဆတ္တံ သဥပာဓေယ္ယံ၊ သာထဗ္ဗနံ သဟတ္ထိပံ။

    ‘‘Sasetacchattaṃ saupādheyyaṃ, sāthabbanaṃ sahatthipaṃ;

    အဂ္ဂယာနံ ရာဇဝာဟိံ၊ ဗ္ရာဟ္မဏာနံ အဒာ ဂဇ’’န္တိ။

    Aggayānaṃ rājavāhiṃ, brāhmaṇānaṃ adā gaja’’nti.

    တတ္ထ ဥဂ္ဂာတိ ဥဂ္ဂတာ ပညာတာ။ နိဂမောတိ နေဂမကုဋုမ္ဗိကဇနော။ ဝိဓမံ ဒေဝ တေ ရဋ္ဌန္တိ ဒေဝ, တဝ ရဋ္ဌံ ဝိဓမံ။ ကထံ နော ဟတ္ထိနံ ဒဇ္ဇာတိ ကေန ကာရဏေန အမ္ဟာကံ ဟတ္ထိနံ အဘိမင္ဂလသမ္မတံ ကာလိင္ဂရဋ္ဌဝာသီနံ ဗ္ရာဟ္မဏာနံ ဒဒေယ္ယ။ ခေတ္တညုံ သဗ္ဗယုဒ္ဓာနန္တိ သဗ္ဗယုဒ္ဓာနံ ခေတ္တဘူမိသီသဇာနနသမတ္ထံ။ ဒန္တိန္တိ မနောရမဒန္တယုတ္တံ။ သဝာလဗီဇနိန္တိ သဟဝာလဗီဇနိံ။ သဥပာဓေယ္ယန္တိ သအတ္ထရဏံ။ သာထဗ္ဗနန္တိ သဟတ္ထိဝေဇ္ဇံ။ သဟတ္ထိပန္တိ ဟတ္ထိပရိစာရကာနံ ပဉ္စန္နံ ကုလသတာနံ ဟတ္ထိမေဏ္ဍဟတ္ထိဂောပကာနဉ္စ ဝသေန သဟတ္ထိပံ။

    Tattha uggāti uggatā paññātā. Nigamoti negamakuṭumbikajano. Vidhamaṃ deva te raṭṭhanti deva, tava raṭṭhaṃ vidhamaṃ. Kathaṃ no hatthinaṃ dajjāti kena kāraṇena amhākaṃ hatthinaṃ abhimaṅgalasammataṃ kāliṅgaraṭṭhavāsīnaṃ brāhmaṇānaṃ dadeyya. Khettaññuṃ sabbayuddhānanti sabbayuddhānaṃ khettabhūmisīsajānanasamatthaṃ. Dantinti manoramadantayuttaṃ. Savālabījaninti sahavālabījaniṃ. Saupādheyyanti saattharaṇaṃ. Sāthabbananti sahatthivejjaṃ. Sahatthipanti hatthiparicārakānaṃ pañcannaṃ kulasatānaṃ hatthimeṇḍahatthigopakānañca vasena sahatthipaṃ.

    ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ ပုနပိ အာဟံသု –

    Evañca pana vatvā punapi āhaṃsu –

    ၁၆၈၁.

    1681.

    ‘‘အန္နံ ပာနဉ္စ ယော ဒဇ္ဇာ၊ ဝတ္ထသေနာသနာနိ စ။

    ‘‘Annaṃ pānañca yo dajjā, vatthasenāsanāni ca;

    ဧတံ ခော ဒာနံ ပတိရူပံ၊ ဧတံ ခော ဗ္ရာဟ္မဏာရဟံ။

    Etaṃ kho dānaṃ patirūpaṃ, etaṃ kho brāhmaṇārahaṃ.

    ၁၆၈၂.

    1682.

    ‘‘အယံ တေ ဝံသရာဇာ နော၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနော။

    ‘‘Ayaṃ te vaṃsarājā no, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhano;

    ကထံ ဝေသ္သန္တရော ပုတ္တော၊ ဂဇံ ဘာဇေတိ သဉ္ဇယ။

    Kathaṃ vessantaro putto, gajaṃ bhājeti sañjaya.

    ၁၆၈၃.

    1683.

    ‘‘သစေ တ္ဝံ န ကရိသ္သသိ၊ သိဝီနံ ဝစနံ ဣဒံ။

    ‘‘Sace tvaṃ na karissasi, sivīnaṃ vacanaṃ idaṃ;

    မညေ တံ သဟ ပုတ္တေန၊ သိဝီ ဟတ္ထေ ကရိသ္သရေ’’တိ။

    Maññe taṃ saha puttena, sivī hatthe karissare’’ti.

    တတ္ထ ဝံသရာဇာတိ ပဝေဏိယာ အာဂတော မဟာရာဇာ။ ဘာဇေတီတိ ဒေတိ။ သိဝီ ဟတ္ထေ ကရိသ္သရေတိ သိဝိရဋ္ဌဝာသိနော သဟ ပုတ္တေန တံ အတ္တနော ဟတ္ထေ ကရိသ္သန္တီတိ။

    Tattha vaṃsarājāti paveṇiyā āgato mahārājā. Bhājetīti deti. Sivī hatthe karissareti siviraṭṭhavāsino saha puttena taṃ attano hatthe karissantīti.

    တံ သုတ္ဝာ ရာဇာ ‘‘ဧတေ ဝေသ္သန္တရံ မာရာပေတုံ ဣစ္ဆန္တီ’’တိ သညာယ အာဟ –

    Taṃ sutvā rājā ‘‘ete vessantaraṃ mārāpetuṃ icchantī’’ti saññāya āha –

    ၁၆၈၄.

    1684.

    ‘‘ကာမံ ဇနပဒော မာသိ၊ ရဋ္ဌဉ္စာပိ ဝိနသ္သတု။

    ‘‘Kāmaṃ janapado māsi, raṭṭhañcāpi vinassatu;

    နာဟံ သိဝီနံ ဝစနာ၊ ရာဇပုတ္တံ အဒူသကံ။

    Nāhaṃ sivīnaṃ vacanā, rājaputtaṃ adūsakaṃ;

    ပဗ္ဗာဇေယ္ယံ သကာ ရဋ္ဌာ၊ ပုတ္တော ဟိ မမ ဩရသော။

    Pabbājeyyaṃ sakā raṭṭhā, putto hi mama oraso.

    ၁၆၈၅.

    1685.

    ‘‘ကာမံ ဇနပဒော မာသိ၊ ရဋ္ဌဉ္စာပိ ဝိနသ္သတု။

    ‘‘Kāmaṃ janapado māsi, raṭṭhañcāpi vinassatu;

    နာဟံ သိဝီနံ ဝစနာ၊ ရာဇပုတ္တံ အဒူသကံ။

    Nāhaṃ sivīnaṃ vacanā, rājaputtaṃ adūsakaṃ;

    ပဗ္ဗာဇေယ္ယံ သကာ ရဋ္ဌာ၊ ပုတ္တော ဟိ မမ အတ္ရဇော။

    Pabbājeyyaṃ sakā raṭṭhā, putto hi mama atrajo.

    ၁၆၈၆.

    1686.

    ‘‘န စာဟံ တသ္မိံ ဒုဗ္ဘေယ္ယံ၊ အရိယသီလဝတော ဟိ သော။

    ‘‘Na cāhaṃ tasmiṃ dubbheyyaṃ, ariyasīlavato hi so;

    အသိလောကောပိ မေ အသ္သ၊ ပာပဉ္စ ပသဝေ ဗဟုံ။

    Asilokopi me assa, pāpañca pasave bahuṃ;

    ကထံ ဝေသ္သန္တရံ ပုတ္တံ၊ သတ္ထေန ဃာတယာမသေ’’တိ။

    Kathaṃ vessantaraṃ puttaṃ, satthena ghātayāmase’’ti.

    တတ္ထ မာသီတိ မာ အာသိ, မာ ဟောတူတိ အတ္ထော။ အရိယသီလဝတောတိ အရိယေန သီလဝတေန အရိယာယ စ အာစာရသမ္ပတ္တိယာ သမန္နာဂတော။ ဃာတယာမသေတိ ဃာတယိသ္သာမ။

    Tattha māsīti mā āsi, mā hotūti attho. Ariyasīlavatoti ariyena sīlavatena ariyāya ca ācārasampattiyā samannāgato. Ghātayāmaseti ghātayissāma.

    တံ သုတ္ဝာ သိဝယော အဝောစုံ –

    Taṃ sutvā sivayo avocuṃ –

    ၁၆၈၇.

    1687.

    ‘‘မာ နံ ဒဏ္ဍေန သတ္ထေန၊ န ဟိ သော ဗန္ဓနာရဟော။

    ‘‘Mā naṃ daṇḍena satthena, na hi so bandhanāraho;

    ပဗ္ဗာဇေဟိ စ နံ ရဋ္ဌာ၊ ဝင္ကေ ဝသတု ပဗ္ဗတေ’’တိ။

    Pabbājehi ca naṃ raṭṭhā, vaṅke vasatu pabbate’’ti.

    တတ္ထ မာ နံ ဒဏ္ဍေန သတ္ထေနာတိ ဒေဝ, တုမ္ဟေ တံ ဒဏ္ဍေန ဝာ သတ္ထေန ဝာ မာ ဃာတယိတ္ထ။ န ဟိ သော ဗန္ဓနာရဟောတိ သော ဗန္ဓနာရဟောပိ န ဟောတိယေဝ။

    Tattha mā naṃ daṇḍena satthenāti deva, tumhe taṃ daṇḍena vā satthena vā mā ghātayittha. Na hi so bandhanārahoti so bandhanārahopi na hotiyeva.

    ရာဇာ အာဟ –

    Rājā āha –

    ၁၆၈၈.

    1688.

    ‘‘ဧသော စေ သိဝီနံ ဆန္ဒော၊ ဆန္ဒံ န ပနုဒာမသေ။

    ‘‘Eso ce sivīnaṃ chando, chandaṃ na panudāmase;

    ဣမံ သော ဝသတု ရတ္တိံ၊ ကာမေ စ ပရိဘုဉ္ဇတု။

    Imaṃ so vasatu rattiṃ, kāme ca paribhuñjatu.

    ၁၆၈၉.

    1689.

    ‘‘တတော ရတ္ယာ ဝိဝသာနေ၊ သူရိယသ္သုဂ္ဂမနံ ပတိ။

    ‘‘Tato ratyā vivasāne, sūriyassuggamanaṃ pati;

    သမဂ္ဂာ သိဝယော ဟုတ္ဝာ၊ ရဋ္ဌာ ပဗ္ဗာဇယန္တု န’’န္တိ။

    Samaggā sivayo hutvā, raṭṭhā pabbājayantu na’’nti.

    တတ္ထ ဝသတူတိ ပုတ္တဒာရသ္သ ဩဝာဒံ ဒဒမာနော ဝသတု, ဧကရတ္တိဉ္စသ္သ ဩကာသံ ဒေထာတိ ဝဒတိ။

    Tattha vasatūti puttadārassa ovādaṃ dadamāno vasatu, ekarattiñcassa okāsaṃ dethāti vadati.

    တေ ‘‘ဧကရတ္တိမတ္တံ ဝသတူ’’တိ ရညော ဝစနံ သမ္ပဋိစ္ဆိံသု။ အထ ရာဇာ နေ ဥယ္ယောဇေတ္ဝာ ပုတ္တသ္သ သာသနံ ပေသေန္တော ကတ္တာရံ အာမန္တေတ္ဝာ တသ္သ သန္တိကံ ပေသေသိ။ သော ‘‘သာဓူ’’တိ သမ္ပဋိစ္ဆိတ္ဝာ ဝေသ္သန္တရသ္သ နိဝေသနံ ဂန္တ္ဝာ တံ ပဝတ္တိံ အာရောစေသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Te ‘‘ekarattimattaṃ vasatū’’ti rañño vacanaṃ sampaṭicchiṃsu. Atha rājā ne uyyojetvā puttassa sāsanaṃ pesento kattāraṃ āmantetvā tassa santikaṃ pesesi. So ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā vessantarassa nivesanaṃ gantvā taṃ pavattiṃ ārocesi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၆၉၀.

    1690.

    ‘‘ဥဋ္ဌေဟိ ကတ္တေ တရမာနော၊ ဂန္တ္ဝာ ဝေသ္သန္တရံ ဝဒ။

    ‘‘Uṭṭhehi katte taramāno, gantvā vessantaraṃ vada;

    ‘သိဝယော ဒေဝ တေ ကုဒ္ဓာ၊ နေဂမာ စ သမာဂတာ။

    ‘Sivayo deva te kuddhā, negamā ca samāgatā.

    ၁၆၉၁.

    1691.

    ‘‘ဥဂ္ဂာ စ ရာဇပုတ္တာ စ၊ ဝေသိယာနာ စ ဗ္ရာဟ္မဏာ။

    ‘‘Uggā ca rājaputtā ca, vesiyānā ca brāhmaṇā;

    ဟတ္ထာရောဟာ အနီကဋ္ဌာ၊ ရထိကာ ပတ္တိကာရကာ။

    Hatthārohā anīkaṭṭhā, rathikā pattikārakā;

    ကေဝလော စာပိ နိဂမော၊ သိဝယော စ သမာဂတာ။

    Kevalo cāpi nigamo, sivayo ca samāgatā.

    ၁၆၉၂.

    1692.

    ‘‘အသ္မာ ရတ္ယာ ဝိဝသာနေ၊ သူရိယသ္သုဂ္ဂမနံ ပတိ။

    ‘‘Asmā ratyā vivasāne, sūriyassuggamanaṃ pati;

    သမဂ္ဂာ သိဝယော ဟုတ္ဝာ၊ ရဋ္ဌာ ပဗ္ဗာဇယန္တိ တံ’။

    Samaggā sivayo hutvā, raṭṭhā pabbājayanti taṃ’.

    ၁၆၉၃.

    1693.

    ‘‘သ ကတ္တာ တရမာနောဝ၊ သိဝိရာဇေန ပေသိတော။

    ‘‘Sa kattā taramānova, sivirājena pesito;

    အာမုတ္တဟတ္ထာဘရဏော၊ သုဝတ္ထော စန္ဒနဘူသိတော။

    Āmuttahatthābharaṇo, suvattho candanabhūsito.

    ၁၆၉၄.

    1694.

    ‘‘သီသံ န္ဟာတော ဥဒကေ သော၊ အာမုတ္တမဏိကုဏ္ဍလော။

    ‘‘Sīsaṃ nhāto udake so, āmuttamaṇikuṇḍalo;

    ဥပာဂမိ ပုရံ ရမ္မံ၊ ဝေသ္သန္တရနိဝေသနံ။

    Upāgami puraṃ rammaṃ, vessantaranivesanaṃ.

    ၁၆၉၅.

    1695.

    ‘‘တတ္ထဒ္ဒသ ကုမာရံ သော၊ ရမမာနံ သကေ ပုရေ။

    ‘‘Tatthaddasa kumāraṃ so, ramamānaṃ sake pure;

    ပရိကိဏ္ဏံ အမစ္စေဟိ၊ တိဒသာနံဝ ဝာသဝံ။

    Parikiṇṇaṃ amaccehi, tidasānaṃva vāsavaṃ.

    ၁၆၉၆.

    1696.

    ‘‘သော တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ တရမာနော၊ ကတ္တာ ဝေသ္သန္တရံဗ္ရဝိ။

    ‘‘So tattha gantvā taramāno, kattā vessantaraṃbravi;

    ‘ဒုက္ခံ တေ ဝေဒယိသ္သာမိ၊ မာ မေ ကုဇ္ဈိ ရထေသဘ’။

    ‘Dukkhaṃ te vedayissāmi, mā me kujjhi rathesabha’.

    ၁၆၉၇.

    1697.

    ‘‘ဝန္ဒိတ္ဝာ ရောဒမာနော သော၊ ကတ္တာ ရာဇာနမဗ္ရဝိ။

    ‘‘Vanditvā rodamāno so, kattā rājānamabravi;

    ဘတ္တာ မေသိ မဟာရာဇ၊ သဗ္ဗကာမရသာဟရော။

    Bhattā mesi mahārāja, sabbakāmarasāharo.

    ၁၆၉၈.

    1698.

    ‘‘ဒုက္ခံ တေ ဝေဒယိသ္သာမိ၊ တတ္ထ အသ္သာသယန္တု မံ။

    ‘‘Dukkhaṃ te vedayissāmi, tattha assāsayantu maṃ;

    သိဝယော ဒေဝ တေ ကုဒ္ဓာ၊ နေဂမာ စ သမာဂတာ။

    Sivayo deva te kuddhā, negamā ca samāgatā.

    ၁၆၉၉.

    1699.

    ‘‘ဥဂ္ဂာ စ ရာဇပုတ္တာ စ၊ ဝေသိယာနာ စ ဗ္ရာဟ္မဏာ။

    ‘‘Uggā ca rājaputtā ca, vesiyānā ca brāhmaṇā;

    ဟတ္ထာရောဟာ အနီကဋ္ဌာ၊ ရထိကာ ပတ္တိကာရကာ။

    Hatthārohā anīkaṭṭhā, rathikā pattikārakā;

    ကေဝလော စာပိ နိဂမော၊ သိဝယော စ သမာဂတာ။

    Kevalo cāpi nigamo, sivayo ca samāgatā.

    ၁၇၀၀.

    1700.

    ‘‘အသ္မာ ရတ္ယာ ဝိဝသာနေ၊ သူရိယသ္သုဂ္ဂမနံ ပတိ။

    ‘‘Asmā ratyā vivasāne, sūriyassuggamanaṃ pati;

    သမဂ္ဂာ သိဝယော ဟုတ္ဝာ၊ ရဋ္ဌာ ပဗ္ဗာဇယန္တိ တ’’န္တိ။

    Samaggā sivayo hutvā, raṭṭhā pabbājayanti ta’’nti.

    တတ္ထ ကုမာရန္တိ မာတာပိတူနံ အတ္ထိတာယ ‘‘ကုမာရော’’တ္ဝေဝ သင္ခံ ဂတံ ရာဇာနံ။ ရမမာနန္တိ အတ္တနာ ဒိန္နဒာနသ္သ ဝဏ္ဏံ ကထယမာနံ သောမနသ္သပ္ပတ္တံ ဟုတ္ဝာ နိသိန္နံ။ ပရိကိဏ္ဏံ အမစ္စေဟီတိ အတ္တနာ သဟဇာတေဟိ သဋ္ဌိသဟသ္သေဟိ အမစ္စေဟိ ပရိဝုတံ သမုသ္သိတသေတစ္ဆတ္တေ ရာဇာသနေ နိသိန္နံ။ ဝေဒယိသ္သာမီတိ ကထယိသ္သာမိ။ တတ္ထ အသ္သာသယန္တု မန္တိ တသ္မိံ ဒုက္ခသ္သာသနာရောစနေ ကထေတုံ အဝိသဟဝသေန ကိလန္တံ မံ, ဒေဝ, တေ ပာဒာ အသ္သာသယန္တု, ဝိသ္သတ္ထော ကထေဟီတိ မံ ဝဒထာတိ အဓိပ္ပာယေနေဝမာဟ။

    Tattha kumāranti mātāpitūnaṃ atthitāya ‘‘kumāro’’tveva saṅkhaṃ gataṃ rājānaṃ. Ramamānanti attanā dinnadānassa vaṇṇaṃ kathayamānaṃ somanassappattaṃ hutvā nisinnaṃ. Parikiṇṇaṃ amaccehīti attanā sahajātehi saṭṭhisahassehi amaccehi parivutaṃ samussitasetacchatte rājāsane nisinnaṃ. Vedayissāmīti kathayissāmi. Tattha assāsayantu manti tasmiṃ dukkhassāsanārocane kathetuṃ avisahavasena kilantaṃ maṃ, deva, te pādā assāsayantu, vissattho kathehīti maṃ vadathāti adhippāyenevamāha.

    မဟာသတ္တော အာဟ –

    Mahāsatto āha –

    ၁၇၀၁.

    1701.

    ‘‘ကိသ္မိံ မေ သိဝယော ကုဒ္ဓာ၊ နာဟံ ပသ္သာမိ ဒုက္ကဋံ။

    ‘‘Kismiṃ me sivayo kuddhā, nāhaṃ passāmi dukkaṭaṃ;

    တံ မေ ကတ္တေ ဝိယာစိက္ခ၊ ကသ္မာ ပဗ္ဗာဇယန္တိ မ’’န္တိ။

    Taṃ me katte viyācikkha, kasmā pabbājayanti ma’’nti.

    တတ္ထ ကိသ္မိန္တိ ကတရသ္မိံ ကာရဏေ။ ဝိယာစိက္ခာတိ ဝိတ္ထာရတော ကထေဟိ။

    Tattha kisminti katarasmiṃ kāraṇe. Viyācikkhāti vitthārato kathehi.

    ကတ္တာ အာဟ –

    Kattā āha –

    ၁၇၀၂.

    1702.

    ‘‘ဥဂ္ဂာ စ ရာဇပုတ္တာ စ၊ ဝေသိယာနာ စ ဗ္ရာဟ္မဏာ။

    ‘‘Uggā ca rājaputtā ca, vesiyānā ca brāhmaṇā;

    ဟတ္ထာရောဟာ အနီကဋ္ဌာ၊ ရထိကာ ပတ္တိကာရကာ။

    Hatthārohā anīkaṭṭhā, rathikā pattikārakā;

    နာဂဒာနေန ခိယ္ယန္တိ၊ တသ္မာ ပဗ္ဗာဇယန္တိ တ’’န္တိ။

    Nāgadānena khiyyanti, tasmā pabbājayanti ta’’nti.

    တတ္ထ ခိယ္ယန္တီတိ ကုဇ္ဈန္တိ။

    Tattha khiyyantīti kujjhanti.

    တံ သုတ္ဝာ မဟာသတ္တော သောမနသ္သပ္ပတ္တော ဟုတ္ဝာ အာဟ –

    Taṃ sutvā mahāsatto somanassappatto hutvā āha –

    ၁၇၀၃.

    1703.

    ‘‘ဟဒယံ စက္ခုမ္ပဟံ ဒဇ္ဇံ၊ ကိံ မေ ဗာဟိရကံ ဓနံ။

    ‘‘Hadayaṃ cakkhumpahaṃ dajjaṃ, kiṃ me bāhirakaṃ dhanaṃ;

    ဟိရညံ ဝာ သုဝဏ္ဏံ ဝာ၊ မုတ္တာ ဝေဠုရိယာ မဏိ။

    Hiraññaṃ vā suvaṇṇaṃ vā, muttā veḷuriyā maṇi.

    ၁၇၀၄.

    1704.

    ‘‘ဒက္ခိဏံ ဝာပဟံ ဗာဟုံ၊ ဒိသ္ဝာ ယာစကမာဂတေ။

    ‘‘Dakkhiṇaṃ vāpahaṃ bāhuṃ, disvā yācakamāgate;

    ဒဒေယ္ယံ န ဝိကမ္ပေယ္ယံ၊ ဒာနေ မေ ရမတေ မနော။

    Dadeyyaṃ na vikampeyyaṃ, dāne me ramate mano.

    ၁၇၀၅.

    1705.

    ‘‘ကာမံ မံ သိဝယော သဗ္ဗေ၊ ပဗ္ဗာဇေန္တု ဟနန္တု ဝာ။

    ‘‘Kāmaṃ maṃ sivayo sabbe, pabbājentu hanantu vā;

    နေဝ ဒာနာ ဝိရမိသ္သံ၊ ကာမံ ဆိန္ဒန္တု သတ္တဓာ’’တိ။

    Neva dānā viramissaṃ, kāmaṃ chindantu sattadhā’’ti.

    တတ္ထ ယာစကမာဂတေတိ ယာစကေ အာဂတေ တံ ယာစကံ ဒိသ္ဝာ။ နေဝ ဒာနာ ဝိရမိသ္သန္တိ နေဝ ဒာနာ ဝိရမိသ္သာမိ။

    Tattha yācakamāgateti yācake āgate taṃ yācakaṃ disvā. Neva dānā viramissanti neva dānā viramissāmi.

    တံ သုတ္ဝာ ကတ္တာ နေဝ ရညာ ဒိန္နံ န နာဂရေဟိ ဒိန္နံ အတ္တနော မတိယာ ဧဝ အပရံ သာသနံ ကထေန္တော အာဟ –

    Taṃ sutvā kattā neva raññā dinnaṃ na nāgarehi dinnaṃ attano matiyā eva aparaṃ sāsanaṃ kathento āha –

    ၁၇၀၆.

    1706.

    ‘‘ဧဝံ တံ သိဝယော အာဟု၊ နေဂမာ စ သမာဂတာ။

    ‘‘Evaṃ taṃ sivayo āhu, negamā ca samāgatā;

    ကောန္တိမာရာယ တီရေန၊ ဂိရိမာရဉ္ဇရံ ပတိ။

    Kontimārāya tīrena, girimārañjaraṃ pati;

    ယေန ပဗ္ဗာဇိတာ ယန္တိ၊ တေန ဂစ္ဆတု သုဗ္ဗတော’’တိ။

    Yena pabbājitā yanti, tena gacchatu subbato’’ti.

    တတ္ထ ကောန္တိမာရာယာတိ ကောန္တိမာရာယ နာမ နဒိယာ တီရေန။ ဂိရိမာရဉ္ဇရံ ပတီတိ အာရဉ္ဇရံ နာမ ဂိရိံ အဘိမုခော ဟုတ္ဝာ။ ယေနာတိ ယေန မဂ္ဂေန ရဋ္ဌာ ပဗ္ဗာဇိတာ ရာဇာနော ဂစ္ဆန္တိ, တေန သုဗ္ဗတော ဝေသ္သန္တရောပိ ဂစ္ဆတူတိ ဧဝံ သိဝယော ကထေန္တီတိ အာဟ။ ဣဒံ ကိရ သော ဒေဝတာဓိဂ္ဂဟိတော ဟုတ္ဝာ ကထေသိ။

    Tattha kontimārāyāti kontimārāya nāma nadiyā tīrena. Girimārañjaraṃ patīti ārañjaraṃ nāma giriṃ abhimukho hutvā. Yenāti yena maggena raṭṭhā pabbājitā rājāno gacchanti, tena subbato vessantaropi gacchatūti evaṃ sivayo kathentīti āha. Idaṃ kira so devatādhiggahito hutvā kathesi.

    တံ သုတ္ဝာ ဗောဓိသတ္တော ‘‘သာဓု ဒောသကာရကာနံ ဂတမဂ္ဂေန ဂမိသ္သာမိ, မံ ခော ပန နာဂရာ န အညေန ဒောသေန ပဗ္ဗာဇေန္တိ, မယာ ဟတ္ထိသ္သ ဒိန္နတ္တာ ပဗ္ဗာဇေန္တိ။ ဧဝံ သန္တေပိ အဟံ သတ္တသတကံ မဟာဒာနံ ဒသ္သာမိ, နာဂရာ မေ ဧကဒိဝသံ ဒာနံ ဒာတုံ ဩကာသံ ဒေန္တု, သ္ဝေ ဒာနံ ဒတ္ဝာ တတိယဒိဝသေ ဂမိသ္သာမီ’’တိ ဝတ္ဝာ အာဟ –

    Taṃ sutvā bodhisatto ‘‘sādhu dosakārakānaṃ gatamaggena gamissāmi, maṃ kho pana nāgarā na aññena dosena pabbājenti, mayā hatthissa dinnattā pabbājenti. Evaṃ santepi ahaṃ sattasatakaṃ mahādānaṃ dassāmi, nāgarā me ekadivasaṃ dānaṃ dātuṃ okāsaṃ dentu, sve dānaṃ datvā tatiyadivase gamissāmī’’ti vatvā āha –

    ၁၇၀၇.

    1707.

    ‘‘သောဟံ တေန ဂမိသ္သာမိ၊ ယေန ဂစ္ဆန္တိ ဒူသကာ။

    ‘‘Sohaṃ tena gamissāmi, yena gacchanti dūsakā;

    ရတ္တိန္ဒိဝံ မေ ခမထ၊ ယာဝ ဒာနံ ဒဒာမဟ’’န္တိ။

    Rattindivaṃ me khamatha, yāva dānaṃ dadāmaha’’nti.

    တံ သုတ္ဝာ ကတ္တာ ‘‘သာဓု, ဒေဝ, နာဂရာနံ ဝက္ခာမီ’’တိ ဝတ္ဝာ ပက္ကာမိ။ မဟာသတ္တော တံ ဥယ္ယောဇေတ္ဝာ မဟာသေနဂုတ္တံ ပက္ကောသာပေတ္ဝာ ‘တာတ, အဟံ သ္ဝေ သတ္တသတကံ နာမ မဟာဒာနံ ဒသ္သာမိ, သတ္တ ဟတ္ထိသတာနိ, သတ္တ အသ္သသတာနိ, သတ္တ ရထသတာနိ, သတ္တ ဣတ္ထိသတာနိ, သတ္တ ဓေနုသတာနိ, သတ္တ ဒာသသတာနိ, သတ္တ ဒာသိသတာနိ စ ပဋိယာဒေဟိ, နာနပ္ပကာရာနိ စ အန္နပာနာဒီနိ အန္တမသော သုရမ္ပိ သဗ္ဗံ ဒာတဗ္ဗယုတ္တကံ ဥပဋ္ဌပေဟီ’’တိ သတ္တသတကံ မဟာဒာနံ ဝိစာရေတ္ဝာ အမစ္စေ ဥယ္ယောဇေတ္ဝာ ဧကကောဝ မဒ္ဒိယာ ဝသနဋ္ဌာနံ ဂန္တ္ဝာ သိရိသယနပိဋ္ဌေ နိသီဒိတ္ဝာ တာယ သဒ္ဓိံ ကထံ ပဝတ္တေသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Taṃ sutvā kattā ‘‘sādhu, deva, nāgarānaṃ vakkhāmī’’ti vatvā pakkāmi. Mahāsatto taṃ uyyojetvā mahāsenaguttaṃ pakkosāpetvā ‘tāta, ahaṃ sve sattasatakaṃ nāma mahādānaṃ dassāmi, satta hatthisatāni, satta assasatāni, satta rathasatāni, satta itthisatāni, satta dhenusatāni, satta dāsasatāni, satta dāsisatāni ca paṭiyādehi, nānappakārāni ca annapānādīni antamaso surampi sabbaṃ dātabbayuttakaṃ upaṭṭhapehī’’ti sattasatakaṃ mahādānaṃ vicāretvā amacce uyyojetvā ekakova maddiyā vasanaṭṭhānaṃ gantvā sirisayanapiṭṭhe nisīditvā tāya saddhiṃ kathaṃ pavattesi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၇၀၈.

    1708.

    ‘‘အာမန္တယိတ္ထ ရာဇာနံ၊ မဒ္ဒိံ သဗ္ဗင္ဂသောဘနံ။

    ‘‘Āmantayittha rājānaṃ, maddiṃ sabbaṅgasobhanaṃ;

    ယံ တေ ကိဉ္စိ မယာ ဒိန္နံ၊ ဓနံ ဓညဉ္စ ဝိဇ္ဇတိ။

    Yaṃ te kiñci mayā dinnaṃ, dhanaṃ dhaññañca vijjati.

    ၁၇၀၉.

    1709.

    ‘‘ဟိရညံ ဝာ သုဝဏ္ဏံ ဝာ၊ မုတ္တာ ဝေဠုရိယာ ဗဟူ။

    ‘‘Hiraññaṃ vā suvaṇṇaṃ vā, muttā veḷuriyā bahū;

    သဗ္ဗံ တံ နိဒဟေယ္ယာသိ၊ ယဉ္စ တေ ပေတ္တိကံ ဓန’’န္တိ။

    Sabbaṃ taṃ nidaheyyāsi, yañca te pettikaṃ dhana’’nti.

    တတ္ထ နိဒဟေယ္ယာသီတိ နိဓိံ ကတ္ဝာ ဌပေယ္ယာသိ။ ပေတ္တိကန္တိ ပိတိတော အာဂတံ။

    Tattha nidaheyyāsīti nidhiṃ katvā ṭhapeyyāsi. Pettikanti pitito āgataṃ.

    ၁၇၁၀.

    1710.

    ‘‘တမဗ္ရဝိ ရာဇပုတ္တီ၊ မဒ္ဒီ သဗ္ဗင္ဂသောဘနာ။

    ‘‘Tamabravi rājaputtī, maddī sabbaṅgasobhanā;

    ကုဟိံ ဒေဝ နိဒဟာမိ၊ တံ မေ အက္ခာဟိ ပုစ္ဆိတော’’တိ။

    Kuhiṃ deva nidahāmi, taṃ me akkhāhi pucchito’’ti.

    တတ္ထ တမဗ္ရဝီတိ ‘‘မယ္ဟံ သာမိကေန ဝေသ္သန္တရေန ဧတ္တကံ ကာလံ ‘ဓနံ နိဓေဟီ’တိ န ဝုတ္တပုဗ္ဗံ, ဣဒာနေဝ ဝဒတိ, ကုဟိံ နု ခော နိဓေတဗ္ဗံ, ပုစ္ဆိသ္သာမိ န’’န္တိ စိန္တေတ္ဝာ တံ အဗ္ရဝိ။

    Tattha tamabravīti ‘‘mayhaṃ sāmikena vessantarena ettakaṃ kālaṃ ‘dhanaṃ nidhehī’ti na vuttapubbaṃ, idāneva vadati, kuhiṃ nu kho nidhetabbaṃ, pucchissāmi na’’nti cintetvā taṃ abravi.

    ဝေသ္သန္တရော အာဟ –

    Vessantaro āha –

    ၁၇၁၁.

    1711.

    ‘‘သီလဝန္တေသု ဒဇ္ဇာသိ၊ ဒာနံ မဒ္ဒိ ယထာရဟံ။

    ‘‘Sīlavantesu dajjāsi, dānaṃ maddi yathārahaṃ;

    န ဟိ ဒာနာ ပရံ အတ္ထိ၊ ပတိဋ္ဌာ သဗ္ဗပာဏိန’’န္တိ။

    Na hi dānā paraṃ atthi, patiṭṭhā sabbapāṇina’’nti.

    တတ္ထ ဒဇ္ဇာသီတိ ဘဒ္ဒေ, မဒ္ဒိ ကောဋ္ဌာဒီသု အနိဒဟိတ္ဝာ အနုဂာမိကနိဓိံ နိဒဟမာနာ သီလဝန္တေသု ဒဒေယ္ယာသိ။ န ဟိ ဒာနာ ပရန္တိ ဒာနတော ဥတ္တရိတရံ ပတိဋ္ဌာ နာမ န ဟိ အတ္ထိ။

    Tattha dajjāsīti bhadde, maddi koṭṭhādīsu anidahitvā anugāmikanidhiṃ nidahamānā sīlavantesu dadeyyāsi. Na hi dānā paranti dānato uttaritaraṃ patiṭṭhā nāma na hi atthi.

    သာ ‘‘သာဓူ’’တိ တသ္သ ဝစနံ သမ္ပဋိစ္ဆိ။ အထ နံ ဥတ္တရိပိ ဩဝဒန္တော အာဟ –

    Sā ‘‘sādhū’’ti tassa vacanaṃ sampaṭicchi. Atha naṃ uttaripi ovadanto āha –

    ၁၇၁၂.

    1712.

    ‘‘ပုတ္တေသု မဒ္ဒိ ဒယေသိ၊ သသ္သုယာ သသုရမ္ဟိ စ။

    ‘‘Puttesu maddi dayesi, sassuyā sasuramhi ca;

    ယော စ တံ ဘတ္တာ မညေယ္ယ၊ သက္ကစ္စံ တံ ဥပဋ္ဌဟေ။

    Yo ca taṃ bhattā maññeyya, sakkaccaṃ taṃ upaṭṭhahe.

    ၁၇၁၃.

    1713.

    ‘‘နော စေ တံ ဘတ္တာ မညေယ္ယ၊ မယာ ဝိပ္ပဝသေန တေ။

    ‘‘No ce taṃ bhattā maññeyya, mayā vippavasena te;

    အညံ ဘတ္တာရံ ပရိယေသ၊ မာ ကိသိတ္ထော မယာ ဝိနာ’’တိ။

    Aññaṃ bhattāraṃ pariyesa, mā kisittho mayā vinā’’ti.

    တတ္ထ ဒယေသီတိ ဒယံ မေတ္တံ ကရေယ္ယာသိ။ ယော စ တံ ဘတ္တာ မညေယ္ယာတိ ဘဒ္ဒေ, ယော စ မယိ ဂတေ ‘‘အဟံ တေ ဘတ္တာ ဘဝိသ္သာမီ’’တိ တံ မညိသ္သတိ, တမ္ပိ သက္ကစ္စံ ဥပဋ္ဌဟေယ္ယာသိ။ မယာ ဝိပ္ပဝသေန တေတိ မယာ သဒ္ဓိံ တဝ ဝိပ္ပဝာသေန သစေ ကောစိ ‘‘အဟံ တေ ဘတ္တာ ဘဝိသ္သာမီ’’တိ တံ န မညေယ္ယ, အထ သယမေဝ အညံ ဘတ္တာရံ ပရိယေသ။ မာ ကိသိတ္ထော မယာ ဝိနာတိ မယာ ဝိနာ ဟုတ္ဝာ မာ ကိသာ ဘဝိ, မာ ကိလမီတိ အတ္ထော။

    Tattha dayesīti dayaṃ mettaṃ kareyyāsi. Yo ca taṃ bhattā maññeyyāti bhadde, yo ca mayi gate ‘‘ahaṃ te bhattā bhavissāmī’’ti taṃ maññissati, tampi sakkaccaṃ upaṭṭhaheyyāsi. Mayā vippavasena teti mayā saddhiṃ tava vippavāsena sace koci ‘‘ahaṃ te bhattā bhavissāmī’’ti taṃ na maññeyya, atha sayameva aññaṃ bhattāraṃ pariyesa. Mā kisittho mayā vināti mayā vinā hutvā mā kisā bhavi, mā kilamīti attho.

    အထ နံ မဒ္ဒီ ‘‘ကိံ နု ခော ဧသ ဧဝရူပံ ဝစနံ မံ ဘဏတီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ‘‘ကသ္မာ, ဒေဝ, ဣမံ အယုတ္တံ ကထံ ကထေသီ’’တိ ပုစ္ဆိ။ မဟာသတ္တော ‘‘ဘဒ္ဒေ, မယာ ဟတ္ထိသ္သ ဒိန္နတ္တာ သိဝယော ကုဒ္ဓာ မံ ရဋ္ဌာ ပဗ္ဗာဇေန္တိ, သ္ဝေ အဟံ သတ္တသတကံ မဟာဒာနံ ဒတ္ဝာ တတိယဒိဝသေ နဂရာ နိက္ခမိသ္သာမီ’’တိ ဝတ္ဝာ အာဟ –

    Atha naṃ maddī ‘‘kiṃ nu kho esa evarūpaṃ vacanaṃ maṃ bhaṇatī’’ti cintetvā ‘‘kasmā, deva, imaṃ ayuttaṃ kathaṃ kathesī’’ti pucchi. Mahāsatto ‘‘bhadde, mayā hatthissa dinnattā sivayo kuddhā maṃ raṭṭhā pabbājenti, sve ahaṃ sattasatakaṃ mahādānaṃ datvā tatiyadivase nagarā nikkhamissāmī’’ti vatvā āha –

    ၁၇၁၄.

    1714.

    ‘‘အဟဉ္ဟိ ဝနံ ဂစ္ဆာမိ၊ ဃောရံ ဝာဠမိဂာယုတံ။

    ‘‘Ahañhi vanaṃ gacchāmi, ghoraṃ vāḷamigāyutaṃ;

    သံသယော ဇီဝိတံ မယ္ဟံ၊ ဧကကသ္သ ဗ္ရဟာဝနေ’’တိ။

    Saṃsayo jīvitaṃ mayhaṃ, ekakassa brahāvane’’ti.

    တတ္ထ သံသယောတိ အနေကပစ္စတ္ထိကေ ဧကကသ္သ သုခုမာလသ္သ မမ ဝနေ ဝသတော ကုတော ဇီဝိတံ, နိစ္ဆယေန မရိသ္သာမီတိ အဓိပ္ပာယေနေဝံ အာဟ။

    Tattha saṃsayoti anekapaccatthike ekakassa sukhumālassa mama vane vasato kuto jīvitaṃ, nicchayena marissāmīti adhippāyenevaṃ āha.

    ၁၇၁၅.

    1715.

    ‘‘တမဗ္ရဝိ ရာဇပုတ္တီ၊ မဒ္ဒီ သဗ္ဗင္ဂသောဘနာ။

    ‘‘Tamabravi rājaputtī, maddī sabbaṅgasobhanā;

    အဘုမ္မေ ကထံ နု ဘဏသိ၊ ပာပကံ ဝတ ဘာသသိ။

    Abhumme kathaṃ nu bhaṇasi, pāpakaṃ vata bhāsasi.

    ၁၇၁၆.

    1716.

    ‘‘နေသ ဓမ္မော မဟာရာဇ၊ ယံ တ္ဝံ ဂစ္ဆေယ္ယ ဧကကော။

    ‘‘Nesa dhammo mahārāja, yaṃ tvaṃ gaccheyya ekako;

    အဟမ္ပိ တေန ဂစ္ဆာမိ၊ ယေန ဂစ္ဆသိ ခတ္တိယ။

    Ahampi tena gacchāmi, yena gacchasi khattiya.

    ၁၇၁၇.

    1717.

    ‘‘မရဏံ ဝာ တယာ သဒ္ဓိံ၊ ဇီဝိတံ ဝာ တယာ ဝိနာ။

    ‘‘Maraṇaṃ vā tayā saddhiṃ, jīvitaṃ vā tayā vinā;

    တဒေဝ မရဏံ သေယ္ယော၊ ယံ စေ ဇီဝေ တယာ ဝိနာ။

    Tadeva maraṇaṃ seyyo, yaṃ ce jīve tayā vinā.

    ၁၇၁၈.

    1718.

    ‘‘အဂ္ဂိံ ဥဇ္ဇာလယိတ္ဝာန၊ ဧကဇာလသမာဟိတံ။

    ‘‘Aggiṃ ujjālayitvāna, ekajālasamāhitaṃ;

    တတ္ထ မေ မရဏံ သေယ္ယော၊ ယံ စေ ဇီဝေ တယာ ဝိနာ။

    Tattha me maraṇaṃ seyyo, yaṃ ce jīve tayā vinā.

    ၁၇၁၉.

    1719.

    ‘‘ယထာ အာရညကံ နာဂံ၊ ဒန္တိံ အန္ဝေတိ ဟတ္ထိနီ။

    ‘‘Yathā āraññakaṃ nāgaṃ, dantiṃ anveti hatthinī;

    ဇေသ္သန္တံ ဂိရိဒုဂ္ဂေသု၊ သမေသု ဝိသမေသု စ။

    Jessantaṃ giriduggesu, samesu visamesu ca.

    ၁၇၂၀.

    1720.

    ‘‘ဧဝံ တံ အနုဂစ္ဆာမိ၊ ပုတ္တေ အာဒာယ ပစ္ဆတော။

    ‘‘Evaṃ taṃ anugacchāmi, putte ādāya pacchato;

    သုဘရာ တေ ဘဝိသ္သာမိ၊ န တေ ဟေသ္သာမိ ဒုဗ္ဘရာ’’တိ။

    Subharā te bhavissāmi, na te hessāmi dubbharā’’ti.

    တတ္ထ အဘုမ္မေတိ အဘူတံ ဝတ မေ ကထေယ္ယာသိ။ နေသ ဓမ္မောတိ န ဧသော သဘာဝော, နေတံ ကာရဏံ။ တဒေဝာတိ တယာ သဒ္ဓိံ ယံ မရဏံ အတ္ထိ, တဒေဝ မရဏံ သေယ္ယော။ တတ္ထာတိ တသ္မိံ ဧကဇာလဘူတေ ဒာရုစိတကေ။ ဇေသ္သန္တန္တိ ဝိစရန္တံ။

    Tattha abhummeti abhūtaṃ vata me katheyyāsi. Nesa dhammoti na eso sabhāvo, netaṃ kāraṇaṃ. Tadevāti tayā saddhiṃ yaṃ maraṇaṃ atthi, tadeva maraṇaṃ seyyo. Tatthāti tasmiṃ ekajālabhūte dārucitake. Jessantanti vicarantaṃ.

    ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ သာ ပုန ဒိဋ္ဌပုဗ္ဗံ ဝိယ ဟိမဝန္တပ္ပဒေသံ ဝဏ္ဏေန္တီ အာဟ –

    Evañca pana vatvā sā puna diṭṭhapubbaṃ viya himavantappadesaṃ vaṇṇentī āha –

    ၁၇၂၁.

    1721.

    ‘‘ဣမေ ကုမာရေ ပသ္သန္တော၊ မဉ္ဇုကေ ပိယဘာဏိနေ။

    ‘‘Ime kumāre passanto, mañjuke piyabhāṇine;

    အာသီနေ ဝနဂုမ္ဗသ္မိံ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Āsīne vanagumbasmiṃ, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၂၂.

    1722.

    ‘‘ဣမေ ကုမာရေ ပသ္သန္တော၊ မဉ္ဇုကေ ပိယဘာဏိနေ။

    ‘‘Ime kumāre passanto, mañjuke piyabhāṇine;

    ကီဠန္တေ ဝနဂုမ္ဗသ္မိံ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Kīḷante vanagumbasmiṃ, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၂၃.

    1723.

    ‘‘ဣမေ ကုမာရေ ပသ္သန္တော၊ မဉ္ဇုကေ ပိယဘာဏိနေ။

    ‘‘Ime kumāre passanto, mañjuke piyabhāṇine;

    အသ္သမေ ရမဏီယမ္ဟိ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Assame ramaṇīyamhi, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၂၄.

    1724.

    ‘‘ဣမေ ကုမာရေ ပသ္သန္တော၊ မဉ္ဇုကေ ပိယဘာဏိနေ။

    ‘‘Ime kumāre passanto, mañjuke piyabhāṇine;

    ကီဠန္တေ အသ္သမေ ရမ္မေ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Kīḷante assame ramme, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၂၅.

    1725.

    ‘‘ဣမေ ကုမာရေ ပသ္သန္တော၊ မာလဓာရီ အလင္ကတေ။

    ‘‘Ime kumāre passanto, māladhārī alaṅkate;

    အသ္သမေ ရမဏီယမ္ဟိ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Assame ramaṇīyamhi, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၂၆.

    1726.

    ‘‘ဣမေ ကုမာရေ ပသ္သန္တော၊ မာလဓာရီ အလင္ကတေ။

    ‘‘Ime kumāre passanto, māladhārī alaṅkate;

    ကီဠန္တေ အသ္သမေ ရမ္မေ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Kīḷante assame ramme, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၂၇.

    1727.

    ‘‘ယဒာ ဒက္ခိသိ နစ္စန္တေ၊ ကုမာရေ မာလဓာရိနေ။

    ‘‘Yadā dakkhisi naccante, kumāre māladhārine;

    အသ္သမေ ရမဏီယမ္ဟိ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Assame ramaṇīyamhi, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၂၈.

    1728.

    ‘‘ယဒာ ဒက္ခိသိ နစ္စန္တေ၊ ကုမာရေ မာလဓာရိနေ။

    ‘‘Yadā dakkhisi naccante, kumāre māladhārine;

    ကီဠန္တေ အသ္သမေ ရမ္မေ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Kīḷante assame ramme, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၂၉.

    1729.

    ‘‘ယဒာ ဒက္ခိသိ မာတင္ဂံ၊ ကုဉ္ဇရံ သဋ္ဌိဟာယနံ။

    ‘‘Yadā dakkhisi mātaṅgaṃ, kuñjaraṃ saṭṭhihāyanaṃ;

    ဧကံ အရညေ စရန္တံ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Ekaṃ araññe carantaṃ, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၃၀.

    1730.

    ‘‘ယဒာ ဒက္ခိသိ မာတင္ဂံ၊ ကုဉ္ဇရံ သဋ္ဌိဟာယနံ။

    ‘‘Yadā dakkhisi mātaṅgaṃ, kuñjaraṃ saṭṭhihāyanaṃ;

    သာယံ ပာတော ဝိစရန္တံ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Sāyaṃ pāto vicarantaṃ, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၃၁.

    1731.

    ‘‘ယဒာ ကရေဏုသင္ဃသ္သ၊ ယူထသ္သ ပုရတော ဝဇံ။

    ‘‘Yadā kareṇusaṅghassa, yūthassa purato vajaṃ;

    ကောဉ္စံ ကာဟတိ မာတင္ဂော၊ ကုဉ္ဇရော သဋ္ဌိဟာယနော။

    Koñcaṃ kāhati mātaṅgo, kuñjaro saṭṭhihāyano;

    တသ္သ တံ နဒတော သုတ္ဝာ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Tassa taṃ nadato sutvā, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၃၂.

    1732.

    ‘‘ဒုဘတော ဝနဝိကာသေ၊ ယဒာ ဒက္ခိသိ ကာမဒော။

    ‘‘Dubhato vanavikāse, yadā dakkhisi kāmado;

    ဝနေ ဝာဠမိဂာကိဏ္ဏေ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Vane vāḷamigākiṇṇe, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၃၃.

    1733.

    ‘‘မိဂံ ဒိသ္ဝာန သာယန္ဟံ၊ ပဉ္စမာလိနမာဂတံ။

    ‘‘Migaṃ disvāna sāyanhaṃ, pañcamālinamāgataṃ;

    ကိမ္ပုရိသေ စ နစ္စန္တေ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Kimpurise ca naccante, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၃၄.

    1734.

    ‘‘ယဒာ သောသ္သသိ နိဂ္ဃောသံ၊ သန္ဒမာနာယ သိန္ဓုယာ။

    ‘‘Yadā sossasi nigghosaṃ, sandamānāya sindhuyā;

    ဂီတံ ကိမ္ပုရိသာနဉ္စ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Gītaṃ kimpurisānañca, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၃၅.

    1735.

    ‘‘ယဒာ သောသ္သသိ နိဂ္ဃောသံ၊ ဂိရိဂဗ္ဘရစာရိနော။

    ‘‘Yadā sossasi nigghosaṃ, girigabbharacārino;

    ဝသ္သမာနသ္သုလူကသ္သ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Vassamānassulūkassa, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၃၆.

    1736.

    ‘‘ယဒာ သီဟသ္သ ဗ္ယဂ္ဃသ္သ၊ ခဂ္ဂသ္သ ဂဝယသ္သ စ။

    ‘‘Yadā sīhassa byagghassa, khaggassa gavayassa ca;

    ဝနေ သောသ္သသိ ဝာဠာနံ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Vane sossasi vāḷānaṃ, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၃၇.

    1737.

    ‘‘ယဒာ မောရီဟိ ပရိကိဏ္ဏံ၊ ဗရိဟီနံ မတ္ထကာသိနံ။

    ‘‘Yadā morīhi parikiṇṇaṃ, barihīnaṃ matthakāsinaṃ;

    မောရံ ဒက္ခိသိ နစ္စန္တံ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Moraṃ dakkhisi naccantaṃ, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၃၈.

    1738.

    ‘‘ယဒာ မောရီဟိ ပရိကိဏ္ဏံ၊ အဏ္ဍဇံ စိတ္ရပက္ခိနံ။

    ‘‘Yadā morīhi parikiṇṇaṃ, aṇḍajaṃ citrapakkhinaṃ;

    မောရံ ဒက္ခိသိ နစ္စန္တံ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Moraṃ dakkhisi naccantaṃ, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၃၉.

    1739.

    ‘‘ယဒာ မောရီဟိ ပရိကိဏ္ဏံ၊ နီလဂီဝံ သိခဏ္ဍိနံ။

    ‘‘Yadā morīhi parikiṇṇaṃ, nīlagīvaṃ sikhaṇḍinaṃ;

    မောရံ ဒက္ခိသိ နစ္စန္တံ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Moraṃ dakkhisi naccantaṃ, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၄၀.

    1740.

    ‘‘ယဒာ ဒက္ခိသိ ဟေမန္တေ၊ ပုပ္ဖိတေ ဓရဏီရုဟေ။

    ‘‘Yadā dakkhisi hemante, pupphite dharaṇīruhe;

    သုရဘိံ သမ္ပဝာယန္တေ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Surabhiṃ sampavāyante, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၄၁.

    1741.

    ‘‘ယဒာ ဟေမန္တိကေ မာသေ၊ ဟရိတံ ဒက္ခိသိ မေဒနိံ။

    ‘‘Yadā hemantike māse, haritaṃ dakkhisi medaniṃ;

    ဣန္ဒဂောပကသဉ္ဆန္နံ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Indagopakasañchannaṃ, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၄၂.

    1742.

    ‘‘ယဒာ ဒက္ခိသိ ဟေမန္တေ၊ ပုပ္ဖိတေ ဓရဏီရုဟေ။

    ‘‘Yadā dakkhisi hemante, pupphite dharaṇīruhe;

    ကုဋဇံ ဗိမ္ဗဇာလဉ္စ၊ ပုပ္ဖိတံ လောဒ္ဒပဒ္ဓကံ။

    Kuṭajaṃ bimbajālañca, pupphitaṃ loddapaddhakaṃ;

    သုရတိံ သမ္ပဝာယန္တေ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသိ။

    Suratiṃ sampavāyante, na rajjassa sarissasi.

    ၁၇၄၃.

    1743.

    ‘‘ယဒာ ဟေမန္တိကေ မာသေ၊ ဝနံ ဒက္ခိသိ ပုပ္ဖိတံ။

    ‘‘Yadā hemantike māse, vanaṃ dakkhisi pupphitaṃ;

    ဩပုပ္ဖာနိ စ ပဒ္ဓာနိ၊ န ရဇ္ဇသ္သ သရိသ္သသီ’’တိ။

    Opupphāni ca paddhāni, na rajjassa sarissasī’’ti.

    တတ္ထ မဉ္ဇုကေတိ မဓုရကထေ။ ကရေဏုသင္ဃသ္သာတိ ဟတ္ထိနိဃဋာယ။ ယူထသ္သာတိ ဟတ္ထိယူထသ္သ ပုရတော ဝဇန္တော ဂစ္ဆန္တော။ ဒုဘတောတိ ဥဘယပသ္သေသု။ ဝနဝိကာသေတိ ဝနဃဋာယော။ ကာမဒောတိ မယ္ဟံ သဗ္ဗကာမဒော။ သိန္ဓုယာတိ နဒိယာ။ ဝသ္သမာနသ္သုလူကသ္သာတိ ဥလူကသကုဏသ္သ ဝသ္သမာနသ္သ။ ဝာဠာနန္တိ ဝာဠမိဂာနံ။ တေသဉ္ဟိ သာယန္ဟသမယေ သော သဒ္ဒော ပဉ္စင္ဂိကတူရိယသဒ္ဒော ဝိယ ဘဝိသ္သတိ, တသ္မာ တေသံ သဒ္ဒံ သုတ္ဝာ ရဇ္ဇသ္သ န သရိသ္သသီတိ ဝဒတိ, ဗရိဟီနန္တိ ကလာပသဉ္ဆန္နံ ။ မတ္ထကာသိနန္တိ နိစ္စံ ပဗ္ဗတမတ္ထကေ နိသိန္နံ။ ‘‘မတ္တကာသိန’’န္တိပိ ပာဌော, ကာမမဒမတ္တံ ဟုတ္ဝာ အာသီနန္တိ အတ္ထော။ ဗိမ္ဗဇာလန္တိ ရတ္တင္ကုရရုက္ခံ။ ဩပုပ္ဖာနီတိ ဩလမ္ဗကပုပ္ဖာနိ ပတိတပုပ္ဖာနိ။

    Tattha mañjuketi madhurakathe. Kareṇusaṅghassāti hatthinighaṭāya. Yūthassāti hatthiyūthassa purato vajanto gacchanto. Dubhatoti ubhayapassesu. Vanavikāseti vanaghaṭāyo. Kāmadoti mayhaṃ sabbakāmado. Sindhuyāti nadiyā. Vassamānassulūkassāti ulūkasakuṇassa vassamānassa. Vāḷānanti vāḷamigānaṃ. Tesañhi sāyanhasamaye so saddo pañcaṅgikatūriyasaddo viya bhavissati, tasmā tesaṃ saddaṃ sutvā rajjassa na sarissasīti vadati, barihīnanti kalāpasañchannaṃ . Matthakāsinanti niccaṃ pabbatamatthake nisinnaṃ. ‘‘Mattakāsina’’ntipi pāṭho, kāmamadamattaṃ hutvā āsīnanti attho. Bimbajālanti rattaṅkurarukkhaṃ. Opupphānīti olambakapupphāni patitapupphāni.

    ဧဝံ မဒ္ဒီ ဟိမဝန္တဝာသိနီ ဝိယ ဧတ္တကာဟိ ဂာထာဟိ ဟိမဝန္တံ ဝဏ္ဏေသီတိ။

    Evaṃ maddī himavantavāsinī viya ettakāhi gāthāhi himavantaṃ vaṇṇesīti.

    ဟီမဝန္တဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Hīmavantavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ဒာနကဏ္ဍဝဏ္ဏနာ

    Dānakaṇḍavaṇṇanā

    ဖုသ္သတီပိ ခော ဒေဝီ ‘‘ပုတ္တသ္သ မေ ကဋုကသာသနံ ဂတံ, ကိံ နု ခော ကရောတိ, ဂန္တ္ဝာ ဇာနိသ္သာမီ’’တိ ပဋိစ္ဆန္နယောဂ္ဂေန ဂန္တ္ဝာ သိရိဂဗ္ဘဒ္ဝာရေ ဌိတာ တေသံ တံ သလ္လာပံ သုတ္ဝာ ကလုနံ ပရိဒေဝိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Phussatīpi kho devī ‘‘puttassa me kaṭukasāsanaṃ gataṃ, kiṃ nu kho karoti, gantvā jānissāmī’’ti paṭicchannayoggena gantvā sirigabbhadvāre ṭhitā tesaṃ taṃ sallāpaṃ sutvā kalunaṃ paridevi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၇၄၄.

    1744.

    ‘‘တေသံ လာလပ္ပိတံ သုတ္ဝာ၊ ပုတ္တသ္သ သုဏိသာယ စ။

    ‘‘Tesaṃ lālappitaṃ sutvā, puttassa suṇisāya ca;

    ကလုနံ ပရိဒေဝေသိ၊ ရာဇပုတ္တီ ယသသ္သိနီ။

    Kalunaṃ paridevesi, rājaputtī yasassinī.

    ၁၇၄၅.

    1745.

    ‘‘သေယ္ယော ဝိသံ မေ ခာယိတံ၊ ပပာတာ ပပတေယ္ယဟံ။

    ‘‘Seyyo visaṃ me khāyitaṃ, papātā papateyyahaṃ;

    ရဇ္ဇုယာ ဗဇ္ဈ မိယ္ယာဟံ၊ ကသ္မာ ဝေသ္သန္တရံ ပုတ္တံ။

    Rajjuyā bajjha miyyāhaṃ, kasmā vessantaraṃ puttaṃ;

    ပဗ္ဗာဇေန္တိ အဒူသကံ။

    Pabbājenti adūsakaṃ.

    ၁၇၄၆.

    1746.

    ‘‘အဇ္ဈာယကံ ဒာနပတိံ၊ ယာစယောဂံ အမစ္ဆရိံ။

    ‘‘Ajjhāyakaṃ dānapatiṃ, yācayogaṃ amacchariṃ;

    ပူဇိတံ ပဋိရာဇူဟိ၊ ကိတ္တိမန္တံ ယသသ္သိနံ။

    Pūjitaṃ paṭirājūhi, kittimantaṃ yasassinaṃ;

    ကသ္မာ ဝေသ္သန္တရံ ပုတ္တံ၊ ပဗ္ဗာဇေန္တိ အဒူသကံ။

    Kasmā vessantaraṃ puttaṃ, pabbājenti adūsakaṃ.

    ၁၇၄၇.

    1747.

    ‘‘မာတာပေတ္တိဘရံ ဇန္တုံ၊ ကုလေ ဇေဋ္ဌာပစာယိကံ။

    ‘‘Mātāpettibharaṃ jantuṃ, kule jeṭṭhāpacāyikaṃ;

    ကသ္မာ ဝေသ္သန္တရံ ပုတ္တံ၊ ပဗ္ဗာဇေန္တိ အဒူသကံ။

    Kasmā vessantaraṃ puttaṃ, pabbājenti adūsakaṃ.

    ၁၇၄၈.

    1748.

    ‘‘ရညော ဟိတံ ဒေဝိဟိတံ၊ ဉာတီနံ သခိနံ ဟိတံ။

    ‘‘Rañño hitaṃ devihitaṃ, ñātīnaṃ sakhinaṃ hitaṃ;

    ဟိတံ သဗ္ဗသ္သ ရဋ္ဌသ္သ၊ ကသ္မာ ဝေသ္သန္တရံ ပုတ္တံ။

    Hitaṃ sabbassa raṭṭhassa, kasmā vessantaraṃ puttaṃ;

    ပဗ္ဗာဇေန္တိ အဒူသက’’န္တိ။

    Pabbājenti adūsaka’’nti.

    တတ္ထ ရာဇပုတ္တီတိ ဖုသ္သတီ မဒ္ဒရာဇဓီတာ။ ပပတေယ္ယဟန္တိ ပပတေယ္ယံ အဟံ။ ရဇ္ဇုယာ ဗဇ္ဈ မိယ္ယာဟန္တိ ရဇ္ဇုယာ ဂီဝံ ဗန္ဓိတ္ဝာ မရေယ္ယံ အဟံ။ ကသ္မာတိ ဧဝံ အမတာယမေဝ မယိ ကေန ကာရဏေန မမ ပုတ္တံ အဒူသကံ ရဋ္ဌာ ပဗ္ဗာဇေန္တိ။ အဇ္ဈာယကန္တိ တိဏ္ဏံ ဝေဒာနံ ပာရင္ဂတံ, နာနာသိပ္ပေသု စ နိပ္ဖတ္တိံ ပတ္တံ။

    Tattha rājaputtīti phussatī maddarājadhītā. Papateyyahanti papateyyaṃ ahaṃ. Rajjuyā bajjha miyyāhanti rajjuyā gīvaṃ bandhitvā mareyyaṃ ahaṃ. Kasmāti evaṃ amatāyameva mayi kena kāraṇena mama puttaṃ adūsakaṃ raṭṭhā pabbājenti. Ajjhāyakanti tiṇṇaṃ vedānaṃ pāraṅgataṃ, nānāsippesu ca nipphattiṃ pattaṃ.

    ဣတိ သာ ကလုနံ ပရိဒေဝိတ္ဝာ ပုတ္တဉ္စ သုဏိသဉ္စ အသ္သာသေတ္ဝာ ရညော သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ အာဟ –

    Iti sā kalunaṃ paridevitvā puttañca suṇisañca assāsetvā rañño santikaṃ gantvā āha –

    ၁၇၄၉.

    1749.

    ‘‘မဓူနိဝ ပလာတာနိ၊ အမ္ဗာဝ ပတိတာ ဆမာ။

    ‘‘Madhūniva palātāni, ambāva patitā chamā;

    ဧဝံ ဟေသ္သတိ တေ ရဋ္ဌံ၊ ပဗ္ဗာဇေန္တိ အဒူသကံ။

    Evaṃ hessati te raṭṭhaṃ, pabbājenti adūsakaṃ.

    ၁၇၅၀.

    1750.

    ‘‘ဟံသော နိခီဏပတ္တောဝ၊ ပလ္လလသ္မိံ အနူဒကေ။

    ‘‘Haṃso nikhīṇapattova, pallalasmiṃ anūdake;

    အပဝိဒ္ဓော အမစ္စေဟိ၊ ဧကော ရာဇာ ဝိဟိယ္ယသိ။

    Apaviddho amaccehi, eko rājā vihiyyasi.

    ၁၇၅၁.

    1751.

    ‘‘တံ တံ ဗ္ရူမိ မဟာရာဇ၊ အတ္ထော တေ မာ ဥပစ္စဂာ။

    ‘‘Taṃ taṃ brūmi mahārāja, attho te mā upaccagā;

    မာ နံ သိဝီနံ ဝစနာ၊ ပဗ္ဗာဇေသိ အဒူသက’’န္တိ။

    Mā naṃ sivīnaṃ vacanā, pabbājesi adūsaka’’nti.

    တတ္ထ ပလာတာနီတိ ပလာတမက္ခိကာနိ မဓူနိ ဝိယ။ အမ္ဗာဝ ပတိတာ ဆမာတိ ဘူမိယံ ပတိတအမ္ဗပက္ကာနိ ဝိယ။ ဧဝံ မမ ပုတ္တေ ပဗ္ဗာဇိတေ တဝ ရဋ္ဌံ သဗ္ဗသာဓာရဏံ ဘဝိသ္သတီတိ ဒီပေတိ။ နိခီဏပတ္တောဝာတိ ပဂ္ဃရိတပတ္တော ဝိယ။ အပဝိဒ္ဓော အမစ္စေဟီတိ မမ ပုတ္တေန သဟဇာတေဟိ သဋ္ဌိသဟသ္သေဟိ အမစ္စေဟိ ဆဍ္ဍိတော ဟုတ္ဝာ။ ဝိဟိယ္ယသီတိ ကိလမိသ္သသိ။ သိဝီနံ ဝစနာတိ သိဝီနံ ဝစနေန မာ နံ အဒူသကံ မမ ပုတ္တံ ပဗ္ဗာဇေသီတိ။

    Tattha palātānīti palātamakkhikāni madhūni viya. Ambāva patitā chamāti bhūmiyaṃ patitaambapakkāni viya. Evaṃ mama putte pabbājite tava raṭṭhaṃ sabbasādhāraṇaṃ bhavissatīti dīpeti. Nikhīṇapattovāti paggharitapatto viya. Apaviddho amaccehīti mama puttena sahajātehi saṭṭhisahassehi amaccehi chaḍḍito hutvā. Vihiyyasīti kilamissasi. Sivīnaṃ vacanāti sivīnaṃ vacanena mā naṃ adūsakaṃ mama puttaṃ pabbājesīti.

    တံ သုတ္ဝာ ရာဇာ အာဟ –

    Taṃ sutvā rājā āha –

    ၁၇၅၂.

    1752.

    ‘‘ဓမ္မသ္သာပစိတိံ ကုမ္မိ၊ သိဝီနံ ဝိနယံ ဓဇံ။

    ‘‘Dhammassāpacitiṃ kummi, sivīnaṃ vinayaṃ dhajaṃ;

    ပဗ္ဗာဇေမိ သကံ ပုတ္တံ၊ ပာဏာ ပိယတရော ဟိ မေ’’တိ။

    Pabbājemi sakaṃ puttaṃ, pāṇā piyataro hi me’’ti.

    တသ္သတ္ထော – ဘဒ္ဒေ, အဟံ သိဝီနံ ဓဇံ ဝေသ္သန္တရံ ကုမာရံ ဝိနယန္တော ပဗ္ဗာဇေန္တော သိဝိရဋ္ဌေ ပောရာဏကရာဇူနံ ပဝေဏိဓမ္မသ္သ အပစိတိံ ကုမ္မိ ကရောမိ, တသ္မာ သစေပိ မေ ပာဏာ ပိယတရော သော, တထာပိ နံ ပဗ္ဗာဇေမီတိ။

    Tassattho – bhadde, ahaṃ sivīnaṃ dhajaṃ vessantaraṃ kumāraṃ vinayanto pabbājento siviraṭṭhe porāṇakarājūnaṃ paveṇidhammassa apacitiṃ kummi karomi, tasmā sacepi me pāṇā piyataro so, tathāpi naṃ pabbājemīti.

    တံ သုတ္ဝာ သာ ပရိဒေဝမာနာ အာဟ –

    Taṃ sutvā sā paridevamānā āha –

    ၁၇၅၃.

    1753.

    ‘‘ယသ္သ ပုဗ္ဗေ ဓဇဂ္ဂာနိ၊ ကဏိကာရာဝ ပုပ္ဖိတာ။

    ‘‘Yassa pubbe dhajaggāni, kaṇikārāva pupphitā;

    ယာယန္တမနုယာယန္တိ၊ သ္ဝဇ္ဇေကောဝ ဂမိသ္သတိ။

    Yāyantamanuyāyanti, svajjekova gamissati.

    ၁၇၅၄.

    1754.

    ‘‘ယသ္သ ပုဗ္ဗေ ဓဇဂ္ဂာနိ၊ ကဏိကာရဝနာနိဝ။

    ‘‘Yassa pubbe dhajaggāni, kaṇikāravanāniva;

    ယာယန္တမနုယာယန္တိ၊ သ္ဝဇ္ဇေကောဝ ဂမိသ္သတိ။

    Yāyantamanuyāyanti, svajjekova gamissati.

    ၁၇၅၅.

    1755.

    ‘‘ယသ္သ ပုဗ္ဗေ အနီကာနိ၊ ကဏိကာရာဝ ပုပ္ဖိတာ။

    ‘‘Yassa pubbe anīkāni, kaṇikārāva pupphitā;

    ယာယန္တမနုယာယန္တိ၊ သ္ဝဇ္ဇေကောဝ ဂမိသ္သတိ။

    Yāyantamanuyāyanti, svajjekova gamissati.

    ၁၇၅၆.

    1756.

    ‘‘ယသ္သ ပုဗ္ဗေ အနီကာနိ၊ ကဏိကာရဝနာနိဝ။

    ‘‘Yassa pubbe anīkāni, kaṇikāravanāniva;

    ယာယန္တမနုယာယန္တိ၊ သ္ဝဇ္ဇေကောဝ ဂမိသ္သတိ။

    Yāyantamanuyāyanti, svajjekova gamissati.

    ၁၇၅၇.

    1757.

    ‘‘ဣန္ဒဂောပကဝဏ္ဏာဘာ ၊ ဂန္ဓာရာ ပဏ္ဍုကမ္ဗလာ။

    ‘‘Indagopakavaṇṇābhā , gandhārā paṇḍukambalā;

    ယာယန္တမနုယာယန္တိ၊ သ္ဝဇ္ဇေကောဝ ဂမိသ္သတိ။

    Yāyantamanuyāyanti, svajjekova gamissati.

    ၁၇၅၈.

    1758.

    ‘‘ယော ပုဗ္ဗေ ဟတ္ထိနာ ယာတိ၊ သိဝိကာယ ရထေန စ။

    ‘‘Yo pubbe hatthinā yāti, sivikāya rathena ca;

    သ္ဝဇ္ဇ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ ကထံ ဂစ္ဆတိ ပတ္တိကော။

    Svajja vessantaro rājā, kathaṃ gacchati pattiko.

    ၁၇၅၉.

    1759.

    ‘‘ကထံ စန္ဒနလိတ္တင္ဂော၊ နစ္စဂီတပ္ပဗောဓနော။

    ‘‘Kathaṃ candanalittaṅgo, naccagītappabodhano;

    ခုရာဇိနံ ဖရသုဉ္စ၊ ခာရိကာဇဉ္စ ဟာဟိတိ။

    Khurājinaṃ pharasuñca, khārikājañca hāhiti.

    ၁၇၆၀.

    1760.

    ‘‘ကသ္မာ နာဘိဟရိသ္သန္တိ၊ ကာသာဝာ အဇိနာနိ စ။

    ‘‘Kasmā nābhiharissanti, kāsāvā ajināni ca;

    ပဝိသန္တံ ဗ္ရဟာရညံ၊ ကသ္မာ စီရံ န ဗဇ္ဈရေ။

    Pavisantaṃ brahāraññaṃ, kasmā cīraṃ na bajjhare.

    ၁၇၆၁.

    1761.

    ‘‘ကထံ နု စီရံ ဓာရေန္တိ၊ ရာဇပဗ္ဗဇိတာ ဇနာ။

    ‘‘Kathaṃ nu cīraṃ dhārenti, rājapabbajitā janā;

    ကထံ ကုသမယံ စီရံ၊ မဒ္ဒီ ပရိဒဟိသ္သတိ။

    Kathaṃ kusamayaṃ cīraṃ, maddī paridahissati.

    ၁၇၆၂.

    1762.

    ‘‘ကာသိယာနိ စ ဓာရေတ္ဝာ၊ ခောမကောဋုမ္ဗရာနိ စ။

    ‘‘Kāsiyāni ca dhāretvā, khomakoṭumbarāni ca;

    ကုသစီရာနိ ဓာရေန္တီ၊ ကထံ မဒ္ဒီ ကရိသ္သတိ။

    Kusacīrāni dhārentī, kathaṃ maddī karissati.

    ၁၇၆၃.

    1763.

    ‘‘ဝယ္ဟာဟိ ပရိယာယိတ္ဝာ၊ သိဝိကာယ ရထေန စ။

    ‘‘Vayhāhi pariyāyitvā, sivikāya rathena ca;

    သာ ကထဇ္ဇ အနုဇ္ဈင္ဂီ၊ ပထံ ဂစ္ဆတိ ပတ္တိကာ။

    Sā kathajja anujjhaṅgī, pathaṃ gacchati pattikā.

    ၁၇၆၄.

    1764.

    ‘‘ယသ္သာ မုဒုတလာ ဟတ္ထာ၊ စရဏာ စ သုခေဓိတာ။

    ‘‘Yassā mudutalā hatthā, caraṇā ca sukhedhitā;

    သာ ကထဇ္ဇ အနုဇ္ဈင္ဂီ၊ ပထံ ဂစ္ဆတိ ပတ္တိကာ။

    Sā kathajja anujjhaṅgī, pathaṃ gacchati pattikā.

    ၁၇၆၅.

    1765.

    ‘‘ယသ္သာ မုဒုတလာ ပာဒာ၊ စရဏာ စ သုခေဓိတာ။

    ‘‘Yassā mudutalā pādā, caraṇā ca sukhedhitā;

    ပာဒုကာဟိ သုဝဏ္ဏာဟိ၊ ပီဠမာနာဝ ဂစ္ဆတိ။

    Pādukāhi suvaṇṇāhi, pīḷamānāva gacchati;

    သာ ကထဇ္ဇ အနုဇ္ဈင္ဂီ၊ ပထံ ဂစ္ဆတိ ပတ္တိကာ။

    Sā kathajja anujjhaṅgī, pathaṃ gacchati pattikā.

    ၁၇၆၆.

    1766.

    ‘‘ယာသ္သု ဣတ္ထိသဟသ္သာနံ၊ ပုရတော ဂစ္ဆတိ မာလိနီ။

    ‘‘Yāssu itthisahassānaṃ, purato gacchati mālinī;

    သာ ကထဇ္ဇ အနုဇ္ဈင္ဂီ၊ ဝနံ ဂစ္ဆတိ ဧကိကာ။

    Sā kathajja anujjhaṅgī, vanaṃ gacchati ekikā.

    ၁၇၆၇.

    1767.

    ‘‘ယာသ္သု သိဝာယ သုတ္ဝာန၊ မုဟုံ ဥတ္တသတေ ပုရေ။

    ‘‘Yāssu sivāya sutvāna, muhuṃ uttasate pure;

    သာ ကထဇ္ဇ အနုဇ္ဈင္ဂီ၊ ဝနံ ဂစ္ဆတိ ဘီရုကာ။

    Sā kathajja anujjhaṅgī, vanaṃ gacchati bhīrukā.

    ၁၇၆၈.

    1768.

    ‘‘ယာသ္သု ဣန္ဒသဂောတ္တသ္သ၊ ဥလူကသ္သ ပဝသ္သတော။

    ‘‘Yāssu indasagottassa, ulūkassa pavassato;

    သုတ္ဝာန နဒတော ဘီတာ၊ ဝာရုဏီဝ ပဝေဓတိ။

    Sutvāna nadato bhītā, vāruṇīva pavedhati;

    သာ ကထဇ္ဇ အနုဇ္ဈင္ဂီ၊ ဝနံ ဂစ္ဆတိ ဘီရုကာ။

    Sā kathajja anujjhaṅgī, vanaṃ gacchati bhīrukā.

    ၁၇၆၉.

    1769.

    ‘‘သကုဏီ ဟတပုတ္တာဝ၊ သုညံ ဒိသ္ဝာ ကုလာဝကံ။

    ‘‘Sakuṇī hataputtāva, suññaṃ disvā kulāvakaṃ;

    စိရံ ဒုက္ခေန ဈာယိသ္သံ၊ သုညံ အာဂမ္မိမံ ပုရံ။

    Ciraṃ dukkhena jhāyissaṃ, suññaṃ āgammimaṃ puraṃ.

    ၁၇၇၀.

    1770.

    ‘‘သကုဏီ ဟတပုတ္တာဝ၊ သုညံ ဒိသ္ဝာ ကုလာဝကံ။

    ‘‘Sakuṇī hataputtāva, suññaṃ disvā kulāvakaṃ;

    ကိသာ ပဏ္ဍု ဘဝိသ္သာမိ၊ ပိယေ ပုတ္တေ အပသ္သတီ။

    Kisā paṇḍu bhavissāmi, piye putte apassatī.

    ၁၇၇၁.

    1771.

    ‘‘သကုဏီ ဟတပုတ္တာဝ၊ သုညံ ဒိသ္ဝာ ကုလာဝကံ။

    ‘‘Sakuṇī hataputtāva, suññaṃ disvā kulāvakaṃ;

    တေန တေန ပဓာဝိသ္သံ၊ ပိယေ ပုတ္တေ အပသ္သတီ။

    Tena tena padhāvissaṃ, piye putte apassatī.

    ၁၇၇၂.

    1772.

    ‘‘ကုရရီ ဟတဆာပာဝ၊ သုညံ ဒိသ္ဝာ ကုလာဝကံ။

    ‘‘Kurarī hatachāpāva, suññaṃ disvā kulāvakaṃ;

    စိရံ ဒုက္ခေန ဈာယိသ္သံ၊ သုညံ အာဂမ္မိမံ ပုရံ။

    Ciraṃ dukkhena jhāyissaṃ, suññaṃ āgammimaṃ puraṃ.

    ၁၇၇၃.

    1773.

    ‘‘ကုရရီ ဟတဆာပာဝ၊ သုညံ ဒိသ္ဝာ ကုလာဝကံ။

    ‘‘Kurarī hatachāpāva, suññaṃ disvā kulāvakaṃ;

    ကိသာ ပဏ္ဍု ဘဝိသ္သာမိ၊ ပိယေ ပုတ္တေ အပသ္သတီ။

    Kisā paṇḍu bhavissāmi, piye putte apassatī.

    ၁၇၇၄.

    1774.

    ‘‘ကုရရီ ဟတဆာပာဝ၊ သုညံ ဒိသ္ဝာ ကုလာဝကံ။

    ‘‘Kurarī hatachāpāva, suññaṃ disvā kulāvakaṃ;

    တေန တေန ပဓာဝိသ္သံ၊ ပိယေ ပုတ္တေ အပသ္သတီ။

    Tena tena padhāvissaṃ, piye putte apassatī.

    ၁၇၇၅.

    1775.

    ‘‘သာ နူန စက္ကဝာကီဝ၊ ပလ္လလသ္မိံ အနူဒကေ။

    ‘‘Sā nūna cakkavākīva, pallalasmiṃ anūdake;

    စိရံ ဒုက္ခေန ဈာယိသ္သံ၊ သုညံ အာဂမ္မိမံ ပုရံ။

    Ciraṃ dukkhena jhāyissaṃ, suññaṃ āgammimaṃ puraṃ.

    ၁၇၇၆.

    1776.

    ‘‘သာ နူန စက္ကဝာကီဝ၊ ပလ္လလသ္မိံ အနူဒကေ။

    ‘‘Sā nūna cakkavākīva, pallalasmiṃ anūdake;

    ကိသာ ပဏ္ဍု ဘဝိသ္သာမိ၊ ပိယေ ပုတ္တေ အပသ္သတီ။

    Kisā paṇḍu bhavissāmi, piye putte apassatī.

    ၁၇၇၇.

    1777.

    ‘‘သာ နူန စက္ကဝာကီဝ၊ ပလ္လလသ္မိံ အနူဒကေ။

    ‘‘Sā nūna cakkavākīva, pallalasmiṃ anūdake;

    တေန တေန ပဓာဝိသ္သံ၊ ပိယေ ပုတ္တေ အပသ္သတီ။

    Tena tena padhāvissaṃ, piye putte apassatī.

    ၁၇၇၈.

    1778.

    ‘‘ဧဝံ မေ ဝိလပန္တိယာ၊ ရာဇာ ပုတ္တံ အဒူသကံ။

    ‘‘Evaṃ me vilapantiyā, rājā puttaṃ adūsakaṃ;

    ပဗ္ဗာဇေသိ ဝနံ ရဋ္ဌာ၊ မညေ ဟိသ္သာမိ ဇီဝိတ’’န္တိ။

    Pabbājesi vanaṃ raṭṭhā, maññe hissāmi jīvita’’nti.

    တတ္ထ ကဏိကာရာဝာတိ သုဝဏ္ဏာဘရဏသုဝဏ္ဏဝတ္ထပဋိမဏ္ဍိတတ္တာ သုပုပ္ဖိတာ ကဏိကာရာ ဝိယ။ ယာယန္တမနုယာယန္တီတိ ဥယ္ယာနဝနကီဠာဒီနံ အတ္ထာယ ဂစ္ဆန္တံ ဝေသ္သန္တရံ အနုဂစ္ဆန္တိ။ သ္ဝဇ္ဇေကောဝာတိ သော အဇ္ဇ ဧကောဝ ဟုတ္ဝာ ဂမိသ္သတိ။ အနီကာနီတိ ဟတ္ထာနီကာဒီနိ။ ဂန္ဓာရာ ပဏ္ဍုကမ္ဗလာတိ ဂန္ဓာရရဋ္ဌေ ဥပ္ပန္နာ သတသဟသ္သဂ္ဃနကာ သေနာယ ပာရုတာ ရတ္တကမ္ဗလာ။ ဟာဟိတီတိ ခန္ဓေ ကတ္ဝာ ဟရိသ္သတိ။ ပဝိသန္တန္တိ ပဝိသန္တသ္သ။ ကသ္မာ စီရံ န ဗဇ္ဈရေတိ ကသ္မာ ဗန္ဓိတုံ ဇာနန္တာ ဝာကစီရံ န ဗန္ဓန္တိ။ ရာဇပဗ္ဗဇိတာတိ ရာဇာနော ဟုတ္ဝာ ပဗ္ဗဇိတာ။ ခောမကောဋုမ္ဗရာနီတိ ခောမရဋ္ဌေ ကောဋုမ္ဗရရဋ္ဌေ ဥပ္ပန္နာနိ သာဋကာနိ။

    Tattha kaṇikārāvāti suvaṇṇābharaṇasuvaṇṇavatthapaṭimaṇḍitattā supupphitā kaṇikārā viya. Yāyantamanuyāyantīti uyyānavanakīḷādīnaṃ atthāya gacchantaṃ vessantaraṃ anugacchanti. Svajjekovāti so ajja ekova hutvā gamissati. Anīkānīti hatthānīkādīni. Gandhārā paṇḍukambalāti gandhāraraṭṭhe uppannā satasahassagghanakā senāya pārutā rattakambalā. Hāhitīti khandhe katvā harissati. Pavisantanti pavisantassa. Kasmā cīraṃ na bajjhareti kasmā bandhituṃ jānantā vākacīraṃ na bandhanti. Rājapabbajitāti rājāno hutvā pabbajitā. Khomakoṭumbarānīti khomaraṭṭhe koṭumbararaṭṭhe uppannāni sāṭakāni.

    သာ ကထဇ္ဇာတိ သာ ကထံ အဇ္ဇ။ အနုဇ္ဈင္ဂီတိ အဂရဟိတအင္ဂီ။ ပီဠမာနာဝ ဂစ္ဆတီတိ ကမ္ပိတ္ဝာ ကမ္ပိတ္ဝာ တိဋ္ဌန္တီ ဝိယ ဂစ္ဆတိ။ ယာသ္သု ဣတ္ထိသဟသ္သာနန္တိအာဒီသု အသ္သူတိ နိပာတော, ယာတိ အတ္ထော။ ‘‘ယာ သာ’’တိပိ ပာဌော။ သိဝာယာတိ သိင္ဂာလိယာ။ ပုရေတိ ပုဗ္ဗေ နဂရေ ဝသန္တီ။ ဣန္ဒသဂောတ္တသ္သာတိ ကောသိယဂောတ္တသ္သ။ ဝာရုဏီဝာတိ ဒေဝတာပဝိဋ္ဌာ ယက္ခဒာသီ ဝိယ။ ဒုက္ခေနာတိ ပုတ္တဝိယောဂသောကဒုက္ခေန။ အာဂမ္မိ မံ ပုရန္တိ ဣမံ မမ ပုတ္တေ ဂတေ ပုတ္တနိဝေသနံ အာဂန္တ္ဝာ။ ပိယေ ပုတ္တေတိ ဝေသ္သန္တရဉ္စေဝ မဒ္ဒိဉ္စ သန္ဓာယာဟ။ ဟတဆာပာတိ ဟတပောတကာ။ ပဗ္ဗာဇေသိ ဝနံ ရဋ္ဌာတိ ယဒိ နံ ရဋ္ဌာ ပဗ္ဗာဇေသီတိ။

    Sā kathajjāti sā kathaṃ ajja. Anujjhaṅgīti agarahitaaṅgī. Pīḷamānāva gacchatīti kampitvā kampitvā tiṭṭhantī viya gacchati. Yāssu itthisahassānantiādīsu assūti nipāto, yāti attho. ‘‘Yā sā’’tipi pāṭho. Sivāyāti siṅgāliyā. Pureti pubbe nagare vasantī. Indasagottassāti kosiyagottassa. Vāruṇīvāti devatāpaviṭṭhā yakkhadāsī viya. Dukkhenāti puttaviyogasokadukkhena. Āgammi maṃ puranti imaṃ mama putte gate puttanivesanaṃ āgantvā. Piye putteti vessantarañceva maddiñca sandhāyāha. Hatachāpāti hatapotakā. Pabbājesi vanaṃ raṭṭhāti yadi naṃ raṭṭhā pabbājesīti.

    ဒေဝိယာ ပရိဒေဝိတသဒ္ဒံ သုတ္ဝာ သဗ္ဗာ သဉ္ဇယသ္သ သိဝိကညာ သမာဂတာ ပက္ကန္ဒိံသု။ တာသံ ပက္ကန္ဒိတသဒ္ဒံ သုတ္ဝာ မဟာသတ္တသ္သပိ နိဝေသနေ တထေဝ ပက္ကန္ဒိံသု။ ဣတိ ဒ္ဝီသု ရာဇကုလေသု ကေစိ သကဘာဝေန သဏ္ဌာတုံ အသက္ကောန္တာ ဝာတဝေဂေန ပမဒ္ဒိတာ သာလာ ဝိယ ပတိတ္ဝာ ပရိဝတ္တမာနာ ပရိဒေဝိံသု။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Deviyā paridevitasaddaṃ sutvā sabbā sañjayassa sivikaññā samāgatā pakkandiṃsu. Tāsaṃ pakkanditasaddaṃ sutvā mahāsattassapi nivesane tatheva pakkandiṃsu. Iti dvīsu rājakulesu keci sakabhāvena saṇṭhātuṃ asakkontā vātavegena pamadditā sālā viya patitvā parivattamānā parideviṃsu. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၇၇၉.

    1779.

    ‘‘တသ္သာ လာလပ္ပိတံ သုတ္ဝာ၊ သဗ္ဗာ အန္တေပုရေ ဗဟူ။

    ‘‘Tassā lālappitaṃ sutvā, sabbā antepure bahū;

    ဗာဟာ ပဂ္ဂယ္ဟ ပက္ကန္ဒုံ၊ သိဝိကညာ သမာဂတာ။

    Bāhā paggayha pakkanduṃ, sivikaññā samāgatā.

    ၁၇၈၀.

    1780.

    ‘‘သာလာဝ သမ္ပမထိတာ၊ မာလုတေန ပမဒ္ဒိတာ။

    ‘‘Sālāva sampamathitā, mālutena pamadditā;

    သေန္တိ ပုတ္တာ စ ဒာရာ စ၊ ဝေသ္သန္တရနိဝေသနေ။

    Senti puttā ca dārā ca, vessantaranivesane.

    ၁၇၈၁.

    1781.

    ‘‘ဩရောဓာ စ ကုမာရာ စ၊ ဝေသိယာနာ စ ဗ္ရာဟ္မဏာ။

    ‘‘Orodhā ca kumārā ca, vesiyānā ca brāhmaṇā;

    ဗာဟာ ပဂ္ဂယ္ဟ ပက္ကန္ဒုံ၊ ဝေသ္သန္တရနိဝေသနေ။

    Bāhā paggayha pakkanduṃ, vessantaranivesane.

    ၁၇၈၂.

    1782.

    ‘‘ဟတ္ထာရောဟာ အနီကဋ္ဌာ၊ ရထိကာ ပတ္တိကာရကာ။

    ‘‘Hatthārohā anīkaṭṭhā, rathikā pattikārakā;

    ဗာဟာ ပဂ္ဂယ္ဟ ပက္ကန္ဒုံ၊ ဝေသ္သန္တရနိဝေသနေ။

    Bāhā paggayha pakkanduṃ, vessantaranivesane.

    ၁၇၈၃.

    1783.

    ‘‘တတော ရတ္ယာ ဝိဝသာနေ၊ သူရိယသ္သုဂ္ဂမနံ ပတိ။

    ‘‘Tato ratyā vivasāne, sūriyassuggamanaṃ pati;

    အထ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ ဒာနံ ဒာတုံ ဥပာဂမိ။

    Atha vessantaro rājā, dānaṃ dātuṃ upāgami.

    ၁၇၈၄.

    1784.

    ‘‘ဝတ္ထာနိ ဝတ္ထကာမာနံ၊ သောဏ္ဍာနံ ဒေထ ဝာရုဏိံ။

    ‘‘Vatthāni vatthakāmānaṃ, soṇḍānaṃ detha vāruṇiṃ;

    ဘောဇနံ ဘောဇနတ္ထီနံ၊ သမ္မဒေဝ ပဝေစ္ဆထ။

    Bhojanaṃ bhojanatthīnaṃ, sammadeva pavecchatha.

    ၁၇၈၅.

    1785.

    ‘‘မာ စ ကဉ္စိ ဝနိဗ္ဗကေ၊ ဟေဋ္ဌယိတ္ထ ဣဓာဂတေ။

    ‘‘Mā ca kañci vanibbake, heṭṭhayittha idhāgate;

    တပ္ပေထ အန္နပာနေန၊ ဂစ္ဆန္တု ပဋိပူဇိတာ။

    Tappetha annapānena, gacchantu paṭipūjitā.

    ၁၇၈၆.

    1786.

    ‘‘အထေတ္ထ ဝတ္တတီ သဒ္ဒော၊ တုမုလော ဘေရဝော မဟာ။

    ‘‘Athettha vattatī saddo, tumulo bheravo mahā;

    ဒာနေန တံ နီဟရန္တိ၊ ပုန ဒာနံ အဒာ တုဝံ။

    Dānena taṃ nīharanti, puna dānaṃ adā tuvaṃ.

    ၁၇၈၇.

    1787.

    ‘‘တေ သု မတ္တာ ကိလန္တာဝ၊ သမ္ပတန္တိ ဝနိဗ္ဗကာ။

    ‘‘Te su mattā kilantāva, sampatanti vanibbakā;

    နိက္ခမန္တေ မဟာရာဇေ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ။

    Nikkhamante mahārāje, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane.

    ၁၇၈၈.

    1788.

    ‘‘အစ္ဆေစ္ဆုံ ဝတ ဘော ရုက္ခံ၊ နာနာဖလဓရံ ဒုမံ။

    ‘‘Acchecchuṃ vata bho rukkhaṃ, nānāphaladharaṃ dumaṃ;

    ယထာ ဝေသ္သန္တရံ ရဋ္ဌာ၊ ပဗ္ဗာဇေန္တိ အဒူသကံ။

    Yathā vessantaraṃ raṭṭhā, pabbājenti adūsakaṃ.

    ၁၇၈၉.

    1789.

    ‘‘အစ္ဆေစ္ဆုံ ဝတ ဘော ရုက္ခံ၊ သဗ္ဗကာမဒဒံ ဒုမံ။

    ‘‘Acchecchuṃ vata bho rukkhaṃ, sabbakāmadadaṃ dumaṃ;

    ယထာ ဝေသ္သန္တရံ ရဋ္ဌာ၊ ပဗ္ဗာဇေန္တိ အဒူသကံ။

    Yathā vessantaraṃ raṭṭhā, pabbājenti adūsakaṃ.

    ၁၇၉၀.

    1790.

    ‘‘အစ္ဆေစ္ဆုံ ဝတ ဘော ရုက္ခံ၊ သဗ္ဗကာမရသာဟရံ။

    ‘‘Acchecchuṃ vata bho rukkhaṃ, sabbakāmarasāharaṃ;

    ယထာ ဝေသ္သန္တရံ ရဋ္ဌာ၊ ပဗ္ဗာဇေန္တိ အဒူသကံ။

    Yathā vessantaraṃ raṭṭhā, pabbājenti adūsakaṃ.

    ၁၇၉၁.

    1791.

    ‘‘ယေ ဝုဍ္ဎာ ယေ စ ဒဟရာ၊ ယေ စ မဇ္ဈိမပောရိသာ။

    ‘‘Ye vuḍḍhā ye ca daharā, ye ca majjhimaporisā;

    ဗာဟာ ပဂ္ဂယ္ဟ ပက္ကန္ဒုံ၊ နိက္ခမန္တေ မဟာရာဇေ။

    Bāhā paggayha pakkanduṃ, nikkhamante mahārāje;

    သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ။

    Sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane.

    ၁၇၉၂.

    1792.

    ‘‘အတိယက္ခာ ဝသ္သဝရာ၊ ဣတ္ထာဂာရာ စ ရာဇိနော။

    ‘‘Atiyakkhā vassavarā, itthāgārā ca rājino;

    ဗာဟာ ပဂ္ဂယ္ဟ ပက္ကန္ဒုံ၊ နိက္ခမန္တေ မဟာရာဇေ။

    Bāhā paggayha pakkanduṃ, nikkhamante mahārāje;

    သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ။

    Sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane.

    ၁၇၉၃.

    1793.

    ‘‘ထိယောပိ တတ္ထ ပက္ကန္ဒုံ၊ ယာ တမ္ဟိ နဂရေ အဟု။

    ‘‘Thiyopi tattha pakkanduṃ, yā tamhi nagare ahu;

    နိက္ခမန္တေ မဟာရာဇေ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ။

    Nikkhamante mahārāje, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane.

    ၁၇၉၄.

    1794.

    ‘‘ယေ ဗ္ရာဟ္မဏာ ယေ စ သမဏာ၊ အညေ ဝာပိ ဝနိဗ္ဗကာ။

    ‘‘Ye brāhmaṇā ye ca samaṇā, aññe vāpi vanibbakā;

    ဗာဟာ ပဂ္ဂယ္ဟ ပက္ကန္ဒုံ၊ ‘အဓမ္မော ကိရ ဘော’ ဣတိ။

    Bāhā paggayha pakkanduṃ, ‘adhammo kira bho’ iti.

    ၁၇၉၅.

    1795.

    ‘‘ယထာ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ ယဇမာနော သကေ ပုရေ။

    ‘‘Yathā vessantaro rājā, yajamāno sake pure;

    သိဝီနံ ဝစနတ္ထေန၊ သမ္ဟာ ရဋ္ဌာ နိရဇ္ဇတိ။

    Sivīnaṃ vacanatthena, samhā raṭṭhā nirajjati.

    ၁၇၉၆.

    1796.

    ‘‘သတ္တ ဟတ္ထိသတေ ဒတ္ဝာ၊ သဗ္ဗာလင္ကာရဘူသိတေ။

    ‘‘Satta hatthisate datvā, sabbālaṅkārabhūsite;

    သုဝဏ္ဏကစ္ဆေ မာတင္ဂေ၊ ဟေမကပ္ပနဝာသသေ။

    Suvaṇṇakacche mātaṅge, hemakappanavāsase;

    ၁၇၉၇.

    1797.

    ‘‘အာရူဠ္ဟေ ဂာမဏီယေဟိ၊ တောမရင္ကုသပာဏိဘိ။

    ‘‘Ārūḷhe gāmaṇīyehi, tomaraṅkusapāṇibhi;

    ဧသ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ သမ္ဟာ ရဋ္ဌာ နိရဇ္ဇတိ။

    Esa vessantaro rājā, samhā raṭṭhā nirajjati.

    ၁၇၉၈.

    1798.

    ‘‘သတ္တ အသ္သသတေ ဒတ္ဝာ၊ သဗ္ဗာလင္ကာရဘူသိတေ။

    ‘‘Satta assasate datvā, sabbālaṅkārabhūsite;

    အာဇာနီယေဝ ဇာတိယာ၊ သိန္ဓဝေ သီဃဝာဟနေ။

    Ājānīyeva jātiyā, sindhave sīghavāhane.

    ၁၇၉၉.

    1799.

    ‘‘အာရူဠ္ဟေ ဂာမဏီယေဟိ၊ ဣလ္လိယာစာပဓာရိဘိ။

    ‘‘Ārūḷhe gāmaṇīyehi, illiyācāpadhāribhi;

    ဧသ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ သမ္ဟာ ရဋ္ဌာ နိရဇ္ဇတိ။

    Esa vessantaro rājā, samhā raṭṭhā nirajjati.

    ၁၈၀၀.

    1800.

    ‘‘သတ္တ ရထသတေ ဒတ္ဝာ၊ သန္နဒ္ဓေ ဥသ္သိတဒ္ဓဇေ။

    ‘‘Satta rathasate datvā, sannaddhe ussitaddhaje;

    ဒီပေ အထောပိ ဝေယဂ္ဃေ၊ သဗ္ဗာလင္ကာရဘူသိတေ။

    Dīpe athopi veyagghe, sabbālaṅkārabhūsite.

    ၁၈၀၁.

    1801.

    ‘‘အာရူဠ္ဟေ ဂာမဏီယေဟိ၊ စာပဟတ္ထေဟိ ဝမ္မိဘိ။

    ‘‘Ārūḷhe gāmaṇīyehi, cāpahatthehi vammibhi;

    ဧသ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ သမ္ဟာ ရဋ္ဌာ နိရဇ္ဇတိ။

    Esa vessantaro rājā, samhā raṭṭhā nirajjati.

    ၁၈၀၂.

    1802.

    ‘‘သတ္တ ဣတ္ထိသတေ ဒတ္ဝာ၊ ဧကမေကာ ရထေ ဌိတာ။

    ‘‘Satta itthisate datvā, ekamekā rathe ṭhitā;

    သန္နဒ္ဓာ နိက္ခရဇ္ဇူဟိ၊ သုဝဏ္ဏေဟိ အလင္ကတာ။

    Sannaddhā nikkharajjūhi, suvaṇṇehi alaṅkatā.

    ၁၈၀၃.

    1803.

    ‘‘ပီတာလင္ကာရာ ပီတဝသနာ၊ ပီတာဘရဏဘူသိတာ။

    ‘‘Pītālaṅkārā pītavasanā, pītābharaṇabhūsitā;

    အာဠာရပမ္ဟာ ဟသုလာ၊ သုသညာ တနုမဇ္ဈိမာ။

    Āḷārapamhā hasulā, susaññā tanumajjhimā;

    ဧသ ဝေသ္သန္တရာ ရာဇာ၊ သမ္ဟာ ရဋ္ဌာ နိရဇ္ဇတိ။

    Esa vessantarā rājā, samhā raṭṭhā nirajjati.

    ၁၈၀၄.

    1804.

    ‘‘သတ္တ ဓေနုသတေ ဒတ္ဝာ၊ သဗ္ဗာ ကံသုပဓာရဏာ။

    ‘‘Satta dhenusate datvā, sabbā kaṃsupadhāraṇā;

    ဧသ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ သမ္ဟာ ရဋ္ဌာ နိရဇ္ဇတိ။

    Esa vessantaro rājā, samhā raṭṭhā nirajjati.

    ၁၈၀၅.

    1805.

    ‘‘သတ္တ ဒာသိသတေ ဒတ္ဝာ၊ သတ္တ ဒာသသတာနိ စ။

    ‘‘Satta dāsisate datvā, satta dāsasatāni ca;

    ဧသ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ သမ္ဟာ ရဋ္ဌာ နိရဇ္ဇတိ။

    Esa vessantaro rājā, samhā raṭṭhā nirajjati.

    ၁၈၀၆.

    1806.

    ‘‘ဟတ္ထီ အသ္သရထေ ဒတ္ဝာ၊ နာရိယော စ အလင္ကတာ။

    ‘‘Hatthī assarathe datvā, nāriyo ca alaṅkatā;

    ဧသ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ သမ္ဟာ ရဋ္ဌာ နိရဇ္ဇတိ။

    Esa vessantaro rājā, samhā raṭṭhā nirajjati.

    ၁၈၀၇.

    1807.

    ‘‘တဒာသိ ယံ ဘိံသနကံ၊ တဒာသိ လောမဟံသနံ။

    ‘‘Tadāsi yaṃ bhiṃsanakaṃ, tadāsi lomahaṃsanaṃ;

    မဟာဒာနေ ပဒိန္နမ္ဟိ၊ မေဒနီ သမ္ပကမ္ပထ။

    Mahādāne padinnamhi, medanī sampakampatha.

    ၁၈၀၈.

    1808.

    ‘‘တဒာသိ ယံ ဘိံသနကံ၊ တဒာသိ လောမဟံသနံ။

    ‘‘Tadāsi yaṃ bhiṃsanakaṃ, tadāsi lomahaṃsanaṃ;

    ယံ ပဉ္ဇလိကတော ရာဇာ၊ သမ္ဟာ ရဋ္ဌာ နိရဇ္ဇတီ’’တိ။

    Yaṃ pañjalikato rājā, samhā raṭṭhā nirajjatī’’ti.

    တတ္ထ သိဝိကညာတိ ဘိက္ခဝေ, ဖုသ္သတိယာ ပရိဒေဝိတသဒ္ဒံ သုတ္ဝာ သဗ္ဗာပိ သဉ္ဇယသ္သ သိဝိရညော ဣတ္ထိယော သမာဂတာ ဟုတ္ဝာ ပက္ကန္ဒုံ ပရိဒေဝိံသု။ ဝေသ္သန္တရနိဝေသနေတိ တတ္ထ ဣတ္ထီနံ ပက္ကန္ဒိတသဒ္ဒံ သုတ္ဝာ ဝေသ္သန္တရသ္သပိ နိဝေသနေ တထေဝ ပက္ကန္ဒိတ္ဝာ ဒ္ဝီသု ရာဇကုလေသု ကေစိ သကဘာဝေန သဏ္ဌာတုံ အသက္ကောန္တာ ဝာတဝေဂေန သမ္ပမထိတာ သာလာ ဝိယ ပတိတ္ဝာ ပရိဝတ္တန္တာ ပရိဒေဝိံသု။ တတော ရတ္ယာ ဝိဝသာနေတိ ဘိက္ခဝေ, တတော တသ္သာ ရတ္တိယာ အစ္စယေန သူရိယေ ဥဂ္ဂတေ ဒာနဝေယ္ယာဝတိကာ ‘‘ဒာနံ ပဋိယာဒိတ’’န္တိ ရညော အာရောစယိံသု။ အထ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ ပာတောဝ န္ဟတ္ဝာ သဗ္ဗာလင္ကာရပ္ပဋိမဏ္ဍိတော သာဒုရသဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ မဟာဇနပရိဝုတော သတ္တသတကံ မဟာဒာနံ ဒာတုံ ဒာနဂ္ဂံ ဥပာဂမိ။

    Tattha sivikaññāti bhikkhave, phussatiyā paridevitasaddaṃ sutvā sabbāpi sañjayassa sivirañño itthiyo samāgatā hutvā pakkanduṃ parideviṃsu. Vessantaranivesaneti tattha itthīnaṃ pakkanditasaddaṃ sutvā vessantarassapi nivesane tatheva pakkanditvā dvīsu rājakulesu keci sakabhāvena saṇṭhātuṃ asakkontā vātavegena sampamathitā sālā viya patitvā parivattantā parideviṃsu. Tato ratyā vivasāneti bhikkhave, tato tassā rattiyā accayena sūriye uggate dānaveyyāvatikā ‘‘dānaṃ paṭiyādita’’nti rañño ārocayiṃsu. Atha vessantaro rājā pātova nhatvā sabbālaṅkārappaṭimaṇḍito sādurasabhojanaṃ bhuñjitvā mahājanaparivuto sattasatakaṃ mahādānaṃ dātuṃ dānaggaṃ upāgami.

    ဒေထာတိ တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ သဋ္ဌိသဟသ္သအမစ္စေ အာဏာပေန္တော ဧဝမာဟ။ ဝာရုဏိန္တိ ‘‘မဇ္ဇဒာနံ နာမ နိပ္ဖလ’’န္တိ ဇာနာတိ, ဧဝံ သန္တေပိ ‘‘သုရာသောဏ္ဍာ ဒာနဂ္ဂံ ပတ္ဝာ ‘ဝေသ္သန္တရသ္သ ဒာနဂ္ဂေ သုရံ န လဘိမ္ဟာ’တိ ဝတ္တုံ မာ လဘန္တူ’’တိ ဒာပေသိ။ ဝနိဗ္ဗကေတိ ဝနိဗ္ဗကဇနေသု ကဉ္စိ ဧကမ္ပိ မာ ဝိဟေဌယိတ္ထ။ ပဋိပူဇိတာတိ မယာ ပူဇိတာ ဟုတ္ဝာ ယထာ မံ ထောမယမာနာ ဂစ္ဆန္တိ , တထာ တုမ္ဟေ ကရောထာတိ ဝဒတိ။

    Dethāti tattha gantvā saṭṭhisahassaamacce āṇāpento evamāha. Vāruṇinti ‘‘majjadānaṃ nāma nipphala’’nti jānāti, evaṃ santepi ‘‘surāsoṇḍā dānaggaṃ patvā ‘vessantarassa dānagge suraṃ na labhimhā’ti vattuṃ mā labhantū’’ti dāpesi. Vanibbaketi vanibbakajanesu kañci ekampi mā viheṭhayittha. Paṭipūjitāti mayā pūjitā hutvā yathā maṃ thomayamānā gacchanti , tathā tumhe karothāti vadati.

    ဣတိ သော သုဝဏ္ဏာလင္ကာရာနံ သုဝဏ္ဏဓဇာနံ ဟေမဇာလပ္ပဋိစ္ဆန္နာနံ ဟတ္ထီနံ သတ္တသတာနိ စ, တထာရူပာနညေဝ အသ္သာနံ သတ္တသတာနိ စ, သီဟစမ္မာဒီဟိ ပရိက္ခိတ္တာနံ နာနာရတနဝိစိတ္ရာနံ သုဝဏ္ဏဓဇာနံ ရထာနံ သတ္တသတာနိ, သဗ္ဗာလင္ကာရပ္ပဋိမဏ္ဍိတာနံ ဥတ္တမရူပဓရာနံ ခတ္တိယကညာဒီနံ ဣတ္ထီနံ သတ္တသတာနိ, သုဝိနီတာနံ သုသိက္ခိတာနံ ဒာသာနံ သတ္တသတာနိ, တထာ ဒာသီနံ သတ္တသတာနိ, ဝရဥသဘဇေဋ္ဌကာနံ ကုဏ္ဍောပဒောဟိနီနံ ဓေနူနံ သတ္တသတာနိ, အပရိမာဏာနိ ပာနဘောဇနာနီတိ သတ္တသတကံ မဟာဒာနံ အဒာသိ။ တသ္မိံ ဧဝံ ဒာနံ ဒဒမာနေ ဇေတုတ္တရနဂရဝာသိနော ခတ္တိယဗ္ရာဟ္မဏဝေသ္သသုဒ္ဒာဒယော ‘‘သာမိ, ဝေသ္သန္တရ သိဝိရဋ္ဌဝာသိနော တံ ‘ဒာနံ ဒေတီ’တိ ပဗ္ဗာဇေန္တိ, တ္ဝံ ပုန ဒာနမေဝ ဒေသီ’’တိ ပရိဒေဝိံသု။ တေန ဝုတ္တံ –

    Iti so suvaṇṇālaṅkārānaṃ suvaṇṇadhajānaṃ hemajālappaṭicchannānaṃ hatthīnaṃ sattasatāni ca, tathārūpānaññeva assānaṃ sattasatāni ca, sīhacammādīhi parikkhittānaṃ nānāratanavicitrānaṃ suvaṇṇadhajānaṃ rathānaṃ sattasatāni, sabbālaṅkārappaṭimaṇḍitānaṃ uttamarūpadharānaṃ khattiyakaññādīnaṃ itthīnaṃ sattasatāni, suvinītānaṃ susikkhitānaṃ dāsānaṃ sattasatāni, tathā dāsīnaṃ sattasatāni, varausabhajeṭṭhakānaṃ kuṇḍopadohinīnaṃ dhenūnaṃ sattasatāni, aparimāṇāni pānabhojanānīti sattasatakaṃ mahādānaṃ adāsi. Tasmiṃ evaṃ dānaṃ dadamāne jetuttaranagaravāsino khattiyabrāhmaṇavessasuddādayo ‘‘sāmi, vessantara siviraṭṭhavāsino taṃ ‘dānaṃ detī’ti pabbājenti, tvaṃ puna dānameva desī’’ti parideviṃsu. Tena vuttaṃ –

    ၁၈၀၉.

    1809.

    ‘‘အထေတ္ထ ဝတ္တတီ သဒ္ဒော၊ တုမုလော ဘေရဝော မဟာ။

    ‘‘Athettha vattatī saddo, tumulo bheravo mahā;

    ဒာနေန တံ နီဟရန္တိ၊ ပုန ဒာနံ အဒာ တုဝ’’န္တိ။

    Dānena taṃ nīharanti, puna dānaṃ adā tuva’’nti.

    ဒာနပဋိဂ္ဂာဟကာ ပန ဒာနံ ဂဟေတ္ဝာ ‘‘ဣဒာနိ ကိရ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ အမ္ဟေ အနာထေ ကတ္ဝာ အရညံ ပဝိသိသ္သတိ, ဣတော ပဋ္ဌာယ ကသ္သ သန္တိကံ ဂမိသ္သာမာ’’တိ ဆိန္နပာဒာ ဝိယ ပတန္တာ အာဝတ္တန္တာ ပရိဝတ္တန္တာ မဟာသဒ္ဒေန ပရိဒေဝိံသု။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Dānapaṭiggāhakā pana dānaṃ gahetvā ‘‘idāni kira vessantaro rājā amhe anāthe katvā araññaṃ pavisissati, ito paṭṭhāya kassa santikaṃ gamissāmā’’ti chinnapādā viya patantā āvattantā parivattantā mahāsaddena parideviṃsu. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၈၁၀.

    1810.

    ‘‘တေ သု မတ္တာ ကိလန္တာဝ၊ သမ္ပတန္တိ ဝနိဗ္ဗကာ။

    ‘‘Te su mattā kilantāva, sampatanti vanibbakā;

    နိက္ခမန္တေ မဟာရာဇေ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ’’တိ။

    Nikkhamante mahārāje, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane’’ti.

    တတ္ထ တေ သု မတ္တာတိ သု-ကာရော နိပာတမတ္တော, တေ ဝနိဗ္ဗကာတိ အတ္ထော။ မတ္တာ ကိလန္တာဝာတိ မတ္တာ ဝိယ ကိလန္တာ ဝိယ စ ဟုတ္ဝာ။ သမ္ပတန္တီတိ ပရိဝတ္တိတ္ဝာ ဘူမိယံ ပတန္တိ။ အစ္ဆေစ္ဆုံ ဝတာတိ ဆိန္ဒိံသု, ဝတာတိ နိပာတမတ္တံ။ ယထာတိ ယေန ကာရဏေန။ အတိယက္ခာတိ ဘူတဝိဇ္ဇာ ဣက္ခဏိကာပိ။ ဝသ္သဝရာတိ ဥဒ္ဓဋဗီဇာ ဩရောဓပာလကာ။ ဝစနတ္ထေနာတိ ဝစနကာရဏေန။ သမ္ဟာ ရဋ္ဌာ နိရဇ္ဇတီတိ အတ္တနော ရဋ္ဌာ နိဂ္ဂစ္ဆတိ။ ဂာမဏီယေဟီတိ ဟတ္ထာစရိယေဟိ။ အာဇာနီယေဝာတိ ဇာတိသမ္ပန္နေ ။ ဂာမဏီယေဟီတိ အသ္သာစရိယေဟိ။ ဣလ္လိယာစာပဓာရိဘီတိ ဣလ္လိယဉ္စ စာပဉ္စ ဓာရေန္တေဟိ။ ဒီပေ အထောပိ ဝေယ္ယဂ္ဃေတိ ဒီပိစမ္မဗ္ယဂ္ဃစမ္မပရိက္ခိတ္တေ။ ဧကမေကာ ရထေ ဌိတာတိ သော ကိရ ဧကမေကံ ဣတ္ထိရတနံ ရထေ ဌပေတ္ဝာ အဋ္ဌအဋ္ဌဝဏ္ဏဒာသီဟိ ပရိဝုတံ ကတ္ဝာ အဒာသိ။

    Tattha te su mattāti su-kāro nipātamatto, te vanibbakāti attho. Mattā kilantāvāti mattā viya kilantā viya ca hutvā. Sampatantīti parivattitvā bhūmiyaṃ patanti. Acchecchuṃ vatāti chindiṃsu, vatāti nipātamattaṃ. Yathāti yena kāraṇena. Atiyakkhāti bhūtavijjā ikkhaṇikāpi. Vassavarāti uddhaṭabījā orodhapālakā. Vacanatthenāti vacanakāraṇena. Samhā raṭṭhā nirajjatīti attano raṭṭhā niggacchati. Gāmaṇīyehīti hatthācariyehi. Ājānīyevāti jātisampanne . Gāmaṇīyehīti assācariyehi. Illiyācāpadhāribhīti illiyañca cāpañca dhārentehi. Dīpe athopi veyyaggheti dīpicammabyagghacammaparikkhitte. Ekamekā rathe ṭhitāti so kira ekamekaṃ itthiratanaṃ rathe ṭhapetvā aṭṭhaaṭṭhavaṇṇadāsīhi parivutaṃ katvā adāsi.

    နိက္ခရဇ္ဇူဟီတိ သုဝဏ္ဏသုတ္တမယေဟိ ပာမင္ဂေဟိ။ အာဠာရပမ္ဟာတိ ဝိသာလက္ခိဂဏ္ဍာ။ ဟသုလာတိ မ္ဟိတပုဗ္ဗင္ဂမကထာ။ သုသညာတိ သုသ္သောဏိယော။ တနုမဇ္ဈိမာတိ ကရတလမိဝ တနုမဇ္ဈိမဘာဂာ။ တဒာ ပန ဒေဝတာယော ဇမ္ဗုဒီပတလေ ရာဇူနံ ‘‘ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ မဟာဒာနံ ဒေတီ’’တိ အာရောစယိံသု, တသ္မာ တေ ခတ္တိယာ ဒေဝတာနုဘာဝေနာဂန္တ္ဝာ တာ ဂဏ္ဟိတ္ဝာ ပက္ကမိံသု။ ကံသုပဓာရဏာတိ ဣဓ ကံသန္တိ ရဇတသ္သ နာမံ, ရဇတမယေန ခီရပဋိစ္ဆနဘာဇနေန သဒ္ဓိညေဝ အဒာသီတိ အတ္ထော။ ပဒိန္နမ္ဟီတိ ဒီယမာနေ။ သမ္ပကမ္ပထာတိ ဒာနတေဇေန ကမ္ပိတ္ထ။ ယံ ပဉ္ဇလိကတောတိ ယံ သော ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ မဟာဒာနံ ဒတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂယ္ဟ အတ္တနော ဒာနံ နမသ္သမာနော ‘‘သဗ္ဗညုတညာဏသ္သ မေ ဣဒံ ပစ္စယော ဟောတူ’’တိ ပဉ္ဇလိကတော အဟောသိ, တဒာပိ ဘီသနကမေဝ အဟောသိ, တသ္မိံ ခဏေ ပထဝီ ကမ္ပိတ္ထာတိ အတ္ထော။ နိရဇ္ဇတီတိ ဧဝံ ကတ္ဝာ နိဂ္ဂစ္ဆတိယေဝ, န ကောစိ နံ နိဝာရေတီတိ အတ္ထော။

    Nikkharajjūhīti suvaṇṇasuttamayehi pāmaṅgehi. Āḷārapamhāti visālakkhigaṇḍā. Hasulāti mhitapubbaṅgamakathā. Susaññāti sussoṇiyo. Tanumajjhimāti karatalamiva tanumajjhimabhāgā. Tadā pana devatāyo jambudīpatale rājūnaṃ ‘‘vessantaro rājā mahādānaṃ detī’’ti ārocayiṃsu, tasmā te khattiyā devatānubhāvenāgantvā tā gaṇhitvā pakkamiṃsu. Kaṃsupadhāraṇāti idha kaṃsanti rajatassa nāmaṃ, rajatamayena khīrapaṭicchanabhājanena saddhiññeva adāsīti attho. Padinnamhīti dīyamāne. Sampakampathāti dānatejena kampittha. Yaṃ pañjalikatoti yaṃ so vessantaro rājā mahādānaṃ datvā añjaliṃ paggayha attano dānaṃ namassamāno ‘‘sabbaññutaññāṇassa me idaṃ paccayo hotū’’ti pañjalikato ahosi, tadāpi bhīsanakameva ahosi, tasmiṃ khaṇe pathavī kampitthāti attho. Nirajjatīti evaṃ katvā niggacchatiyeva, na koci naṃ nivāretīti attho.

    အပိစ ခော တသ္သ ဒာနံ ဒဒန္တသ္သေဝ သာယံ အဟောသိ။ သော အတ္တနော နိဝေသနမေဝ ဂန္တ္ဝာ ‘‘မာတာပိတရော ဝန္ဒိတ္ဝာ သ္ဝေ ဂမိသ္သာမီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ အလင္ကတရထေန မာတာပိတူနံ ဝသနဋ္ဌာနံ ဂတော။ မဒ္ဒီဒေဝီပိ ‘‘အဟံ သာမိနာ သဒ္ဓိံ ဂန္တ္ဝာ မာတာပိတရော အနုဇာနာပေသ္သာမီ’’တိ တေနေဝ သဒ္ဓိံ ဂတာ။ မဟာသတ္တော ပိတရံ ဝန္ဒိတ္ဝာ အတ္တနော ဂမနဘာဝံ ကထေသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Apica kho tassa dānaṃ dadantasseva sāyaṃ ahosi. So attano nivesanameva gantvā ‘‘mātāpitaro vanditvā sve gamissāmī’’ti cintetvā alaṅkatarathena mātāpitūnaṃ vasanaṭṭhānaṃ gato. Maddīdevīpi ‘‘ahaṃ sāminā saddhiṃ gantvā mātāpitaro anujānāpessāmī’’ti teneva saddhiṃ gatā. Mahāsatto pitaraṃ vanditvā attano gamanabhāvaṃ kathesi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၈၁၁.

    1811.

    ‘‘အာမန္တယိတ္ထ ရာဇာနံ၊ သဉ္ဇယံ ဓမ္မိနံ ဝရံ။

    ‘‘Āmantayittha rājānaṃ, sañjayaṃ dhamminaṃ varaṃ;

    အဝရုဒ္ဓသိ မံ ဒေဝ၊ ဝင္ကံ ဂစ္ဆာမိ ပဗ္ဗတံ။

    Avaruddhasi maṃ deva, vaṅkaṃ gacchāmi pabbataṃ.

    ၁၈၁၂.

    1812.

    ‘‘ယေ ဟိ ကေစိ မဟာရာဇ၊ ဘူတာ ယေ စ ဘဝိသ္သရေ။

    ‘‘Ye hi keci mahārāja, bhūtā ye ca bhavissare;

    အတိတ္တာယေဝ ကာမေဟိ၊ ဂစ္ဆန္တိ ယမသာဓနံ။

    Atittāyeva kāmehi, gacchanti yamasādhanaṃ.

    ၁၈၁၃.

    1813.

    ‘‘သ္ဝာဟံ သကေ အဘိသ္သသိံ၊ ယဇမာနော သကေ ပုရေ။

    ‘‘Svāhaṃ sake abhissasiṃ, yajamāno sake pure;

    သိဝီနံ ဝစနတ္ထေန၊ သမ္ဟာ ရဋ္ဌာ နိရဇ္ဇဟံ။

    Sivīnaṃ vacanatthena, samhā raṭṭhā nirajjahaṃ.

    ၁၈၁၄.

    1814.

    ‘‘အဃံ တံ ပဋိသေဝိသ္သံ၊ ဝနေ ဝာဠမိဂာကိဏ္ဏေ။

    ‘‘Aghaṃ taṃ paṭisevissaṃ, vane vāḷamigākiṇṇe;

    ခဂ္ဂဒီပိနိသေဝိတေ၊ အဟံ ပုညာနိ ကရောမိ။

    Khaggadīpinisevite, ahaṃ puññāni karomi;

    တုမ္ဟေ ပင္ကမ္ဟိ သီဒထာ’’တိ။

    Tumhe paṅkamhi sīdathā’’ti.

    တတ္ထ ဓမ္မိနံ ဝရန္တိ ဓမ္မိကရာဇူနံ အန္တရေ ဥတ္တမံ။ အဝရုဒ္ဓသီတိ ရဋ္ဌာ နီဟရသိ။ ဘူတာတိ အတီတာ။ ဘဝိသ္သရေတိ ယေ စ အနာဂတေ ဘဝိသ္သန္တိ , ပစ္စုပ္ပန္နေ စ နိဗ္ဗတ္တာ။ ယမသာဓနန္တိ ယမရညော အာဏာပဝတ္တိဋ္ဌာနံ။ သ္ဝာဟံ သကေ အဘိသ္သသိန္တိ သော အဟံ အတ္တနော နဂရဝာသိနောယေဝ ပီဠေသိံ။ ကိံ ကရောန္တော? ယဇမာနော သကေ ပုရေတိ။ ပာဠိယံ ပန ‘‘သော အဟ’’န္တိ လိခိတံ။ နိရဇ္ဇဟန္တိ နိက္ခန္တော အဟံ။ အဃံ တန္တိ ယံ အရညေ ဝသန္တေန ပဋိသေဝိတဗ္ဗံ ဒုက္ခံ, တံ ပဋိသေဝိသ္သာမိ။ ပင္ကမ္ဟီတိ တုမ္ဟေ ပန ကာမပင္ကမ္ဟိ သီဒထာတိ ဝဒတိ။

    Tattha dhamminaṃ varanti dhammikarājūnaṃ antare uttamaṃ. Avaruddhasīti raṭṭhā nīharasi. Bhūtāti atītā. Bhavissareti ye ca anāgate bhavissanti , paccuppanne ca nibbattā. Yamasādhananti yamarañño āṇāpavattiṭṭhānaṃ. Svāhaṃ sake abhissasinti so ahaṃ attano nagaravāsinoyeva pīḷesiṃ. Kiṃ karonto? Yajamāno sake pureti. Pāḷiyaṃ pana ‘‘so aha’’nti likhitaṃ. Nirajjahanti nikkhanto ahaṃ. Aghaṃ tanti yaṃ araññe vasantena paṭisevitabbaṃ dukkhaṃ, taṃ paṭisevissāmi. Paṅkamhīti tumhe pana kāmapaṅkamhi sīdathāti vadati.

    ဣတိ မဟာသတ္တော ဣမာဟိ စတူဟိ ဂာထာဟိ ပိတရာ သဒ္ဓိံ ကထေတ္ဝာ မာတု သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ ဝန္ဒိတ္ဝာ ပဗ္ဗဇ္ဇံ အနုဇာနာပေန္တော ဧဝမာဟ –

    Iti mahāsatto imāhi catūhi gāthāhi pitarā saddhiṃ kathetvā mātu santikaṃ gantvā vanditvā pabbajjaṃ anujānāpento evamāha –

    ၁၈၁၅.

    1815.

    ‘‘အနုဇာနာဟိ မံ အမ္မ၊ ပဗ္ဗဇ္ဇာ မမ ရုစ္စတိ။

    ‘‘Anujānāhi maṃ amma, pabbajjā mama ruccati;

    သ္ဝာဟံ သကေ အဘိသ္သသိံ၊ ယဇမာနော သကေ ပုရေ။

    Svāhaṃ sake abhissasiṃ, yajamāno sake pure;

    သိဝီနံ ဝစနတ္ထေန၊ သမ္ဟာ ရဋ္ဌာ နိရဇ္ဇဟံ။

    Sivīnaṃ vacanatthena, samhā raṭṭhā nirajjahaṃ.

    ၁၈၁၆.

    1816.

    ‘‘အဃံ တံ ပဋိသေဝိသ္သံ၊ ဝနေ ဝာဠမိဂာကိဏ္ဏေ။

    ‘‘Aghaṃ taṃ paṭisevissaṃ, vane vāḷamigākiṇṇe;

    ခဂ္ဂဒီပိနိသေဝိတေ၊ အဟံ ပုညာနိ ကရောမိ။

    Khaggadīpinisevite, ahaṃ puññāni karomi;

    တုမ္ဟေ ပင္ကမ္ဟိ သီဒထာ’’တိ။

    Tumhe paṅkamhi sīdathā’’ti.

    တံ သုတ္ဝာ ဖုသ္သတီ အာဟ –

    Taṃ sutvā phussatī āha –

    ၁၈၁၇.

    1817.

    ‘‘အနုဇာနာမိ တံ ပုတ္တ၊ ပဗ္ဗဇ္ဇာ တေ သမိဇ္ဈတု။

    ‘‘Anujānāmi taṃ putta, pabbajjā te samijjhatu;

    အယဉ္စ မဒ္ဒီ ကလ္ယာဏီ၊ သုသညာ တနုမဇ္ဈိမာ။

    Ayañca maddī kalyāṇī, susaññā tanumajjhimā;

    အစ္ဆတံ သဟ ပုတ္တေဟိ, ကိံ အရညေ ကရိသ္သတီ’’တိ။

    Acchataṃ saha puttehi, kiṃ araññe karissatī’’ti.

    တတ္ထ သမိဇ္ဈတူတိ ဈာနေန သမိဒ္ဓာ ဟောတု။ အစ္ဆတန္တိ အစ္ဆတု, ဣဓေဝ ဟောတူတိ ဝဒတိ။

    Tattha samijjhatūti jhānena samiddhā hotu. Acchatanti acchatu, idheva hotūti vadati.

    ဝေသ္သန္တရော အာဟ –

    Vessantaro āha –

    ၁၈၁၈.

    1818.

    ‘‘နာဟံ အကာမာ ဒာသိမ္ပိ၊ အရညံ နေတုမုသ္သဟေ။

    ‘‘Nāhaṃ akāmā dāsimpi, araññaṃ netumussahe;

    သစေ ဣစ္ဆတိ အန္ဝေတု၊ သစေ နိစ္ဆတိ အစ္ဆတူ’’တိ။

    Sace icchati anvetu, sace nicchati acchatū’’ti.

    တတ္ထ အကာမာတိ အမ္မ, ကိံ နာမေတံ ကထေထ, အဟံ အနိစ္ဆာယ ဒာသိမ္ပိ နေတုံ န ဥသ္သဟာမီတိ။

    Tattha akāmāti amma, kiṃ nāmetaṃ kathetha, ahaṃ anicchāya dāsimpi netuṃ na ussahāmīti.

    တတော ပုတ္တသ္သ ကထံ သုတ္ဝာ ရာဇာ သုဏ္ဟံ ယာစိတုံ ပဋိပဇ္ဇိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Tato puttassa kathaṃ sutvā rājā suṇhaṃ yācituṃ paṭipajji. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၈၁၉.

    1819.

    ‘‘တတော သုဏ္ဟံ မဟာရာဇာ၊ ယာစိတုံ ပဋိပဇ္ဇထ။

    ‘‘Tato suṇhaṃ mahārājā, yācituṃ paṭipajjatha;

    မာ စန္ဒနသမာစာရေ၊ ရဇောဇလ္လံ အဓာရယိ။

    Mā candanasamācāre, rajojallaṃ adhārayi.

    ၁၈၂၀.

    1820.

    ‘‘မာ ကာသိယာနိ ဓာရေတ္ဝာ၊ ကုသစီရံ အဓာရယိ။

    ‘‘Mā kāsiyāni dhāretvā, kusacīraṃ adhārayi;

    ဒုက္ခော ဝာသော အရညသ္မိံ၊ မာ ဟိ တ္ဝံ လက္ခဏေ ဂမီ’’တိ။

    Dukkho vāso araññasmiṃ, mā hi tvaṃ lakkhaṇe gamī’’ti.

    တတ္ထ ပဋိပဇ္ဇထာတိ ဘိက္ခဝေ, ပုတ္တသ္သ ကထံ သုတ္ဝာ ရာဇာ သုဏ္ဟံ ယာစိတုံ ပဋိပဇ္ဇိ။ စန္ဒနသမာစာရေတိ လောဟိတစန္ဒနေန ပရိကိဏ္ဏသရီရေ။ မာ ဟိ တ္ဝံ လက္ခဏေ ဂမီတိ သုဘလက္ခဏေန သမန္နာဂတေ မာ တ္ဝံ အရညံ ဂမီတိ။

    Tattha paṭipajjathāti bhikkhave, puttassa kathaṃ sutvā rājā suṇhaṃ yācituṃ paṭipajji. Candanasamācāreti lohitacandanena parikiṇṇasarīre. Mā hi tvaṃ lakkhaṇe gamīti subhalakkhaṇena samannāgate mā tvaṃ araññaṃ gamīti.

    ၁၈၂၁.

    1821.

    ‘‘တမဗ္ရဝိ ရာဇပုတ္တီ၊ မဒ္ဒီ သဗ္ဗင္ဂသောဘနာ။

    ‘‘Tamabravi rājaputtī, maddī sabbaṅgasobhanā;

    နာဟံ တံ သုခမိစ္ဆေယ္ယံ၊ ယံ မေ ဝေသ္သန္တရံ ဝိနာ’’တိ။

    Nāhaṃ taṃ sukhamiccheyyaṃ, yaṃ me vessantaraṃ vinā’’ti.

    တတ္ထ တမဗ္ရဝီတိ တံ သသုရံ အဗ္ရဝိ။

    Tattha tamabravīti taṃ sasuraṃ abravi.

    ၁၈၂၂.

    1822.

    ‘‘တမဗ္ရဝိ မဟာရာဇာ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနော။

    ‘‘Tamabravi mahārājā, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhano;

    ဣင္ဃ မဒ္ဒိ နိသာမေဟိ၊ ဝနေ ယေ ဟောန္တိ ဒုသ္သဟာ။

    Iṅgha maddi nisāmehi, vane ye honti dussahā.

    ၁၈၂၃.

    1823.

    ‘‘ဗဟူ ကီဋာ ပဋင္ဂာ စ၊ မကသာ မဓုမက္ခိကာ။

    ‘‘Bahū kīṭā paṭaṅgā ca, makasā madhumakkhikā;

    တေပိ တံ တတ္ထ ဟိံ သေယ္ယုံ၊ တံ တေ ဒုက္ခတရံ သိယာ။

    Tepi taṃ tattha hiṃ seyyuṃ, taṃ te dukkhataraṃ siyā.

    ၁၈၂၄.

    1824.

    ‘‘အပရေ ပသ္သ သန္တာပေ၊ နဒီနုပနိသေဝိတေ။

    ‘‘Apare passa santāpe, nadīnupanisevite;

    သပ္ပာ အဇဂရာ နာမ၊ အဝိသာ တေ မဟဗ္ဗလာ။

    Sappā ajagarā nāma, avisā te mahabbalā.

    ၁၈၂၅.

    1825.

    ‘‘တေ မနုသ္သံ မိဂံ ဝာပိ၊ အပိ မာသန္နမာဂတံ။

    ‘‘Te manussaṃ migaṃ vāpi, api māsannamāgataṃ;

    ပရိက္ခိပိတ္ဝာ ဘောဂေဟိ၊ ဝသမာနေန္တိ အတ္တနော။

    Parikkhipitvā bhogehi, vasamānenti attano.

    ၁၈၂၆.

    1826.

    ‘‘အညေပိ ကဏ္ဟဇဋိနော၊ အစ္ဆာ နာမ အဃမ္မိဂာ။

    ‘‘Aññepi kaṇhajaṭino, acchā nāma aghammigā;

    န တေဟိ ပုရိသော ဒိဋ္ဌော၊ ရုက္ခမာရုယ္ဟ မုစ္စတိ။

    Na tehi puriso diṭṭho, rukkhamāruyha muccati.

    ၁၈၂၇.

    1827.

    ‘‘သင္ဃဋ္ဋယန္တာ သိင္ဂာနိ၊ တိက္ခဂ္ဂာတိပ္ပဟာရိနော။

    ‘‘Saṅghaṭṭayantā siṅgāni, tikkhaggātippahārino;

    မဟိံသာ ဝိစရန္တေတ္ထ၊ နဒိံ သောတုမ္ဗရံ ပတိ။

    Mahiṃsā vicarantettha, nadiṃ sotumbaraṃ pati.

    ၁၈၂၈.

    1828.

    ‘‘ဒိသ္ဝာ မိဂာနံ ယူထာနံ၊ ဂဝံ သဉ္စရတံ ဝနေ။

    ‘‘Disvā migānaṃ yūthānaṃ, gavaṃ sañcarataṃ vane;

    ဓေနုဝ ဝစ္ဆဂိဒ္ဓာဝ၊ ကထံ မဒ္ဒိ ကရိသ္သသိ။

    Dhenuva vacchagiddhāva, kathaṃ maddi karissasi.

    ၁၈၂၉.

    1829.

    ‘‘ဒိသ္ဝာ သမ္ပတိတေ ဃောရေ၊ ဒုမဂ္ဂေသု ပ္လဝင္ဂမေ။

    ‘‘Disvā sampatite ghore, dumaggesu plavaṅgame;

    အခေတ္တညာယ တေ မဒ္ဒိ၊ ဘဝိသ္သတေ မဟဗ္ဘယံ။

    Akhettaññāya te maddi, bhavissate mahabbhayaṃ.

    ၁၈၃၀.

    1830.

    ‘‘ယာ တ္ဝံ သိဝာယ သုတ္ဝာန၊ မုဟုံ ဥတ္တသယီ ပုရေ။

    ‘‘Yā tvaṃ sivāya sutvāna, muhuṃ uttasayī pure;

    သာ တ္ဝံ ဝင္ကမနုပ္ပတ္တာ၊ ကထံ မဒ္ဒိ ကရိသ္သသိ။

    Sā tvaṃ vaṅkamanuppattā, kathaṃ maddi karissasi.

    ၁၈၃၁.

    1831.

    ‘‘ဌိတေ မဇ္ဈန္ဟိကေ ကာလေ၊ သန္နိသိန္နေသု ပက္ခိသု။

    ‘‘Ṭhite majjhanhike kāle, sannisinnesu pakkhisu;

    သဏတေဝ ဗ္ရဟာရညံ၊ တတ္ထ ကိံ ဂန္တုမိစ္ဆသီ’’တိ။

    Saṇateva brahāraññaṃ, tattha kiṃ gantumicchasī’’ti.

    တတ္ထ တမဗ္ရဝီတိ တံ သုဏ္ဟံ အဗ္ရဝိ။ အပရေ ပသ္သ သန္တာပေတိ အညေပိ သန္တာပေ ဘယဇနကေ ပေက္ခ။ နဒီနုပနိသေဝိတေတိ နဒီနံ ဥပနိသေဝိတေ အာသန္နဋ္ဌာနေ, နဒီကူလေ ဝသန္တေတိ အတ္ထော။ အဝိသာတိ နိဗ္ဗိသာ။ အပိ မာသန္နန္တိ အာသန္နံ အတ္တနော သရီရသမ္ဖသ္သံ အာဂတန္တိ အတ္ထော။ အဃမ္မိဂာတိ အဃကရာ မိဂာ, ဒုက္ခာဝဟာ မိဂာတိ အတ္ထော။ နဒိံ သောတုမ္ဗရံ ပတီတိ သောတုမ္ဗရာယ နာမ နဒိယာ တီရေ။ ယူထာနန္တိ ယူထာနိ, အယမေဝ ဝာ ပာဌော။ ဓေနုဝ ဝစ္ဆဂိဒ္ဓာဝာတိ တဝ ဒာရကေ အပသ္သန္တီ ဝစ္ဆဂိဒ္ဓာ ဓေနု ဝိယ ကထံ ကရိသ္သသိ။ -ကာရော ပနေတ္ထ နိပာတမတ္တောဝ။ သမ္ပတိတေတိ သမ္ပတန္တေ။ ဃောရေတိ ဘီသနကေ ဝိရူပေ။ ပ္လဝင္ဂမေတိ မက္ကဋေ။ အခေတ္တညာယာတိ အရညဘူမိအကုသလတာယ။ ဘဝိသ္သတေတိ ဘဝိသ္သတိ။ သိဝာယ သုတ္ဝာနာတိ သိင္ဂာလိယာ သဒ္ဒံ သုတ္ဝာ။ မုဟုန္တိ ပုနပ္ပုနံ။ ဥတ္တသယီတိ ဥတ္တသသိ။ သဏတေဝာတိ နဒတိ ဝိယ သဏန္တံ ဝိယ ဘဝိသ္သတိ။

    Tattha tamabravīti taṃ suṇhaṃ abravi. Apare passa santāpeti aññepi santāpe bhayajanake pekkha. Nadīnupaniseviteti nadīnaṃ upanisevite āsannaṭṭhāne, nadīkūle vasanteti attho. Avisāti nibbisā. Api māsannanti āsannaṃ attano sarīrasamphassaṃ āgatanti attho. Aghammigāti aghakarā migā, dukkhāvahā migāti attho. Nadiṃ sotumbaraṃ patīti sotumbarāya nāma nadiyā tīre. Yūthānanti yūthāni, ayameva vā pāṭho. Dhenuva vacchagiddhāvāti tava dārake apassantī vacchagiddhā dhenu viya kathaṃ karissasi. Va-kāro panettha nipātamattova. Sampatiteti sampatante. Ghoreti bhīsanake virūpe. Plavaṅgameti makkaṭe. Akhettaññāyāti araññabhūmiakusalatāya. Bhavissateti bhavissati. Sivāya sutvānāti siṅgāliyā saddaṃ sutvā. Muhunti punappunaṃ. Uttasayīti uttasasi. Saṇatevāti nadati viya saṇantaṃ viya bhavissati.

    ၁၈၃၂.

    1832.

    ‘‘တမဗ္ရဝိ ရာဇပုတ္တီ၊ မဒ္ဒီ သဗ္ဗင္ဂသောဘနာ။

    ‘‘Tamabravi rājaputtī, maddī sabbaṅgasobhanā;

    ယာနိ ဧတာနိ အက္ခာသိ၊ ဝနေ ပဋိဘယာနိ မေ။

    Yāni etāni akkhāsi, vane paṭibhayāni me;

    သဗ္ဗာနိ အဘိသမ္ဘောသ္သံ၊ ဂစ္ဆညေဝ ရထေသဘ။

    Sabbāni abhisambhossaṃ, gacchaññeva rathesabha.

    ၁၈၃၃.

    1833.

    ‘‘ကာသံ ကုသံ ပောဋကိလံ၊ ဥသိရံ မုဉ္စပဗ္ဗဇံ။

    ‘‘Kāsaṃ kusaṃ poṭakilaṃ, usiraṃ muñcapabbajaṃ;

    ဥရသာ ပနုဒဟိသ္သာမိ၊ နသ္သ ဟေသ္သာမိ ဒုန္နယာ။

    Urasā panudahissāmi, nassa hessāmi dunnayā.

    ၁၈၃၄.

    1834.

    ‘‘ဗဟူဟိ ဝတ စရိယာဟိ၊ ကုမာရီ ဝိန္ဒတေ ပတိံ။

    ‘‘Bahūhi vata cariyāhi, kumārī vindate patiṃ;

    ဥဒရသ္သုပရောဓေန၊ ဂောဟနုဝေဌနေန စ။

    Udarassuparodhena, gohanuveṭhanena ca.

    ၁၈၃၅.

    1835.

    ‘‘အဂ္ဂိသ္သ ပာရိစရိယာယ၊ ဥဒကုမ္မုဇ္ဇနေန စ။

    ‘‘Aggissa pāricariyāya, udakummujjanena ca;

    ဝေဓဗ္ယံ ကဋုကံ လောကေ၊ ဂစ္ဆညေဝ ရထေသဘ။

    Vedhabyaṃ kaṭukaṃ loke, gacchaññeva rathesabha.

    ၁၈၃၆.

    1836.

    ‘‘အပိသ္သာ ဟောတိ အပ္ပတ္တော၊ ဥစ္ဆိဋ္ဌမပိ ဘုဉ္ဇိတုံ။

    ‘‘Apissā hoti appatto, ucchiṭṭhamapi bhuñjituṃ;

    ယော နံ ဟတ္ထေ ဂဟေတ္ဝာန၊ အကာမံ ပရိကဍ္ဎတိ။

    Yo naṃ hatthe gahetvāna, akāmaṃ parikaḍḍhati;

    ဝေဓဗ္ယံ ကဋုကံ လောကေ၊ ဂစ္ဆညေဝ ရထေသဘ။

    Vedhabyaṃ kaṭukaṃ loke, gacchaññeva rathesabha.

    ၁၈၃၇.

    1837.

    ‘‘ကေသဂ္ဂဟဏမုက္ခေပာ၊ ဘူမ္ယာ စ ပရိသုမ္ဘနာ။

    ‘‘Kesaggahaṇamukkhepā, bhūmyā ca parisumbhanā;

    ဒတ္ဝာ စ နော ပက္ကမတိ၊ ဗဟုံ ဒုက္ခံ အနပ္ပကံ။

    Datvā ca no pakkamati, bahuṃ dukkhaṃ anappakaṃ;

    ဝေဓဗ္ယံ ကဋုကံ လောကေ၊ ဂစ္ဆညေဝ ရထေသဘ။

    Vedhabyaṃ kaṭukaṃ loke, gacchaññeva rathesabha.

    ၁၈၃၈.

    1838.

    ‘‘သုက္ကစ္ဆဝီ ဝေဓဝေရာ၊ ဒတ္ဝာ သုဘဂမာနိနော။

    ‘‘Sukkacchavī vedhaverā, datvā subhagamānino;

    အကာမံ ပရိကဍ္ဎန္တိ၊ ဥလူကညေဝ ဝာယသာ။

    Akāmaṃ parikaḍḍhanti, ulūkaññeva vāyasā;

    ဝေဓဗ္ယံ ကဋုကံ လောကေ၊ ဂစ္ဆညေဝ ရထေသဘ။

    Vedhabyaṃ kaṭukaṃ loke, gacchaññeva rathesabha.

    ၁၈၃၉.

    1839.

    ‘‘အပိ ဉာတိကုလေ ဖီတေ၊ ကံသပဇ္ဇောတနေ ဝသံ။

    ‘‘Api ñātikule phīte, kaṃsapajjotane vasaṃ;

    နေဝာတိဝာက္ယံ န လဘေ၊ ဘာတူဟိ သခိနီဟိပိ။

    Nevātivākyaṃ na labhe, bhātūhi sakhinīhipi;

    ဝေဓဗ္ယံ ကဋုကံ လောကေ၊ ဂစ္ဆညေဝ ရထေသဘ။

    Vedhabyaṃ kaṭukaṃ loke, gacchaññeva rathesabha.

    ၁၈၄၀.

    1840.

    ‘‘နဂ္ဂာ နဒီ အနုဒကာ၊ နဂ္ဂံ ရဋ္ဌံ အရာဇကံ။

    ‘‘Naggā nadī anudakā, naggaṃ raṭṭhaṃ arājakaṃ;

    ဣတ္ထီပိ ဝိဓဝာ နဂ္ဂာ၊ ယသ္သာပိ ဒသ ဘာတရော။

    Itthīpi vidhavā naggā, yassāpi dasa bhātaro;

    ဝေဓဗ္ယံ ကဋုကံ လောကေ၊ ဂစ္ဆညေဝ ရထေသဘ။

    Vedhabyaṃ kaṭukaṃ loke, gacchaññeva rathesabha.

    ၁၈၄၁.

    1841.

    ‘‘ဓဇော ရထသ္သ ပညာဏံ၊ ဓူမော ပညာဏမဂ္ဂိနော။

    ‘‘Dhajo rathassa paññāṇaṃ, dhūmo paññāṇamaggino;

    ရာဇာ ရဋ္ဌသ္သ ပညာဏံ၊ ဘတ္တာ ပညာဏမိတ္ထိယာ။

    Rājā raṭṭhassa paññāṇaṃ, bhattā paññāṇamitthiyā;

    ဝေဓဗ္ယံ ကဋုကံ လောကေ၊ ဂစ္ဆညေဝ ရထေသဘ။

    Vedhabyaṃ kaṭukaṃ loke, gacchaññeva rathesabha.

    ၁၈၄၂.

    1842.

    ‘‘ယာ ဒလိဒ္ဒီ ဒလိဒ္ဒသ္သ၊ အဍ္ဎာ အဍ္ဎသ္သ ကိတ္တိမာ။

    ‘‘Yā daliddī daliddassa, aḍḍhā aḍḍhassa kittimā;

    တံ ဝေ ဒေဝာ ပသံသန္တိ၊ ဒုက္ကရဉ္ဟိ ကရောတိ သာ။

    Taṃ ve devā pasaṃsanti, dukkarañhi karoti sā.

    ၁၈၄၃.

    1843.

    ‘‘သာမိကံ အနုဗန္ဓိသ္သံ၊ သဒာ ကာသာယဝာသိနီ။

    ‘‘Sāmikaṃ anubandhissaṃ, sadā kāsāyavāsinī;

    ပထဗ္ယာပိ အဘိဇ္ဇန္တ္ယာ၊ ဝေဓဗ္ယံ ကဋုကိတ္ထိယာ။

    Pathabyāpi abhijjantyā, vedhabyaṃ kaṭukitthiyā.

    ၁၈၄၄.

    1844.

    ‘‘အပိ သာဂရပရိယန္တံ၊ ဗဟုဝိတ္တဓရံ မဟိံ။

    ‘‘Api sāgarapariyantaṃ, bahuvittadharaṃ mahiṃ;

    နာနာရတနပရိပူရံ၊ နိစ္ဆေ ဝေသ္သန္တရံ ဝိနာ။

    Nānāratanaparipūraṃ, nicche vessantaraṃ vinā.

    ၁၈၄၅.

    1845.

    ‘‘ကထံ နု တာသံ ဟဒယံ၊ သုခရာ ဝတ ဣတ္ထိယော။

    ‘‘Kathaṃ nu tāsaṃ hadayaṃ, sukharā vata itthiyo;

    ယာ သာမိကေ ဒုက္ခိတမ္ဟိ၊ သုခမိစ္ဆန္တိ အတ္တနော။

    Yā sāmike dukkhitamhi, sukhamicchanti attano.

    ၁၈၄၆.

    1846.

    ‘‘နိက္ခမန္တေ မဟာရာဇေ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ။

    ‘‘Nikkhamante mahārāje, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane;

    တမဟံ အနုဗန္ဓိသ္သံ၊ သဗ္ဗကာမဒဒော ဟိ မေ’’တိ။

    Tamahaṃ anubandhissaṃ, sabbakāmadado hi me’’ti.

    တတ္ထ တမဗ္ရဝီတိ ဘိက္ခဝေ, မဒ္ဒီ ရညော ဝစနံ သုတ္ဝာ တံ ရာဇာနံ အဗ္ရဝိ။ အဘိသမ္ဘောသ္သန္တိ သဟိသ္သာမိ အဓိဝာသေသ္သာမိ။ ပောဋကိလန္တိ ပောဋကိလတိဏံ။ ပနုဒဟိသ္သာမီတိ ဒ္ဝေဓာ ကတ္ဝာ ဝေသ္သန္တရသ္သ ပုရတော ဂမိသ္သာမိ။ ဥဒရသ္သုပရောဓေနာတိ ဥပဝာသေန ခုဒာဓိဝာသေန။ ဂောဟနုဝေဌနေန စာတိ ဝိသာလကဋိယော ဩနတပသ္သာ စ ဣတ္ထိယော သာမိကံ လဘန္တီတိ ကတ္ဝာ ဂောဟနုနာ ကဋိဖလကံ ကောဋ္ဋာပေတ္ဝာ ဝေဌနေန စ ပသ္သာနိ ဩနာမေတ္ဝာ ကုမာရိကာ ပတိံ လဘတိ။ ကဋုကန္တိ အသာတံ။ ဂစ္ဆညေဝာတိ ဂမိသ္သာမိယေဝ။

    Tattha tamabravīti bhikkhave, maddī rañño vacanaṃ sutvā taṃ rājānaṃ abravi. Abhisambhossanti sahissāmi adhivāsessāmi. Poṭakilanti poṭakilatiṇaṃ. Panudahissāmīti dvedhā katvā vessantarassa purato gamissāmi. Udarassuparodhenāti upavāsena khudādhivāsena. Gohanuveṭhanena cāti visālakaṭiyo onatapassā ca itthiyo sāmikaṃ labhantīti katvā gohanunā kaṭiphalakaṃ koṭṭāpetvā veṭhanena ca passāni onāmetvā kumārikā patiṃ labhati. Kaṭukanti asātaṃ. Gacchaññevāti gamissāmiyeva.

    အပိသ္သာ ဟောတိ အပ္ပတ္တောတိ တသ္သာ ဝိဓဝာယ ဥစ္ဆိဋ္ဌကမ္ပိ ဘုဉ္ဇိတုံ အနနုစ္ဆဝိကောဝ။ ယော နန္တိ ယော နီစဇစ္စော တံ ဝိဓဝံ အနိစ္ဆမာနညေဝ ဟတ္ထေ ဂဟေတ္ဝာ ကဍ္ဎတိ။ ကေသဂ္ဂဟဏမုက္ခေပာ, ဘူမ္ယာ စ ပရိသုမ္ဘနာတိ အသာမိကံ ဣတ္ထိံ ဟတ္ထပာဒေဟိ ကေသဂ္ဂဟဏံ, ဥက္ခေပာ, ဘူမိယံ ပာတနန္တိ ဧတာနိ အဝမညနာနိ ကတ္ဝာ အတိက္ကမန္တိ။ ဒတ္ဝာ စာတိ အသာမိကာယ ဣတ္ထိယာ ဧဝရူပံ ဗဟုံ အနပ္ပကံ ဒုက္ခံ ပရပုရိသော ဒတ္ဝာ စ နော ပက္ကမတိ နိရာသင္ကော ဩလောကေန္တောဝ တိဋ္ဌတိ။

    Apissā hoti appattoti tassā vidhavāya ucchiṭṭhakampi bhuñjituṃ ananucchavikova. Yo nanti yo nīcajacco taṃ vidhavaṃ anicchamānaññeva hatthe gahetvā kaḍḍhati. Kesaggahaṇamukkhepā, bhūmyā ca parisumbhanāti asāmikaṃ itthiṃ hatthapādehi kesaggahaṇaṃ, ukkhepā, bhūmiyaṃ pātananti etāni avamaññanāni katvā atikkamanti. Datvā cāti asāmikāya itthiyā evarūpaṃ bahuṃ anappakaṃ dukkhaṃ parapuriso datvā ca no pakkamati nirāsaṅko olokentova tiṭṭhati.

    သုက္ကစ္ဆဝီတိ န္ဟာနီယစုဏ္ဏေန ဥဋ္ဌာပိတစ္ဆဝိဝဏ္ဏာ။ ဝေဓဝေရာတိ ဝိဓဝိတ္ထိကာမာ ပုရိသာ။ ဒတ္ဝာတိ ကိဉ္စိဒေဝ အပ္ပမတ္တကံ ဓနံ ဒတ္ဝာ။ သုဘဂမာနိနောတိ မယံ သုဘဂာတိ မညမာနာ။ အကာမန္တိ တံ ဝိဓဝံ အသာမိကံ အကာမံ။ ဥလူကညေဝ ဝာယသာတိ ကာကာ ဝိယဥလူကံ ပရိကဍ္ဎန္တိ။ ကံသပဇ္ဇောတနေတိ သုဝဏ္ဏဘာဇနာဘာယ ပဇ္ဇောတန္တေ။ ဝသန္တိ ဧဝရူပေပိ ဉာတိကုလေ ဝသမာနာ။ နေဝာတိဝာက္ယံ န လဘေတိ ‘‘အယံ ဣတ္ထီ နိသ္သာမိကာ, ယာဝဇီဝံ အမ္ဟာကညေဝ ဘာရော ဇာတော’’တိအာဒီနိ ဝစနာနိ ဝဒန္တေဟိ ဘာတူဟိပိ သခိနီဟိပိ အတိဝာက္ယံ ဂရဟဝစနံ နေဝ န လဘတိ။ ပညာဏန္တိ ပာကဋဘာဝကာရဏံ။

    Sukkacchavīti nhānīyacuṇṇena uṭṭhāpitacchavivaṇṇā. Vedhaverāti vidhavitthikāmā purisā. Datvāti kiñcideva appamattakaṃ dhanaṃ datvā. Subhagamāninoti mayaṃ subhagāti maññamānā. Akāmanti taṃ vidhavaṃ asāmikaṃ akāmaṃ. Ulūkaññeva vāyasāti kākā viyaulūkaṃ parikaḍḍhanti. Kaṃsapajjotaneti suvaṇṇabhājanābhāya pajjotante. Vasanti evarūpepi ñātikule vasamānā. Nevātivākyaṃ na labheti ‘‘ayaṃ itthī nissāmikā, yāvajīvaṃ amhākaññeva bhāro jāto’’tiādīni vacanāni vadantehi bhātūhipi sakhinīhipi ativākyaṃ garahavacanaṃ neva na labhati. Paññāṇanti pākaṭabhāvakāraṇaṃ.

    ယာ ဒလိဒ္ဒီ ဒလိဒ္ဒသ္သာတိ ဒေဝ, ကိတ္တိသမ္ပန္နာ ယာ ဣတ္ထီ အတ္တနော သာမိကသ္သ ဒလိဒ္ဒသ္သ ဒုက္ခပ္ပတ္တကာလေ သယမ္ပိ ဒလိဒ္ဒီ သမာနာ ဒုက္ခာဝ ဟောတိ, တသ္သ အဍ္ဎကာလေ တေနေဝ သဒ္ဓိံ အဍ္ဎာ သုခပ္ပတ္တာ ဟောတိ, တံ ဝေ ဒေဝာ ပသံသန္တိ။ အဘိဇ္ဇန္တ္ယာတိ အဘိဇ္ဇန္တိယာ။ သစေပိ ဟိ ဣတ္ထိယာ သကလပထဝီ န ဘိဇ္ဇတိ, တာယ သကလာယ ပထဝိယာ သာဝ ဣသ္သရာ ဟောတိ, တထာပိ ဝေဓဗ္ယံ ကဋုကမေဝာတိ အတ္ထော။ သုခရာ ဝတ ဣတ္ထိယောတိ သုဋ္ဌု ခရာ ဝတ ဣတ္ထိယော။

    daliddī daliddassāti deva, kittisampannā yā itthī attano sāmikassa daliddassa dukkhappattakāle sayampi daliddī samānā dukkhāva hoti, tassa aḍḍhakāle teneva saddhiṃ aḍḍhā sukhappattā hoti, taṃ ve devā pasaṃsanti. Abhijjantyāti abhijjantiyā. Sacepi hi itthiyā sakalapathavī na bhijjati, tāya sakalāya pathaviyā sāva issarā hoti, tathāpi vedhabyaṃ kaṭukamevāti attho. Sukharā vata itthiyoti suṭṭhu kharā vata itthiyo.

    ၁၈၄၇.

    1847.

    ‘‘တမဗ္ရဝိ မဟာရာဇာ၊ မဒ္ဒိံ သဗ္ဗင္ဂသောဘနံ။

    ‘‘Tamabravi mahārājā, maddiṃ sabbaṅgasobhanaṃ;

    ဣမေ တေ ဒဟရာ ပုတ္တာ၊ ဇာလီ ကဏ္ဟာဇိနာ စုဘော။

    Ime te daharā puttā, jālī kaṇhājinā cubho;

    နိက္ခိပ္ပ လက္ခဏေ ဂစ္ဆ၊ မယံ တေ ပောသယာမသေ’’တိ။

    Nikkhippa lakkhaṇe gaccha, mayaṃ te posayāmase’’ti.

    တတ္ထ ဇာလီ ကဏ္ဟာဇိနာ စုဘောတိ ဇာလီ စ ကဏ္ဟာဇိနာ စာတိ ဥဘော။ နိက္ခိပ္ပာတိ ဣမေ နိက္ခိပိတ္ဝာ ဂစ္ဆာဟီတိ။

    Tattha jālī kaṇhājinā cubhoti jālī ca kaṇhājinā cāti ubho. Nikkhippāti ime nikkhipitvā gacchāhīti.

    ၁၈၄၈.

    1848.

    ‘‘တမဗ္ရဝိ ရာဇပုတ္တီ၊ မဒ္ဒီ သဗ္ဗင္ဂသောဘနာ။

    ‘‘Tamabravi rājaputtī, maddī sabbaṅgasobhanā;

    ပိယာ မေ ပုတ္တကာ ဒေဝ၊ ဇာလီ ကဏ္ဟာဇိနာ စုဘော။

    Piyā me puttakā deva, jālī kaṇhājinā cubho;

    တ္ယမ္ဟံ တတ္ထ ရမေသ္သန္တိ၊ အရညေ ဇီဝသောကိန’’န္တိ။

    Tyamhaṃ tattha ramessanti, araññe jīvasokina’’nti.

    တတ္ထ တ္ယမ္ဟန္တိ တေ ဒာရကာ အမ္ဟာကံ တတ္ထ အရညေ။ ဇီဝသောကိနန္တိ အဝိဂတသောကာနံ ဟဒယံ ရမယိသ္သန္တီတိ အတ္ထော။

    Tattha tyamhanti te dārakā amhākaṃ tattha araññe. Jīvasokinanti avigatasokānaṃ hadayaṃ ramayissantīti attho.

    ၁၈၄၉.

    1849.

    ‘‘တမဗ္ရဝိ မဟာရာဇာ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနော။

    ‘‘Tamabravi mahārājā, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhano;

    သာလီနံ ဩဒနံ ဘုတ္ဝာ၊ သုစိံ မံသူပသေစနံ။

    Sālīnaṃ odanaṃ bhutvā, suciṃ maṃsūpasecanaṃ;

    ရုက္ခဖလာနိ ဘုဉ္ဇန္တာ၊ ကထံ ကာဟန္တိ ဒာရကာ။

    Rukkhaphalāni bhuñjantā, kathaṃ kāhanti dārakā.

    ၁၈၅၀.

    1850.

    ‘‘ဘုတ္ဝာ သတပလေ ကံသေ၊ သောဝဏ္ဏေ သတရာဇိကေ။

    ‘‘Bhutvā satapale kaṃse, sovaṇṇe satarājike;

    ရုက္ခပတ္တေသု ဘုဉ္ဇန္တာ၊ ကထံ ကာဟန္တိ ဒာရကာ။

    Rukkhapattesu bhuñjantā, kathaṃ kāhanti dārakā.

    ၁၈၅၁.

    1851.

    ‘‘ကာသိယာနိ စ ဓာရေတ္ဝာ၊ ခောမကောဋုမ္ဗရာနိ စ။

    ‘‘Kāsiyāni ca dhāretvā, khomakoṭumbarāni ca;

    ကုသစီရာနိ ဓာရေန္တာ၊ ကထံ ကာဟန္တိ ဒာရကာ။

    Kusacīrāni dhārentā, kathaṃ kāhanti dārakā.

    ၁၈၅၂.

    1852.

    ‘‘ဝယ္ဟာဟိ ပရိယာယိတ္ဝာ၊ သိဝိကာယ ရထေန စ။

    ‘‘Vayhāhi pariyāyitvā, sivikāya rathena ca;

    ပတ္တိကာ ပရိဓာဝန္တာ၊ ကထံ ကာဟန္တိ ဒာရကာ။

    Pattikā paridhāvantā, kathaṃ kāhanti dārakā.

    ၁၈၅၃.

    1853.

    ‘‘ကူဋာဂာရေ သယိတ္ဝာန၊ နိဝာတေ ဖုသိတဂ္ဂဠေ။

    ‘‘Kūṭāgāre sayitvāna, nivāte phusitaggaḷe;

    သယန္တာ ရုက္ခမူလသ္မိံ၊ ကထံ ကာဟန္တိ ဒာရကာ။

    Sayantā rukkhamūlasmiṃ, kathaṃ kāhanti dārakā.

    ၁၈၅၄.

    1854.

    ‘‘ပလ္လင္ကေသု သယိတ္ဝာန၊ ဂောနကေ စိတ္တသန္ထတေ။

    ‘‘Pallaṅkesu sayitvāna, gonake cittasanthate;

    သယန္တာ တိဏသန္ထာရေ၊ ကထံ ကာဟန္တိ ဒာရကာ။

    Sayantā tiṇasanthāre, kathaṃ kāhanti dārakā.

    ၁၈၅၅.

    1855.

    ‘‘ဂန္ဓကေန ဝိလိမ္ပိတ္ဝာ၊ အဂရုစန္ဒနေန စ။

    ‘‘Gandhakena vilimpitvā, agarucandanena ca;

    ရဇောဇလ္လာနိ ဓာရေန္တာ၊ ကထံ ကာဟန္တိ ဒာရကာ။

    Rajojallāni dhārentā, kathaṃ kāhanti dārakā.

    ၁၈၅၆.

    1856.

    ‘‘စာမရမောရဟတ္ထေဟိ၊ ဗီဇိတင္ဂာ သုခေဓိတာ။

    ‘‘Cāmaramorahatthehi, bījitaṅgā sukhedhitā;

    ဖုဋ္ဌာ ဍံသေဟိ မကသေဟိ၊ ကထံ ကာဟန္တိ ဒာရကာ’’တိ။

    Phuṭṭhā ḍaṃsehi makasehi, kathaṃ kāhanti dārakā’’ti.

    တတ္ထ ပလသတေ ကံသေတိ ပလသတေန ကတာယ ကဉ္စနပာတိယာ။ ဂောနကေ စိတ္တသန္ထတေတိ မဟာပိဋ္ဌိယံ ကာဠကောဇဝေ စေဝ ဝိစိတ္တကေ သန္ထရေ စ။ စာမရမောရဟတ္ထေဟီတိ စာမရေဟိ စေဝ မောရဟတ္ထေဟိ စ ဗီဇိတင္ဂာ။

    Tattha palasate kaṃseti palasatena katāya kañcanapātiyā. Gonake cittasanthateti mahāpiṭṭhiyaṃ kāḷakojave ceva vicittake santhare ca. Cāmaramorahatthehīti cāmarehi ceva morahatthehi ca bījitaṅgā.

    ဧဝံ တေသံ သလ္လပန္တာနညေဝ ရတ္တိ ဝိဘာယိ, သူရိယော ဥဂ္ဂဉ္ဆိ။ မဟာသတ္တသ္သ စတုသိန္ဓဝယုတ္တံ အလင္ကတရထံ အာနေတ္ဝာ ရာဇဒ္ဝာရေ ဌပယိံသု။ မဒ္ဒီပိ သသ္သုသသုရေ ဝန္ဒိတ္ဝာ သေသိတ္ထိယော အပလောကေတ္ဝာ ဒ္ဝေ ပုတ္တေ အာဒာယ ဝေသ္သန္တရတော ပဌမတရံ ဂန္တ္ဝာ ရထေ အဋ္ဌာသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Evaṃ tesaṃ sallapantānaññeva ratti vibhāyi, sūriyo uggañchi. Mahāsattassa catusindhavayuttaṃ alaṅkatarathaṃ ānetvā rājadvāre ṭhapayiṃsu. Maddīpi sassusasure vanditvā sesitthiyo apaloketvā dve putte ādāya vessantarato paṭhamataraṃ gantvā rathe aṭṭhāsi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၈၅၇.

    1857.

    ‘‘တမဗ္ရဝိ ရာဇပုတ္တီ၊ မဒ္ဒီ သဗ္ဗင္ဂသောဘနာ။

    ‘‘Tamabravi rājaputtī, maddī sabbaṅgasobhanā;

    မာ ဒေဝ ပရိဒေဝေသိ၊ မာ စ တ္ဝံ ဝိမနော အဟု။

    Mā deva paridevesi, mā ca tvaṃ vimano ahu;

    ယထာ မယံ ဘဝိသ္သာမ၊ တထာ ဟေသ္သန္တိ ဒာရကာ။

    Yathā mayaṃ bhavissāma, tathā hessanti dārakā.

    ၁၈၅၈.

    1858.

    ‘‘ဣဒံ ဝတ္ဝာန ပက္ကာမိ၊ မဒ္ဒီ သဗ္ဗင္ဂသောဘနာ။

    ‘‘Idaṃ vatvāna pakkāmi, maddī sabbaṅgasobhanā;

    သိဝိမဂ္ဂေန အန္ဝေသိ၊ ပုတ္တေ အာဒာယ လက္ခဏာ’’တိ။

    Sivimaggena anvesi, putte ādāya lakkhaṇā’’ti.

    တတ္ထ သိဝိမဂ္ဂေနာတိ သိဝိရညော ဂန္တဗ္ဗမဂ္ဂေန။ အန္ဝေသီတိ တံ အဂမာသိ, ပာသာဒာ ဩတရိတ္ဝာ ရထံ အဘိရုဟီတိ အတ္ထော။

    Tattha sivimaggenāti sivirañño gantabbamaggena. Anvesīti taṃ agamāsi, pāsādā otaritvā rathaṃ abhiruhīti attho.

    ၁၈၅၉.

    1859.

    ‘‘တတော ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ ဒာနံ ဒတ္ဝာန ခတ္တိယော။

    ‘‘Tato vessantaro rājā, dānaṃ datvāna khattiyo;

    ပိတု မာတု စ ဝန္ဒိတ္ဝာ၊ ကတ္ဝာ စ နံ ပဒက္ခိဏံ။

    Pitu mātu ca vanditvā, katvā ca naṃ padakkhiṇaṃ.

    ၁၈၆၀.

    1860.

    ‘‘စတုဝာဟိံ ရထံ ယုတ္တံ၊ သီဃမာရုယ္ဟ သန္ဒနံ။

    ‘‘Catuvāhiṃ rathaṃ yuttaṃ, sīghamāruyha sandanaṃ;

    အာဒာယ ပုတ္တဒာရဉ္စ၊ ဝင္ကံ ပာယာသိ ပဗ္ဗတ’’န္တိ။

    Ādāya puttadārañca, vaṅkaṃ pāyāsi pabbata’’nti.

    တတ္ထ တတောတိ ဘိက္ခဝေ, တသ္သာ မဒ္ဒိယာ ရထံ အဘိရုဟိတ္ဝာ ဌိတကာလေ။ ဒတ္ဝာတိ ဟိယ္ယော ဒာနံ ဒတ္ဝာ။ ကတ္ဝာ စ နံ ပဒက္ခိဏန္တိ ပဒက္ခိဏဉ္စ ကတ္ဝာ။ န္တိ နိပာတမတ္တံ။

    Tattha tatoti bhikkhave, tassā maddiyā rathaṃ abhiruhitvā ṭhitakāle. Datvāti hiyyo dānaṃ datvā. Katvā ca naṃ padakkhiṇanti padakkhiṇañca katvā. Nanti nipātamattaṃ.

    ၁၈၆၁.

    1861.

    ‘‘တတော ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ ယေနာသိ ဗဟုကော ဇနော။

    ‘‘Tato vessantaro rājā, yenāsi bahuko jano;

    အာမန္တ ခော တံ ဂစ္ဆာမ၊ အရောဂာ ဟောန္တု ဉာတယော’’တိ။

    Āmanta kho taṃ gacchāma, arogā hontu ñātayo’’ti.

    တသ္သတ္ထော – ဘိက္ခဝေ, တတော ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ ယတ္ထ ‘‘ဝေသ္သန္တရံ ရာဇာနံ ပသ္သိသ္သာမာ’’တိ ဗဟုကော ဇနော ဌိတော အာသိ, တတ္ထ ရထံ ပေသေတ္ဝာ မဟာဇနံ အာပုစ္ဆန္တော ‘‘အာမန္တ ခော တံ ဂစ္ဆာမ, အရောဂာ ဟောန္တု ဉာတယော’’တိ အာဟ။ တတ္ထ န္တိ နိပာတမတ္တံ။ ဘိက္ခဝေ, တတော ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ ဉာတကေ အာဟ – ‘‘တုမ္ဟေ အာမန္တေတ္ဝာ မယံ ဂစ္ဆာမ, တုမ္ဟေ သုခိတာ ဟောထ နိဒုက္ခာ’’တိ။

    Tassattho – bhikkhave, tato vessantaro rājā yattha ‘‘vessantaraṃ rājānaṃ passissāmā’’ti bahuko jano ṭhito āsi, tattha rathaṃ pesetvā mahājanaṃ āpucchanto ‘‘āmanta kho taṃ gacchāma, arogā hontu ñātayo’’ti āha. Tattha tanti nipātamattaṃ. Bhikkhave, tato vessantaro rājā ñātake āha – ‘‘tumhe āmantetvā mayaṃ gacchāma, tumhe sukhitā hotha nidukkhā’’ti.

    ဧဝံ မဟာသတ္တော မဟာဇနံ အာမန္တေတ္ဝာ ‘‘အပ္ပမတ္တာ ဟောထ, ဒာနာဒီနိ ပုညာနိ ကရောထာ’’တိ တေသံ ဩဝဒိတ္ဝာ ပက္ကာမိ။ ဂစ္ဆန္တေ ပန ဗောဓိသတ္တေ မာတာ ‘‘ပုတ္တော မေ ဒာနဝိတ္တကော ဒာနံ ဒေတူ’’တိ အာဘရဏေဟိ သဒ္ဓိံ သတ္တရတနပူရာနိ သကဋာနိ ဥဘောသု ပသ္သေသု ပေသေသိ။ သောပိ အတ္တနော ကာယာရုဠ္ဟမေဝ အာဘရဏဘဏ္ဍံ ဩမုဉ္စိတ္ဝာ သမ္ပတ္တယာစကာနံ အဋ္ဌာရသ ဝာရေ ဒတ္ဝာ အဝသေသံ သဗ္ဗံ အဒာသိ။ သော နဂရာ နိက္ခမိတ္ဝာ စ နိဝတ္တိတ္ဝာ ဩလောကေတုကာမော အဟောသိ။ အထသ္သ မနံ ပဋိစ္စ ရထပ္ပမာဏဋ္ဌာနေ မဟာပထဝီ ဘိဇ္ဇိတ္ဝာ ကုလာလစက္ကံ ဝိယ ပရိဝတ္တိတ္ဝာ ရထံ နဂရာဘိမုခံ အကာသိ။ သော မာတာပိတူနံ ဝသနဋ္ဌာနံ ဩလောကေသိ။ တေန ကာရဏေန ပထဝီကမ္ပော အဟောသိ။ တေန ဝုတ္တံ –

    Evaṃ mahāsatto mahājanaṃ āmantetvā ‘‘appamattā hotha, dānādīni puññāni karothā’’ti tesaṃ ovaditvā pakkāmi. Gacchante pana bodhisatte mātā ‘‘putto me dānavittako dānaṃ detū’’ti ābharaṇehi saddhiṃ sattaratanapūrāni sakaṭāni ubhosu passesu pesesi. Sopi attano kāyāruḷhameva ābharaṇabhaṇḍaṃ omuñcitvā sampattayācakānaṃ aṭṭhārasa vāre datvā avasesaṃ sabbaṃ adāsi. So nagarā nikkhamitvā ca nivattitvā oloketukāmo ahosi. Athassa manaṃ paṭicca rathappamāṇaṭṭhāne mahāpathavī bhijjitvā kulālacakkaṃ viya parivattitvā rathaṃ nagarābhimukhaṃ akāsi. So mātāpitūnaṃ vasanaṭṭhānaṃ olokesi. Tena kāraṇena pathavīkampo ahosi. Tena vuttaṃ –

    ‘‘နိက္ခမိတ္ဝာန နဂရာ၊ နိဝတ္တိတ္ဝာ ဝိလောကိတေ။

    ‘‘Nikkhamitvāna nagarā, nivattitvā vilokite;

    တဒာပိ ပထဝီ ကမ္ပိ၊ သိနေရုဝနဝဋံသကာ’’တိ။ (စရိယာ. ၁.၉၃)။

    Tadāpi pathavī kampi, sineruvanavaṭaṃsakā’’ti. (cariyā. 1.93);

    သယံ ပန ဩလောကေတ္ဝာ မဒ္ဒိမ္ပိ ဩလောကာပေတုံ ဂာထမာဟ –

    Sayaṃ pana oloketvā maddimpi olokāpetuṃ gāthamāha –

    ၁၈၆၂.

    1862.

    ‘‘ဣင္ဃ မဒ္ဒိ နိသာမေဟိ၊ ရမ္မရူပံဝ ဒိသ္သတိ။

    ‘‘Iṅgha maddi nisāmehi, rammarūpaṃva dissati;

    အာဝာသံ သိဝိသေဋ္ဌသ္သ၊ ပေတ္တိကံ ဘဝနံ မမာ’’တိ။

    Āvāsaṃ siviseṭṭhassa, pettikaṃ bhavanaṃ mamā’’ti.

    တတ္ထ နိသာမေဟီတိ ဩလောကေဟိ။

    Tattha nisāmehīti olokehi.

    အထ မဟာသတ္တော သဟဇာတေ သဋ္ဌိသဟသ္သအမစ္စေ စ သေသဇနဉ္စ နိဝတ္တာပေတ္ဝာ ရထံ ပာဇေန္တော မဒ္ဒိံ အာဟ – ‘‘ဘဒ္ဒေ, သစေ ပစ္ဆတော ယာစကာ အာဂစ္ဆန္တိ, ဥပဓာရေယ္ယာသီ’’တိ။ သာပိ ဩလောကေန္တီ နိသီဒိ။ အထသ္သ သတ္တသတကံ မဟာဒာနံ သမ္ပာပုဏိတုံ အသက္ကောန္တာ စတ္တာရော ဗ္ရာဟ္မဏာ နဂရံ အာဂန္တ္ဝာ ‘‘ကုဟိံ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ’’တိ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘ဒာနံ ဒတ္ဝာ ဂတော’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘ကိဉ္စိ ဂဟေတ္ဝာ ဂတော’’တိ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘ရထေန ဂတော’’တိ သုတ္ဝာ ‘‘အသ္သေ နံ ယာစိသ္သာမာ’’တိ အနုဗန္ဓိံသု။ အထ မဒ္ဒီ တေ အာဂစ္ဆန္တေ ဒိသ္ဝာ ‘‘ယာစကာ အာဂစ္ဆန္တိ, ဒေဝာ’’တိ အာရောစေသိ။ မဟာသတ္တော ရထံ ဌပေသိ။ တေ အာဂန္တ္ဝာ အသ္သေ ယာစိံသု။ မဟာသတ္တော အသ္သေ အဒာသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Atha mahāsatto sahajāte saṭṭhisahassaamacce ca sesajanañca nivattāpetvā rathaṃ pājento maddiṃ āha – ‘‘bhadde, sace pacchato yācakā āgacchanti, upadhāreyyāsī’’ti. Sāpi olokentī nisīdi. Athassa sattasatakaṃ mahādānaṃ sampāpuṇituṃ asakkontā cattāro brāhmaṇā nagaraṃ āgantvā ‘‘kuhiṃ vessantaro rājā’’ti pucchitvā ‘‘dānaṃ datvā gato’’ti vutte ‘‘kiñci gahetvā gato’’ti pucchitvā ‘‘rathena gato’’ti sutvā ‘‘asse naṃ yācissāmā’’ti anubandhiṃsu. Atha maddī te āgacchante disvā ‘‘yācakā āgacchanti, devā’’ti ārocesi. Mahāsatto rathaṃ ṭhapesi. Te āgantvā asse yāciṃsu. Mahāsatto asse adāsi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၈၆၃.

    1863.

    ‘‘တံ ဗ္ရာဟ္မဏာ အန္ဝဂမုံ၊ တေ နံ အသ္သေ အယာစိသုံ။

    ‘‘Taṃ brāhmaṇā anvagamuṃ, te naṃ asse ayācisuṃ;

    ယာစိတော ပဋိပာဒေသိ၊ စတုန္နံ စတုရော ဟယေ’’တိ။

    Yācito paṭipādesi, catunnaṃ caturo haye’’ti.

    အသ္သေသု ပန ဒိန္နေသု ရထဓုရံ အာကာသေယေဝ အဋ္ဌာသိ။ အထ ဗ္ရာဟ္မဏေသု ဂတမတ္တေသုယေဝ စတ္တာရော ဒေဝပုတ္တာ ရောဟိစ္စမိဂဝဏ္ဏေန အာဂန္တ္ဝာ ရထဓုရံ သမ္ပဋိစ္ဆိတ္ဝာ အဂမံသု။ မဟာသတ္တော တေသံ ဒေဝပုတ္တဘာဝံ ဉတ္ဝာ ဣမံ ဂာထမာဟ –

    Assesu pana dinnesu rathadhuraṃ ākāseyeva aṭṭhāsi. Atha brāhmaṇesu gatamattesuyeva cattāro devaputtā rohiccamigavaṇṇena āgantvā rathadhuraṃ sampaṭicchitvā agamaṃsu. Mahāsatto tesaṃ devaputtabhāvaṃ ñatvā imaṃ gāthamāha –

    ၁၈၆၄.

    1864.

    ‘‘ဣင္ဃ မဒ္ဒိ နိသာမေဟိ၊ စိတ္တရူပံဝ ဒိသ္သတိ။

    ‘‘Iṅgha maddi nisāmehi, cittarūpaṃva dissati;

    မိဂရောဟိစ္စဝဏ္ဏေန၊ ဒက္ခိဏသ္သာ ဝဟန္တိ မ’’န္တိ။

    Migarohiccavaṇṇena, dakkhiṇassā vahanti ma’’nti.

    တတ္ထ ဒက္ခိဏသ္သာတိ သုသိက္ခိတာ အသ္သာ ဝိယ မံ ဝဟန္တိ။

    Tattha dakkhiṇassāti susikkhitā assā viya maṃ vahanti.

    အထ နံ ဧဝံ ဂစ္ဆန္တံ အပရော ဗ္ရာဟ္မဏော အာဂန္တ္ဝာ ရထံ ယာစိ။ မဟာသတ္တော ပုတ္တဒာရံ ဩတာရေတ္ဝာ တသ္သ ရထံ အဒာသိ။ ရထေ ပန ဒိန္နေ ဒေဝပုတ္တာ အန္တရဓာယိံသု။ ရထသ္သ ဒိန္နဘာဝံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Atha naṃ evaṃ gacchantaṃ aparo brāhmaṇo āgantvā rathaṃ yāci. Mahāsatto puttadāraṃ otāretvā tassa rathaṃ adāsi. Rathe pana dinne devaputtā antaradhāyiṃsu. Rathassa dinnabhāvaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၈၆၅.

    1865.

    ‘‘အထေတ္ထ ပဉ္စမော အာဂာ၊ သော တံ ရထမယာစထ။

    ‘‘Athettha pañcamo āgā, so taṃ rathamayācatha;

    တသ္သ တံ ယာစိတောဒာသိ၊ န စသ္သုပဟတော မနော။

    Tassa taṃ yācitodāsi, na cassupahato mano.

    ၁၈၆၆.

    1866.

    ‘‘တတော ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ ဩရောပေတ္ဝာ သကံ ဇနံ။

    ‘‘Tato vessantaro rājā, oropetvā sakaṃ janaṃ;

    အသ္သာသယိ အသ္သရထံ၊ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဓနေသိနော’’တိ။

    Assāsayi assarathaṃ, brāhmaṇassa dhanesino’’ti.

    တတ္ထ အထေတ္ထာတိ အထ တသ္မိံ ဝနေ။ န စသ္သုပဟတော မနောတိ န စသ္သ မနော ဩလီနော။ အသ္သာသယီတိ ပရိတောသေန္တော နိယ္ယာဒေသိ။

    Tattha athetthāti atha tasmiṃ vane. Na cassupahato manoti na cassa mano olīno. Assāsayīti paritosento niyyādesi.

    တတော ပဋ္ဌာယ ပန တေ သဗ္ဗေပိ ပတ္တိကာဝ အဟေသုံ။ အထ မဟာသတ္တော မဒ္ဒိံ အဝောစ –

    Tato paṭṭhāya pana te sabbepi pattikāva ahesuṃ. Atha mahāsatto maddiṃ avoca –

    ၁၈၆၇.

    1867.

    ‘‘တ္ဝံ မဒ္ဒိ ကဏ္ဟံ ဂဏ္ဟာဟိ၊ လဟု ဧသာ ကနိဋ္ဌိကာ။

    ‘‘Tvaṃ maddi kaṇhaṃ gaṇhāhi, lahu esā kaniṭṭhikā;

    အဟံ ဇာလိံ ဂဟေသ္သာမိ၊ ဂရုကော ဘာတိကော ဟိ သော’’တိ။

    Ahaṃ jāliṃ gahessāmi, garuko bhātiko hi so’’ti.

    ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ ဥဘောပိ ခတ္တိယာ ဒ္ဝေ ဒာရကေ အင္ကေနာဒာယ ပက္ကမိံသု။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Evañca pana vatvā ubhopi khattiyā dve dārake aṅkenādāya pakkamiṃsu. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၈၆၈.

    1868.

    ‘‘ရာဇာ ကုမာရမာဒာယ၊ ရာဇပုတ္တီ စ ဒာရိကံ။

    ‘‘Rājā kumāramādāya, rājaputtī ca dārikaṃ;

    သမ္မောဒမာနာ ပက္ကာမုံ၊ အညမညံ ပိယံဝဒာ’’တိ။

    Sammodamānā pakkāmuṃ, aññamaññaṃ piyaṃvadā’’ti.

    ဒာနကဏ္ဍဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Dānakaṇḍavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ဝနပဝေသနကဏ္ဍဝဏ္ဏနာ

    Vanapavesanakaṇḍavaṇṇanā

    တေ ပဋိပထံ အာဂစ္ဆန္တေ မနုသ္သေ ဒိသ္ဝာ ‘‘ကုဟိံ ဝင္ကပဗ္ဗတော’’တိ ပုစ္ဆန္တိ။ မနုသ္သာ ‘‘ဒူရေ’’တိ ဝဒန္တိ။ တေန ဝုတ္တံ –

    Te paṭipathaṃ āgacchante manusse disvā ‘‘kuhiṃ vaṅkapabbato’’ti pucchanti. Manussā ‘‘dūre’’ti vadanti. Tena vuttaṃ –

    ၁၈၆၉.

    1869.

    ‘‘ယဒိ ကေစိ မနုဇာ ဧန္တိ၊ အနုမဂ္ဂေ ပဋိပထေ။

    ‘‘Yadi keci manujā enti, anumagge paṭipathe;

    မဂ္ဂံ တေ ပဋိပုစ္ဆာမ၊ ‘ကုဟိံ ဝင္ကတပဗ္ဗတော’။

    Maggaṃ te paṭipucchāma, ‘kuhiṃ vaṅkatapabbato’.

    ၁၈၇၀.

    1870.

    ‘‘တေ တတ္ထ အမ္ဟေ ပသ္သိတ္ဝာ၊ ကလုနံ ပရိဒေဝယုံ။

    ‘‘Te tattha amhe passitvā, kalunaṃ paridevayuṃ;

    ဒုက္ခံ တေ ပဋိဝေဒေန္တိ၊ ဒူရေ ဝင္ကတပဗ္ဗတော’’တိ။

    Dukkhaṃ te paṭivedenti, dūre vaṅkatapabbato’’ti.

    မဂ္ဂသ္သ ဥဘောသု ပသ္သေသု ဝိဝိဓဖလဓာရိနော ရုက္ခေ ဒိသ္ဝာ ဒာရကာ ကန္ဒန္တိ။ မဟာသတ္တသ္သာနုဘာဝေန ဖလဓာရိနော ရုက္ခာ ဩနမိတ္ဝာ ဟတ္ထသမ္ဖသ္သံ အာဂစ္ဆန္တိ။ တတော သုပက္ကဖလာဖလာနိ ဥစ္စိနိတ္ဝာ တေသံ ဒေတိ။ တံ ဒိသ္ဝာ မဒ္ဒီ အစ္ဆရိယံ ပဝေဒေသိ။ တေန ဝုတ္တံ –

    Maggassa ubhosu passesu vividhaphaladhārino rukkhe disvā dārakā kandanti. Mahāsattassānubhāvena phaladhārino rukkhā onamitvā hatthasamphassaṃ āgacchanti. Tato supakkaphalāphalāni uccinitvā tesaṃ deti. Taṃ disvā maddī acchariyaṃ pavedesi. Tena vuttaṃ –

    ၁၈၇၁.

    1871.

    ‘‘ယဒိ ပသ္သန္တိ ပဝနေ၊ ဒာရကာ ဖလိနေ ဒုမေ။

    ‘‘Yadi passanti pavane, dārakā phaline dume;

    တေသံ ဖလာနံ ဟေတုမ္ဟိ၊ ဥပရောဒန္တိ ဒာရကာ။

    Tesaṃ phalānaṃ hetumhi, uparodanti dārakā.

    ၁၈၇၂.

    1872.

    ‘‘ရောဒန္တေ ဒာရကေ ဒိသ္ဝာ၊ ဥဗ္ဗိဒ္ဓာ ဝိပုလာ ဒုမာ။

    ‘‘Rodante dārake disvā, ubbiddhā vipulā dumā;

    သယမေဝောနမိတ္ဝာန၊ ဥပဂစ္ဆန္တိ ဒာရကေ။

    Sayamevonamitvāna, upagacchanti dārake.

    ၁၈၇၃.

    1873.

    ‘‘ဣဒံ အစ္ဆေရကံ ဒိသ္ဝာ၊ အဗ္ဘုတံ လောမဟံသနံ။

    ‘‘Idaṃ accherakaṃ disvā, abbhutaṃ lomahaṃsanaṃ;

    သာဓုကာရံ ပဝတ္တေသိ၊ မဒ္ဒီ သဗ္ဗင္ဂသောဘနာ။

    Sādhukāraṃ pavattesi, maddī sabbaṅgasobhanā.

    ၁၈၇၄.

    1874.

    ‘‘အစ္ဆေရံ ဝတ လောကသ္မိံ၊ အဗ္ဘုတံ လောမဟံသနံ။

    ‘‘Accheraṃ vata lokasmiṃ, abbhutaṃ lomahaṃsanaṃ;

    ဝေသ္သန္တရသ္သ တေဇေန၊ သယမေဝောနတာ ဒုမာ’’တိ။

    Vessantarassa tejena, sayamevonatā dumā’’ti.

    ဇေတုတ္တရနဂရတော သုဝဏ္ဏဂိရိတာလော နာမ ပဗ္ဗတော ပဉ္စ ယောဇနာနိ, တတော ကောန္တိမာရာ နာမ နဒီ ပဉ္စ ယောဇနာနိ, တတော အဉ္စရဂိရိ နာမ ပဗ္ဗတော ပဉ္စ ယောဇနာနိ, တတော ဒုန္နိဝိဋ္ဌဗ္ရာဟ္မဏဂာမော နာမ ပဉ္စ ယောဇနာနိ, တတော မာတုလနဂရံ ဒသ ယောဇနာနိ။ ဣတိ တံ မဂ္ဂံ ဇေတုတ္တရနဂရတော တိံသယောဇနံ ဟောတိ။ ဒေဝတာ တံ မဂ္ဂံ သံခိပိံသု။ တေ ဧကဒိဝသေနေဝ မာတုလနဂရံ ပာပုဏိံသု။ တေန ဝုတ္တံ –

    Jetuttaranagarato suvaṇṇagiritālo nāma pabbato pañca yojanāni, tato kontimārā nāma nadī pañca yojanāni, tato añcaragiri nāma pabbato pañca yojanāni, tato dunniviṭṭhabrāhmaṇagāmo nāma pañca yojanāni, tato mātulanagaraṃ dasa yojanāni. Iti taṃ maggaṃ jetuttaranagarato tiṃsayojanaṃ hoti. Devatā taṃ maggaṃ saṃkhipiṃsu. Te ekadivaseneva mātulanagaraṃ pāpuṇiṃsu. Tena vuttaṃ –

    ၁၈၇၅.

    1875.

    ‘‘သင္ခိပိံသု ပထံ ယက္ခာ၊ အနုကမ္ပာယ ဒာရကေ။

    ‘‘Saṅkhipiṃsu pathaṃ yakkhā, anukampāya dārake;

    နိက္ခန္တဒိဝသေနေဝ၊ စေတရဋ္ဌံ ဥပာဂမု’’န္တိ။

    Nikkhantadivaseneva, cetaraṭṭhaṃ upāgamu’’nti.

    ဥပဂစ္ဆန္တာ စ ပန ဇေတုတ္တရနဂရတော ပာတရာသသမယေ နိက္ခမိတ္ဝာ သာယန္ဟသမယေ စေတရဋ္ဌေ မာတုလနဂရံ ပတ္တာ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Upagacchantā ca pana jetuttaranagarato pātarāsasamaye nikkhamitvā sāyanhasamaye cetaraṭṭhe mātulanagaraṃ pattā. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၈၇၆.

    1876.

    ‘‘တေ ဂန္တ္ဝာ ဒီဃမဒ္ဓာနံ၊ စေတရဋ္ဌံ ဥပာဂမုံ။

    ‘‘Te gantvā dīghamaddhānaṃ, cetaraṭṭhaṃ upāgamuṃ;

    ဣဒ္ဓံ ဖီတံ ဇနပဒံ၊ ဗဟုမံသသုရောဒန’’န္တိ။

    Iddhaṃ phītaṃ janapadaṃ, bahumaṃsasurodana’’nti.

    တဒာ မာတုလနဂရေ သဋ္ဌိ ခတ္တိယသဟသ္သာနိ ဝသန္တိ။ မဟာသတ္တော အန္တောနဂရံ အပဝိသိတ္ဝာ နဂရဒ္ဝာရေယေဝ သာလာယံ နိသီဒိ။ အထသ္သ မဒ္ဒီ ဗောဓိသတ္တသ္သ ပာဒေသု ရဇံ ပုဉ္ဆိတ္ဝာ ပာဒေ သမ္ဗာဟိတ္ဝာ ‘‘ဝေသ္သန္တရသ္သ အာဂတဘာဝံ ဇာနာပေသ္သာမီ’’တိ သာလာတော နိက္ခမိတ္ဝာ တသ္သ စက္ခုပထေ သာလာဒ္ဝာရေ အဋ္ဌာသိ။ နဂရံ ပဝိသန္တိယော စ နိက္ခမန္တိယော စ ဣတ္ထိယော တံ ဒိသ္ဝာ ပရိဝာရေသုံ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Tadā mātulanagare saṭṭhi khattiyasahassāni vasanti. Mahāsatto antonagaraṃ apavisitvā nagaradvāreyeva sālāyaṃ nisīdi. Athassa maddī bodhisattassa pādesu rajaṃ puñchitvā pāde sambāhitvā ‘‘vessantarassa āgatabhāvaṃ jānāpessāmī’’ti sālāto nikkhamitvā tassa cakkhupathe sālādvāre aṭṭhāsi. Nagaraṃ pavisantiyo ca nikkhamantiyo ca itthiyo taṃ disvā parivāresuṃ. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၈၇၇.

    1877.

    ‘‘စေတိယော ပရိဝာရိံသု၊ ဒိသ္ဝာ လက္ခဏမာဂတံ။

    ‘‘Cetiyo parivāriṃsu, disvā lakkhaṇamāgataṃ;

    သုခုမာလီ ဝတ အယ္ယာ၊ ပတ္တိကာ ပရိဓာဝတိ။

    Sukhumālī vata ayyā, pattikā paridhāvati.

    ၁၈၇၈.

    1878.

    ‘‘ဝယ္ဟာဟိ ပရိယာယိတ္ဝာ၊ သိဝိကာယ ရထေန စ။

    ‘‘Vayhāhi pariyāyitvā, sivikāya rathena ca;

    သာဇ္ဇ မဒ္ဒီ အရညသ္မိံ၊ ပတ္တိကာ ပရိဓာဝတီ’’တိ။

    Sājja maddī araññasmiṃ, pattikā paridhāvatī’’ti.

    တတ္ထ လက္ခဏမာဂတန္တိ လက္ခဏသမ္ပန္နံ မဒ္ဒိံ အာဂတံ။ ပရိဓာဝတီတိ ဧဝံ သုခုမာလီ ဟုတ္ဝာ ပတ္တိကာဝ ဝိစရတိ။ ပရိယာယိတ္ဝာတိ ဇေတုတ္တရနဂရေ ဝိစရိတ္ဝာ။ သိဝိကာယာတိ သုဝဏ္ဏသိဝိကာယ။

    Tattha lakkhaṇamāgatanti lakkhaṇasampannaṃ maddiṃ āgataṃ. Paridhāvatīti evaṃ sukhumālī hutvā pattikāva vicarati. Pariyāyitvāti jetuttaranagare vicaritvā. Sivikāyāti suvaṇṇasivikāya.

    မဟာဇနော မဒ္ဒိဉ္စ ဝေသ္သန္တရဉ္စ ဒ္ဝေ ပုတ္တေ စသ္သ အနာထာဂမနေန အာဂတေ ဒိသ္ဝာ ဂန္တ္ဝာ ရာဇူနံ အာစိက္ခိ။ သဋ္ဌိသဟသ္သာ ရာဇာနော ရောဒန္တာ ပရိဒေဝန္တာ တသ္သ သန္တိကံ အာဂမံသု။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Mahājano maddiñca vessantarañca dve putte cassa anāthāgamanena āgate disvā gantvā rājūnaṃ ācikkhi. Saṭṭhisahassā rājāno rodantā paridevantā tassa santikaṃ āgamaṃsu. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၈၇၉.

    1879.

    ‘‘တံ ဒိသ္ဝာ စေတပာမောက္ခာ၊ ရောဒမာနာ ဥပာဂမုံ။

    ‘‘Taṃ disvā cetapāmokkhā, rodamānā upāgamuṃ;

    ကစ္စိ နု ဒေဝ ကုသလံ၊ ကစ္စိ ဒေဝ အနာမယံ။

    Kacci nu deva kusalaṃ, kacci deva anāmayaṃ;

    ကစ္စိ ပိတာ အရောဂော တေ၊ သိဝီနဉ္စ အနာမယံ။

    Kacci pitā arogo te, sivīnañca anāmayaṃ.

    ၁၈၈၀.

    1880.

    ‘‘ကော တေ ဗလံ မဟာရာဇ၊ ကော နု တေ ရထမဏ္ဍလံ။

    ‘‘Ko te balaṃ mahārāja, ko nu te rathamaṇḍalaṃ;

    အနသ္သကော အရထကော၊ ဒီဃမဒ္ဓာနမာဂတော။

    Anassako arathako, dīghamaddhānamāgato;

    ကစ္စာမိတ္တေဟိ ပကတော၊ အနုပ္ပတ္တောသိမံ ဒိသ’’န္တိ။

    Kaccāmittehi pakato, anuppattosimaṃ disa’’nti.

    တတ္ထ ဒိသ္ဝာတိ ဒူရတောဝ ပသ္သိတ္ဝာ။ စေတပာမောက္ခာတိ စေတရာဇာနော။ ဥပာဂမုန္တိ ဥပသင္ကမိံသု။ ကုသလန္တိ အာရောဂ္ယံ။ အနာမယန္တိ နိဒ္ဒုက္ခဘာဝံ။ ကော တေ ဗလန္တိ ကုဟိံ တဝ ဗလကာယော။ ရထမဏ္ဍလန္တိ ယေနာသိ ရထေန အာဂတော, သော ကုဟိန္တိ ပုစ္ဆန္တိ။ အနသ္သကောတိ အသ္သဝိရဟိတော။ အရထကောတိ အယာနကော။ ဒီဃမဒ္ဓာနမာဂတောတိ ဒီဃမဂ္ဂံ အာဂတော။ ပကတောတိ အဘိဘူတော။

    Tattha disvāti dūratova passitvā. Cetapāmokkhāti cetarājāno. Upāgamunti upasaṅkamiṃsu. Kusalanti ārogyaṃ. Anāmayanti niddukkhabhāvaṃ. Ko te balanti kuhiṃ tava balakāyo. Rathamaṇḍalanti yenāsi rathena āgato, so kuhinti pucchanti. Anassakoti assavirahito. Arathakoti ayānako. Dīghamaddhānamāgatoti dīghamaggaṃ āgato. Pakatoti abhibhūto.

    အထ နေသံ မဟာသတ္တော အတ္တနော အာဂတကာရဏံ ကထေန္တော အာဟ –

    Atha nesaṃ mahāsatto attano āgatakāraṇaṃ kathento āha –

    ၁၈၈၁.

    1881.

    ‘‘ကုသလဉ္စေဝ မေ သမ္မာ၊ အထော သမ္မာ အနာမယံ။

    ‘‘Kusalañceva me sammā, atho sammā anāmayaṃ;

    အထော ပိတာ အရောဂော မေ၊ သိဝီနဉ္စ အနာမယံ။

    Atho pitā arogo me, sivīnañca anāmayaṃ.

    ၁၈၈၂.

    1882.

    ‘‘အဟဉ္ဟိ ကုဉ္ဇရံ ဒဇ္ဇံ၊ ဤသာဒန္တံ ဥရူဠ္ဟဝံ။

    ‘‘Ahañhi kuñjaraṃ dajjaṃ, īsādantaṃ urūḷhavaṃ;

    ခေတ္တညုံ သဗ္ဗယုဒ္ဓာနံ၊ သဗ္ဗသေတံ ဂဇုတ္တမံ။

    Khettaññuṃ sabbayuddhānaṃ, sabbasetaṃ gajuttamaṃ.

    ၁၈၈၃.

    1883.

    ‘‘ပဏ္ဍုကမ္ဗလသဉ္ဆန္နံ၊ ပဘိန္နံ သတ္တုမဒ္ဒနံ။

    ‘‘Paṇḍukambalasañchannaṃ, pabhinnaṃ sattumaddanaṃ;

    ဒန္တိံ သဝာလဗီဇနိံ၊ သေတံ ကေလာသသာဒိသံ။

    Dantiṃ savālabījaniṃ, setaṃ kelāsasādisaṃ.

    ၁၈၈၄.

    1884.

    ‘‘သသေတစ္ဆတ္တံ သဥပာဓေယ္ယံ၊ သာထဗ္ဗနံ သဟတ္ထိပံ။

    ‘‘Sasetacchattaṃ saupādheyyaṃ, sāthabbanaṃ sahatthipaṃ;

    အဂ္ဂယာနံ ရာဇဝာဟိံ၊ ဗ္ရာဟ္မဏာနံ အဒာသဟံ။

    Aggayānaṃ rājavāhiṃ, brāhmaṇānaṃ adāsahaṃ.

    ၁၈၈၅.

    1885.

    ‘‘တသ္မိံ မေ သိဝယော ကုဒ္ဓာ၊ ပိတာ စုပဟတောမနော။

    ‘‘Tasmiṃ me sivayo kuddhā, pitā cupahatomano;

    အဝရုဒ္ဓသိ မံ ရာဇာ၊ ဝင္ကံ ဂစ္ဆာမိ ပဗ္ဗတံ။

    Avaruddhasi maṃ rājā, vaṅkaṃ gacchāmi pabbataṃ;

    ဩကာသံ သမ္မာ ဇာနာထ၊ ဝနေ ယတ္ထ ဝသာမသေ’’တိ။

    Okāsaṃ sammā jānātha, vane yattha vasāmase’’ti.

    တတ္ထ တသ္မိံ မေတိ တသ္မိံ ကာရဏေ မယ္ဟံ သိဝယော ကုဒ္ဓာ။ ဥပဟတောမနောတိ ဥပဟတစိတ္တော ကုဒ္ဓောဝ မံ ရဋ္ဌာ ပဗ္ဗာဇေသိ။ ယတ္ထာတိ ယသ္မိံ ဝနေ မယံ ဝသေယ္ယာမ, တတ္ထ ဝသနောကာသံ ဇာနာထာတိ။

    Tattha tasmiṃ meti tasmiṃ kāraṇe mayhaṃ sivayo kuddhā. Upahatomanoti upahatacitto kuddhova maṃ raṭṭhā pabbājesi. Yatthāti yasmiṃ vane mayaṃ vaseyyāma, tattha vasanokāsaṃ jānāthāti.

    တေ ရာဇာနော အာဟံသု –

    Te rājāno āhaṃsu –

    ၁၈၈၆.

    1886.

    ‘‘သ္ဝာဂတံ တေ မဟာရာဇ၊ အထော တေ အဒုရာဂတံ။

    ‘‘Svāgataṃ te mahārāja, atho te adurāgataṃ;

    ဣသ္သရောသိ အနုပ္ပတ္တော၊ ယံ ဣဓတ္ထိ ပဝေဒယ။

    Issarosi anuppatto, yaṃ idhatthi pavedaya.

    ၁၈၈၇.

    1887.

    ‘‘သာကံ ဘိသံ မဓုံ မံသံ၊ သုဒ္ဓံ သာလီနမောဒနံ။

    ‘‘Sākaṃ bhisaṃ madhuṃ maṃsaṃ, suddhaṃ sālīnamodanaṃ;

    ပရိဘုဉ္ဇ မဟာရာဇ၊ ပာဟုနော နောသိ အာဂတော’’တိ။

    Paribhuñja mahārāja, pāhuno nosi āgato’’ti.

    တတ္ထ ပဝေဒယာတိ ကထေဟိ, သဗ္ဗံ ပဋိယာဒေတ္ဝာ ဒသ္သာမ။ ဘိသန္တိ ဘိသမူလံ, ယံကိဉ္စိ ကန္ဒဇာတံ ဝာ။

    Tattha pavedayāti kathehi, sabbaṃ paṭiyādetvā dassāma. Bhisanti bhisamūlaṃ, yaṃkiñci kandajātaṃ vā.

    ဝေသ္သန္တရော အာဟ –

    Vessantaro āha –

    ၁၈၈၈.

    1888.

    ‘‘ပဋိဂ္ဂဟိတံ ယံ ဒိန္နံ၊ သဗ္ဗသ္သ အဂ္ဃိယံ ကတံ။

    ‘‘Paṭiggahitaṃ yaṃ dinnaṃ, sabbassa agghiyaṃ kataṃ;

    အဝရုဒ္ဓသိ မံ ရာဇာ၊ ဝင္ကံ ဂစ္ဆာမိ ပဗ္ဗတံ။

    Avaruddhasi maṃ rājā, vaṅkaṃ gacchāmi pabbataṃ;

    ဩကာသံ သမ္မာ ဇာနာထ၊ ဝနေ ယတ္ထ ဝသာမသေ’’တိ။

    Okāsaṃ sammā jānātha, vane yattha vasāmase’’ti.

    တတ္ထ ပဋိဂ္ဂဟိတန္တိ သဗ္ဗမေတံ တုမ္ဟေဟိ ဒိန္နံ မယာ စ ပဋိဂ္ဂဟိတမေဝ ဟောတု, သဗ္ဗသ္သ တုမ္ဟေဟိ မယ္ဟံ အဂ္ဃိယံ နိဝေဒနံ ကတံ။ ရာဇာ ပန မံ အဝရုဒ္ဓသိ ရဋ္ဌာ ပဗ္ဗာဇေသိ, တသ္မာ ဝင္ကမေဝ ဂမိသ္သာမိ, တသ္မိံ မေ အရညေ ဝသနဋ္ဌာနံ ဇာနာထာတိ။

    Tattha paṭiggahitanti sabbametaṃ tumhehi dinnaṃ mayā ca paṭiggahitameva hotu, sabbassa tumhehi mayhaṃ agghiyaṃ nivedanaṃ kataṃ. Rājā pana maṃ avaruddhasi raṭṭhā pabbājesi, tasmā vaṅkameva gamissāmi, tasmiṃ me araññe vasanaṭṭhānaṃ jānāthāti.

    တေ ရာဇာနော အာဟံသု –

    Te rājāno āhaṃsu –

    ၁၈၈၉.

    1889.

    ‘‘ဣဓေဝ တာဝ အစ္ဆသ္သု၊ စေတရဋ္ဌေ ရထေသဘ။

    ‘‘Idheva tāva acchassu, cetaraṭṭhe rathesabha;

    ယာဝ စေတာ ဂမိသ္သန္တိ၊ ရညော သန္တိက ယာစိတုံ။

    Yāva cetā gamissanti, rañño santika yācituṃ.

    ၁၈၉၀.

    1890.

    ‘‘နိဇ္ဈာပေတုံ မဟာရာဇံ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနံ။

    ‘‘Nijjhāpetuṃ mahārājaṃ, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhanaṃ;

    တံ တံ စေတာ ပုရက္ခတ္ဝာ၊ ပတီတာ လဒ္ဓပစ္စယာ။

    Taṃ taṃ cetā purakkhatvā, patītā laddhapaccayā;

    ပရိဝာရေတ္ဝာန ဂစ္ဆန္တိ၊ ဧဝံ ဇာနာဟိ ခတ္တိယာ’’တိ။

    Parivāretvāna gacchanti, evaṃ jānāhi khattiyā’’ti.

    တတ္ထ ရညော သန္တိက ယာစိတုန္တိ ရညော သန္တိကံ ယာစနတ္ထာယ ဂမိသ္သန္တိ။ နိဇ္ဈာပေတုန္တိ တုမ္ဟာကံ နိဒ္ဒောသဘာဝံ ဇာနာပေတုံ။ လဒ္ဓပစ္စယာတိ လဒ္ဓပတိဋ္ဌာ။ ဂစ္ဆန္တီတိ ဂမိသ္သန္တိ။

    Tattha rañño santika yācitunti rañño santikaṃ yācanatthāya gamissanti. Nijjhāpetunti tumhākaṃ niddosabhāvaṃ jānāpetuṃ. Laddhapaccayāti laddhapatiṭṭhā. Gacchantīti gamissanti.

    မဟာသတ္တော အာဟ –

    Mahāsatto āha –

    ၁၈၉၁.

    1891.

    ‘‘မာ ဝော ရုစ္စိတ္ထ ဂမနံ၊ ရညော သန္တိက ယာစိတုံ။

    ‘‘Mā vo ruccittha gamanaṃ, rañño santika yācituṃ;

    နိဇ္ဈာပေတုံ မဟာရာဇံ၊ ရာဇာပိ တတ္ထ နိသ္သရော။

    Nijjhāpetuṃ mahārājaṃ, rājāpi tattha nissaro.

    ၁၈၉၂.

    1892.

    ‘‘အစ္စုဂ္ဂတာ ဟိ သိဝယော၊ ဗလဂ္ဂာ နေဂမာ စ ယေ။

    ‘‘Accuggatā hi sivayo, balaggā negamā ca ye;

    တေ ဝိဓံသေတုမိစ္ဆန္တိ၊ ရာဇာနံ မမ ကာရဏာ’’တိ။

    Te vidhaṃsetumicchanti, rājānaṃ mama kāraṇā’’ti.

    တတ္ထ တတ္ထာတိ တသ္မိံ မမ နိဒ္ဒောသဘာဝံ နိဇ္ဈာပနေ ရာဇာပိ အနိသ္သရော။ အစ္စုဂ္ဂတာတိ အတိကုဒ္ဓာ။ ဗလဂ္ဂာတိ ဗလကာယာ။ ဝိဓံသေတုန္တိ ရဇ္ဇတော နီဟရိတုံ။ ရာဇာနန္တိ ရာဇာနမ္ပိ။

    Tattha tatthāti tasmiṃ mama niddosabhāvaṃ nijjhāpane rājāpi anissaro. Accuggatāti atikuddhā. Balaggāti balakāyā. Vidhaṃsetunti rajjato nīharituṃ. Rājānanti rājānampi.

    တေ ရာဇာနော အာဟံသု –

    Te rājāno āhaṃsu –

    ၁၈၉၃.

    1893.

    ‘‘သစေ ဧသာ ပဝတ္တေတ္ထ၊ ရဋ္ဌသ္မိံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎန။

    ‘‘Sace esā pavattettha, raṭṭhasmiṃ raṭṭhavaḍḍhana;

    ဣဓေဝ ရဇ္ဇံ ကာရေဟိ၊ စေတေဟိ ပရိဝာရိတော။

    Idheva rajjaṃ kārehi, cetehi parivārito.

    ၁၈၉၄.

    1894.

    ‘‘ဣဒ္ဓံ ဖီတဉ္စိဒံ ရဋ္ဌံ၊ ဣဒ္ဓော ဇနပဒော မဟာ။

    ‘‘Iddhaṃ phītañcidaṃ raṭṭhaṃ, iddho janapado mahā;

    မတိံ ကရောဟိ တ္ဝံ ဒေဝ၊ ရဇ္ဇသ္သ မနုသာသိတု’’န္တိ။

    Matiṃ karohi tvaṃ deva, rajjassa manusāsitu’’nti.

    တတ္ထ သစေ ဧသာ ပဝတ္တေတ္ထာတိ သစေ ဧတသ္မိံ ရဋ္ဌေ ဧသာ ပဝတ္တိ။ ရဇ္ဇသ္သ မနုသာသိတုန္တိ ရဇ္ဇံ သမနုသာသိတုံ, အယမေဝ ဝာ ပာဌော။

    Tattha sace esā pavattetthāti sace etasmiṃ raṭṭhe esā pavatti. Rajjassa manusāsitunti rajjaṃ samanusāsituṃ, ayameva vā pāṭho.

    ဝေသ္သန္တရော အာဟ –

    Vessantaro āha –

    ၁၈၉၅.

    1895.

    ‘‘န မေ ဆန္ဒော မတိ အတ္ထိ၊ ရဇ္ဇသ္သ အနုသာသိတုံ။

    ‘‘Na me chando mati atthi, rajjassa anusāsituṃ;

    ပဗ္ဗာဇိတသ္သ ရဋ္ဌသ္မာ၊ စေတပုတ္တာ သုဏာထ မေ။

    Pabbājitassa raṭṭhasmā, cetaputtā suṇātha me.

    ၁၈၉၆.

    1896.

    ‘‘အတုဋ္ဌာ သိဝယော အာသုံ၊ ဗလဂ္ဂာ နေဂမာ စ ယေ။

    ‘‘Atuṭṭhā sivayo āsuṃ, balaggā negamā ca ye;

    ပဗ္ဗာဇိတသ္သ ရဋ္ဌသ္မာ၊ စေတာ ရဇ္ဇေဘိသေစယုံ။

    Pabbājitassa raṭṭhasmā, cetā rajjebhisecayuṃ.

    ၁၈၉၇.

    1897.

    ‘‘အသမ္မောဒိယမ္ပိ ဝော အသ္သ၊ အစ္စန္တံ မမ ကာရဏာ။

    ‘‘Asammodiyampi vo assa, accantaṃ mama kāraṇā;

    သိဝီဟိ ဘဏ္ဍနံ စာပိ၊ ဝိဂ္ဂဟော မေ န ရုစ္စတိ။

    Sivīhi bhaṇḍanaṃ cāpi, viggaho me na ruccati.

    ၁၈၉၈.

    1898.

    ‘‘အထသ္သ ဘဏ္ဍနံ ဃောရံ၊ သမ္ပဟာရော အနပ္ပကော။

    ‘‘Athassa bhaṇḍanaṃ ghoraṃ, sampahāro anappako;

    ဧကသ္သ ကာရဏာ မယ္ဟံ၊ ဟိံသေယ္ယ ဗဟုကော ဇနော။

    Ekassa kāraṇā mayhaṃ, hiṃseyya bahuko jano.

    ၁၈၉၉.

    1899.

    ‘‘ပဋိဂ္ဂဟိတံ ယံ ဒိန္နံ၊ သဗ္ဗသ္သ အဂ္ဃိယံ ကတံ။

    ‘‘Paṭiggahitaṃ yaṃ dinnaṃ, sabbassa agghiyaṃ kataṃ;

    အဝရုဒ္ဓသိ မံ ရာဇာ၊ ဝင္ကံ ဂစ္ဆာမိ ပဗ္ဗတံ။

    Avaruddhasi maṃ rājā, vaṅkaṃ gacchāmi pabbataṃ;

    ဩကာသံ သမ္မာ ဇာနာထ၊ ဝနေ ယတ္ထ ဝသာမသေ’’တိ။

    Okāsaṃ sammā jānātha, vane yattha vasāmase’’ti.

    တတ္ထ စေတာ ရဇ္ဇေဘိသေစယုန္တိ စေတရဋ္ဌဝာသိနော ကိရ ဝေသ္သန္တရံ ရဇ္ဇေ အဘိသိဉ္စိံသူတိ တုမ္ဟာကမ္ပိ တေ အတုဋ္ဌာ အာသုံ။ အသမ္မောဒိယန္တိ အသာမဂ္ဂိယံ။ အသ္သာတိ ဘဝေယ္ယ။ အထသ္သာတိ အထ မယ္ဟံ ဧကသ္သ ကာရဏာ တုမ္ဟာကံ ဘဏ္ဍနံ ဘဝိသ္သတီတိ။

    Tattha cetā rajjebhisecayunti cetaraṭṭhavāsino kira vessantaraṃ rajje abhisiñciṃsūti tumhākampi te atuṭṭhā āsuṃ. Asammodiyanti asāmaggiyaṃ. Assāti bhaveyya. Athassāti atha mayhaṃ ekassa kāraṇā tumhākaṃ bhaṇḍanaṃ bhavissatīti.

    ဧဝံ မဟာသတ္တော အနေကပရိယာယေန ယာစိတောပိ ရဇ္ဇံ န ဣစ္ဆိ။ အထသ္သ တေ စေတရာဇာနော မဟန္တံ သက္ကာရံ ကရိံသု။ သော နဂရံ ပဝိသိတုံ န ဣစ္ဆိ။ အထ နံ သာလမေဝ အလင္ကရိတ္ဝာ သာဏိယာ ပရိက္ခေပံ ကတ္ဝာ မဟာသယနံ ပညာပေတ္ဝာ သဗ္ဗေ အာရက္ခံ ကရိံသု။ သော ဧကရတ္တိံ တေဟိ သင္ဂဟိတာရက္ခော သာလာယံ သယိတ္ဝာ ပုနဒိဝသေ ပာတောဝ န္ဟတ္ဝာ နာနဂ္ဂရသဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ တေဟိ ပရိဝုတော နိက္ခမိ။ သဋ္ဌိသဟသ္သာ ခတ္တိယာ တေန သဒ္ဓိံ ပန္နရသယောဇနမဂ္ဂံ ဂန္တ္ဝာ ဝနဒ္ဝာရေ ဌတ္ဝာ ပုရတော ပန္နရသယောဇနမဂ္ဂံ အာစိက္ခန္တာ အာဟံသု –

    Evaṃ mahāsatto anekapariyāyena yācitopi rajjaṃ na icchi. Athassa te cetarājāno mahantaṃ sakkāraṃ kariṃsu. So nagaraṃ pavisituṃ na icchi. Atha naṃ sālameva alaṅkaritvā sāṇiyā parikkhepaṃ katvā mahāsayanaṃ paññāpetvā sabbe ārakkhaṃ kariṃsu. So ekarattiṃ tehi saṅgahitārakkho sālāyaṃ sayitvā punadivase pātova nhatvā nānaggarasabhojanaṃ bhuñjitvā tehi parivuto nikkhami. Saṭṭhisahassā khattiyā tena saddhiṃ pannarasayojanamaggaṃ gantvā vanadvāre ṭhatvā purato pannarasayojanamaggaṃ ācikkhantā āhaṃsu –

    ၁၉၀၀.

    1900.

    ‘‘တဂ္ဃ တေ မယမက္ခာမ၊ ယထာပိ ကုသလာ တထာ။

    ‘‘Taggha te mayamakkhāma, yathāpi kusalā tathā;

    ရာဇိသီ ယတ္ထ သမ္မန္တိ၊ အာဟုတဂ္ဂီ သမာဟိတာ။

    Rājisī yattha sammanti, āhutaggī samāhitā.

    ၁၉၀၁.

    1901.

    ‘‘ဧသ သေလော မဟာရာဇ၊ ပဗ္ဗတော ဂန္ဓမာဒနော။

    ‘‘Esa selo mahārāja, pabbato gandhamādano;

    ယတ္ထ တ္ဝံ သဟ ပုတ္တေဟိ၊ သဟ ဘရိယာယ စစ္ဆသိ။

    Yattha tvaṃ saha puttehi, saha bhariyāya cacchasi.

    ၁၉၀၂.

    1902.

    ‘‘တံ စေတာ အနုသာသိံသု၊ အသ္သုနေတ္တာ ရုဒံမုခာ။

    ‘‘Taṃ cetā anusāsiṃsu, assunettā rudaṃmukhā;

    ဣတော ဂစ္ဆ မဟာရာဇ၊ ဥဇုံ ယေနုတ္တရာမုခော။

    Ito gaccha mahārāja, ujuṃ yenuttarāmukho.

    ၁၉၀၃.

    1903.

    ‘‘အထ ဒက္ခိသိ ဘဒ္ဒန္တေ၊ ဝေပုလ္လံ နာမ ပဗ္ဗတံ။

    ‘‘Atha dakkhisi bhaddante, vepullaṃ nāma pabbataṃ;

    နာနာဒုမဂဏာကိဏ္ဏံ၊ သီတစ္ဆာယံ မနောရမံ။

    Nānādumagaṇākiṇṇaṃ, sītacchāyaṃ manoramaṃ.

    ၁၉၀၄.

    1904.

    ‘‘တမတိက္ကမ္မ ဘဒ္ဒန္တေ၊ အထ ဒက္ခိသိ အာပဂံ။

    ‘‘Tamatikkamma bhaddante, atha dakkhisi āpagaṃ;

    နဒိံ ကေတုမတိံ နာမ၊ ဂမ္ဘီရံ ဂိရိဂဗ္ဘရံ။

    Nadiṃ ketumatiṃ nāma, gambhīraṃ girigabbharaṃ.

    ၁၉၀၅.

    1905.

    ‘‘ပုထုလောမမစ္ဆာကိဏ္ဏံ၊ သုပတိတ္ထံ မဟောဒကံ။

    ‘‘Puthulomamacchākiṇṇaṃ, supatitthaṃ mahodakaṃ;

    တတ္ထ န္ဟတ္ဝာ ပိဝိတ္ဝာ စ၊ အသ္သာသေတ္ဝာ သပုတ္တကေ။

    Tattha nhatvā pivitvā ca, assāsetvā saputtake.

    ၁၉၀၆.

    1906.

    ‘‘အထ ဒက္ခိသိ ဘဒ္ဒန္တေ၊ နိဂ္ရောဓံ မဓုပိပ္ဖလံ။

    ‘‘Atha dakkhisi bhaddante, nigrodhaṃ madhupipphalaṃ;

    ရမ္မကေ သိခရေ ဇာတံ၊ သီတစ္ဆာယံ မနောရမံ။

    Rammake sikhare jātaṃ, sītacchāyaṃ manoramaṃ.

    ၁၉၀၇.

    1907.

    ‘‘အထ ဒက္ခိသိ ဘဒ္ဒန္တေ၊ နာဠိကံ နာမ ပဗ္ဗတံ။

    ‘‘Atha dakkhisi bhaddante, nāḷikaṃ nāma pabbataṃ;

    နာနာဒိဇဂဏာကိဏ္ဏံ၊ သေလံ ကိမ္ပုရိသာယုတံ။

    Nānādijagaṇākiṇṇaṃ, selaṃ kimpurisāyutaṃ.

    ၁၉၀၈.

    1908.

    ‘‘တသ္သ ဥတ္တရပုဗ္ဗေန၊ မုစလိန္ဒော နာမ သော သရော။

    ‘‘Tassa uttarapubbena, mucalindo nāma so saro;

    ပုဏ္ဍရီကေဟိ သဉ္ဆန္နော၊ သေတသောဂန္ဓိကေဟိ စ။

    Puṇḍarīkehi sañchanno, setasogandhikehi ca.

    ၁၉၀၉.

    1909.

    ‘‘သော ဝနံ မေဃသင္ကာသံ၊ ဓုဝံ ဟရိတသဒ္ဒလံ။

    ‘‘So vanaṃ meghasaṅkāsaṃ, dhuvaṃ haritasaddalaṃ;

    သီဟောဝာမိသပေက္ခီဝ၊ ဝနသဏ္ဍံ ဝိဂာဟယ။

    Sīhovāmisapekkhīva, vanasaṇḍaṃ vigāhaya;

    ပုပ္ဖရုက္ခေဟိ သဉ္ဆန္နံ၊ ဖလရုက္ခေဟိ စူဘယံ။

    Puppharukkhehi sañchannaṃ, phalarukkhehi cūbhayaṃ.

    ၁၉၁၀.

    1910.

    ‘‘တတ္ထ ဗိန္ဒုသ္သရာ ဝဂ္ဂူ၊ နာနာဝဏ္ဏာ ဗဟူ ဒိဇာ။

    ‘‘Tattha bindussarā vaggū, nānāvaṇṇā bahū dijā;

    ကူဇန္တမုပကူဇန္တိ၊ ဥတုသံပုပ္ဖိတေ ဒုမေ။

    Kūjantamupakūjanti, utusaṃpupphite dume.

    ၁၉၁၁.

    1911.

    ‘‘ဂန္တ္ဝာ ဂိရိဝိဒုဂ္ဂာနံ၊ နဒီနံ ပဘဝာနိ စ။

    ‘‘Gantvā girividuggānaṃ, nadīnaṃ pabhavāni ca;

    သော ဒက္ခိသိ ပောက္ခရဏိံ၊ ကရဉ္ဇကကုဓာယုတံ။

    So dakkhisi pokkharaṇiṃ, karañjakakudhāyutaṃ.

    ၁၉၁၂.

    1912.

    ‘‘ပုထုလောမမစ္ဆာကိဏ္ဏံ ၊ သုပတိတ္ထံ မဟောဒကံ။

    ‘‘Puthulomamacchākiṇṇaṃ , supatitthaṃ mahodakaṃ;

    သမဉ္စ စတုရံသဉ္စ၊ သာဒုံ အပ္ပဋိဂန္ဓိယံ။

    Samañca caturaṃsañca, sāduṃ appaṭigandhiyaṃ.

    ၁၉၁၃.

    1913.

    ‘‘တသ္သာ ဥတ္တရပုဗ္ဗေန၊ ပဏ္ဏသာလံ အမာပယ။

    ‘‘Tassā uttarapubbena, paṇṇasālaṃ amāpaya;

    ပဏ္ဏသာလံ အမာပေတ္ဝာ၊ ဥဉ္ဆာစရိယာယ ဤဟထာ’’တိ။

    Paṇṇasālaṃ amāpetvā, uñchācariyāya īhathā’’ti.

    တတ္ထ ရာဇိသီတိ ရာဇာနော ဟုတ္ဝာ ပဗ္ဗဇိတာ။ သမာဟိတာတိ ဧကဂ္ဂစိတ္တာ။ ဧသာတိ ဒက္ခိဏဟတ္ထံ ဥက္ခိပိတ္ဝာ ဣမိနာ ပဗ္ဗတပာဒေန ဂစ္ဆထာတိ အာစိက္ခန္တာ ဝဒန္တိ။ အစ္ဆသီတိ ဝသိသ္သသိ။ အာပဂန္တိ ဥဒကဝာဟနဒိအာဝဋ္ဋံ။ ဂိရိဂဗ္ဘရန္တိ ဂိရီနံ ကုစ္ဆိတော ပဝတ္တံ။ မဓုပိပ္ဖလန္တိ မဓုရဖလံ။ ရမ္မကေတိ ရမဏီယေ။ ကိမ္ပုရိသာယုတန္တိ ကိမ္ပုရိသေဟိ အာယုတံ ပရိကိဏ္ဏံ။ သေတသောဂန္ဓီကေဟိ စာတိ နာနပ္ပကာရေဟိ သေတုပ္ပလေဟိ စေဝ သောဂန္ဓိကေဟိ စ သဉ္ဆန္နော။ သီဟောဝာမိသပေက္ခီဝာတိ အာမိသံ ပေက္ခန္တော သီဟော ဝိယ။

    Tattha rājisīti rājāno hutvā pabbajitā. Samāhitāti ekaggacittā. Esāti dakkhiṇahatthaṃ ukkhipitvā iminā pabbatapādena gacchathāti ācikkhantā vadanti. Acchasīti vasissasi. Āpaganti udakavāhanadiāvaṭṭaṃ. Girigabbharanti girīnaṃ kucchito pavattaṃ. Madhupipphalanti madhuraphalaṃ. Rammaketi ramaṇīye. Kimpurisāyutanti kimpurisehi āyutaṃ parikiṇṇaṃ. Setasogandhīkehi cāti nānappakārehi setuppalehi ceva sogandhikehi ca sañchanno. Sīhovāmisapekkhīvāti āmisaṃ pekkhanto sīho viya.

    ဗိန္ဒုသ္သရာတိ သမ္ပိဏ္ဍိတသ္သရာ။ ဝဂ္ဂူတိ မဓုရသ္သရာ။ ကူဇန္တမုပကူဇန္တီတိ ပဌမံ ကူဇမာနံ ပက္ခိံ ပစ္ဆာ ဥပကူဇန္တိ။ ဥတုသံပုပ္ဖိတေ ဒုမေတိ ဥတုသမယေ ပုပ္ဖိတေ ဒုမေ နိလီယိတ္ဝာ ကူဇန္တံ ဥပကူဇန္တိ။ သော ဒက္ခိသီတိ သော တ္ဝံ ပသ္သိသ္သသီတိ အတ္ထော။ ကရဉ္ဇကကုဓာယုတန္တိ ကရဉ္ဇရုက္ခေဟိ စ ကကုဓရုက္ခေဟိ စ သမ္ပရိကိဏ္ဏံ။ အပ္ပဋိဂန္ဓိယန္တိ ပဋိကူလဂန္ဓဝိရဟိတံ မဓုရောဒကပရိကိဏ္ဏံနာနပ္ပကာရပဒုမုပ္ပလာဒီဟိ သဉ္ဆန္နံ။ ပဏ္ဏသာလံ အမာပယာတိ ပဏ္ဏသာလံ မာပေယ္ယာသိ။ အမာပေတ္ဝာတိ မာပေတ္ဝာ။ ဥဉ္ဆာစရိယာယ ဤဟထာတိ အထ တုမ္ဟေ, ဒေဝ, ဥဉ္ဆာစရိယာယ ယာပေန္တာ အပ္ပမတ္တာ ဤဟထ, အာရဒ္ဓဝီရိယာ ဟုတ္ဝာ ဝိဟရေယ္ယာထာတိ အတ္ထော။

    Bindussarāti sampiṇḍitassarā. Vaggūti madhurassarā. Kūjantamupakūjantīti paṭhamaṃ kūjamānaṃ pakkhiṃ pacchā upakūjanti. Utusaṃpupphite dumeti utusamaye pupphite dume nilīyitvā kūjantaṃ upakūjanti. So dakkhisīti so tvaṃ passissasīti attho. Karañjakakudhāyutanti karañjarukkhehi ca kakudharukkhehi ca samparikiṇṇaṃ. Appaṭigandhiyanti paṭikūlagandhavirahitaṃ madhurodakaparikiṇṇaṃnānappakārapadumuppalādīhi sañchannaṃ. Paṇṇasālaṃ amāpayāti paṇṇasālaṃ māpeyyāsi. Amāpetvāti māpetvā. Uñchācariyāya īhathāti atha tumhe, deva, uñchācariyāya yāpentā appamattā īhatha, āraddhavīriyā hutvā vihareyyāthāti attho.

    ဧဝံ တေ ရာဇာနော တသ္သ ပန္နရသယောဇနမဂ္ဂံ အာစိက္ခိတ္ဝာ တံ ဥယ္ယောဇေတ္ဝာ ဝေသ္သန္တရသ္သ အန္တရာယဘယသ္သ ဝိနောဒနတ္ထံ ‘‘မာ ကောစိဒေဝ ပစ္စာမိတ္တော ဩကာသံ လဘေယ္ယာ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ဧကံ ဗ္ယတ္တံ သုသိက္ခိတံ စေတပုတ္တံ အာမန္တေတ္ဝာ ‘‘တ္ဝံ ဂစ္ဆန္တေ စ အာဂစ္ဆန္တေ စ ပရိဂ္ဂဏ္ဟာဟီ’’တိ ဝနဒ္ဝာရေ အာရက္ခဏတ္ထာယ ဌပေတ္ဝာ သကနဂရံ ဂမိံသု။ ဝေသ္သန္တရောပိ သပုတ္တဒာရော ဂန္ဓမာဒနပဗ္ဗတံ ပတ္ဝာ, တံ ဒိဝသံ တတ္ထ ဝသိတ္ဝာ တတော ဥတ္တရာဘိမုခော ဝေပုလ္လပဗ္ဗတပာဒေန ဂန္တ္ဝာ, ကေတုမတိယာ နာမ နဒိယာ တီရေ နိသီဒိတ္ဝာ ဝနစရကေန ဒိန္နံ မဓုမံသံ ခာဒိတ္ဝာ တသ္သ သုဝဏ္ဏသူစိံ ဒတ္ဝာ တတ္ထ န္ဟတ္ဝာ ပိဝိတ္ဝာ ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓဒရထော နဒိတော ဥတ္တရိတ္ဝာ သာနုပဗ္ဗတသိခရေ ဌိတသ္သ နိဂ္ရောဓသ္သ မူလေ ထောကံ နိသီဒိတ္ဝာ နိဂ္ရောဓဖလာနိ ခာဒိတ္ဝာ ဥဋ္ဌာယ ဂစ္ဆန္တော နာဠိကံ နာမ ပဗ္ဗတံ ပတ္ဝာ တံ ပရိဟရန္တော မုစလိန္ဒသရံ ဂန္တ္ဝာ သရသ္သ တီရေန ပုဗ္ဗုတ္တရကဏ္ဏံ ပတ္ဝာ, ဧကပဒိကမဂ္ဂေန ဝနဃဋံ ပဝိသိတ္ဝာ တံ အတိက္ကမ္မ ဂိရိဝိဒုဂ္ဂာနံ နဒိပ္ပဘဝာနံ ပုရတော စတုရံသပောက္ခရဏိံ ပာပုဏိ။

    Evaṃ te rājāno tassa pannarasayojanamaggaṃ ācikkhitvā taṃ uyyojetvā vessantarassa antarāyabhayassa vinodanatthaṃ ‘‘mā kocideva paccāmitto okāsaṃ labheyyā’’ti cintetvā ekaṃ byattaṃ susikkhitaṃ cetaputtaṃ āmantetvā ‘‘tvaṃ gacchante ca āgacchante ca pariggaṇhāhī’’ti vanadvāre ārakkhaṇatthāya ṭhapetvā sakanagaraṃ gamiṃsu. Vessantaropi saputtadāro gandhamādanapabbataṃ patvā, taṃ divasaṃ tattha vasitvā tato uttarābhimukho vepullapabbatapādena gantvā, ketumatiyā nāma nadiyā tīre nisīditvā vanacarakena dinnaṃ madhumaṃsaṃ khāditvā tassa suvaṇṇasūciṃ datvā tattha nhatvā pivitvā paṭippassaddhadaratho nadito uttaritvā sānupabbatasikhare ṭhitassa nigrodhassa mūle thokaṃ nisīditvā nigrodhaphalāni khāditvā uṭṭhāya gacchanto nāḷikaṃ nāma pabbataṃ patvā taṃ pariharanto mucalindasaraṃ gantvā sarassa tīrena pubbuttarakaṇṇaṃ patvā, ekapadikamaggena vanaghaṭaṃ pavisitvā taṃ atikkamma girividuggānaṃ nadippabhavānaṃ purato caturaṃsapokkharaṇiṃ pāpuṇi.

    တသ္မိံ ခဏေ သက္ကော အာဝဇ္ဇေန္တော ‘‘မဟာသတ္တော ဟိမဝန္တံ ပဝိဋ္ဌော’’တိ ဉတ္ဝာ ‘‘တသ္သ ဝသနဋ္ဌာနံ လဒ္ဓုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ဝိသ္သကမ္မံ ပက္ကောသာပေတ္ဝာ ‘‘ဂစ္ဆ, တာတ, တ္ဝံ ဝင္ကပဗ္ဗတကုဈစ္ဆိမ္ဟိ ရမဏီယေ ဌာနေ အသ္သမပဒံ မာပေတ္ဝာ ဧဟီ’’တိ ပေသေသိ။ သော ‘‘သာဓု, ဒေဝာ’’တိ ဒေဝလောကတော ဩတရိတ္ဝာ တတ္ထ ဒ္ဝေ ပဏ္ဏသာလာယော ဒ္ဝေ စင္ကမေ ရတ္တိဋ္ဌာနဒိဝာဋ္ဌာနာနိ စ မာပေတ္ဝာ စင္ကမကောဋိယံ တေသု တေသု ဌာနေသု နာနာဖလဓရေ ရုက္ခေ စ ကဒလိဝနာနိ စ ဒသ္သေတ္ဝာ သဗ္ဗေ ပဗ္ဗဇိတပရိက္ခာရေ ပဋိယာဒေတ္ဝာ ‘‘ယေ ကေစိ ပဗ္ဗဇိတုကာမာ, တေ ဣမေ ဂဏ္ဟန္တူ’’တိ အက္ခရာနိ လိခိတ္ဝာ အမနုသ္သေ စ ဘေရဝသဒ္ဒေ မိဂပက္ခိနော စ ပဋိက္ကမာပေတ္ဝာ သကဋ္ဌာနမေဝ ဂတော။

    Tasmiṃ khaṇe sakko āvajjento ‘‘mahāsatto himavantaṃ paviṭṭho’’ti ñatvā ‘‘tassa vasanaṭṭhānaṃ laddhuṃ vaṭṭatī’’ti cintetvā vissakammaṃ pakkosāpetvā ‘‘gaccha, tāta, tvaṃ vaṅkapabbatakujhacchimhi ramaṇīye ṭhāne assamapadaṃ māpetvā ehī’’ti pesesi. So ‘‘sādhu, devā’’ti devalokato otaritvā tattha dve paṇṇasālāyo dve caṅkame rattiṭṭhānadivāṭṭhānāni ca māpetvā caṅkamakoṭiyaṃ tesu tesu ṭhānesu nānāphaladhare rukkhe ca kadalivanāni ca dassetvā sabbe pabbajitaparikkhāre paṭiyādetvā ‘‘ye keci pabbajitukāmā, te ime gaṇhantū’’ti akkharāni likhitvā amanusse ca bheravasadde migapakkhino ca paṭikkamāpetvā sakaṭṭhānameva gato.

    မဟာသတ္တော ဧကပဒိကမဂ္ဂံ ဒိသ္ဝာ ‘‘ပဗ္ဗဇိတာနံ ဝသနဋ္ဌာနံ ဘဝိသ္သတီ’’တိ မဒ္ဒိဉ္စ ပုတ္တေ စ အသ္သမပဒဒ္ဝာရေ ဌပေတ္ဝာ အသ္သမပဒံ ပဝိသိတ္ဝာ အက္ခရာနိ ဩလောကေတ္ဝာ ‘‘သက္ကေနမ္ဟိ ဒိဋ္ဌော’’တိ ဉတ္ဝာ ပဏ္ဏသာလံ ပဝိသိတ္ဝာ ခဂ္ဂဉ္စ ဓနုဉ္စ အပနေတ္ဝာ သာဋကေ ဩမုဉ္စိတ္ဝာ ရတ္တဝာကစီရံ နိဝာသေတ္ဝာ အဇိနစမ္မံ အံသေ ကတ္ဝာ ဇဋာမဏ္ဍလံ ဗန္ဓိတ္ဝာ ဣသိဝေသံ ဂဟေတ္ဝာ ကတ္တရဒဏ္ဍံ အာဒာယ ပဏ္ဏသာလတော နိက္ခမိတ္ဝာ ပဗ္ဗဇိတသိရိံ သမုဗ္ဗဟန္တော ‘‘အဟော သုခံ, အဟော သုခံ, ပဗ္ဗဇ္ဇာ မေ အဓိဂတာ’’တိ ဥဒာနံ ဥဒာနေတ္ဝာ စင္ကမံ အာရုယ္ဟ အပရာပရံ စင္ကမိတ္ဝာ ပစ္စေကဗုဒ္ဓသဒိသေန ဥပသမေန ပုတ္တဒာရာနံ သန္တိကံ အဂမာသိ။ မဒ္ဒီပိ မဟာသတ္တသ္သ ပာဒေသု ပတိတ္ဝာ ရောဒိတ္ဝာ တေနေဝ သဒ္ဓိံ အသ္သမပဒံ ပဝိသိတ္ဝာ အတ္တနော ပဏ္ဏသာလံ ဂန္တ္ဝာ ဣသိဝေသံ ဂဏ္ဟိ။ ပစ္ဆာ ပုတ္တေပိ တာပသကုမာရကေ ကရိံသု။ စတ္တာရော ခတ္တိယာ ဝင္ကပဗ္ဗတကုစ္ဆိမ္ဟိ ဝသိံသု။ အထ မဒ္ဒီ မဟာသတ္တံ ဝရံ ယာစိ ‘‘ဒေဝ, တုမ္ဟေ ဖလာဖလတ္ထာယ ဝနံ အဂန္တ္ဝာ ပုတ္တေ ဂဟေတ္ဝာ ဣဓေဝ ဟောထ, အဟံ ဖလာဖလံ အာဟရိသ္သာမီ’’တိ။ တတော ပဋ္ဌာယ သာ အရညတော ဖလာဖလာနိ အာဟရိတ္ဝာ တယော ဇနေ ပဋိဇဂ္ဂတိ။

    Mahāsatto ekapadikamaggaṃ disvā ‘‘pabbajitānaṃ vasanaṭṭhānaṃ bhavissatī’’ti maddiñca putte ca assamapadadvāre ṭhapetvā assamapadaṃ pavisitvā akkharāni oloketvā ‘‘sakkenamhi diṭṭho’’ti ñatvā paṇṇasālaṃ pavisitvā khaggañca dhanuñca apanetvā sāṭake omuñcitvā rattavākacīraṃ nivāsetvā ajinacammaṃ aṃse katvā jaṭāmaṇḍalaṃ bandhitvā isivesaṃ gahetvā kattaradaṇḍaṃ ādāya paṇṇasālato nikkhamitvā pabbajitasiriṃ samubbahanto ‘‘aho sukhaṃ, aho sukhaṃ, pabbajjā me adhigatā’’ti udānaṃ udānetvā caṅkamaṃ āruyha aparāparaṃ caṅkamitvā paccekabuddhasadisena upasamena puttadārānaṃ santikaṃ agamāsi. Maddīpi mahāsattassa pādesu patitvā roditvā teneva saddhiṃ assamapadaṃ pavisitvā attano paṇṇasālaṃ gantvā isivesaṃ gaṇhi. Pacchā puttepi tāpasakumārake kariṃsu. Cattāro khattiyā vaṅkapabbatakucchimhi vasiṃsu. Atha maddī mahāsattaṃ varaṃ yāci ‘‘deva, tumhe phalāphalatthāya vanaṃ agantvā putte gahetvā idheva hotha, ahaṃ phalāphalaṃ āharissāmī’’ti. Tato paṭṭhāya sā araññato phalāphalāni āharitvā tayo jane paṭijaggati.

    ဗောဓိသတ္တောပိ တံ ဝရံ ယာစိ ‘‘ဘဒ္ဒေ, မဒ္ဒိ မယံ ဣတော ပဋ္ဌာယ ပဗ္ဗဇိတာ နာမ, ဣတ္ထီ စ နာမ ဗ္ရဟ္မစရိယသ္သ မလံ, ဣတော ပဋ္ဌာယ အကာလေ မမ သန္တိကံ မာ အာဂစ္ဆာဟီ’’တိ။ သာ ‘‘သာဓူ’’တိ သမ္ပဋိစ္ဆိ။ မဟာသတ္တသ္သ မေတ္တာနုဘာဝေန သမန္တာ တိယောဇနေ သဗ္ဗေ တိရစ္ဆာနာပိ အညမညံ မေတ္တစိတ္တံ ပဋိလဘိံသု။ မဒ္ဒီဒေဝီပိ ပာတောဝ ဥဋ္ဌာယ ပာနီယပရိဘောဇနီယံ ဥပဋ္ဌာပေတ္ဝာ မုခောဒကံ အာဟရိတ္ဝာ ဒန္တကဋ္ဌံ ဒတ္ဝာ အသ္သမပဒံ သမ္မဇ္ဇိတ္ဝာ ဒ္ဝေ ပုတ္တေ ပိတု သန္တိကေ ဌပေတ္ဝာ ပစ္ဆိခဏိတ္တိအင္ကုသဟတ္ထာ အရညံ ပဝိသိတ္ဝာ ဝနမူလဖလာဖလာနိ အာဒာယ ပစ္ဆိံ ပူရေတ္ဝာ သာယန္ဟသမယေ အရညတော အာဂန္တ္ဝာ ပဏ္ဏသာလာယ ဖလာဖလံ ဌပေတ္ဝာ န္ဟတ္ဝာ ပုတ္တေ န္ဟာပေသိ။ အထ စတ္တာရောပိ ဇနာ ပဏ္ဏသာလာဒ္ဝာရေ နိသီဒိတ္ဝာ ဖလာဖလံ ပရိဘုဉ္ဇန္တိ။ တတော မဒ္ဒီ ပုတ္တေ ဂဟေတ္ဝာ အတ္တနော ပဏ္ဏသာလံ ပာဝိသိ။ ဣမိနာ နိယာမေန တေ ပဗ္ဗတကုစ္ဆိမ္ဟိ သတ္တ မာသေ ဝသိံသူတိ။

    Bodhisattopi taṃ varaṃ yāci ‘‘bhadde, maddi mayaṃ ito paṭṭhāya pabbajitā nāma, itthī ca nāma brahmacariyassa malaṃ, ito paṭṭhāya akāle mama santikaṃ mā āgacchāhī’’ti. Sā ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchi. Mahāsattassa mettānubhāvena samantā tiyojane sabbe tiracchānāpi aññamaññaṃ mettacittaṃ paṭilabhiṃsu. Maddīdevīpi pātova uṭṭhāya pānīyaparibhojanīyaṃ upaṭṭhāpetvā mukhodakaṃ āharitvā dantakaṭṭhaṃ datvā assamapadaṃ sammajjitvā dve putte pitu santike ṭhapetvā pacchikhaṇittiaṅkusahatthā araññaṃ pavisitvā vanamūlaphalāphalāni ādāya pacchiṃ pūretvā sāyanhasamaye araññato āgantvā paṇṇasālāya phalāphalaṃ ṭhapetvā nhatvā putte nhāpesi. Atha cattāropi janā paṇṇasālādvāre nisīditvā phalāphalaṃ paribhuñjanti. Tato maddī putte gahetvā attano paṇṇasālaṃ pāvisi. Iminā niyāmena te pabbatakucchimhi satta māse vasiṃsūti.

    ဝနပဝေသနကဏ္ဍဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Vanapavesanakaṇḍavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ဇူဇကပဗ္ဗဝဏ္ဏနာ

    Jūjakapabbavaṇṇanā

    တဒာ ကာလိင္ဂရဋ္ဌေ ဒုန္နိဝိဋ္ဌဗ္ရာဟ္မဏဂာမဝာသီ ဇူဇကော နာမ ဗ္ရာဟ္မဏော ဘိက္ခာစရိယာယ ကဟာပဏသတံ လဘိတ္ဝာ ဧကသ္မိံ ဗ္ရာဟ္မဏကုလေ ဌပေတ္ဝာ ပုန ဓနပရိယေသနတ္ထာယ ဂတော။ တသ္မိံ စိရာယန္တေ ဗ္ရာဟ္မဏကုလာ ကဟာပဏသတံ ဝလဉ္ဇေတ္ဝာ ပစ္ဆာ ဣတရေန အာဂန္တ္ဝာ စောဒိယမာနာ ကဟာပဏေ ဒာတုံ အသက္ကောန္တာ အမိတ္တတာပနံ နာမ ဓီတရံ တသ္သ အဒံသု။ သော တံ အာဒာယ ကာလိင္ဂရဋ္ဌေ ဒုန္နိဝိဋ္ဌဗ္ရာဟ္မဏဂာမံ ဂန္တ္ဝာ ဝသိ။ အမိတ္တတာပနာ သမ္မာ ဗ္ရာဟ္မဏံ ပရိစရတိ။ အထ အညေ တရုဏဗ္ရာဟ္မဏာ တသ္သာ အာစာရသမ္ပတ္တိံ ဒိသ္ဝာ ‘‘အယံ မဟလ္လကဗ္ရာဟ္မဏံ သမ္မာ ပဋိဇဂ္ဂတိ, တုမ္ဟေ ပန အမ္ဟေသု ကိံ ပမဇ္ဇထာ’’တိ အတ္တနော အတ္တနော ဘရိယာယော တဇ္ဇေန္တိ။ တာ ‘‘ဣမံ အမိတ္တတာပနံ ဣမမ္ဟာ ဂာမာ ပလာပေသ္သာမာ’’တိ နဒီတိတ္ထာဒီသု သန္နိပတိတ္ဝာ တံ ပရိဘာသိံသု။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Tadā kāliṅgaraṭṭhe dunniviṭṭhabrāhmaṇagāmavāsī jūjako nāma brāhmaṇo bhikkhācariyāya kahāpaṇasataṃ labhitvā ekasmiṃ brāhmaṇakule ṭhapetvā puna dhanapariyesanatthāya gato. Tasmiṃ cirāyante brāhmaṇakulā kahāpaṇasataṃ valañjetvā pacchā itarena āgantvā codiyamānā kahāpaṇe dātuṃ asakkontā amittatāpanaṃ nāma dhītaraṃ tassa adaṃsu. So taṃ ādāya kāliṅgaraṭṭhe dunniviṭṭhabrāhmaṇagāmaṃ gantvā vasi. Amittatāpanā sammā brāhmaṇaṃ paricarati. Atha aññe taruṇabrāhmaṇā tassā ācārasampattiṃ disvā ‘‘ayaṃ mahallakabrāhmaṇaṃ sammā paṭijaggati, tumhe pana amhesu kiṃ pamajjathā’’ti attano attano bhariyāyo tajjenti. Tā ‘‘imaṃ amittatāpanaṃ imamhā gāmā palāpessāmā’’ti nadītitthādīsu sannipatitvā taṃ paribhāsiṃsu. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၉၁၄.

    1914.

    ‘‘အဟု ဝာသီ ကလိင္ဂေသု၊ ဇူဇကော နာမ ဗ္ရာဟ္မဏော။

    ‘‘Ahu vāsī kaliṅgesu, jūjako nāma brāhmaṇo;

    တသ္သာသိ ဒဟရာ ဘရိယာ၊ နာမေနာမိတ္တတာပနာ။

    Tassāsi daharā bhariyā, nāmenāmittatāpanā.

    ၁၉၁၅.

    1915.

    ‘‘တာ နံ တတ္ထ ဂတာဝောစုံ၊ နဒိံ ဥဒကဟာရိယာ။

    ‘‘Tā naṃ tattha gatāvocuṃ, nadiṃ udakahāriyā;

    ထိယော နံ ပရိဘာသိံသု၊ သမာဂန္တ္ဝာ ကုတူဟလာ။

    Thiyo naṃ paribhāsiṃsu, samāgantvā kutūhalā.

    ၁၉၁၆.

    1916.

    ‘‘အမိတ္တာ နူန တေ မာတာ၊ အမိတ္တော နူန တေ ပိတာ။

    ‘‘Amittā nūna te mātā, amitto nūna te pitā;

    ယေ တံ ဇိဏ္ဏသ္သ ပာဒံသု၊ ဧဝံ ဒဟရိယံ သတိံ။

    Ye taṃ jiṇṇassa pādaṃsu, evaṃ dahariyaṃ satiṃ.

    ၁၉၁၇.

    1917.

    ‘‘အဟိတံ ဝတ တေ ဉာတီ၊ မန္တယိံသု ရဟောဂတာ။

    ‘‘Ahitaṃ vata te ñātī, mantayiṃsu rahogatā;

    ယေ တံ ဇိဏ္ဏသ္သ ပာဒံသု၊ ဧဝံ ဒဟရိယံ သတိံ။

    Ye taṃ jiṇṇassa pādaṃsu, evaṃ dahariyaṃ satiṃ.

    ၁၉၁၈.

    1918.

    ‘‘အမိတ္တာ ဝတ တေ ဉာတီ၊ မန္တယိံသု ရဟောဂတာ။

    ‘‘Amittā vata te ñātī, mantayiṃsu rahogatā;

    ယေ တံ ဇိဏ္ဏသ္သ ပာဒံသု၊ ဧဝံ ဒဟရိယံ သတိံ။

    Ye taṃ jiṇṇassa pādaṃsu, evaṃ dahariyaṃ satiṃ.

    ၁၉၁၉.

    1919.

    ‘‘ဒုက္ကဋံ ဝတ တေ ဉာတီ၊ မန္တယိံသု ရဟောဂတာ။

    ‘‘Dukkaṭaṃ vata te ñātī, mantayiṃsu rahogatā;

    ယေ တံ ဇိဏ္ဏသ္သ ပာဒံသု၊ ဧဝံ ဒဟရိယံ သတိံ။

    Ye taṃ jiṇṇassa pādaṃsu, evaṃ dahariyaṃ satiṃ.

    ၁၉၂၀.

    1920.

    ‘‘ပာပကံ ဝတ တေ ဉာတီ၊ မန္တယိံသု ရဟောဂတာ။

    ‘‘Pāpakaṃ vata te ñātī, mantayiṃsu rahogatā;

    ယေ တံ ဇိဏ္ဏသ္သ ပာဒံသု၊ ဧဝံ ဒဟရိယံ သတိံ။

    Ye taṃ jiṇṇassa pādaṃsu, evaṃ dahariyaṃ satiṃ.

    ၁၉၂၁.

    1921.

    ‘‘အမနာပံ ဝတ တေ ဉာတီ၊ မန္တယိံသု ရဟောဂတာ။

    ‘‘Amanāpaṃ vata te ñātī, mantayiṃsu rahogatā;

    ယေ တံ ဇိဏ္ဏသ္သ ပာဒံသု၊ ဧဝံ ဒဟရိယံ သတိံ။

    Ye taṃ jiṇṇassa pādaṃsu, evaṃ dahariyaṃ satiṃ.

    ၁၉၂၂.

    1922.

    ‘‘အမနာပဝာသံ ဝသိ၊ ဇိဏ္ဏေန ပတိနာ သဟ။

    ‘‘Amanāpavāsaṃ vasi, jiṇṇena patinā saha;

    ယာ တ္ဝံ ဝသသိ ဇိဏ္ဏသ္သ၊ မတံ တေ ဇီဝိတာ ဝရံ။

    Yā tvaṃ vasasi jiṇṇassa, mataṃ te jīvitā varaṃ.

    ၁၉၂၃.

    1923.

    ‘‘န ဟိ နူန တုယ္ဟံ ကလ္ယာဏိ၊ ပိတာ မာတာ စ သောဘနေ။

    ‘‘Na hi nūna tuyhaṃ kalyāṇi, pitā mātā ca sobhane;

    အညံ ဘတ္တာရံ ဝိန္ဒိံသု၊ ယေ တံ ဇိဏ္ဏသ္သ ပာဒံသု။

    Aññaṃ bhattāraṃ vindiṃsu, ye taṃ jiṇṇassa pādaṃsu;

    ဧဝံ ဒဟရိယံ သတိံ။

    Evaṃ dahariyaṃ satiṃ.

    ၁၉၂၄.

    1924.

    ‘‘ဒုယိဋ္ဌံ တေ နဝမိယံ၊ အကတံ အဂ္ဂိဟုတ္တကံ။

    ‘‘Duyiṭṭhaṃ te navamiyaṃ, akataṃ aggihuttakaṃ;

    ယေ တံ ဇိဏ္ဏသ္သ ပာဒံသု၊ ဧဝံ ဒဟရိယံ သတိံ။

    Ye taṃ jiṇṇassa pādaṃsu, evaṃ dahariyaṃ satiṃ.

    ၁၉၂၅.

    1925.

    ‘‘သမဏေ ဗ္ရာဟ္မဏေ နူန၊ ဗ္ရဟ္မစရိယပရာယဏေ။

    ‘‘Samaṇe brāhmaṇe nūna, brahmacariyaparāyaṇe;

    သာ တ္ဝံ လောကေ အဘိသပိ၊ သီလဝန္တေ ဗဟုသ္သုတေ။

    Sā tvaṃ loke abhisapi, sīlavante bahussute;

    ယာ တ္ဝံ ဝသသိ ဇိဏ္ဏသ္သ၊ ဧဝံ ဒဟရိယာ သတီ။

    Yā tvaṃ vasasi jiṇṇassa, evaṃ dahariyā satī.

    ၁၉၂၆.

    1926.

    ‘‘န ဒုက္ခံ အဟိနာ ဒဋ္ဌံ၊ န ဒုက္ခံ သတ္တိယာ ဟတံ။

    ‘‘Na dukkhaṃ ahinā daṭṭhaṃ, na dukkhaṃ sattiyā hataṃ;

    တဉ္စ ဒုက္ခဉ္စ တိဗ္ဗဉ္စ၊ ယံ ပသ္သေ ဇိဏ္ဏကံ ပတိံ။

    Tañca dukkhañca tibbañca, yaṃ passe jiṇṇakaṃ patiṃ.

    ၁၉၂၇.

    1927.

    ‘‘နတ္ထိ ခိဍ္ဍာ နတ္ထိ ရတိ၊ ဇိဏ္ဏေန ပတိနာ သဟ။

    ‘‘Natthi khiḍḍā natthi rati, jiṇṇena patinā saha;

    နတ္ထိ အာလာပသလ္လာပော၊ ဇဂ္ဃိတမ္ပိ န သောဘတိ။

    Natthi ālāpasallāpo, jagghitampi na sobhati.

    ၁၉၂၈.

    1928.

    ‘‘ယဒာ စ ဒဟရော ဒဟရာ၊ မန္တယန္တိ ရဟောဂတာ။

    ‘‘Yadā ca daharo daharā, mantayanti rahogatā;

    သဗ္ဗေသံ သောကာ နသ္သန္တိ၊ ယေ ကေစိ ဟဒယသ္သိတာ။

    Sabbesaṃ sokā nassanti, ye keci hadayassitā.

    ၁၉၂၉.

    1929.

    ‘‘ဒဟရာ တ္ဝံ ရူပဝတီ၊ ပုရိသာနံဘိပတ္ထိတာ။

    ‘‘Daharā tvaṃ rūpavatī, purisānaṃbhipatthitā;

    ဂစ္ဆ ဉာတိကုလေ အစ္ဆ၊ ကိံ ဇိဏ္ဏော ရမယိသ္သတီ’’တိ။

    Gaccha ñātikule accha, kiṃ jiṇṇo ramayissatī’’ti.

    တတ္ထ အဟူတိ အဟောသိ။ ဝာသီ ကလိင္ဂေသူတိ ကာလိင္ဂရဋ္ဌေသု ဒုန္နိဝိဋ္ဌဗ္ရာဟ္မဏဂာမဝာသီ။ တာ နံ တတ္ထ ဂတာဝောစုန္တိ တတ္ထ ဂာမေ တာ ဣတ္ထိယော နဒီတိတ္ထေ ဥဒကဟာရိကာ ဟုတ္ဝာ ဂတာ နံ အဝောစုံ။ ထိယော နံ ပရိဘာသိံသူတိ ဣတ္ထိယော န အညံ ကိဉ္စိ အဝောစုံ, အထ ခော နံ ပရိဘာသိံသု။ ကုတူဟလာတိ ကောတူဟလဇာတာ ဝိယ ဟုတ္ဝာ။ သမာဂန္တ္ဝာတိ သမန္တာ ပရိက္ခိပိတ္ဝာ။ ဒဟရိယံ သတိန္တိ ဒဟရိံ တရုဏိံ သောဘဂ္ဂပ္ပတ္တံ သမာနံ။ ဇိဏ္ဏသ္သာတိ ဇရာဇိဏ္ဏသ္သ ဂေဟေ။ ဒုယိဋ္ဌံ တေ နဝမိယန္တိ တဝ နဝမိယံ ယာဂံ ဒုယိဋ္ဌံ ဘဝိသ္သတိ, သော တေ ယာဂပိဏ္ဍော ပဌမံ မဟလ္လကကာကေန ဂဟိတော ဘဝိသ္သတိ။ ‘‘ဒုယိဋ္ဌာ တေ နဝမိယာ’’တိပိ ပာဌော, နဝမိယာ တယာ ဒုယိဋ္ဌာ ဘဝိသ္သတီတိ အတ္ထော။ အကတံ အဂ္ဂိဟုတ္တကန္တိ အဂ္ဂိဇုဟနမ္ပိ တယာ အကတံ ဘဝိသ္သတိ။ အဘိသပီတိ သမဏဗ္ရာဟ္မဏေ သမိတပာပေ ဝာ ဗာဟိတပာပေ ဝာ အက္ကောသိ။ တသ္သ တေ ပာပသ္သ ဣဒံ ဖလန္တိ အဓိပ္ပာယေနေဝ အာဟံသု။ ဇဂ္ဃိတမ္ပိ န သောဘတီတိ ခဏ္ဍဒန္တေ ဝိဝရိတ္ဝာ ဟသန္တသ္သ မဟလ္လကသ္သ ဟသိတမ္ပိ န သောဘတိ။ သဗ္ဗေသံ သောကာ နသ္သန္တီတိ သဗ္ဗေ ဧတေသံ သောကာ ဝိနသ္သန္တိ။ ကိံ ဇိဏ္ဏောတိ အယံ ဇိဏ္ဏော တံ ပဉ္စဟိ ကာမဂုဏေဟိ ကထံ ရမယိသ္သတီတိ။

    Tattha ahūti ahosi. Vāsī kaliṅgesūti kāliṅgaraṭṭhesu dunniviṭṭhabrāhmaṇagāmavāsī. Tā naṃ tattha gatāvocunti tattha gāme tā itthiyo nadītitthe udakahārikā hutvā gatā naṃ avocuṃ. Thiyo naṃ paribhāsiṃsūti itthiyo na aññaṃ kiñci avocuṃ, atha kho naṃ paribhāsiṃsu. Kutūhalāti kotūhalajātā viya hutvā. Samāgantvāti samantā parikkhipitvā. Dahariyaṃ satinti dahariṃ taruṇiṃ sobhaggappattaṃ samānaṃ. Jiṇṇassāti jarājiṇṇassa gehe. Duyiṭṭhaṃ te navamiyanti tava navamiyaṃ yāgaṃ duyiṭṭhaṃ bhavissati, so te yāgapiṇḍo paṭhamaṃ mahallakakākena gahito bhavissati. ‘‘Duyiṭṭhā te navamiyā’’tipi pāṭho, navamiyā tayā duyiṭṭhā bhavissatīti attho. Akataṃ aggihuttakanti aggijuhanampi tayā akataṃ bhavissati. Abhisapīti samaṇabrāhmaṇe samitapāpe vā bāhitapāpe vā akkosi. Tassa te pāpassa idaṃ phalanti adhippāyeneva āhaṃsu. Jagghitampi na sobhatīti khaṇḍadante vivaritvā hasantassa mahallakassa hasitampi na sobhati. Sabbesaṃ sokā nassantīti sabbe etesaṃ sokā vinassanti. Kiṃ jiṇṇoti ayaṃ jiṇṇo taṃ pañcahi kāmaguṇehi kathaṃ ramayissatīti.

    သာ တာသံ သန္တိကာ ပရိဘာသံ လဘိတ္ဝာ ဥဒကဃဋံ အာဒာယ ရောဒမာနာ ဃရံ ဂန္တ္ဝာ ‘‘ကိံ ဘောတိ ရောဒသီ’’တိ ဗ္ရာဟ္မဏေန ပုဋ္ဌာ တသ္သ အာရောစေန္တီ ဣမံ ဂာထမာဟ –

    Sā tāsaṃ santikā paribhāsaṃ labhitvā udakaghaṭaṃ ādāya rodamānā gharaṃ gantvā ‘‘kiṃ bhoti rodasī’’ti brāhmaṇena puṭṭhā tassa ārocentī imaṃ gāthamāha –

    ၁၉၃၀.

    1930.

    ‘‘န တေ ဗ္ရာဟ္မဏ ဂစ္ဆာမိ၊ နဒိံ ဥဒကဟာရိယာ။

    ‘‘Na te brāhmaṇa gacchāmi, nadiṃ udakahāriyā;

    ထိယော မံ ပရိဘာသန္တိ၊ တယာ ဇိဏ္ဏေန ဗ္ရာဟ္မဏာ’’တိ။

    Thiyo maṃ paribhāsanti, tayā jiṇṇena brāhmaṇā’’ti.

    တသ္သတ္ထော – ဗ္ရာဟ္မဏ, တယာ ဇိဏ္ဏေန မံ ဣတ္ထိယော ပရိဘာသန္တိ, တသ္မာ ဣတော ပဋ္ဌာယ တဝ ဥဒကဟာရိကာ ဟုတ္ဝာ နဒိံ န ဂစ္ဆာမီတိ။

    Tassattho – brāhmaṇa, tayā jiṇṇena maṃ itthiyo paribhāsanti, tasmā ito paṭṭhāya tava udakahārikā hutvā nadiṃ na gacchāmīti.

    ဇူဇကော အာဟ –

    Jūjako āha –

    ၁၉၃၁.

    1931.

    ‘‘မာ မေ တ္ဝံ အကရာ ကမ္မံ၊ မာ မေ ဥဒကမာဟရိ။

    ‘‘Mā me tvaṃ akarā kammaṃ, mā me udakamāhari;

    အဟံ ဥဒကမာဟိသ္သံ၊ မာ ဘောတိ ကုပိတာ အဟူ’’တိ။

    Ahaṃ udakamāhissaṃ, mā bhoti kupitā ahū’’ti.

    တတ္ထ ဥဒကမာဟိသ္သန္တိ ဘောတိ အဟံ ဥဒကံ အာဟရိသ္သာမိ။

    Tattha udakamāhissanti bhoti ahaṃ udakaṃ āharissāmi.

    ဗ္ရာဟ္မဏီ အာဟ –

    Brāhmaṇī āha –

    ၁၉၃၂.

    1932.

    ‘‘နာဟံ တမ္ဟိ ကုလေ ဇာတာ၊ ယံ တ္ဝံ ဥဒကမာဟရေ။

    ‘‘Nāhaṃ tamhi kule jātā, yaṃ tvaṃ udakamāhare;

    ဧဝံ ဗ္ရာဟ္မဏ ဇာနာဟိ၊ န တေ ဝစ္ဆာမဟံ ဃရေ။

    Evaṃ brāhmaṇa jānāhi, na te vacchāmahaṃ ghare.

    ၁၉၃၃.

    1933.

    ‘‘သစေ မေ ဒာသံ ဒာသိံ ဝာ၊ နာနယိသ္သသိ ဗ္ရာဟ္မဏ။

    ‘‘Sace me dāsaṃ dāsiṃ vā, nānayissasi brāhmaṇa;

    ဧဝံ ဗ္ရာဟ္မဏ ဇာနာဟိ၊ န တေ ဝစ္ဆာမိ သန္တိကေ’’တိ။

    Evaṃ brāhmaṇa jānāhi, na te vacchāmi santike’’ti.

    တတ္ထ နာဟန္တိ ဗ္ရာဟ္မဏ, ယမ္ဟိ ကုလေ သာမိကော ကမ္မံ ကရောတိ, နာဟံ တတ္ထ ဇာတာ။ ယံ တ္ဝန္တိ တသ္မာ ယံ ဥဒကံ တ္ဝံ အာဟရိသ္သသိ, န မယ္ဟံ တေန အတ္ထော။

    Tattha nāhanti brāhmaṇa, yamhi kule sāmiko kammaṃ karoti, nāhaṃ tattha jātā. Yaṃ tvanti tasmā yaṃ udakaṃ tvaṃ āharissasi, na mayhaṃ tena attho.

    ဇူဇကော အာဟ –

    Jūjako āha –

    ၁၉၃၄.

    1934.

    ‘‘နတ္ထိ မေ သိပ္ပဌာနံ ဝာ၊ ဓနံ ဓညဉ္စ ဗ္ရာဟ္မဏိ။

    ‘‘Natthi me sippaṭhānaṃ vā, dhanaṃ dhaññañca brāhmaṇi;

    ကုတောဟံ ဒာသံ ဒာသိံ ဝာ၊ အာနယိသ္သာမိ ဘောတိယာ။

    Kutohaṃ dāsaṃ dāsiṃ vā, ānayissāmi bhotiyā;

    အဟံ ဘောတိံ ဥပဋ္ဌိသ္သံ၊ မာ ဘောတိ ကုပိတာ အဟူ’’တိ။

    Ahaṃ bhotiṃ upaṭṭhissaṃ, mā bhoti kupitā ahū’’ti.

    ဗ္ရာဟ္မဏီ အာဟ –

    Brāhmaṇī āha –

    ၁၉၃၅.

    1935.

    ‘‘ဧဟိ တေ အဟမက္ခိသ္သံ၊ ယထာ မေ ဝစနံ သုတံ။

    ‘‘Ehi te ahamakkhissaṃ, yathā me vacanaṃ sutaṃ;

    ဧသ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ ဝင္ကေ ဝသတိ ပဗ္ဗတေ။

    Esa vessantaro rājā, vaṅke vasati pabbate.

    ၁၉၃၆.

    1936.

    ‘‘တံ တ္ဝံ ဂန္တ္ဝာန ယာစသ္သု၊ ဒာသံ ဒာသိဉ္စ ဗ္ရာဟ္မဏ။

    ‘‘Taṃ tvaṃ gantvāna yācassu, dāsaṃ dāsiñca brāhmaṇa;

    သော တေ ဒသ္သတိ ယာစိတော၊ ဒာသံ ဒာသိဉ္စ ခတ္တိယော’’တိ။

    So te dassati yācito, dāsaṃ dāsiñca khattiyo’’ti.

    တတ္ထ ဧဟိ တေ အဟမက္ခိသ္သန္တိ အဟံ တေ အာစိက္ခိသ္သာမိ။ ဣဒံ သာ ဒေဝတာဓိဂ္ဂဟိတာ ဟုတ္ဝာ အာဟ။

    Tattha ehi te ahamakkhissanti ahaṃ te ācikkhissāmi. Idaṃ sā devatādhiggahitā hutvā āha.

    ဇူဇကော အာဟ –

    Jūjako āha –

    ၁၉၃၇.

    1937.

    ‘‘ဇိဏ္ဏောဟမသ္မိ ဒုဗ္ဗလော၊ ဒီဃော စဒ္ဓာ သုဒုဂ္ဂမော။

    ‘‘Jiṇṇohamasmi dubbalo, dīgho caddhā suduggamo;

    မာ ဘောတိ ပရိဒေဝေသိ၊ မာ စ တ္ဝံ ဝိမနာ အဟု။

    Mā bhoti paridevesi, mā ca tvaṃ vimanā ahu;

    အဟံ ဘောတိံ ဥပဋ္ဌိသ္သံ၊ မာ ဘောတိ ကုပိတာ အဟူ’’တိ။

    Ahaṃ bhotiṃ upaṭṭhissaṃ, mā bhoti kupitā ahū’’ti.

    တတ္ထ ဇိဏ္ဏောဟမသ္မီတိ ဘဒ္ဒေ, အဟံ ဇိဏ္ဏော အမ္ဟိ, ကထံ ဂမိသ္သာမီတိ။

    Tattha jiṇṇohamasmīti bhadde, ahaṃ jiṇṇo amhi, kathaṃ gamissāmīti.

    ဗ္ရာဟ္မဏီ အာဟ –

    Brāhmaṇī āha –

    ၁၉၃၈.

    1938.

    ‘‘ယထာ အဂန္တ္ဝာ သင္ဂာမံ၊ အယုဒ္ဓောဝ ပရာဇိတော။

    ‘‘Yathā agantvā saṅgāmaṃ, ayuddhova parājito;

    ဧဝမေဝ တုဝံ ဗ္ရဟ္မေ၊ အဂန္တ္ဝာဝ ပရာဇိတော။

    Evameva tuvaṃ brahme, agantvāva parājito.

    ၁၉၃၉.

    1939.

    ‘‘သစေ မေ ဒာသံ ဒာသိံ ဝာ၊ နာနယိသ္သသိ ဗ္ရာဟ္မဏ။

    ‘‘Sace me dāsaṃ dāsiṃ vā, nānayissasi brāhmaṇa;

    ဧဝံ ဗ္ရာဟ္မဏ ဇာနာဟိ၊ န တေ ဝစ္ဆာမဟံ ဃရေ။

    Evaṃ brāhmaṇa jānāhi, na te vacchāmahaṃ ghare;

    အမနာပံ တေ ကရိသ္သာမိ၊ တံ တေ ဒုက္ခံ ဘဝိသ္သတိ။

    Amanāpaṃ te karissāmi, taṃ te dukkhaṃ bhavissati.

    ၁၉၄၀.

    1940.

    ‘‘နက္ခတ္တေ ဥတုပုဗ္ဗေသု၊ ယဒာ မံ ဒက္ခိသိလင္ကတံ။

    ‘‘Nakkhatte utupubbesu, yadā maṃ dakkhisilaṅkataṃ;

    အညေဟိ သဒ္ဓိံ ရမမာနံ၊ တံ တေ ဒုက္ခံ ဘဝိသ္သတိ။

    Aññehi saddhiṃ ramamānaṃ, taṃ te dukkhaṃ bhavissati.

    ၁၉၄၁.

    1941.

    ‘‘အဒသ္သနေန မယ္ဟံ တေ၊ ဇိဏ္ဏသ္သ ပရိဒေဝတော။

    ‘‘Adassanena mayhaṃ te, jiṇṇassa paridevato;

    ဘိယ္ယော ဝင္ကာ စ ပလိတာ၊ ဗဟူ ဟေသ္သန္တိ ဗ္ရာဟ္မဏာ’’တိ။

    Bhiyyo vaṅkā ca palitā, bahū hessanti brāhmaṇā’’ti.

    တတ္ထ အမနာပံ တေတိ ဝေသ္သန္တရသ္သ သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ ဒာသံ ဝာ ဒာသိံ ဝာ အနာဟရန္တသ္သ တဝ အရုစ္စနကံ ကမ္မံ ကရိသ္သာမိ။ နက္ခတ္တေ ဥတုပုဗ္ဗေသူတိ နက္ခတ္တယောဂဝသေန ဝာ ဆန္နံ ဥတူနံ တသ္သ တသ္သ ပုဗ္ဗဝသေန ဝာ ပဝတ္တေသု ဆဏေသု။

    Tattha amanāpaṃ teti vessantarassa santikaṃ gantvā dāsaṃ vā dāsiṃ vā anāharantassa tava aruccanakaṃ kammaṃ karissāmi. Nakkhatte utupubbesūti nakkhattayogavasena vā channaṃ utūnaṃ tassa tassa pubbavasena vā pavattesu chaṇesu.

    တံ သုတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏော ဘီတော အဟောသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Taṃ sutvā brāhmaṇo bhīto ahosi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၉၄၂.

    1942.

    ‘‘တတော သော ဗ္ရာဟ္မဏော ဘီတော၊ ဗ္ရာဟ္မဏိယာ ဝသာနုဂော။

    ‘‘Tato so brāhmaṇo bhīto, brāhmaṇiyā vasānugo;

    အဋ္ဋိတော ကာမရာဂေန၊ ဗ္ရာဟ္မဏိံ ဧတဒဗ္ရဝိ။

    Aṭṭito kāmarāgena, brāhmaṇiṃ etadabravi.

    ၁၉၄၃.

    1943.

    ‘‘ပာထေယ္ယံ မေ ကရောဟိ တ္ဝံ၊ သံကုလ္ယာ သဂုဠာနိ စ။

    ‘‘Pātheyyaṃ me karohi tvaṃ, saṃkulyā saguḷāni ca;

    မဓုပိဏ္ဍိကာ စ သုကတာယော၊ သတ္တုဘတ္တဉ္စ ဗ္ရာဟ္မဏိ။

    Madhupiṇḍikā ca sukatāyo, sattubhattañca brāhmaṇi.

    ၁၉၄၄.

    1944.

    ‘‘အာနယိသ္သံ မေထုနကေ၊ ဥဘော ဒာသကုမာရကေ။

    ‘‘Ānayissaṃ methunake, ubho dāsakumārake;

    တေ တံ ပရိစရိသ္သန္တိ၊ ရတ္တိန္ဒိဝမတန္ဒိတာ’’တိ။

    Te taṃ paricarissanti, rattindivamatanditā’’ti.

    တတ္ထ အဋ္ဋိတောတိ ဥပဒ္ဒုတော ပီဠိတော။ သဂုဠာနိ စာတိ သဂုဠပူဝေ စ။ သတ္တုဘတ္တန္တိ ဗဒ္ဓသတ္တုအဗဒ္ဓသတ္တုဉ္စေဝ ပုဋဘတ္တဉ္စ။ မေထုနကေတိ ဇာတိဂောတ္တကုလပဒေသေဟိ သဒိသေ။ ဒာသကုမာရကေတိ တဝ ဒာသတ္ထာယ ကုမာရကေ။

    Tattha aṭṭitoti upadduto pīḷito. Saguḷāni cāti saguḷapūve ca. Sattubhattanti baddhasattuabaddhasattuñceva puṭabhattañca. Methunaketi jātigottakulapadesehi sadise. Dāsakumāraketi tava dāsatthāya kumārake.

    သာ ခိပ္ပံ ပာထေယ္ယံ ပဋိယာဒေတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ အာရောစေသိ။ သော ဂေဟေ ဒုဗ္ဗလဋ္ဌာနံ ထိရံ ကတ္ဝာ ဒ္ဝာရံ သင္ခရိတ္ဝာ အရညာ ဒာရူနိ အာဟရိတ္ဝာ ဃဋေန ဥဒကံ အာဟရိတ္ဝာ ဂေဟေ သဗ္ဗဘာဇနာနိ ပူရေတ္ဝာ တတ္ထေဝ တာပသဝေသံ ဂဟေတ္ဝာ ‘‘ဘဒ္ဒေ, ဣတော ပဋ္ဌာယ ဝိကာလေ မာ နိက္ခမိ, ယာဝ မမာဂမနာ အပ္ပမတ္တာ ဟောဟီ’’တိ ဩဝဒိတ္ဝာ ဥပာဟနံ အာရုယ္ဟ ပာထေယ္ယပသိဗ္ဗကံ အံသေ လဂ္ဂေတ္ဝာ အမိတ္တတာပနံ ပဒက္ခိဏံ ကတ္ဝာ အသ္သုပုဏ္ဏေဟိ နေတ္တေဟိ ရောဒိတ္ဝာ ပက္ကာမိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Sā khippaṃ pātheyyaṃ paṭiyādetvā brāhmaṇassa ārocesi. So gehe dubbalaṭṭhānaṃ thiraṃ katvā dvāraṃ saṅkharitvā araññā dārūni āharitvā ghaṭena udakaṃ āharitvā gehe sabbabhājanāni pūretvā tattheva tāpasavesaṃ gahetvā ‘‘bhadde, ito paṭṭhāya vikāle mā nikkhami, yāva mamāgamanā appamattā hohī’’ti ovaditvā upāhanaṃ āruyha pātheyyapasibbakaṃ aṃse laggetvā amittatāpanaṃ padakkhiṇaṃ katvā assupuṇṇehi nettehi roditvā pakkāmi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၉၄၅.

    1945.

    ‘‘ဣဒံ ဝတ္ဝာ ဗ္ရဟ္မဗန္ဓု၊ ပဋိမုဉ္စိ ဥပာဟနာ။

    ‘‘Idaṃ vatvā brahmabandhu, paṭimuñci upāhanā;

    တတော သော မန္တယိတ္ဝာန၊ ဘရိယံ ကတ္ဝာ ပဒက္ခိဏံ။

    Tato so mantayitvāna, bhariyaṃ katvā padakkhiṇaṃ.

    ၁၉၄၆.

    1946.

    ‘‘ပက္ကာမိ သော ရုဏ္ဏမုခော၊ ဗ္ရာဟ္မဏော သဟိတဗ္ဗတော။

    ‘‘Pakkāmi so ruṇṇamukho, brāhmaṇo sahitabbato;

    သိဝီနံ နဂရံ ဖီတံ၊ ဒာသပရိယေသနံ စရ’’န္တိ။

    Sivīnaṃ nagaraṃ phītaṃ, dāsapariyesanaṃ cara’’nti.

    တတ္ထ ရုဏ္ဏမုခောတိ ရုဒံမုခော။ သဟိတဗ္ဗတောတိ သမာဒိန္နဝတော, ဂဟိတတာပသဝေသောတိ အတ္ထော။ စရန္တိ ဒာသပရိယေသနံ စရန္တော သိဝီနံ နဂရံ အာရဗ္ဘ ပက္ကာမိ။

    Tattha ruṇṇamukhoti rudaṃmukho. Sahitabbatoti samādinnavato, gahitatāpasavesoti attho. Caranti dāsapariyesanaṃ caranto sivīnaṃ nagaraṃ ārabbha pakkāmi.

    သော တံ နဂရံ ဂန္တ္ဝာ သန္နိပတိတံ ဇနံ ‘‘ဝေသ္သန္တရော ကုဟိ’’န္တိ ပုစ္ဆတိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    So taṃ nagaraṃ gantvā sannipatitaṃ janaṃ ‘‘vessantaro kuhi’’nti pucchati. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၉၄၇.

    1947.

    ‘‘သော တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ အဝစ၊ ယေ တတ္ထာသုံ သမာဂတာ။

    ‘‘So tattha gantvā avaca, ye tatthāsuṃ samāgatā;

    ကုဟိံ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ ကတ္ထ ပသ္သေမု ခတ္တိယံ။

    Kuhiṃ vessantaro rājā, kattha passemu khattiyaṃ.

    ၁၉၄၈.

    1948.

    ‘‘တေ ဇနာ တံ အဝစိံသု၊ ယေ တတ္ထာသုံ သမာဂတာ။

    ‘‘Te janā taṃ avaciṃsu, ye tatthāsuṃ samāgatā;

    တုမ္ဟေဟိ ဗ္ရဟ္မေ ပကတော၊ အတိဒာနေန ခတ္တိယော။

    Tumhehi brahme pakato, atidānena khattiyo;

    ပဗ္ဗာဇိတော သကာ ရဋ္ဌာ၊ ဝင္ကေ ဝသတိ ပဗ္ဗတေ။

    Pabbājito sakā raṭṭhā, vaṅke vasati pabbate.

    ၁၉၄၉.

    1949.

    ‘‘တုမ္ဟေဟိ ဗ္ရဟ္မေ ပကတော၊ အတိဒာနေန ခတ္တိယော။

    ‘‘Tumhehi brahme pakato, atidānena khattiyo;

    အာဒာယ ပုတ္တဒာရဉ္စ၊ ဝင္ကေ ဝသတိ ပဗ္ဗတေ’’တိ။

    Ādāya puttadārañca, vaṅke vasati pabbate’’ti.

    တတ္ထ ပကတောတိ ဥပဒ္ဒုတော ပီဠိတော အတ္တနော နဂရေ ဝသိတုံ အလဘိတ္ဝာ ဣဒာနိ ဝင္ကပဗ္ဗတေ ဝသတိ။

    Tattha pakatoti upadduto pīḷito attano nagare vasituṃ alabhitvā idāni vaṅkapabbate vasati.

    ဧဝံ ‘‘တုမ္ဟေ အမ္ဟာကံ ရာဇာနံ နာသေတ္ဝာ ပုနပိ အာဂတာ ဣဓ တိဋ္ဌထာ’’တိ တေ လေဍ္ဍုဒဏ္ဍာဒိဟတ္ထာ ဗ္ရာဟ္မဏံ အနုဗန္ဓိံသု။ သော ဒေဝတာဓိဂ္ဂဟိတော ဟုတ္ဝာ ဝင္ကပဗ္ဗတမဂ္ဂမေဝ ဂဏ္ဟိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Evaṃ ‘‘tumhe amhākaṃ rājānaṃ nāsetvā punapi āgatā idha tiṭṭhathā’’ti te leḍḍudaṇḍādihatthā brāhmaṇaṃ anubandhiṃsu. So devatādhiggahito hutvā vaṅkapabbatamaggameva gaṇhi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၉၅၀.

    1950.

    ‘‘သော စောဒိတော ဗ္ရာဟ္မဏိယာ၊ ဗ္ရာဟ္မဏော ကာမဂိဒ္ဓိမာ။

    ‘‘So codito brāhmaṇiyā, brāhmaṇo kāmagiddhimā;

    အဃံ တံ ပဋိသေဝိတ္ထ၊ ဝနေ ဝာဠမိဂာကိဏ္ဏေ။

    Aghaṃ taṃ paṭisevittha, vane vāḷamigākiṇṇe;

    ခဂ္ဂဒီပိနိသေဝိတေ။

    Khaggadīpinisevite.

    ၁၉၅၁.

    1951.

    ‘‘အာဒာယ ဗေဠုဝံ ဒဏ္ဍံ၊ အဂ္ဂိဟုတ္တံ ကမဏ္ဍလုံ။

    ‘‘Ādāya beḷuvaṃ daṇḍaṃ, aggihuttaṃ kamaṇḍaluṃ;

    သော ပာဝိသိ ဗ္ရဟာရညံ၊ ယတ္ထ အသ္သောသိ ကာမဒံ။

    So pāvisi brahāraññaṃ, yattha assosi kāmadaṃ.

    ၁၉၅၂.

    1952.

    ‘‘တံ ပဝိဋ္ဌံ ဗ္ရဟာရညံ၊ ကောကာ နံ ပရိဝာရယုံ။

    ‘‘Taṃ paviṭṭhaṃ brahāraññaṃ, kokā naṃ parivārayuṃ;

    ဝိက္ကန္ဒိ သော ဝိပ္ပနဋ္ဌော၊ ဒူရေ ပန္ထာ အပက္ကမိ။

    Vikkandi so vippanaṭṭho, dūre panthā apakkami.

    ၁၉၅၃.

    1953.

    ‘‘တတော သော ဗ္ရာဟ္မဏော ဂန္တ္ဝာ၊ ဘောဂလုဒ္ဓော အသညတော။

    ‘‘Tato so brāhmaṇo gantvā, bhogaluddho asaññato;

    ဝင္ကသ္သောရောဟဏေ နဋ္ဌေ၊ ဣမာ ဂာထာ အဘာသထာ’’တိ။

    Vaṅkassorohaṇe naṭṭhe, imā gāthā abhāsathā’’ti.

    တတ္ထ အဃံ တန္တိ တံ မဟာဇနေန အနုဗန္ဓနဒုက္ခဉ္စေဝ ဝနပရိယောဂာဟနဒုက္ခဉ္စ။ အဂ္ဂိဟုတ္တန္တိ အဂ္ဂိဇုဟနကဋစ္ဆုံ။ ကောကာ နံ ပရိဝာရယုန္တိ သော ဟိ အရညံ ပဝိသိတ္ဝာ ဝင္ကပဗ္ဗတဂာမိမဂ္ဂံ အဇာနန္တော မဂ္ဂမူဠ္ဟော ဟုတ္ဝာ အရညေ ဝိစရိ။ အထ နံ အာရက္ခဏတ္ထာယ နိသိန္နသ္သ စေတပုတ္တသ္သ သုနခာ ပရိဝာရယိံသူတိ အတ္ထော။ ဝိက္ကန္ဒိ သောတိ သော ဧကရုက္ခံ အာရုယ္ဟ မဟန္တေန ရဝေန ကန္ဒိ။ ဝိပ္ပနဋ္ဌောတိ ဝိနဋ္ဌမဂ္ဂော။ ဒူရေ ပန္ထာတိ ဝင္ကပဗ္ဗတဂာမိပန္ထတော ဒူရေ ပက္ကာမိ။ ဘောဂလုဒ္ဓောတိ ဘောဂရတ္တော။ အသညတောတိ ဒုသ္သီလော။ ဝင္ကသ္သောရောဟဏေ နဋ္ဌေတိ ဝင္ကပဗ္ဗတသ္သ ဂမနမဂ္ဂေ ဝိနဋ္ဌေ။

    Tattha aghaṃ tanti taṃ mahājanena anubandhanadukkhañceva vanapariyogāhanadukkhañca. Aggihuttanti aggijuhanakaṭacchuṃ. Kokā naṃ parivārayunti so hi araññaṃ pavisitvā vaṅkapabbatagāmimaggaṃ ajānanto maggamūḷho hutvā araññe vicari. Atha naṃ ārakkhaṇatthāya nisinnassa cetaputtassa sunakhā parivārayiṃsūti attho. Vikkandi soti so ekarukkhaṃ āruyha mahantena ravena kandi. Vippanaṭṭhoti vinaṭṭhamaggo. Dūre panthāti vaṅkapabbatagāmipanthato dūre pakkāmi. Bhogaluddhoti bhogaratto. Asaññatoti dussīlo. Vaṅkassorohaṇe naṭṭheti vaṅkapabbatassa gamanamagge vinaṭṭhe.

    သော သုနခေဟိ ပရိဝာရိတော ရုက္ခေ နိသိန္နောဝ ဣမာ ဂာထာ အဘာသထ –

    So sunakhehi parivārito rukkhe nisinnova imā gāthā abhāsatha –

    ၁၉၅၄.

    1954.

    ‘‘ကော ရာဇပုတ္တံ နိသဘံ၊ ဇယန္တမပရာဇိတံ။

    ‘‘Ko rājaputtaṃ nisabhaṃ, jayantamaparājitaṃ;

    ဘယေ ခေမသ္သ ဒာတာရံ၊ ကော မေ ဝေသ္သန္တရံ ဝိဒူ။

    Bhaye khemassa dātāraṃ, ko me vessantaraṃ vidū.

    ၁၉၅၅.

    1955.

    ‘‘ယော ယာစတံ ပတိဋ္ဌာသိ၊ ဘူတာနံ ဓရဏီရိဝ။

    ‘‘Yo yācataṃ patiṭṭhāsi, bhūtānaṃ dharaṇīriva;

    ဓရဏူပမံ မဟာရာဇံ၊ ကော မေ ဝေသ္သန္တရံ ဝိဒူ။

    Dharaṇūpamaṃ mahārājaṃ, ko me vessantaraṃ vidū.

    ၁၉၅၆.

    1956.

    ‘‘ယော ယာစတံ ဂတီ အာသိ၊ သဝန္တီနံဝ သာဂရော။

    ‘‘Yo yācataṃ gatī āsi, savantīnaṃva sāgaro;

    သာဂရူပမံ မဟာရာဇံ၊ ကော မေ ဝေသ္သန္တရံ ဝိဒူ။

    Sāgarūpamaṃ mahārājaṃ, ko me vessantaraṃ vidū.

    ၁၉၅၇.

    1957.

    ‘‘ကလ္ယာဏတိတ္ထံ သုစိမံ၊ သီတူဒကံ မနောရမံ။

    ‘‘Kalyāṇatitthaṃ sucimaṃ, sītūdakaṃ manoramaṃ;

    ပုဏ္ဍရီကေဟိ သဉ္ဆန္နံ၊ ယုတ္တံ ကိဉ္ဇက္ခရေဏုနာ။

    Puṇḍarīkehi sañchannaṃ, yuttaṃ kiñjakkhareṇunā;

    ရဟဒူပမံ မဟာရာဇံ၊ ကော မေ ဝေသ္သန္တရံ ဝိဒူ။

    Rahadūpamaṃ mahārājaṃ, ko me vessantaraṃ vidū.

    ၁၉၅၈.

    1958.

    ‘‘အသ္သတ္ထံဝ ပထေ ဇာတံ၊ သီတစ္ဆာယံ မနောရမံ။

    ‘‘Assatthaṃva pathe jātaṃ, sītacchāyaṃ manoramaṃ;

    သန္တာနံ ဝိသမေတာရံ၊ ကိလန္တာနံ ပဋိဂ္ဂဟံ။

    Santānaṃ visametāraṃ, kilantānaṃ paṭiggahaṃ;

    တထူပမံ မဟာရာဇံ၊ ကော မေ ဝေသ္သန္တရံ ဝိဒူ။

    Tathūpamaṃ mahārājaṃ, ko me vessantaraṃ vidū.

    ၁၉၅၉.

    1959.

    ‘‘နိဂ္ရောဓံဝ ပထေ ဇာတံ၊ သီတစ္ဆာယံ မနောရမံ။

    ‘‘Nigrodhaṃva pathe jātaṃ, sītacchāyaṃ manoramaṃ;

    သန္တာနံ ဝိသမေတာရံ၊ ကိလန္တာနံ ပဋိဂ္ဂဟံ။

    Santānaṃ visametāraṃ, kilantānaṃ paṭiggahaṃ;

    တထူပမံ မဟာရာဇံ၊ ကော မေ ဝေသ္သန္တရံ ဝိဒူ။

    Tathūpamaṃ mahārājaṃ, ko me vessantaraṃ vidū.

    ၁၉၆၀.

    1960.

    ‘‘အမ္ဗံ ဣဝ ပထေ ဇာတံ၊ သီတစ္ဆာယံ မနောရမံ။

    ‘‘Ambaṃ iva pathe jātaṃ, sītacchāyaṃ manoramaṃ;

    သန္တာနံ ဝိသမေတာရံ၊ ကိလန္တာနံ ပဋိဂ္ဂဟံ။

    Santānaṃ visametāraṃ, kilantānaṃ paṭiggahaṃ;

    တထူပမံ မဟာရာဇံ၊ ကော မေ ဝေသ္သန္တရံ ဝိဒူ။

    Tathūpamaṃ mahārājaṃ, ko me vessantaraṃ vidū.

    ၁၉၆၁.

    1961.

    ‘‘သာလံ ဣဝ ပထေ ဇာတံ၊ သီတစ္ဆာယံ မနောရမံ။

    ‘‘Sālaṃ iva pathe jātaṃ, sītacchāyaṃ manoramaṃ;

    သန္တာနံ ဝိသမေတာရံ၊ ကိလန္တာနံ ပဋိဂ္ဂဟံ။

    Santānaṃ visametāraṃ, kilantānaṃ paṭiggahaṃ;

    တထူပမံ မဟာရာဇံ၊ ကော မေ ဝေသ္သန္တရံ ဝိဒူ။

    Tathūpamaṃ mahārājaṃ, ko me vessantaraṃ vidū.

    ၁၉၆၂.

    1962.

    ‘‘ဒုမံ ဣဝ ပထေ ဇာတံ၊ သီတစ္ဆာယံ မနောရမံ။

    ‘‘Dumaṃ iva pathe jātaṃ, sītacchāyaṃ manoramaṃ;

    သန္တာနံ ဝိသမေတာရံ၊ ကိလန္တာနံ ပဋိဂ္ဂဟံ။

    Santānaṃ visametāraṃ, kilantānaṃ paṭiggahaṃ;

    တထူပမံ မဟာရာဇံ၊ ကော မေ ဝေသ္သန္တရံ ဝိဒူ။

    Tathūpamaṃ mahārājaṃ, ko me vessantaraṃ vidū.

    ၁၉၆၃.

    1963.

    ‘‘ဧဝဉ္စ မေ ဝိလပတော၊ ပဝိဋ္ဌသ္သ ဗ္ရဟာဝနေ။

    ‘‘Evañca me vilapato, paviṭṭhassa brahāvane;

    အဟံ ဇာနန္တိ ယော ဝဇ္ဇာ၊ နန္ဒိံ သော ဇနယေ မမ။

    Ahaṃ jānanti yo vajjā, nandiṃ so janaye mama.

    ၁၉၆၄.

    1964.

    ‘‘ဧဝဉ္စ မေ ဝိလပတော၊ ပဝိဋ္ဌသ္သ ဗ္ရဟာဝနေ။

    ‘‘Evañca me vilapato, paviṭṭhassa brahāvane;

    အဟံ ဇာနန္တိ ယော ဝဇ္ဇာ၊ တာယ သော ဧကဝာစာယ။

    Ahaṃ jānanti yo vajjā, tāya so ekavācāya;

    ပသဝေ ပုညံ အနပ္ပက’’န္တိ။

    Pasave puññaṃ anappaka’’nti.

    တတ္ထ ဇယန္တန္တိ မစ္ဆေရစိတ္တံ ဝိဇယန္တံ။ ကော မေ ဝေသ္သန္တရံ ဝိဒူတိ ကော မယ္ဟံ ဝေသ္သန္တရံ အာစိက္ခေယ္ယာတိ ဝဒတိ။ ပတိဋ္ဌာသီတိ ပတိဋ္ဌာ အာသိ။ သန္တာနန္တိ ပရိသ္သန္တာနံ။ ကိလန္တာနန္တိ မဂ္ဂကိလန္တာနံ။ ပဋိဂ္ဂဟန္တိ ပဋိဂ္ဂာဟကံ ပတိဋ္ဌာဘူတံ။ အဟံ ဇာနန္တိ ယော ဝဇ္ဇာတိ အဟံ ဝေသ္သန္တရသ္သ ဝသနဋ္ဌာနံ ဇာနာမီတိ ယော ဝဒေယ္ယာတိ အတ္ထော။

    Tattha jayantanti maccheracittaṃ vijayantaṃ. Ko me vessantaraṃ vidūti ko mayhaṃ vessantaraṃ ācikkheyyāti vadati. Patiṭṭhāsīti patiṭṭhā āsi. Santānanti parissantānaṃ. Kilantānanti maggakilantānaṃ. Paṭiggahanti paṭiggāhakaṃ patiṭṭhābhūtaṃ. Ahaṃ jānanti yo vajjāti ahaṃ vessantarassa vasanaṭṭhānaṃ jānāmīti yo vadeyyāti attho.

    တသ္သ တံ ပရိဒေဝသဒ္ဒံ သုတ္ဝာ အာရက္ခဏတ္ထာယ ဌပိတော စေတပုတ္တော မိဂလုဒ္ဒကော ဟုတ္ဝာ အရညေ ဝိစရန္တော ‘‘အယံ ဗ္ရာဟ္မဏော ဝေသ္သန္တရသ္သ ဝသနဋ္ဌာနတ္ထာယ ပရိဒေဝတိ, န ခော ပနေသ ဓမ္မတာယ အာဂတော, မဒ္ဒိံ ဝာ ဒာရကေ ဝာ ယာစိသ္သတိ, ဣဓေဝ နံ မာရေသ္သာမီ’’တိ တသ္သ သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ ‘‘ဗ္ရာဟ္မဏ, န တေ ဇီဝိတံ ဒသ္သာမီ’’တိ ဓနုံ အာရောပေတ္ဝာ အာကဍ္ဎိတ္ဝာ တဇ္ဇေသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Tassa taṃ paridevasaddaṃ sutvā ārakkhaṇatthāya ṭhapito cetaputto migaluddako hutvā araññe vicaranto ‘‘ayaṃ brāhmaṇo vessantarassa vasanaṭṭhānatthāya paridevati, na kho panesa dhammatāya āgato, maddiṃ vā dārake vā yācissati, idheva naṃ māressāmī’’ti tassa santikaṃ gantvā ‘‘brāhmaṇa, na te jīvitaṃ dassāmī’’ti dhanuṃ āropetvā ākaḍḍhitvā tajjesi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၁၉၆၅.

    1965.

    ‘‘တသ္သ စေတော ပဋိသ္သောသိ၊ အရညေ လုဒ္ဒကော စရံ။

    ‘‘Tassa ceto paṭissosi, araññe luddako caraṃ;

    တုမ္ဟေဟိ ဗ္ရဟ္မေ ပကတော၊ အတိဒာနေန ခတ္တိယော။

    Tumhehi brahme pakato, atidānena khattiyo;

    ပဗ္ဗာဇိတော သကာ ရဋ္ဌာ၊ ဝင္ကေ ဝသတိ ပဗ္ဗတေ။

    Pabbājito sakā raṭṭhā, vaṅke vasati pabbate.

    ၁၉၆၆.

    1966.

    ‘‘တုမ္ဟေဟိ ဗ္ရဟ္မေ ပကတော၊ အတိဒာနေန ခတ္တိယော။

    ‘‘Tumhehi brahme pakato, atidānena khattiyo;

    အာဒာယ ပုတ္တဒာရဉ္စ၊ ဝင္ကေ ဝသတိ ပဗ္ဗတေ။

    Ādāya puttadārañca, vaṅke vasati pabbate.

    ၁၉၆၇.

    1967.

    ‘‘အကိစ္စကာရီ ဒုမ္မေဓော၊ ရဋ္ဌာ ပဝနမာဂတော။

    ‘‘Akiccakārī dummedho, raṭṭhā pavanamāgato;

    ရာဇပုတ္တံ ဂဝေသန္တော၊ ဗကော မစ္ဆမိဝောဒကေ။

    Rājaputtaṃ gavesanto, bako macchamivodake.

    ၁၉၆၈.

    1968.

    ‘‘တသ္သ တ္ယာဟံ န ဒသ္သာမိ၊ ဇီဝိတံ ဣဓ ဗ္ရာဟ္မဏ။

    ‘‘Tassa tyāhaṃ na dassāmi, jīvitaṃ idha brāhmaṇa;

    အယဉ္ဟိ တေ မယာ နုန္နော၊ သရော ပိသ္သတိ လောဟိတံ။

    Ayañhi te mayā nunno, saro pissati lohitaṃ.

    ၁၉၆၉.

    1969.

    ‘‘သိရော တေ ဝဇ္ဈယိတ္ဝာန၊ ဟဒယံ ဆေတ္ဝာ သဗန္ဓနံ။

    ‘‘Siro te vajjhayitvāna, hadayaṃ chetvā sabandhanaṃ;

    ပန္ထသကုဏံ ယဇိသ္သာမိ၊ တုယ္ဟံ မံသေန ဗ္ရာဟ္မဏ။

    Panthasakuṇaṃ yajissāmi, tuyhaṃ maṃsena brāhmaṇa.

    ၁၉၇၀.

    1970.

    ‘‘တုယ္ဟံ မံသေန မေဒေန၊ မတ္ထကေန စ ဗ္ရာဟ္မဏ။

    ‘‘Tuyhaṃ maṃsena medena, matthakena ca brāhmaṇa;

    အာဟုတိံ ပဂ္ဂဟေသ္သာမိ၊ ဆေတ္ဝာန ဟဒယံ တဝ။

    Āhutiṃ paggahessāmi, chetvāna hadayaṃ tava.

    ၁၉၇၁.

    1971.

    ‘‘တံ မေ သုယိဋ္ဌံ သုဟုတံ၊ တုယ္ဟံ မံသေန ဗ္ရာဟ္မဏ။

    ‘‘Taṃ me suyiṭṭhaṃ suhutaṃ, tuyhaṃ maṃsena brāhmaṇa;

    န စ တ္ဝံ ရာဇပုတ္တသ္သ၊ ဘရိယံ ပုတ္တေ စ နေသ္သသီ’’တိ။

    Na ca tvaṃ rājaputtassa, bhariyaṃ putte ca nessasī’’ti.

    တတ္ထ အကိစ္စကာရီတိ တ္ဝံ အကိစ္စကာရကော။ ဒုမ္မေဓောတိ နိပ္ပညော။ ရဋ္ဌာ ပဝနမာဂတောတိ ရဋ္ဌတော မဟာရညံ အာဂတော။ သရော ပိသ္သတီတိ အယံ သရော တဝ လောဟိတံ ပိဝိသ္သတိ။ ဝဇ္ဈယိတ္ဝာနာတိ တံ မာရေတ္ဝာ ရုက္ခာ ပတိတသ္သ တေ သီသံ တာလဖလံ ဝိယ လုဉ္စိတ္ဝာ သဗန္ဓနံ ဟဒယမံသံ ဆိန္ဒိတ္ဝာ ပန္ထဒေဝတာယ ပန္ထသကုဏံ နာမ ယဇိသ္သာမိ။ န စ တ္ဝန္တိ ဧဝံ သန္တေ န တ္ဝံ ရာဇပုတ္တသ္သ ဘရိယံ ဝာ ပုတ္တေ ဝာ နေသ္သသီတိ။

    Tattha akiccakārīti tvaṃ akiccakārako. Dummedhoti nippañño. Raṭṭhā pavanamāgatoti raṭṭhato mahāraññaṃ āgato. Saro pissatīti ayaṃ saro tava lohitaṃ pivissati. Vajjhayitvānāti taṃ māretvā rukkhā patitassa te sīsaṃ tālaphalaṃ viya luñcitvā sabandhanaṃ hadayamaṃsaṃ chinditvā panthadevatāya panthasakuṇaṃ nāma yajissāmi. Na ca tvanti evaṃ sante na tvaṃ rājaputtassa bhariyaṃ vā putte vā nessasīti.

    သော တသ္သ ဝစနံ သုတ္ဝာ မရဏဘယတဇ္ဇိတော မုသာဝာဒံ ကထေန္တော အာဟ –

    So tassa vacanaṃ sutvā maraṇabhayatajjito musāvādaṃ kathento āha –

    ၁၉၇၂.

    1972.

    ‘‘အဝဇ္ဈော ဗ္ရာဟ္မဏော ဒူတော၊ စေတပုတ္တ သုဏောဟိ မေ။

    ‘‘Avajjho brāhmaṇo dūto, cetaputta suṇohi me;

    တသ္မာ ဟိ ဒူတံ န ဟန္တိ၊ ဧသ ဓမ္မော သနန္တနော။

    Tasmā hi dūtaṃ na hanti, esa dhammo sanantano.

    ၁၉၇၃.

    1973.

    ‘‘နိဇ္ဈတ္တာ သိဝယော သဗ္ဗေ၊ ပိတာ နံ ဒဋ္ဌုမိစ္ဆတိ။

    ‘‘Nijjhattā sivayo sabbe, pitā naṃ daṭṭhumicchati;

    မာတာ စ ဒုဗ္ဗလာ တသ္သ၊ အစိရာ စက္ခူနိ ဇီယရေ။

    Mātā ca dubbalā tassa, acirā cakkhūni jīyare.

    ၁၉၇၄.

    1974.

    ‘‘တေသာဟံ ပဟိတော ဒူတော၊ စေတပုတ္တ သုဏောဟိ မေ။

    ‘‘Tesāhaṃ pahito dūto, cetaputta suṇohi me;

    ရာဇပုတ္တံ နယိသ္သာမိ၊ ယဒိ ဇာနာသိ သံသ မေ’’တိ။

    Rājaputtaṃ nayissāmi, yadi jānāsi saṃsa me’’ti.

    တတ္ထ နိဇ္ဈတ္တာတိ သညတ္တာ။ အစိရာ စက္ခူနိ ဇီယရေတိ နိစ္စရောဒနေန န စိရသ္သေဝ စက္ခူနိ ဇီယိသ္သန္တိ။

    Tattha nijjhattāti saññattā. Acirā cakkhūni jīyareti niccarodanena na cirasseva cakkhūni jīyissanti.

    တဒာ စေတပုတ္တော ‘‘ဝေသ္သန္တရံ ကိရ အာနေတုံ အာဂတော’’တိ သောမနသ္သပ္ပတ္တော ဟုတ္ဝာ သုနခေ ဗန္ဓိတ္ဝာ ဌပေတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏံ ဩတာရေတ္ဝာ သာခာသန္ထရေ နိသီဒာပေတ္ဝာ ဘောဇနံ ဒတ္ဝာ ဣမံ ဂာထမာဟ –

    Tadā cetaputto ‘‘vessantaraṃ kira ānetuṃ āgato’’ti somanassappatto hutvā sunakhe bandhitvā ṭhapetvā brāhmaṇaṃ otāretvā sākhāsanthare nisīdāpetvā bhojanaṃ datvā imaṃ gāthamāha –

    ၁၉၇၅.

    1975.

    ‘‘ပိယသ္သ မေ ပိယော ဒူတော၊ ပုဏ္ဏပတ္တံ ဒဒာမိ တေ။

    ‘‘Piyassa me piyo dūto, puṇṇapattaṃ dadāmi te;

    ဣမဉ္စ မဓုနော တုမ္ဗံ၊ မိဂသတ္ထိဉ္စ ဗ္ရာဟ္မဏ။

    Imañca madhuno tumbaṃ, migasatthiñca brāhmaṇa;

    တဉ္စ တေ ဒေသမက္ခိသ္သံ၊ ယတ္ထ သမ္မတိ ကာမဒော’’တိ။

    Tañca te desamakkhissaṃ, yattha sammati kāmado’’ti.

    တတ္ထ ပိယသ္သ မေတိ မမ ပိယသ္သ ဝေသ္သန္တရသ္သ တ္ဝံ ပိယော ဒူတော။ ပုဏ္ဏပတ္တန္တိ တဝ အဇ္ဈာသယပူရဏံ ပုဏ္ဏပတ္တံ ဒဒာမီတိ။

    Tattha piyassa meti mama piyassa vessantarassa tvaṃ piyo dūto. Puṇṇapattanti tava ajjhāsayapūraṇaṃ puṇṇapattaṃ dadāmīti.

    ဇူဇကပဗ္ဗဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Jūjakapabbavaṇṇanā niṭṭhitā.

    စူဠဝနဝဏ္ဏနာ

    Cūḷavanavaṇṇanā

    ဧဝံ စေတပုတ္တော ဗ္ရာဟ္မဏံ ဘောဇေတ္ဝာ ပာထေယ္ယတ္ထာယ တသ္သ မဓုနော တုမ္ဗဉ္စေဝ ပက္ကမိဂသတ္ထိဉ္စ ဒတ္ဝာ မဂ္ဂေ ဌတ္ဝာ ဒက္ခိဏဟတ္ထံ ဥက္ခိပိတ္ဝာ မဟာသတ္တသ္သ ဝသနောကာသံ အာစိက္ခန္တော အာဟ –

    Evaṃ cetaputto brāhmaṇaṃ bhojetvā pātheyyatthāya tassa madhuno tumbañceva pakkamigasatthiñca datvā magge ṭhatvā dakkhiṇahatthaṃ ukkhipitvā mahāsattassa vasanokāsaṃ ācikkhanto āha –

    ၁၉၇၆.

    1976.

    ‘‘ဧသ သေလော မဟာဗ္ရဟ္မေ၊ ပဗ္ဗတော ဂန္ဓမာဒနော။

    ‘‘Esa selo mahābrahme, pabbato gandhamādano;

    ယတ္ထ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ သဟ ပုတ္တေဟိ သမ္မတိ။

    Yattha vessantaro rājā, saha puttehi sammati.

    ၁၉၇၇.

    1977.

    ‘‘ဓာရေန္တော ဗ္ရာဟ္မဏဝဏ္ဏံ၊ အာသဒဉ္စ မသံ ဇဋံ။

    ‘‘Dhārento brāhmaṇavaṇṇaṃ, āsadañca masaṃ jaṭaṃ;

    စမ္မဝာသီ ဆမာ သေတိ၊ ဇာတဝေဒံ နမသ္သတိ။

    Cammavāsī chamā seti, jātavedaṃ namassati.

    ၁၉၇၈.

    1978.

    ‘‘ဧတေ နီလာ ပဒိသ္သန္တိ၊ နာနာဖလဓရာ ဒုမာ။

    ‘‘Ete nīlā padissanti, nānāphaladharā dumā;

    ဥဂ္ဂတာ အဗ္ဘကူဋာဝ၊ နီလာ အဉ္ဇနပဗ္ဗတာ။

    Uggatā abbhakūṭāva, nīlā añjanapabbatā.

    ၁၉၇၉.

    1979.

    ‘‘ဓဝသ္သကဏ္ဏာ ခဒိရာ၊ သာလာ ဖန္ဒနမာလုဝာ။

    ‘‘Dhavassakaṇṇā khadirā, sālā phandanamāluvā;

    သမ္ပဝေဓန္တိ ဝာတေန၊ သကိံ ပီတာဝ မာဏဝာ။

    Sampavedhanti vātena, sakiṃ pītāva māṇavā.

    ၁၉၈၀.

    1980.

    ‘‘ဥပရိ ဒုမပရိယာယေသု၊ သင္ဂီတိယောဝ သုယ္ယရေ။

    ‘‘Upari dumapariyāyesu, saṅgītiyova suyyare;

    နဇ္ဇုဟာ ကောကိလသင္ဃာ၊ သမ္ပတန္တိ ဒုမာ ဒုမံ။

    Najjuhā kokilasaṅghā, sampatanti dumā dumaṃ.

    ၁၉၈၁.

    1981.

    ‘‘အဝ္ဟယန္တေဝ ဂစ္ဆန္တံ၊ သာခာပတ္တသမီရိတာ။

    ‘‘Avhayanteva gacchantaṃ, sākhāpattasamīritā;

    ရမယန္တေဝ အာဂန္တံ၊ မောဒယန္တိ နိဝာသိနံ။

    Ramayanteva āgantaṃ, modayanti nivāsinaṃ;

    ယတ္ထ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ သဟ ပုတ္တေဟိ သမ္မတိ။

    Yattha vessantaro rājā, saha puttehi sammati.

    ၁၉၈၂.

    1982.

    ‘‘ဓာရေန္တော ဗ္ရာဟ္မဏဝဏ္ဏံ၊ အာသဒဉ္စ မသံ ဇဋံ။

    ‘‘Dhārento brāhmaṇavaṇṇaṃ, āsadañca masaṃ jaṭaṃ;

    စမ္မဝာသီ ဆမာ သေတိ၊ ဇာတဝေဒံ နမသ္သတီ’’တိ။

    Cammavāsī chamā seti, jātavedaṃ namassatī’’ti.

    တတ္ထ ဂန္ဓမာဒနောတိ ဧသ ဂန္ဓမာဒနပဗ္ဗတော, ဧတသ္သ ပာဒေန ဥတ္တရာဘိမုခော ဂစ္ဆန္တော ယတ္ထ သက္ကဒတ္တိယေ အသ္သမပဒေ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ သဟ ပုတ္တဒာရေဟိ ဝသတိ, တံ ပသ္သိသ္သသီတိ အတ္ထော။ ဗ္ရာဟ္မဏဝဏ္ဏန္တိ သေဋ္ဌပဗ္ဗဇိတဝေသံ။ အာသဒဉ္စ မသံ ဇဋန္တိ အာကဍ္ဎိတ္ဝာ ဖလာနံ ဂဟဏတ္ထံ အင္ကုသဉ္စ အဂ္ဂိဇုဟနကဋစ္ဆုဉ္စ ဇဋာမဏ္ဍလဉ္စ ဓာရေန္တော။ စမ္မဝာသီတိ အဇိနစမ္မဓရော။ ဆမာ သေတီတိ ပထဝိယံ ပဏ္ဏသန္ထရေ သယတိ။ ဓဝသ္သကဏ္ဏာ ခဒိရာတိ ဓဝာ စ အသ္သကဏ္ဏာ စ ခဒိရာ စ။ သကိံ ပီတာဝ မာဏဝာတိ ဧကဝာရမေဝ ပီတာ သုရာသောဏ္ဍာ ဝိယ။ ဥပရိ ဒုမပရိယာယေသူတိ ရုက္ခသာခာသု။ သင္ဂီတိယောဝ သုယ္ယရေတိ နာနာသကုဏာနံ ဝသ္သန္တာနံ သဒ္ဒာ ဒိဗ္ဗသင္ဂီတိယော ဝိယ သုယ္ယရေ။ နဇ္ဇုဟာတိ နဇ္ဇုဟသကုဏာ။ သမ္ပတန္တီတိ ဝိကူဇန္တာ ဝိစရန္တိ။ သာခာပတ္တသမီရိတာတိ သာခာနံ ပတ္တေဟိ သင္ဃဋ္ဋိတာ ဟုတ္ဝာ ဝိကူဇန္တာ သကုဏာ, ဝာတေန သမီရိတာ ပတ္တသာခာယေဝ ဝာ။ အာဂန္တန္တိ အာဂစ္ဆန္တံ ဇနံ။ ယတ္ထာတိ ယသ္မိံ အသ္သမေ ဝေသ္သန္တရော ဝသတိ, တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ ဣမံ အသ္သမပဒသမ္ပတ္တိံ ပသ္သိသ္သသီတိ။

    Tattha gandhamādanoti esa gandhamādanapabbato, etassa pādena uttarābhimukho gacchanto yattha sakkadattiye assamapade vessantaro rājā saha puttadārehi vasati, taṃ passissasīti attho. Brāhmaṇavaṇṇanti seṭṭhapabbajitavesaṃ. Āsadañca masaṃ jaṭanti ākaḍḍhitvā phalānaṃ gahaṇatthaṃ aṅkusañca aggijuhanakaṭacchuñca jaṭāmaṇḍalañca dhārento. Cammavāsīti ajinacammadharo. Chamā setīti pathaviyaṃ paṇṇasanthare sayati. Dhavassakaṇṇā khadirāti dhavā ca assakaṇṇā ca khadirā ca. Sakiṃ pītāva māṇavāti ekavārameva pītā surāsoṇḍā viya. Upari dumapariyāyesūti rukkhasākhāsu. Saṅgītiyova suyyareti nānāsakuṇānaṃ vassantānaṃ saddā dibbasaṅgītiyo viya suyyare. Najjuhāti najjuhasakuṇā. Sampatantīti vikūjantā vicaranti. Sākhāpattasamīritāti sākhānaṃ pattehi saṅghaṭṭitā hutvā vikūjantā sakuṇā, vātena samīritā pattasākhāyeva vā. Āgantanti āgacchantaṃ janaṃ. Yatthāti yasmiṃ assame vessantaro vasati, tattha gantvā imaṃ assamapadasampattiṃ passissasīti.

    တတော ဥတ္တရိပိ အသ္သမပဒံ ဝဏ္ဏေန္တော အာဟ –

    Tato uttaripi assamapadaṃ vaṇṇento āha –

    ၁၉၈၃.

    1983.

    ‘‘အမ္ဗာ ကပိတ္ထာ ပနသာ၊ သာလာ ဇမ္ဗူ ဝိဘီတကာ။

    ‘‘Ambā kapitthā panasā, sālā jambū vibhītakā;

    ဟရီတကီ အာမလကာ၊ အသ္သတ္ထာ ဗဒရာနိ စ။

    Harītakī āmalakā, assatthā badarāni ca.

    ၁၉၈၄.

    1984.

    ‘‘စာရုတိမ္ဗရုက္ခာ စေတ္ထ၊ နိဂ္ရောဓာ စ ကပိတ္ထနာ။

    ‘‘Cārutimbarukkhā cettha, nigrodhā ca kapitthanā;

    မဓုမဓုကာ ထေဝန္တိ၊ နီစေ ပက္ကာ စုဒုမ္ဗရာ။

    Madhumadhukā thevanti, nīce pakkā cudumbarā.

    ၁၉၈၅.

    1985.

    ‘‘ပာရေဝတာ ဘဝေယ္ယာ စ၊ မုဒ္ဒိကာ စ မဓုတ္ထိကာ။

    ‘‘Pārevatā bhaveyyā ca, muddikā ca madhutthikā;

    မဓုံ အနေလကံ တတ္ထ၊ သကမာဒာယ ဘုဉ္ဇရေ။

    Madhuṃ anelakaṃ tattha, sakamādāya bhuñjare.

    ၁၉၈၆.

    1986.

    ‘‘အညေတ္ထ ပုပ္ဖိတာ အမ္ဗာ၊ အညေ တိဋ္ဌန္တိ ဒောဝိလာ။

    ‘‘Aññettha pupphitā ambā, aññe tiṭṭhanti dovilā;

    အညေ အာမာ စ ပက္ကာ စ၊ ဘေကဝဏ္ဏာ တဒူဘယံ။

    Aññe āmā ca pakkā ca, bhekavaṇṇā tadūbhayaṃ.

    ၁၉၈၇.

    1987.

    ‘‘အထေတ္ထ ဟေဋ္ဌာ ပုရိသော၊ အမ္ဗပက္ကာနိ ဂဏ္ဟတိ။

    ‘‘Athettha heṭṭhā puriso, ambapakkāni gaṇhati;

    အာမာနိ စေဝ ပက္ကာနိ၊ ဝဏ္ဏဂန္ဓရသုတ္တမေ။

    Āmāni ceva pakkāni, vaṇṇagandharasuttame.

    ၁၉၈၈.

    1988.

    ‘‘အတေဝ မေ အစ္ဆရိယံ၊ ဟီင္ကာရော ပဋိဘာတိ မံ။

    ‘‘Ateva me acchariyaṃ, hīṅkāro paṭibhāti maṃ;

    ဒေဝာနမိဝ အာဝာသော၊ သောဘတိ နန္ဒနူပမော။

    Devānamiva āvāso, sobhati nandanūpamo.

    ၁၉၈၉.

    1989.

    ‘‘ဝိဘေဒိကာ နာဠိကေရာ၊ ခဇ္ဇုရီနံ ဗ္ရဟာဝနေ။

    ‘‘Vibhedikā nāḷikerā, khajjurīnaṃ brahāvane;

    မာလာဝ ဂန္ထိတာ ဌန္တိ၊ ဓဇဂ္ဂာနေဝ ဒိသ္သရေ။

    Mālāva ganthitā ṭhanti, dhajaggāneva dissare;

    နာနာဝဏ္ဏေဟိ ပုပ္ဖေဟိ၊ နဘံ တာရာစိတာမိဝ။

    Nānāvaṇṇehi pupphehi, nabhaṃ tārācitāmiva.

    ၁၉၉၀.

    1990.

    ‘‘ကုဋဇီ ကုဋ္ဌတဂရာ၊ ပာဋလိယော စ ပုပ္ဖိတာ။

    ‘‘Kuṭajī kuṭṭhatagarā, pāṭaliyo ca pupphitā;

    ပုန္နာဂာ ဂိရိပုန္နာဂာ၊ ကောဝိဠာရာ စ ပုပ္ဖိတာ။

    Punnāgā giripunnāgā, koviḷārā ca pupphitā.

    ၁၉၉၁.

    1991.

    ‘‘ဥဒ္ဒာလကာ သောမရုက္ခာ၊ အဂရုဖလ္လိယာ ဗဟူ။

    ‘‘Uddālakā somarukkhā, agaruphalliyā bahū;

    ပုတ္တဇီဝာ စ ကကုဓာ၊ အသနာ စေတ္ထ ပုပ္ဖိတာ။

    Puttajīvā ca kakudhā, asanā cettha pupphitā.

    ၁၉၉၂.

    1992.

    ‘‘ကုဋဇာ သလဠာ နီပာ၊ ကောသမ္ဗာ လဗုဇာ ဓဝာ။

    ‘‘Kuṭajā salaḷā nīpā, kosambā labujā dhavā;

    သာလာ စ ပုပ္ဖိတာ တတ္ထ၊ ပလာလခလသန္နိဘာ။

    Sālā ca pupphitā tattha, palālakhalasannibhā.

    ၁၉၉၃.

    1993.

    ‘‘တသ္သာဝိဒူရေ ပောက္ခရဏီ၊ ဘူမိဘာဂေ မနောရမေ။

    ‘‘Tassāvidūre pokkharaṇī, bhūmibhāge manorame;

    ပဒုမုပ္ပလသဉ္ဆန္နာ၊ ဒေဝာနမိဝ နန္ဒနေ။

    Padumuppalasañchannā, devānamiva nandane.

    ၁၉၉၄.

    1994.

    ‘‘အထေတ္ထ ပုပ္ဖရသမတ္တာ၊ ကောကိလာ မဉ္ဇုဘာဏိကာ။

    ‘‘Athettha puppharasamattā, kokilā mañjubhāṇikā;

    အဘိနာဒေန္တိ ပဝနံ၊ ဥတုသမ္ပုပ္ဖိတေ ဒုမေ။

    Abhinādenti pavanaṃ, utusampupphite dume.

    ၁၉၉၅.

    1995.

    ‘‘ဘသ္သန္တိ မကရန္ဒေဟိ၊ ပောက္ခရေ ပောက္ခရေ မဓူ။

    ‘‘Bhassanti makarandehi, pokkhare pokkhare madhū;

    အထေတ္ထ ဝာတာ ဝာယန္တိ၊ ဒက္ခိဏာ အထ ပစ္ဆိမာ။

    Athettha vātā vāyanti, dakkhiṇā atha pacchimā;

    ပဒုမကိဉ္ဇက္ခရေဏူဟိ၊ ဩကိဏ္ဏော ဟောတိ အသ္သမော။

    Padumakiñjakkhareṇūhi, okiṇṇo hoti assamo.

    ၁၉၉၆.

    1996.

    ‘‘ထူလာ သိင္ဃာဋကာ စေတ္ထ၊ သံသာဒိယာ ပသာဒိယာ။

    ‘‘Thūlā siṅghāṭakā cettha, saṃsādiyā pasādiyā;

    မစ္ဆကစ္ဆပဗ္ယာဝိဒ္ဓာ၊ ဗဟူ စေတ္ထ မုပယာနကာ။

    Macchakacchapabyāviddhā, bahū cettha mupayānakā;

    မဓုံ ဘိသေဟိ သဝတိ၊ ခီရသပ္ပိ မုဠာလိဘိ။

    Madhuṃ bhisehi savati, khīrasappi muḷālibhi.

    ၁၉၉၇.

    1997.

    ‘‘သုရဘီ တံ ဝနံ ဝာတိ၊ နာနာဂန္ဓသမောဒိတံ။

    ‘‘Surabhī taṃ vanaṃ vāti, nānāgandhasamoditaṃ;

    သမ္မဒ္ဒတေဝ ဂန္ဓေန၊ ပုပ္ဖသာခာဟိ တံ ဝနံ။

    Sammaddateva gandhena, pupphasākhāhi taṃ vanaṃ;

    ဘမရာ ပုပ္ဖဂန္ဓေန၊ သမန္တာ မဘိနာဒိတာ။

    Bhamarā pupphagandhena, samantā mabhināditā.

    ၁၉၉၈.

    1998.

    ‘‘အထေတ္ထ သကုဏာ သန္တိ၊ နာနာဝဏ္ဏာ ဗဟူ ဒိဇာ။

    ‘‘Athettha sakuṇā santi, nānāvaṇṇā bahū dijā;

    မောဒန္တိ သဟ ဘရိယာဟိ၊ အညမညံ ပကူဇိနော။

    Modanti saha bhariyāhi, aññamaññaṃ pakūjino.

    ၁၉၉၉.

    1999.

    ‘‘နန္ဒိကာ ဇီဝပုတ္တာ စ၊ ဇီဝပုတ္တာ ပိယာ စ နော။

    ‘‘Nandikā jīvaputtā ca, jīvaputtā piyā ca no;

    ပိယာ ပုတ္တာ ပိယာ နန္ဒာ၊ ဒိဇာ ပောက္ခရဏီဃရာ။

    Piyā puttā piyā nandā, dijā pokkharaṇīgharā.

    ၂၀၀၀.

    2000.

    ‘‘မာလာဝ ဂန္ထိတာ ဌန္တိ၊ ဓဇဂ္ဂာနေဝ ဒိသ္သရေ။

    ‘‘Mālāva ganthitā ṭhanti, dhajaggāneva dissare;

    နာနာဝဏ္ဏေဟိ ပုပ္ဖေဟိ၊ ကုသလေဟေဝ သုဂန္ထိတာ။

    Nānāvaṇṇehi pupphehi, kusaleheva suganthitā;

    ယတ္ထ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ သဟ ပုတ္တေဟိ သမ္မတိ။

    Yattha vessantaro rājā, saha puttehi sammati.

    ၂၀၀၁.

    2001.

    ‘‘ဓာရေန္တော ဗ္ရာဟ္မဏဝဏ္ဏံ၊ အာသဒဉ္စ မသံ ဇဋံ။

    ‘‘Dhārento brāhmaṇavaṇṇaṃ, āsadañca masaṃ jaṭaṃ;

    စမ္မဝာသီ ဆမာ သေတိ၊ ဇာတဝေဒံ နမသ္သတီ’’တိ။

    Cammavāsī chamā seti, jātavedaṃ namassatī’’ti.

    တတ္ထ စာရုတိမ္ဗရုက္ခာတိ သုဝဏ္ဏတိမ္ဗရုက္ခာ။ မဓုမဓုကာတိ မဓုရသာ မဓုကာ။ ထေဝန္တီတိ ဝိရောစန္တိ။ ပာရေဝတာတိ ပာရေဝတပာဒသဒိသာ ရုက္ခာ။ ဘဝေယ္ယာတိ ဒီဃဖလာ ကဒလိယော။ မဓုတ္ထိကာတိ မဓုတ္ထေဝေ ပဂ္ဃရန္တိယော, မဓုရတာယ ဝာ မဓုတ္ထေဝသဒိသာ။ သကမာဒာယာတိ တံ သယမေဝ ဂဟေတ္ဝာ ပရိဘုဉ္ဇန္တိ။ ဒောဝိလာတိ ပတိတပုပ္ဖပတ္တာ သဉ္ဇာယမာနဖလာ။ ဘေကဝဏ္ဏာ တဒူဘယန္တိ တေ ဥဘောပိ အာမာ စ ပက္ကာ စ မဏ္ဍူကပိဋ္ဌိဝဏ္ဏာယေဝ။ အထေတ္ထ ဟေဋ္ဌာ ပုရိသောတိ အထ ဧတ္ထ အသ္သမေ တေသံ အမ္ဗာနံ ဟေဋ္ဌာ ဌိတကောဝ ပုရိသော အမ္ဗဖလာနိ ဂဏ္ဟာတိ, အာရောဟဏကိစ္စံ နတ္ထိ။ ဝဏ္ဏဂန္ဓရသုတ္တမေတိ ဧတေဟိ ဝဏ္ဏာဒီဟိ ဥတ္တမာနိ။

    Tattha cārutimbarukkhāti suvaṇṇatimbarukkhā. Madhumadhukāti madhurasā madhukā. Thevantīti virocanti. Pārevatāti pārevatapādasadisā rukkhā. Bhaveyyāti dīghaphalā kadaliyo. Madhutthikāti madhuttheve paggharantiyo, madhuratāya vā madhutthevasadisā. Sakamādāyāti taṃ sayameva gahetvā paribhuñjanti. Dovilāti patitapupphapattā sañjāyamānaphalā. Bhekavaṇṇā tadūbhayanti te ubhopi āmā ca pakkā ca maṇḍūkapiṭṭhivaṇṇāyeva. Athettha heṭṭhā purisoti atha ettha assame tesaṃ ambānaṃ heṭṭhā ṭhitakova puriso ambaphalāni gaṇhāti, ārohaṇakiccaṃ natthi. Vaṇṇagandharasuttameti etehi vaṇṇādīhi uttamāni.

    အတေဝ မေ အစ္ဆရိယန္တိ အတိဝိယ မေ အစ္ဆရိယံ။ ဟိင္ကာရောတိ ဟိန္တိ ကရဏံ။ ဝိဘေဒိကာတိ တာလာ။ မာလာဝ ဂန္ထိတာတိ သုပုပ္ဖိတရုက္ခာနံ ဥပရိ ဂန္ထိတာ မာလာ ဝိယ ပုပ္ဖာနိ တိဋ္ဌန္တိ။ ဓဇဂ္ဂာနေဝ ဒိသ္သရေတိ တာနိ ရုက္ခာနိ အလင္ကတဓဇဂ္ဂာနိ ဝိယ ဒိသ္သန္တိ။ ကုဋဇီ ကုဋ္ဌတဂရာတိ ကုဋဇိ နာမေကာ ရုက္ခဇာတိ ကုဋ္ဌဂစ္ဆာ စ တဂရဂစ္ဆာ စ။ ဂိရိပုန္နာဂာတိ မဟာပုန္နာဂာ။ ကောဝိဠာရာတိ ကောဝိဠာရရုက္ခာ နာမ။ ဥဒ္ဒာလကာတိ ဥဒ္ဒာလရုက္ခာ။ သောမရုက္ခာတိ ပီတပုပ္ဖဝဏ္ဏာ ရာဇရုက္ခာ။ ဖလ္လိယာတိ ဖလ္လိယရုက္ခာ နာမ။ ပုတ္တဇီဝာတိ မဟာနိဂ္ရောဓာ။ လဗုဇာတိ လဗုဇရုက္ခာ နာမ။ ပလာလခလသန္နိဘာတိ တေသံ ဟေဋ္ဌာ ပဂ္ဃရိတပုပ္ဖပုဉ္ဇာ ပလာလခလသန္နိဘာတိ ဝဒတိ။

    Ateva me acchariyanti ativiya me acchariyaṃ. Hiṅkāroti hinti karaṇaṃ. Vibhedikāti tālā. Mālāva ganthitāti supupphitarukkhānaṃ upari ganthitā mālā viya pupphāni tiṭṭhanti. Dhajaggāneva dissareti tāni rukkhāni alaṅkatadhajaggāni viya dissanti. Kuṭajī kuṭṭhatagarāti kuṭaji nāmekā rukkhajāti kuṭṭhagacchā ca tagaragacchā ca. Giripunnāgāti mahāpunnāgā. Koviḷārāti koviḷārarukkhā nāma. Uddālakāti uddālarukkhā. Somarukkhāti pītapupphavaṇṇā rājarukkhā. Phalliyāti phalliyarukkhā nāma. Puttajīvāti mahānigrodhā. Labujāti labujarukkhā nāma. Palālakhalasannibhāti tesaṃ heṭṭhā paggharitapupphapuñjā palālakhalasannibhāti vadati.

    ပောက္ခရဏီတိ စတုရသ္သပောက္ခရဏီ။ နန္ဒနေတိ နန္ဒနဝနေ နန္ဒာပောက္ခရဏီ ဝိယ။ ပုပ္ဖရသမတ္တာတိ ပုပ္ဖရသေန မတ္တာ စလိတာ။ မကရန္ဒေဟီတိ ကိဉ္ဇက္ခေဟိ။ ပောက္ခရေ ပောက္ခရေတိ ပဒုမိနိပဏ္ဏေ ပဒုမိနိပဏ္ဏေ။ တေသု ဟိ ကိဉ္ဇက္ခတော ရေဏု ဘသ္သိတ္ဝာ ပောက္ခရမဓု နာမ ဟောတိ။ ဒက္ခိဏာ အထ ပစ္ဆိမာတိ ဧတ္တာဝတာ သဗ္ဗာ ဒိသာ ဝိဒိသာပိ ဝာတာ ဒသ္သိတာ ဟောန္တိ။ ထူလာ သိင္ဃာဋကာတိ မဟန္တာ သိင္ဃာဋကာ စ။ သံသာဒိယာတိ သယံ ဇာတသာလီ, သုကသာလီတိပိ ဝုစ္စန္တိ။ ပသာဒိယာတိ တေယေဝ ဘူမိယံ ပတိတာ။ ဗ္ယာဝိဒ္ဓာတိ ပသန္နေ ဥဒကေ ဗ္ယာဝိဒ္ဓာ ပဋိပာဋိယာ ဂစ္ဆန္တာ ဒိသ္သန္တိ။ မုပယာနကာတိ ကက္ကဋကာ။ မဓဥန္တိ ဘိသကောဋိယာ ဘိန္နာယ ပဂ္ဃရဏရသော မဓုသဒိသော ဟောတိ။ ခီရသပ္ပိ မုဠာလိဘီတိ မုဠာလေဟိ ပဂ္ဃရဏရသော ခီရမိသ္သကနဝနီတသပ္ပိ ဝိယ ဟောတိ။

    Pokkharaṇīti caturassapokkharaṇī. Nandaneti nandanavane nandāpokkharaṇī viya. Puppharasamattāti puppharasena mattā calitā. Makarandehīti kiñjakkhehi. Pokkharepokkhareti paduminipaṇṇe paduminipaṇṇe. Tesu hi kiñjakkhato reṇu bhassitvā pokkharamadhu nāma hoti. Dakkhiṇā atha pacchimāti ettāvatā sabbā disā vidisāpi vātā dassitā honti. Thūlāsiṅghāṭakāti mahantā siṅghāṭakā ca. Saṃsādiyāti sayaṃ jātasālī, sukasālītipi vuccanti. Pasādiyāti teyeva bhūmiyaṃ patitā. Byāviddhāti pasanne udake byāviddhā paṭipāṭiyā gacchantā dissanti. Mupayānakāti kakkaṭakā. Madhaunti bhisakoṭiyā bhinnāya paggharaṇaraso madhusadiso hoti. Khīrasappi muḷālibhīti muḷālehi paggharaṇaraso khīramissakanavanītasappi viya hoti.

    သမ္မဒ္ဒတေဝာတိ သမ္ပတ္တဇနံ မဒယတိ ဝိယ။ သမန္တာ မဘိနာဒိတာတိ သမန္တာ အဘိနဒန္တာ ဝိစရန္တိ။ ‘‘နန္ဒိကာ’’တိအာဒီနိ တေသံ နာမာနိ။ တေသု ဟိ ပဌမာ ‘‘သာမိ ဝေသ္သန္တရ, ဣမသ္မိံ ဝနေ ဝသန္တော နန္ဒာ’’တိ ဝဒန္တိ။ ဒုတိယာ ‘‘တ္ဝဉ္စ သုခေန ဇီဝ, ပုတ္တာ စ တေ’’တိ ဝဒန္တိ။ တတိယာ ‘‘တ္ဝဉ္စ ဇီဝ, ပိယာ ပုတ္တာ စ တေ’’တိ ဝဒန္တိ။ စတုတ္ထာ ‘‘တ္ဝဉ္စ နန္ဒ, ပိယာ ပုတ္တာ စ တေ’’တိ ဝဒန္တိ။ တေန တေသံ ဧတာနေဝ နာမာနိ အဟေသုံ။ ပောက္ခရဏီဃရာတိ ပောက္ခရဏိဝာသိနော။

    Sammaddatevāti sampattajanaṃ madayati viya. Samantā mabhināditāti samantā abhinadantā vicaranti. ‘‘Nandikā’’tiādīni tesaṃ nāmāni. Tesu hi paṭhamā ‘‘sāmi vessantara, imasmiṃ vane vasanto nandā’’ti vadanti. Dutiyā ‘‘tvañca sukhena jīva, puttā ca te’’ti vadanti. Tatiyā ‘‘tvañca jīva, piyā puttā ca te’’ti vadanti. Catutthā ‘‘tvañca nanda, piyā puttā ca te’’ti vadanti. Tena tesaṃ etāneva nāmāni ahesuṃ. Pokkharaṇīgharāti pokkharaṇivāsino.

    ဧဝံ စေတပုတ္တေန ဝေသ္သန္တရသ္သ ဝသနဋ္ဌာနေ အက္ခာတေ ဇူဇကော တုသ္သိတ္ဝာ ပဋိသန္ထာရံ ကရောန္တော ဣမံ ဂာထမာဟ –

    Evaṃ cetaputtena vessantarassa vasanaṭṭhāne akkhāte jūjako tussitvā paṭisanthāraṃ karonto imaṃ gāthamāha –

    ၂၀၀၂.

    2002.

    ‘‘ဣဒဉ္စ မေ သတ္တုဘတ္တံ၊ မဓုနာ ပဋိသံယုတံ။

    ‘‘Idañca me sattubhattaṃ, madhunā paṭisaṃyutaṃ;

    မဓုပိဏ္ဍိကာ စ သုကတာယော၊ သတ္တုဘတ္တံ ဒဒာမိ တေ’’တိ။

    Madhupiṇḍikā ca sukatāyo, sattubhattaṃ dadāmi te’’ti.

    တတ္ထ သတ္တုဘတ္တန္တိ ပက္ကမဓုသန္နိဘံ သတ္တုသင္ခာတံ ဘတ္တံ။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – ဣဒံ မမ အတ္ထိ, တံ တေ ဒမ္မိ, ဂဏ္ဟာဟိ နန္တိ။

    Tattha sattubhattanti pakkamadhusannibhaṃ sattusaṅkhātaṃ bhattaṃ. Idaṃ vuttaṃ hoti – idaṃ mama atthi, taṃ te dammi, gaṇhāhi nanti.

    တံ သုတ္ဝာ စေတပုတ္တော အာဟ –

    Taṃ sutvā cetaputto āha –

    ၂၀၀၃.

    2003.

    ‘‘တုယ္ဟေဝ သမ္ဗလံ ဟောတု၊ နာဟံ ဣစ္ဆာမိ သမ္ဗလံ။

    ‘‘Tuyheva sambalaṃ hotu, nāhaṃ icchāmi sambalaṃ;

    ဣတောပိ ဗ္ရဟ္မေ ဂဏ္ဟာဟိ၊ ဂစ္ဆ ဗ္ရဟ္မေ ယထာသုခံ။

    Itopi brahme gaṇhāhi, gaccha brahme yathāsukhaṃ.

    ၂၀၀၄.

    2004.

    ‘‘အယံ ဧကပဒီ ဧတိ၊ ဥဇုံ ဂစ္ဆတိ အသ္သမံ။

    ‘‘Ayaṃ ekapadī eti, ujuṃ gacchati assamaṃ;

    ဣသီပိ အစ္စုတော တတ္ထ၊ ပင္ကဒန္တော ရဇသ္သိရော။

    Isīpi accuto tattha, paṅkadanto rajassiro;

    ဓာရေန္တော ဗ္ရာဟ္မဏဝဏ္ဏံ၊ အာသဒဉ္စ မသံ ဇဋံ။

    Dhārento brāhmaṇavaṇṇaṃ, āsadañca masaṃ jaṭaṃ.

    ၂၀၀၅.

    2005.

    ‘‘စမ္မဝာသီ ဆမာ သေတိ၊ ဇာတဝေဒံ နမသ္သတိ။

    ‘‘Cammavāsī chamā seti, jātavedaṃ namassati;

    တံ တ္ဝံ ဂန္တ္ဝာန ပုစ္ဆသ္သု၊ သော တေ မဂ္ဂံ ပဝက္ခတီ’’တိ။

    Taṃ tvaṃ gantvāna pucchassu, so te maggaṃ pavakkhatī’’ti.

    တတ္ထ သမ္ဗလန္တိ ပာထေယ္ယံ။ ဧတီတိ ယော ဧကပဒိကမဂ္ဂော အမ္ဟာကံ အဘိမုခော ဧတိ, ဧသ အသ္သမံ ဥဇုံ ဂစ္ဆတိ။ အစ္စုတောတိ ဧဝံနာမကော ဣသိ တတ္ထ ဝသတိ။

    Tattha sambalanti pātheyyaṃ. Etīti yo ekapadikamaggo amhākaṃ abhimukho eti, esa assamaṃ ujuṃ gacchati. Accutoti evaṃnāmako isi tattha vasati.

    ၂၀၀၆.

    2006.

    ‘‘ဣဒံ သုတ္ဝာ ဗ္ရဟ္မဗန္ဓု၊ စေတံ ကတ္ဝာ ပဒက္ခိဏံ။

    ‘‘Idaṃ sutvā brahmabandhu, cetaṃ katvā padakkhiṇaṃ;

    ဥဒဂ္ဂစိတ္တော ပက္ကာမိ၊ ယေနာသိ အစ္စုတော ဣသီ’’တိ။

    Udaggacitto pakkāmi, yenāsi accuto isī’’ti.

    တတ္ထ ယေနာသီတိ ယသ္မိံ ဌာနေ အစ္စုတော ဣသိ အဟောသိ, တတ္ထ ဂတောတိ။

    Tattha yenāsīti yasmiṃ ṭhāne accuto isi ahosi, tattha gatoti.

    စူဠဝနဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Cūḷavanavaṇṇanā niṭṭhitā.

    မဟာဝနဝဏ္ဏနာ

    Mahāvanavaṇṇanā

    ၂၀၀၇.

    2007.

    ‘‘ဂစ္ဆန္တော သော ဘာရဒ္ဝာဇော၊ အဒ္ဒသ္သ အစ္စုတံ ဣသိံ။

    ‘‘Gacchanto so bhāradvājo, addassa accutaṃ isiṃ;

    ဒိသ္ဝာန တံ ဘာရဒ္ဝာဇော၊ သမ္မောဒိ ဣသိနာ သဟ။

    Disvāna taṃ bhāradvājo, sammodi isinā saha.

    ၂၀၀၈.

    2008.

    ‘‘ကစ္စိ နု ဘောတော ကုသလံ၊ ကစ္စိ ဘောတော အနာမယံ။

    ‘‘Kacci nu bhoto kusalaṃ, kacci bhoto anāmayaṃ;

    ကစ္စိ ဥဉ္ဆေန ယာပေသိ၊ ကစ္စိ မူလဖလာ ဗဟူ။

    Kacci uñchena yāpesi, kacci mūlaphalā bahū.

    ၂၀၀၉.

    2009.

    ‘‘ကစ္စိ ဍံသာ မကသာ စ၊ အပ္ပမေဝ သရီသပာ။

    ‘‘Kacci ḍaṃsā makasā ca, appameva sarīsapā;

    ဝနေ ဝာဠမိဂာကိဏ္ဏေ၊ ကစ္စိ ဟိံသာ န ဝိဇ္ဇတီ’’တိ။

    Vane vāḷamigākiṇṇe, kacci hiṃsā na vijjatī’’ti.

    တတ္ထ ဘာရဒ္ဝာဇောတိ ဇူဇကော။ အပ္ပမေဝာတိ အပ္ပာယေဝ။ ဟိံသာတိ တေသံ ဝသေန တုမ္ဟာကံ ဝိဟိံသာ။

    Tattha bhāradvājoti jūjako. Appamevāti appāyeva. Hiṃsāti tesaṃ vasena tumhākaṃ vihiṃsā.

    တာပသော အာဟ –

    Tāpaso āha –

    ၂၀၁၀.

    2010.

    ‘‘ကုသလဉ္စေဝ မေ ဗ္ရဟ္မေ၊ အထော ဗ္ရဟ္မေ အနာမယံ။

    ‘‘Kusalañceva me brahme, atho brahme anāmayaṃ;

    အထော ဥဉ္ဆေန ယာပေမိ၊ အထော မူလဖလာ ဗဟူ။

    Atho uñchena yāpemi, atho mūlaphalā bahū.

    ၂၀၁၁.

    2011.

    ‘‘အထော ဍံသာ မကသာ စ၊ အပ္ပမေဝ သရီသပာ။

    ‘‘Atho ḍaṃsā makasā ca, appameva sarīsapā;

    ဝနေ ဝာဠမိဂာကိဏ္ဏေ၊ ဟိံသာ မယ္ဟံ န ဝိဇ္ဇတိ။

    Vane vāḷamigākiṇṇe, hiṃsā mayhaṃ na vijjati.

    ၂၀၁၂.

    2012.

    ‘‘ဗဟူနိ ဝသ္သပူဂာနိ၊ အသ္သမေ ဝသတော မမ။

    ‘‘Bahūni vassapūgāni, assame vasato mama;

    နာဘိဇာနာမိ ဥပ္ပန္နံ၊ အာဗာဓံ အမနောရမံ။

    Nābhijānāmi uppannaṃ, ābādhaṃ amanoramaṃ.

    ၂၀၁၃.

    2013.

    ‘‘သ္ဝာဂတံ တေ မဟာဗ္ရဟ္မေ၊ အထော တေ အဒုရာဂတံ။

    ‘‘Svāgataṃ te mahābrahme, atho te adurāgataṃ;

    အန္တော ပဝိသ ဘဒ္ဒန္တေ၊ ပာဒေ ပက္ခာလယသ္သု တေ။

    Anto pavisa bhaddante, pāde pakkhālayassu te.

    ၂၀၁၄.

    2014.

    ‘‘တိန္ဒုကာနိ ပိယာလာနိ၊ မဓုကေ ကာသုမာရိယော။

    ‘‘Tindukāni piyālāni, madhuke kāsumāriyo;

    ဖလာနိ ခုဒ္ဒကပ္ပာနိ၊ ဘုဉ္ဇ ဗ္ရဟ္မေ ဝရံ ဝရံ။

    Phalāni khuddakappāni, bhuñja brahme varaṃ varaṃ.

    ၂၀၁၅.

    2015.

    ‘‘ဣဒမ္ပိ ပာနီယံ သီတံ၊ အာဘတံ ဂိရိဂဗ္ဘရာ။

    ‘‘Idampi pānīyaṃ sītaṃ, ābhataṃ girigabbharā;

    တတော ပိဝ မဟာဗ္ရဟ္မေ၊ သစေ တ္ဝံ အဘိကင္ခသီ’’တိ။

    Tato piva mahābrahme, sace tvaṃ abhikaṅkhasī’’ti.

    ဇူဇကော အာဟ –

    Jūjako āha –

    ၂၀၁၆.

    2016.

    ‘‘ပဋိဂ္ဂဟိတံ ယံ ဒိန္နံ၊ သဗ္ဗသ္သ အဂ္ဃိယံ ကတံ။

    ‘‘Paṭiggahitaṃ yaṃ dinnaṃ, sabbassa agghiyaṃ kataṃ;

    သဉ္ဇယသ္သ သကံ ပုတ္တံ၊ သိဝီဟိ ဝိပ္ပဝာသိတံ။

    Sañjayassa sakaṃ puttaṃ, sivīhi vippavāsitaṃ;

    တမဟံ ဒသ္သနမာဂတော၊ ယဒိ ဇာနာသိ သံသ မေ’’တိ။

    Tamahaṃ dassanamāgato, yadi jānāsi saṃsa me’’ti.

    တတ္ထ တမဟံ ဒသ္သနမာဂတောတိ တံ အဟံ ဒသ္သနာယ အာဂတော။ တာပသော အာဟ –

    Tattha tamahaṃ dassanamāgatoti taṃ ahaṃ dassanāya āgato. Tāpaso āha –

    ၂၀၁၇.

    2017.

    ‘‘န ဘဝံ ဧတိ ပုညတ္ထံ၊ သိဝိရာဇသ္သ ဒသ္သနံ။

    ‘‘Na bhavaṃ eti puññatthaṃ, sivirājassa dassanaṃ;

    မညေ ဘဝံ ပတ္ထယတိ၊ ရညော ဘရိယံ ပတိဗ္ဗတံ။

    Maññe bhavaṃ patthayati, rañño bhariyaṃ patibbataṃ;

    မညေ ကဏ္ဟာဇိနံ ဒာသိံ၊ ဇာလိံ ဒာသဉ္စ ဣစ္ဆသိ။

    Maññe kaṇhājinaṃ dāsiṃ, jāliṃ dāsañca icchasi.

    ၂၀၁၈.

    2018.

    ‘‘အထ ဝာ တယော မာတာပုတ္တေ၊ အရညာ နေတုမာဂတော။

    ‘‘Atha vā tayo mātāputte, araññā netumāgato;

    န တသ္သ ဘောဂာ ဝိဇ္ဇန္တိ၊ ဓနံ ဓညဉ္စ ဗ္ရာဟ္မဏာ’’တိ။

    Na tassa bhogā vijjanti, dhanaṃ dhaññañca brāhmaṇā’’ti.

    တတ္ထ န တသ္သ ဘောဂာတိ ဘော ဗ္ရာဟ္မဏ, တသ္သ ဝေသ္သန္တရသ္သ အရညေ ဝိဟရန္တသ္သ နေဝ ဘောဂာ ဝိဇ္ဇန္တိ, ဓနဓညဉ္စ န ဝိဇ္ဇတိ, ဒုဂ္ဂတော ဟုတ္ဝာ ဝသတိ, တသ္သ သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ ကိံ ကရိသ္သသီတိ?

    Tattha na tassa bhogāti bho brāhmaṇa, tassa vessantarassa araññe viharantassa neva bhogā vijjanti, dhanadhaññañca na vijjati, duggato hutvā vasati, tassa santikaṃ gantvā kiṃ karissasīti?

    တံ သုတ္ဝာ ဇူဇကော အာဟ –

    Taṃ sutvā jūjako āha –

    ၂၀၁၉.

    2019.

    ‘‘အကုဒ္ဓရူပောဟံ ဘောတော၊ နာဟံ ယာစိတုမာဂတော။

    ‘‘Akuddharūpohaṃ bhoto, nāhaṃ yācitumāgato;

    သာဓု ဒသ္သနမရိယာနံ၊ သန္နိဝာသော သဒာ သုခော။

    Sādhu dassanamariyānaṃ, sannivāso sadā sukho.

    ၂၀၂၀.

    2020.

    ‘‘အဒိဋ္ဌပုဗ္ဗော သိဝိရာဇာ၊ သိဝီဟိ ဝိပ္ပဝာသိတော။

    ‘‘Adiṭṭhapubbo sivirājā, sivīhi vippavāsito;

    တမဟံ ဒသ္သနမာဂတော၊ ယဒိ ဇာနာသိ သံသ မေ’’တိ။

    Tamahaṃ dassanamāgato, yadi jānāsi saṃsa me’’ti.

    တသ္သတ္ထော – အဟံ, ဘော တာပသ, အကုဒ္ဓရူပော, အလံ ဧတ္တာဝတာ, အဟံ ပန န ကိဉ္စိ ဝေသ္သန္တရံ ယာစိတုမာဂတော, အရိယာနံ ပန ဒသ္သနံ သာဓု, သန္နိဝာသော စ တေဟိ သဒ္ဓိံ သုခော။ အဟံ တသ္သ အာစရိယဗ္ရာဟ္မဏော, မယာ စ သော ယတော သိဝီဟိ ဝိပ္ပဝာသိတော, တတော ပဋ္ဌာယ အဒိဋ္ဌပုဗ္ဗော, တေနာဟံ တံ ဒသ္သနတ္ထာယ အာဂတော။ ယဒိ တသ္သ ဝသနဋ္ဌာနံ ဇာနာသိ, သံသ မေတိ။

    Tassattho – ahaṃ, bho tāpasa, akuddharūpo, alaṃ ettāvatā, ahaṃ pana na kiñci vessantaraṃ yācitumāgato, ariyānaṃ pana dassanaṃ sādhu, sannivāso ca tehi saddhiṃ sukho. Ahaṃ tassa ācariyabrāhmaṇo, mayā ca so yato sivīhi vippavāsito, tato paṭṭhāya adiṭṭhapubbo, tenāhaṃ taṃ dassanatthāya āgato. Yadi tassa vasanaṭṭhānaṃ jānāsi, saṃsa meti.

    သော တသ္သ ဝစနံ သုတ္ဝာ သဒ္ဒဟိတ္ဝာ ‘‘ဟောတု သ္ဝေ သံသိသ္သာမိ တေ, အဇ္ဇ တာဝ ဣဓေဝ ဝသာဟီ’’တိ တံ ဖလာဖလေဟိ သန္တပ္ပေတ္ဝာ ပုနဒိဝသေ မဂ္ဂံ ဒသ္သေန္တော ဒက္ခိဏဟတ္ထံ ပသာရေတ္ဝာ အာဟ –

    So tassa vacanaṃ sutvā saddahitvā ‘‘hotu sve saṃsissāmi te, ajja tāva idheva vasāhī’’ti taṃ phalāphalehi santappetvā punadivase maggaṃ dassento dakkhiṇahatthaṃ pasāretvā āha –

    ၂၀၂၁.

    2021.

    ‘‘ဧသ သေလော မဟာဗ္ရဟ္မေ၊ ပဗ္ဗတော ဂန္ဓမာဒနော။

    ‘‘Esa selo mahābrahme, pabbato gandhamādano;

    ယတ္ထ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ သဟ ပုတ္တေဟိ သမ္မတိ။

    Yattha vessantaro rājā, saha puttehi sammati.

    ၂၀၂၂.

    2022.

    ‘‘ဓာရေန္တော ဗ္ရာဟ္မဏဝဏ္ဏံ၊ အာသဒဉ္စ မသံ ဇဋံ။

    ‘‘Dhārento brāhmaṇavaṇṇaṃ, āsadañca masaṃ jaṭaṃ;

    စမ္မဝာသီ ဆမာ သေတိ၊ ဇာတဝေဒံ နမသ္သတိ။

    Cammavāsī chamā seti, jātavedaṃ namassati.

    ၂၀၂၃.

    2023.

    ‘‘ဧတေ နီလာ ပဒိသ္သန္တိ၊ နာနာဖလဓရာ ဒုမာ။

    ‘‘Ete nīlā padissanti, nānāphaladharā dumā;

    ဥဂ္ဂတာ အဗ္ဘကူဋာဝ၊ နီလာ အဉ္ဇနပဗ္ဗတာ။

    Uggatā abbhakūṭāva, nīlā añjanapabbatā.

    ၂၀၂၄.

    2024.

    ‘‘ဓဝသ္သကဏ္ဏာ ခဒိရာ၊ သာလာ ဖန္ဒနမာလုဝာ။

    ‘‘Dhavassakaṇṇā khadirā, sālā phandanamāluvā;

    သမ္ပဝေဓန္တိ ဝာတေန၊ သကိံ ပီတာဝ မာဏဝာ။

    Sampavedhanti vātena, sakiṃ pītāva māṇavā.

    ၂၀၂၅.

    2025.

    ‘‘ဥပရိ ဒုမပရိယာယေသု၊ သံဂီတိယောဝ သုယ္ယရေ။

    ‘‘Upari dumapariyāyesu, saṃgītiyova suyyare;

    နဇ္ဇုဟာ ကောကိလသင္ဃာ၊ သမ္ပတန္တိ ဒုမာ ဒုမံ။

    Najjuhā kokilasaṅghā, sampatanti dumā dumaṃ.

    ၂၀၂၆.

    2026.

    ‘‘အဝ္ဟယန္တေဝ ဂစ္ဆန္တံ၊ သာခာပတ္တသမီရိတာ။

    ‘‘Avhayanteva gacchantaṃ, sākhāpattasamīritā;

    ရမယန္တေဝ အာဂန္တံ၊ မောဒယန္တိ နိဝာသိနံ။

    Ramayanteva āgantaṃ, modayanti nivāsinaṃ;

    ယတ္ထ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ သဟ ပုတ္တေဟိ သမ္မတိ။

    Yattha vessantaro rājā, saha puttehi sammati.

    ၂၀၂၇.

    2027.

    ‘‘ဓာရေန္တော ဗ္ရာဟ္မဏဝဏ္ဏံ၊ အာသဒဉ္စ မသံ ဇဋံ။

    ‘‘Dhārento brāhmaṇavaṇṇaṃ, āsadañca masaṃ jaṭaṃ;

    စမ္မဝာသီ ဆမာ သေတိ၊ ဇာတဝေဒံ နမသ္သတိ။

    Cammavāsī chamā seti, jātavedaṃ namassati.

    ၂၀၂၈.

    2028.

    ‘‘ကရေရိမာလာ ဝိတတာ၊ ဘူမိဘာဂေ မနောရမေ။

    ‘‘Karerimālā vitatā, bhūmibhāge manorame;

    သဒ္ဒလာဟရိတာ ဘူမိ၊ န တတ္ထုဒ္ဓံသတေ ရဇော။

    Saddalāharitā bhūmi, na tatthuddhaṃsate rajo.

    ၂၀၂၉.

    2029.

    ‘‘မယူရဂီဝသင္ကာသာ၊ တူလဖသ္သသမူပမာ။

    ‘‘Mayūragīvasaṅkāsā, tūlaphassasamūpamā;

    တိဏာနိ နာတိဝတ္တန္တိ၊ သမန္တာ စတုရင္ဂုလာ။

    Tiṇāni nātivattanti, samantā caturaṅgulā.

    ၂၀၃၀.

    2030.

    ‘‘အမ္ဗာ ဇမ္ဗူ ကပိတ္ထာ စ၊ နီစေ ပက္ကာ စုဒုမ္ဗရာ။

    ‘‘Ambā jambū kapitthā ca, nīce pakkā cudumbarā;

    ပရိဘောဂေဟိ ရုက္ခေဟိ၊ ဝနံ တံ ရတိဝဍ္ဎနံ။

    Paribhogehi rukkhehi, vanaṃ taṃ rativaḍḍhanaṃ.

    ၂၀၃၁.

    2031.

    ‘‘ဝေဠုရိယဝဏ္ဏသန္နိဘံ၊ မစ္ဆဂုမ္ဗနိသေဝိတံ။

    ‘‘Veḷuriyavaṇṇasannibhaṃ, macchagumbanisevitaṃ;

    သုစိံ သုဂန္ဓံ သလိလံ၊ အာပော တတ္ထပိ သန္ဒတိ။

    Suciṃ sugandhaṃ salilaṃ, āpo tatthapi sandati.

    ၂၀၃၂.

    2032.

    ‘‘တသ္သာဝိဒူရေ ပောက္ခရဏီ၊ ဘူမိဘာဂေ မနောရမေ။

    ‘‘Tassāvidūre pokkharaṇī, bhūmibhāge manorame;

    ပဒုမုပ္ပလသဉ္ဆန္နာ၊ ဒေဝာနမိဝ နန္ဒနေ။

    Padumuppalasañchannā, devānamiva nandane.

    ၂၀၃၃.

    2033.

    ‘‘တီဏိ ဥပ္ပလဇာတာနိ၊ တသ္မိံ သရသိ ဗ္ရာဟ္မဏ။

    ‘‘Tīṇi uppalajātāni, tasmiṃ sarasi brāhmaṇa;

    ဝိစိတ္တံ နီလာနေကာနိ၊ သေတာ လောဟိတကာနိ စာ’’တိ။

    Vicittaṃ nīlānekāni, setā lohitakāni cā’’ti.

    တသ္သတ္ထော ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တသဒိသောယေဝ။ ကရေရိမာလာ ဝိတတာတိ ကရေရိပုပ္ဖေဟိ ဝိတတာ။ သဒ္ဒလာဟရိတာတိ ဓုဝသဒ္ဒလေန ဟရိတာ။ န တတ္ထုဒ္ဓံသတေ ရဇောတိ တသ္မိံ ဝနေ အပ္ပမတ္တကောပိ ရဇော န ဥဒ္ဓံသတေ။ တူလဖသ္သသမူပမာတိ မုဒုသမ္ဖသ္သတာယ တူလဖသ္သသဒိသာ။ တိဏာနိ နာတိဝတ္တန္တီတိ တာနိ တသ္သာ ဘူမိယာ မယူရဂီဝဝဏ္ဏာနိ တိဏာနိ သမန္တတော စတုရင္ဂုလပ္ပမာဏာနေဝ ဝတ္တန္တိ, တတော ပန ဥတ္တရိ န ဝဍ္ဎန္တိ။ အမ္ဗာ ဇမ္ဗူ ကပိတ္ထာ စာတိ အမ္ဗာ စ ဇမ္ဗူ စ ကပိတ္ထာ စ။ ပရိဘောဂေဟီတိ နာနာဝိဓေဟိ ပုပ္ဖူပဂဖလူပဂေဟိ ပရိဘောဂရုက္ခေဟိ။ သန္ဒတီတိ တသ္မိံ ဝနသဏ္ဍေ ဝင္ကပဗ္ဗတေ ကုန္နဒီဟိ ဩတရန္တံ ဥဒကံ သန္ဒတိ, ပဝတ္တတီတိ အတ္ထော။ ဝိစိတ္တံ နီလာနေကာနိ, သေတာ လောဟိတကာနိ စာတိ ဧကာနိ နီလာနိ, ဧကာနိ သေတာနိ, ဧကာနိ လောဟိတကာနီတိ ဣမေဟိ တီဟိ ဥပ္ပလဇာတေဟိ တံ သရံ ဝိစိတ္တံ။ သုသဇ္ဇိတပုပ္ဖစင္ကောဋကံ ဝိယ သောဘတီတိ ဒသ္သေတိ။

    Tassattho heṭṭhā vuttasadisoyeva. Karerimālā vitatāti kareripupphehi vitatā. Saddalāharitāti dhuvasaddalena haritā. Na tatthuddhaṃsate rajoti tasmiṃ vane appamattakopi rajo na uddhaṃsate. Tūlaphassasamūpamāti mudusamphassatāya tūlaphassasadisā. Tiṇāni nātivattantīti tāni tassā bhūmiyā mayūragīvavaṇṇāni tiṇāni samantato caturaṅgulappamāṇāneva vattanti, tato pana uttari na vaḍḍhanti. Ambā jambū kapitthā cāti ambā ca jambū ca kapitthā ca. Paribhogehīti nānāvidhehi pupphūpagaphalūpagehi paribhogarukkhehi. Sandatīti tasmiṃ vanasaṇḍe vaṅkapabbate kunnadīhi otarantaṃ udakaṃ sandati, pavattatīti attho. Vicittaṃ nīlānekāni, setā lohitakāni cāti ekāni nīlāni, ekāni setāni, ekāni lohitakānīti imehi tīhi uppalajātehi taṃ saraṃ vicittaṃ. Susajjitapupphacaṅkoṭakaṃ viya sobhatīti dasseti.

    ဧဝံ စတုရသ္သပောက္ခရဏိံ ဝဏ္ဏေတ္ဝာ ပုန မုစလိန္ဒသရံ ဝဏ္ဏေန္တော အာဟ –

    Evaṃ caturassapokkharaṇiṃ vaṇṇetvā puna mucalindasaraṃ vaṇṇento āha –

    ၂၀၃၄.

    2034.

    ‘‘ခောမာဝ တတ္ထ ပဒုမာ၊ သေတသောဂန္ဓိကေဟိ စ။

    ‘‘Khomāva tattha padumā, setasogandhikehi ca;

    ကလမ္ဗကေဟိ သဉ္ဆန္နော၊ မုစလိန္ဒော နာမ သော သရော။

    Kalambakehi sañchanno, mucalindo nāma so saro.

    ၂၀၃၅.

    2035.

    ‘‘အထေတ္ထ ပဒုမာ ဖုလ္လာ၊ အပရိယန္တာဝ ဒိသ္သရေ။

    ‘‘Athettha padumā phullā, apariyantāva dissare;

    ဂိမ္ဟာ ဟေမန္တိကာ ဖုလ္လာ၊ ဇဏ္ဏုတဂ္ဃာ ဥပတ္ထရာ။

    Gimhā hemantikā phullā, jaṇṇutagghā upattharā.

    ၂၀၃၆.

    2036.

    ‘‘သုရဘီ သမ္ပဝာယန္တိ၊ ဝိစိတ္တပုပ္ဖသန္ထတာ။

    ‘‘Surabhī sampavāyanti, vicittapupphasanthatā;

    ဘမရာ ပုပ္ဖဂန္ဓေန၊ သမန္တာ မဘိနာဒိတာ’’တိ။

    Bhamarā pupphagandhena, samantā mabhināditā’’ti.

    တတ္ထ ခောမာဝာတိ ခောမမယာ ဝိယ ပဏ္ဍရာ။ သေတသောဂန္ဓိကေဟိ စာတိ သေတုပ္ပလေဟိ စ သောဂန္ဓိကေဟိ စ ကလမ္ဗကေဟိ စ သော သရော သဉ္ဆန္နော။ အပရိယန္တာဝ ဒိသ္သရေတိ အပရိမာဏာ ဝိယ ဒိသ္သန္တိ။ ဂိမ္ဟာ ဟေမန္တိကာတိ ဂိမ္ဟေ စ ဟေမန္တိကေ စ ပုပ္ဖိတပဒုမာ။ ဇဏ္ဏုတဂ္ဃာ ဥပတ္ထရာတိ ဇဏ္ဏုပမာဏေ ဥဒကေ ဥပတ္ထရာ ဖုလ္လာ ဟောန္တိ, သန္ထတာ ဝိယ ခာယန္တိ။ ဝိစိတ္တပုပ္ဖသန္ထတာတိ ဝိစိတ္တာ ဟုတ္ဝာ ပုပ္ဖေဟိ သန္ထတာ သဒာ သုရဘီ သမ္ပဝာယန္တိ။

    Tattha khomāvāti khomamayā viya paṇḍarā. Setasogandhikehi cāti setuppalehi ca sogandhikehi ca kalambakehi ca so saro sañchanno. Apariyantāva dissareti aparimāṇā viya dissanti. Gimhā hemantikāti gimhe ca hemantike ca pupphitapadumā. Jaṇṇutagghā upattharāti jaṇṇupamāṇe udake upattharā phullā honti, santhatā viya khāyanti. Vicittapupphasanthatāti vicittā hutvā pupphehi santhatā sadā surabhī sampavāyanti.

    ၂၀၃၇.

    2037.

    ‘‘အထေတ္ထ ဥဒကန္တသ္မိံ၊ ရုက္ခာ တိဋ္ဌန္တိ ဗ္ရာဟ္မဏ။

    ‘‘Athettha udakantasmiṃ, rukkhā tiṭṭhanti brāhmaṇa;

    ကဒမ္ဗာ ပာဋလီ ဖုလ္လာ၊ ကောဝိဠာရာ စ ပုပ္ဖိတာ။

    Kadambā pāṭalī phullā, koviḷārā ca pupphitā.

    ၂၀၃၈.

    2038.

    ‘‘အင္ကောလာ ကစ္ဆိကာရာ စ၊ ပာရိဇညာ စ ပုပ္ဖိတာ။

    ‘‘Aṅkolā kacchikārā ca, pārijaññā ca pupphitā;

    ဝာရဏာ ဝယနာ ရုက္ခာ၊ မုစလိန္ဒမုဘတော သရံ။

    Vāraṇā vayanā rukkhā, mucalindamubhato saraṃ.

    ၂၀၃၉.

    2039.

    ‘‘သိရီသာ သေတပာရိသာ၊ သာဓု ဝာယန္တိ ပဒ္ဓကာ။

    ‘‘Sirīsā setapārisā, sādhu vāyanti paddhakā;

    နိဂ္ဂုဏ္ဍီ သိရီနိဂ္ဂုဏ္ဍီ၊ အသနာ စေတ္ထ ပုပ္ဖိတာ။

    Nigguṇḍī sirīnigguṇḍī, asanā cettha pupphitā.

    ၂၀၄၀.

    2040.

    ‘‘ပင္ဂုရာ ဗဟုလာ သေလာ၊ သောဘဉ္ဇနာ စ ပုပ္ဖိတာ။

    ‘‘Paṅgurā bahulā selā, sobhañjanā ca pupphitā;

    ကေတကာ ကဏိကာရာ စ၊ ကဏဝေရာ စ ပုပ္ဖိတာ။

    Ketakā kaṇikārā ca, kaṇaverā ca pupphitā.

    ၂၀၄၁.

    2041.

    ‘‘အဇ္ဇုနာ အဇ္ဇုကဏ္ဏာ စ၊ မဟာနာမာ စ ပုပ္ဖိတာ။

    ‘‘Ajjunā ajjukaṇṇā ca, mahānāmā ca pupphitā;

    သုပုပ္ဖိတဂ္ဂာ တိဋ္ဌန္တိ၊ ပဇ္ဇလန္တေဝ ကိံသုကာ။

    Supupphitaggā tiṭṭhanti, pajjalanteva kiṃsukā.

    ၂၀၄၂.

    2042.

    ‘‘သေတပဏ္ဏီ သတ္တပဏ္ဏာ၊ ကဒလိယော ကုသုမ္ဘရာ။

    ‘‘Setapaṇṇī sattapaṇṇā, kadaliyo kusumbharā;

    ဓနုတက္ကာရီ ပုပ္ဖေဟိ၊ သီသပာဝရဏာနိ စ။

    Dhanutakkārī pupphehi, sīsapāvaraṇāni ca.

    ၂၀၄၃.

    2043.

    ‘‘အစ္ဆိဝာ သလ္လဝာ ရုက္ခာ၊ သလ္လကိယော စ ပုပ္ဖိတာ။

    ‘‘Acchivā sallavā rukkhā, sallakiyo ca pupphitā;

    သေတဂေရု စ တဂရာ၊ မံသိကုဋ္ဌာ ကုလာဝရာ။

    Setageru ca tagarā, maṃsikuṭṭhā kulāvarā.

    ၂၀၄၄.

    2044.

    ‘‘ဒဟရာ ရုက္ခာ စ ဝုဒ္ဓာ စ၊ အကုဋိလာ စေတ္ထ ပုပ္ဖိတာ။

    ‘‘Daharā rukkhā ca vuddhā ca, akuṭilā cettha pupphitā;

    အသ္သမံ ဥဘတော ဌန္တိ၊ အဂ္ယာဂာရံ သမန္တတော’’တိ။

    Assamaṃ ubhato ṭhanti, agyāgāraṃ samantato’’ti.

    တတ္ထ တိဋ္ဌန္တီတိ သရံ ပရိက္ခိပိတ္ဝာ တိဋ္ဌန္တိ။ ကဒမ္ဗာတိ ကဒမ္ဗရုက္ခာ။ ကစ္ဆိကာရာ စာတိ ဧဝံနာမကာ ရုက္ခာ။ ပာရိဇညာတိ ရတ္တမာလာ။ ဝာရဏာ ဝယနာတိ ဝာရဏရုက္ခာ စ ဝယနရုက္ခာ စ။ မုစလိန္ဒမုဘတော သရန္တိ မုစလိန္ဒသ္သ သရသ္သ ဥဘယပသ္သေသု။ သေတပာရိသာတိ သေတဂစ္ဆရုက္ခာ ။ တေ ကိရ သေတက္ခန္ဓာ မဟာပဏ္ဏာ ကဏိကာရသဒိသပုပ္ဖာ ဟောန္တိ။ နိဂ္ဂုဏ္ဍီ သိရီနိဂ္ဂုဏ္ဍီတိ ပကတိနိဂ္ဂုဏ္ဍီ စေဝ ကာဠနိဂ္ဂုဏ္ဍီ စ။ ပင္ဂုရာတိ ပင္ဂုရရုက္ခာ။ ကုသုမ္ဘရာတိ ဧကဂစ္ဆာ။ ဓနုတက္ကာရီ ပုပ္ဖေဟီတိ ဓနူနဉ္စ တက္ကာရီနဉ္စ ပုပ္ဖေဟိ သောဘိတာ။ သီသပာဝရဏာနိ စာတိ သီသပေဟိ စ ဝရဏေဟိ စ သောဘိတာ။ အစ္ဆိဝာတိအာဒယောပိ ရုက္ခာယေဝ။ သေတဂေရု စ တဂရာတိ သေတဂေရု စ တဂရာ စ။ မံသိကုဋ္ဌာ ကုလာဝရာတိ မံသိဂစ္ဆာ စ ကုဋ္ဌဂစ္ဆာ စ ကုလာဝရာ စ။ အကုဋိလာတိ ဥဇုကာ။ အဂ္ယာဂာရံ သမန္တတောတိ အဂ္ယာဂာရံ ပရိက္ခိပိတ္ဝာ ဌိတာတိ အတ္ထော။

    Tattha tiṭṭhantīti saraṃ parikkhipitvā tiṭṭhanti. Kadambāti kadambarukkhā. Kacchikārā cāti evaṃnāmakā rukkhā. Pārijaññāti rattamālā. Vāraṇā vayanāti vāraṇarukkhā ca vayanarukkhā ca. Mucalindamubhato saranti mucalindassa sarassa ubhayapassesu. Setapārisāti setagaccharukkhā . Te kira setakkhandhā mahāpaṇṇā kaṇikārasadisapupphā honti. Nigguṇḍī sirīnigguṇḍīti pakatinigguṇḍī ceva kāḷanigguṇḍī ca. Paṅgurāti paṅgurarukkhā. Kusumbharāti ekagacchā. Dhanutakkārī pupphehīti dhanūnañca takkārīnañca pupphehi sobhitā. Sīsapāvaraṇāni cāti sīsapehi ca varaṇehi ca sobhitā. Acchivātiādayopi rukkhāyeva. Setageru ca tagarāti setageru ca tagarā ca. Maṃsikuṭṭhā kulāvarāti maṃsigacchā ca kuṭṭhagacchā ca kulāvarā ca. Akuṭilāti ujukā. Agyāgāraṃ samantatoti agyāgāraṃ parikkhipitvā ṭhitāti attho.

    ၂၀၄၅.

    2045.

    ‘‘အထေတ္ထ ဥဒကန္တသ္မိံ၊ ဗဟုဇာတော ဖဏိဇ္ဇကော။

    ‘‘Athettha udakantasmiṃ, bahujāto phaṇijjako;

    မုဂ္ဂတိယော ကရတိယော၊ သေဝာလသီသကာ ဗဟူ။

    Muggatiyo karatiyo, sevālasīsakā bahū.

    ၂၀၄၆.

    2046.

    ‘‘ဥဒ္ဒာပဝတ္တံ ဥလ္လုဠိတံ၊ မက္ခိကာ ဟိင္ဂုဇာလိကာ။

    ‘‘Uddāpavattaṃ ulluḷitaṃ, makkhikā hiṅgujālikā;

    ဒာသိမကဉ္ဇကော စေတ္ထ၊ ဗဟူ နီစေကလမ္ဗကာ။

    Dāsimakañjako cettha, bahū nīcekalambakā.

    ၂၀၄၇.

    2047.

    ‘‘ဧလမ္ဖုရကသဉ္ဆန္နာ၊ ရုက္ခာ တိဋ္ဌန္တိ ဗ္ရာဟ္မဏ။

    ‘‘Elamphurakasañchannā, rukkhā tiṭṭhanti brāhmaṇa;

    သတ္တာဟံ ဓာရိယမာနာနံ၊ ဂန္ဓော တေသံ န ဆိဇ္ဇတိ။

    Sattāhaṃ dhāriyamānānaṃ, gandho tesaṃ na chijjati.

    ၂၀၄၈.

    2048.

    ‘‘ဥဘတော သရံ မုစလိန္ဒံ၊ ပုပ္ဖာ တိဋ္ဌန္တိ သောဘနာ။

    ‘‘Ubhato saraṃ mucalindaṃ, pupphā tiṭṭhanti sobhanā;

    ဣန္ဒီဝရေဟိ သဉ္ဆန္နံ၊ ဝနံ တံ ဥပသောဘတိ။

    Indīvarehi sañchannaṃ, vanaṃ taṃ upasobhati.

    ၂၀၄၉.

    2049.

    ‘‘အဍ္ဎမာသံ ဓာရိယမာနာနံ၊ ဂန္ဓော တေသံ န ဆိဇ္ဇတိ။

    ‘‘Aḍḍhamāsaṃ dhāriyamānānaṃ, gandho tesaṃ na chijjati;

    နီလပုပ္ဖီ သေတဝာရီ၊ ပုပ္ဖိတာ ဂိရိကဏ္ဏိကာ။

    Nīlapupphī setavārī, pupphitā girikaṇṇikā;

    ကလေရုက္ခေဟိ သဉ္ဆန္နံ၊ ဝနံ တံ တုလသီဟိ စ။

    Kalerukkhehi sañchannaṃ, vanaṃ taṃ tulasīhi ca.

    ၂၀၅၀.

    2050.

    ‘‘သမ္မဒ္ဒတေဝ ဂန္ဓေန၊ ပုပ္ဖသာခာဟိ တံ ဝနံ။

    ‘‘Sammaddateva gandhena, pupphasākhāhi taṃ vanaṃ;

    ဘမရာ ပုပ္ဖဂန္ဓေန၊ သမန္တာ မဘိနာဒိတာ။

    Bhamarā pupphagandhena, samantā mabhināditā.

    ၂၀၅၁.

    2051.

    ‘‘တီဏိ ကက္ကာရုဇာတာနိ၊ တသ္မိံ သရသိ ဗ္ရာဟ္မဏ။

    ‘‘Tīṇi kakkārujātāni, tasmiṃ sarasi brāhmaṇa;

    ကုမ္ဘမတ္တာနိ စေကာနိ၊ မုရဇမတ္တာနိ တာ ဥဘော’’တိ။

    Kumbhamattāni cekāni, murajamattāni tā ubho’’ti.

    တတ္ထ ဖဏိဇ္ဇကောတိ ဘူတနကော။ မုဂ္ဂတိယောတိ ဧကာ မုဂ္ဂဇာတိ။ ကရတိယောတိ ရာဇမာသော။ သေဝာလသီသကာတိ ဣမေပိ ဂစ္ဆာယေဝ, အပိ စ သီသကာတိ ရတ္တစန္ဒနံ ဝုတ္တံ။ ဥဒ္ဒာပဝတ္တံ ဥလ္လုဠိတန္တိ တံ ဥဒကံ တီရမရိယာဒဗန္ဓံ ဝာတာပဟတံ ဥလ္လုဠိတံ ဟုတ္ဝာ တိဋ္ဌတိ။ မက္ခိကာ ဟိင္ဂုဇာလိကာတိ ဟိင္ဂုဇာလသင္ခာတေ ဝိကသိတပုပ္ဖဂစ္ဆေ ပဉ္စဝဏ္ဏာ မဓုမက္ခိကာ မဓုရသ္သရေန ဝိရဝန္တိယော တတ္ထ ဝိစရန္တီတိ အတ္ထော။ ဒာသိမကဉ္ဇကော စေတ္ထာတိ ဣမာနိ ဒ္ဝေ ရုက္ခဇာတိယော စ ဧတ္ထ။ နီစေကလမ္ဗကာတိ နီစကလမ္ဗကာ။ ဧလမ္ဖုရကသဉ္ဆန္နာတိ ဧဝံနာမိကာယ ဝလ္လိယာ သဉ္ဆန္နာ။ တေသန္တိ တေသံ တသ္သာ ဝလ္လိယာ ပုပ္ဖာနံ သဗ္ဗေသမ္ပိ ဝာ ဧတေသံ ဒာသိမကဉ္ဇကာဒီနံ ပုပ္ဖာနံ သတ္တာဟံ ဂန္ဓော န ဆိဇ္ဇတိ။ ဧဝံ ဂန္ဓသမ္ပန္နာနိ ပုပ္ဖာနိ, ရဇတပဋ္ဋသဒိသဝာလုကပုဏ္ဏာ ဘူမိဘာဂာ။ ဂန္ဓော တေသန္တိ တေသံ ဣန္ဒီဝရပုပ္ဖာဒီနံ ဂန္ဓော အဍ္ဎမာသံ န ဆိဇ္ဇတိ။ နီလပုပ္ဖီတိအာဒိကာ ပုပ္ဖဝလ္လိယော။ တုလသီဟိ စာတိ တုလသိဂစ္ဆေဟိ စ။ ကက္ကာရုဇာတာနီတိ ဝလ္လိဖလာနိ။ တတ္ထ ဧကိသ္သာ ဝလ္လိယာ ဖလာနိ မဟာဃဋမတ္တာနိ, ဒ္ဝိန္နံ မုဒိင္ဂမတ္တာနိ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘မုရဇမတ္တာနိ တာ ဥဘော’’တိ။

    Tattha phaṇijjakoti bhūtanako. Muggatiyoti ekā muggajāti. Karatiyoti rājamāso. Sevālasīsakāti imepi gacchāyeva, api ca sīsakāti rattacandanaṃ vuttaṃ. Uddāpavattaṃ ulluḷitanti taṃ udakaṃ tīramariyādabandhaṃ vātāpahataṃ ulluḷitaṃ hutvā tiṭṭhati. Makkhikā hiṅgujālikāti hiṅgujālasaṅkhāte vikasitapupphagacche pañcavaṇṇā madhumakkhikā madhurassarena viravantiyo tattha vicarantīti attho. Dāsimakañjako cetthāti imāni dve rukkhajātiyo ca ettha. Nīcekalambakāti nīcakalambakā. Elamphurakasañchannāti evaṃnāmikāya valliyā sañchannā. Tesanti tesaṃ tassā valliyā pupphānaṃ sabbesampi vā etesaṃ dāsimakañjakādīnaṃ pupphānaṃ sattāhaṃ gandho na chijjati. Evaṃ gandhasampannāni pupphāni, rajatapaṭṭasadisavālukapuṇṇā bhūmibhāgā. Gandho tesanti tesaṃ indīvarapupphādīnaṃ gandho aḍḍhamāsaṃ na chijjati. Nīlapupphītiādikā pupphavalliyo. Tulasīhi cāti tulasigacchehi ca. Kakkārujātānīti valliphalāni. Tattha ekissā valliyā phalāni mahāghaṭamattāni, dvinnaṃ mudiṅgamattāni. Tena vuttaṃ ‘‘murajamattāni tā ubho’’ti.

    ၂၀၅၂.

    2052.

    ‘‘အထေတ္ထ သာသပော ဗဟုကော၊ နာဒိယော ဟရိတာယုတော။

    ‘‘Athettha sāsapo bahuko, nādiyo haritāyuto;

    အသီ တာလာဝ တိဋ္ဌန္တိ၊ ဆေဇ္ဇာ ဣန္ဒီဝရာ ဗဟူ။

    Asī tālāva tiṭṭhanti, chejjā indīvarā bahū.

    ၂၀၅၃.

    2053.

    ‘‘အပ္ဖောဋာ သူရိယဝလ္လီ စ၊ ကာဠီယာ မဓုဂန္ဓိယာ။

    ‘‘Apphoṭā sūriyavallī ca, kāḷīyā madhugandhiyā;

    အသောကာ မုဒယန္တီ စ၊ ဝလ္လိဘော ခုဒ္ဒပုပ္ဖိယော။

    Asokā mudayantī ca, vallibho khuddapupphiyo.

    ၂၀၅၄.

    2054.

    ‘‘ကောရဏ္ဍကာ အနောဇာ စ၊ ပုပ္ဖိတာ နာဂမလ္လိကာ။

    ‘‘Koraṇḍakā anojā ca, pupphitā nāgamallikā;

    ရုက္ခမာရုယ္ဟ တိဋ္ဌန္တိ၊ ဖုလ္လာ ကိံသုကဝလ္လိယော။

    Rukkhamāruyha tiṭṭhanti, phullā kiṃsukavalliyo.

    ၂၀၅၅.

    2055.

    ‘‘ကဋေရုဟာ စ ဝာသန္တီ၊ ယူထိကာ မဓုဂန္ဓိယာ။

    ‘‘Kaṭeruhā ca vāsantī, yūthikā madhugandhiyā;

    နိလိယာ သုမနာ ဘဏ္ဍီ၊ သောဘတိ ပဒုမုတ္တရော။

    Niliyā sumanā bhaṇḍī, sobhati padumuttaro.

    ၂၀၅၆.

    2056.

    ‘‘ပာဋလီ သမုဒ္ဒကပ္ပာသီ၊ ကဏိကာရာ စ ပုပ္ဖိတာ။

    ‘‘Pāṭalī samuddakappāsī, kaṇikārā ca pupphitā;

    ဟေမဇာလာဝ ဒိသ္သန္တိ၊ ရုစိရဂ္ဂိ သိခူပမာ။

    Hemajālāva dissanti, ruciraggi sikhūpamā.

    ၂၀၅၇.

    2057.

    ‘‘ယာနိ တာနိ စ ပုပ္ဖာနိ၊ ထလဇာနုဒကာနိ စ။

    ‘‘Yāni tāni ca pupphāni, thalajānudakāni ca;

    သဗ္ဗာနိ တတ္ထ ဒိသ္သန္တိ၊ ဧဝံ ရမ္မော မဟောဒဓီ’’တိ။

    Sabbāni tattha dissanti, evaṃ rammo mahodadhī’’ti.

    တတ္ထ သာသပောတိ သိဒ္ဓတ္ထကော။ ဗဟုကောတိ ဗဟု။ နာဒိယော ဟရိတာယုတောတိ ဟရိတေန အာယုတော နာဒိယော။ ဣမာ ဒ္ဝေပိ လသုဏဇာတိယော, သောပိ လသုဏော တတ္ထ ဗဟုကောတိ အတ္ထော။ အသီ တာလာဝ တိဋ္ဌန္တီတိ အသီတိ ဧဝံနာမကာ ရုက္ခာ သိနိဒ္ဓာယ ဘူမိယာ ဌိတာ တာလာ ဝိယ တိဋ္ဌန္တိ။ ဆေဇ္ဇာ ဣန္ဒီဝရာ ဗဟူတိ ဥဒကပရိယန္တေ ဗဟူ သုဝဏ္ဏဣန္ဒီဝရာ မုဋ္ဌိနာ ဆိန္ဒိတဗ္ဗာ ဟုတ္ဝာ ဌိတာ။ အပ္ဖောဋာတိ အပ္ဖောဋဝလ္လိယော။ ဝလ္လိဘော ခုဒ္ဒပုပ္ဖိယောတိ ဝလ္လိဘော စ ခုဒ္ဒပုပ္ဖိယော စ။ နာဂမလ္လိကာတိ ဝလ္လိနာဂာ စ မလ္လိကာ စ။ ကိံသုကဝလ္လိယောတိ သုဂန္ဓပတ္တာ ဝလ္လိဇာတီ။ ကဋေရုဟာ စ ဝာသန္တီတိ ဣမေ စ ဒ္ဝေ ပုပ္ဖဂစ္ဆာ။ မဓုဂန္ဓိယာတိ မဓုသမာနဂန္ဓာ။ နိလိယာ သုမနာ ဘဏ္ဍီတိ နီလဝလ္လိသုမနာ စ ပကတိသုမနာ စ ဘဏ္ဍီ စ။ ပဒုမုတ္တရောတိ ဧဝံနာမကော ရုက္ခော။ ကဏိကာရာတိ ဝလ္လိကဏိကာရာ ရုက္ခကဏိကာရာ။ ဟေမဇာလာဝာတိ ပသာရိတဟေမဇာလာ ဝိယ ဒိသ္သန္တိ။ မဟောဒဓီတိ မဟတော ဥဒကက္ခန္ဓသ္သ အာဓာရဘူတော မုစလိန္ဒသရောတိ။

    Tattha sāsapoti siddhatthako. Bahukoti bahu. Nādiyo haritāyutoti haritena āyuto nādiyo. Imā dvepi lasuṇajātiyo, sopi lasuṇo tattha bahukoti attho. Asī tālāva tiṭṭhantīti asīti evaṃnāmakā rukkhā siniddhāya bhūmiyā ṭhitā tālā viya tiṭṭhanti. Chejjā indīvarā bahūti udakapariyante bahū suvaṇṇaindīvarā muṭṭhinā chinditabbā hutvā ṭhitā. Apphoṭāti apphoṭavalliyo. Vallibho khuddapupphiyoti vallibho ca khuddapupphiyo ca. Nāgamallikāti vallināgā ca mallikā ca. Kiṃsukavalliyoti sugandhapattā vallijātī. Kaṭeruhā ca vāsantīti ime ca dve pupphagacchā. Madhugandhiyāti madhusamānagandhā. Niliyā sumanā bhaṇḍīti nīlavallisumanā ca pakatisumanā ca bhaṇḍī ca. Padumuttaroti evaṃnāmako rukkho. Kaṇikārāti vallikaṇikārā rukkhakaṇikārā. Hemajālāvāti pasāritahemajālā viya dissanti. Mahodadhīti mahato udakakkhandhassa ādhārabhūto mucalindasaroti.

    ၂၀၅၈.

    2058.

    ‘‘အထသ္သာ ပောက္ခရဏိယာ၊ ဗဟုကာ ဝာရိဂောစရာ။

    ‘‘Athassā pokkharaṇiyā, bahukā vārigocarā;

    ရောဟိတာ နဠပီ သိင္ဂူ၊ ကုမ္ဘိလာ မကရာ သုသူ။

    Rohitā naḷapī siṅgū, kumbhilā makarā susū.

    ၂၀၅၉.

    2059.

    ‘‘မဓု စ မဓုလဋ္ဌိ စ၊ တာလိသာ စ ပိယင္ဂုကာ။

    ‘‘Madhu ca madhulaṭṭhi ca, tālisā ca piyaṅgukā;

    ကုဋန္ဒဇာ ဘဒ္ဒမုတ္တာ၊ သေတပုပ္ဖာ စ လောလုပာ။

    Kuṭandajā bhaddamuttā, setapupphā ca lolupā.

    ၂၀၆၀.

    2060.

    ‘‘သုရဘီ စ ရုက္ခာ တဂရာ၊ ဗဟုကာ တုင္ဂဝဏ္ဋကာ။

    ‘‘Surabhī ca rukkhā tagarā, bahukā tuṅgavaṇṭakā;

    ပဒ္ဓကာ နရဒာ ကုဋ္ဌာ၊ ဈာမကာ စ ဟရေဏုကာ။

    Paddhakā naradā kuṭṭhā, jhāmakā ca hareṇukā.

    ၂၀၆၁.

    2061.

    ‘‘ဟလိဒ္ဒကာ ဂန္ဓသိလာ၊ ဟိရိဝေရာ စ ဂုဂ္ဂုလာ။

    ‘‘Haliddakā gandhasilā, hiriverā ca guggulā;

    ဝိဘေဒိကာ စောရကာ ကုဋ္ဌာ၊ ကပ္ပူရာ စ ကလိင္ဂုကာ’’တိ။

    Vibhedikā corakā kuṭṭhā, kappūrā ca kaliṅgukā’’ti.

    တတ္ထ အထသ္သာ ပောက္ခရဏိယာတိ ဣဓ ပောက္ခရဏိသဒိသတာယ သရမေဝ ပောက္ခရဏီတိ ဝဒတိ။ ရောဟိတာတိအာဒီနိ တေသံ ဝာရိဂောစရာနံ နာမာနိ။ မဓု စာတိ နိမ္မက္ခိကမဓု စ။ မဓုလဋ္ဌိ စာတိ လဋ္ဌိမဓုကဉ္စ။ တာလိသာ စာတိအာဒိကာ သဗ္ဗာ ဂန္ဓဇာတိယော။

    Tattha athassā pokkharaṇiyāti idha pokkharaṇisadisatāya sarameva pokkharaṇīti vadati. Rohitātiādīni tesaṃ vārigocarānaṃ nāmāni. Madhu cāti nimmakkhikamadhu ca. Madhulaṭṭhi cāti laṭṭhimadhukañca. Tālisā cātiādikā sabbā gandhajātiyo.

    ၂၀၆၂.

    2062.

    ‘‘အထေတ္ထ သီဟဗ္ယဂ္ဃာ စ၊ ပုရိသာလူ စ ဟတ္ထိယော။

    ‘‘Athettha sīhabyagghā ca, purisālū ca hatthiyo;

    ဧဏေယ္ယာ ပသဒာ စေဝ၊ ရောဟိစ္စာ သရဘာ မိဂာ။

    Eṇeyyā pasadā ceva, rohiccā sarabhā migā.

    ၂၀၆၃.

    2063.

    ‘‘ကောဋ္ဌသုဏာ သုဏောပိ စ၊ တုလိယာ နဠသန္နိဘာ။

    ‘‘Koṭṭhasuṇā suṇopi ca, tuliyā naḷasannibhā;

    စာမရီ စလနီ လင္ဃီ၊ ဈာပိတာ မက္ကဋာ ပိစု။

    Cāmarī calanī laṅghī, jhāpitā makkaṭā picu.

    ၂၀၆၄.

    2064.

    ‘‘ကက္ကဋာ ကဋမာယာ စ၊ ဣက္ကာ ဂောဏသိရာ ဗဟူ။

    ‘‘Kakkaṭā kaṭamāyā ca, ikkā goṇasirā bahū;

    ခဂ္ဂာ ဝရာဟာ နကုလာ၊ ကာဠကေတ္ထ ဗဟူတသော။

    Khaggā varāhā nakulā, kāḷakettha bahūtaso.

    ၂၀၆၅.

    2065.

    ‘‘မဟိံသာ သောဏသိင္ဂာလာ၊ ပမ္ပကာ စ သမန္တတော။

    ‘‘Mahiṃsā soṇasiṅgālā, pampakā ca samantato;

    အာကုစ္ဆာ ပစလာကာ စ၊ စိတ္ရကာ စာပိ ဒီပိယော။

    Ākucchā pacalākā ca, citrakā cāpi dīpiyo.

    ၂၀၆၆.

    2066.

    ‘‘ပေလကာ စ ဝိဃာသာဒာ၊ သီဟာ ဂောဂဏိသာဒကာ။

    ‘‘Pelakā ca vighāsādā, sīhā gogaṇisādakā;

    အဋ္ဌပာဒာ စ မောရာ စ၊ ဘသ္သရာ စ ကုကုတ္ထကာ။

    Aṭṭhapādā ca morā ca, bhassarā ca kukutthakā.

    ၂၀၆၇.

    2067.

    ‘‘စင္ကောရာ ကုက္ကုဋာ နာဂာ၊ အညမညံ ပကူဇိနော။

    ‘‘Caṅkorā kukkuṭā nāgā, aññamaññaṃ pakūjino;

    ဗကာ ဗလာကာ နဇ္ဇုဟာ၊ ဒိန္ဒိဘာ ကုဉ္ဇဝာဇိတာ။

    Bakā balākā najjuhā, dindibhā kuñjavājitā.

    ၂၀၆၈.

    2068.

    ‘‘ဗ္ယဂ္ဃိနသာ လောဟပိဋ္ဌာ၊ ပမ္ပကာ ဇီဝဇီဝကာ။

    ‘‘Byagghinasā lohapiṭṭhā, pampakā jīvajīvakā;

    ကပိဉ္ဇရာ တိတ္တိရာယော၊ ကုလာ စ ပဋိကုတ္ထကာ။

    Kapiñjarā tittirāyo, kulā ca paṭikutthakā.

    ၂၀၆၉.

    2069.

    ‘‘မန္ဒာလကာ စေလကေဋု၊ ဘဏ္ဍုတိတ္တိရနာမကာ။

    ‘‘Mandālakā celakeṭu, bhaṇḍutittiranāmakā;

    စေလာဝကာ ပိင္ဂလာယော၊ ဂောဋကာ အင္ဂဟေတုကာ။

    Celāvakā piṅgalāyo, goṭakā aṅgahetukā.

    ၂၀၇၀.

    2070.

    ‘‘ကရဝိယာ စ သဂ္ဂာ စ၊ ဥဟုင္ကာရာ စ ကုက္ကုဟာ။

    ‘‘Karaviyā ca saggā ca, uhuṅkārā ca kukkuhā;

    နာနာဒိဇဂဏာကိဏ္ဏံ၊ နာနာသရနိကူဇိတ’’န္တိ။

    Nānādijagaṇākiṇṇaṃ, nānāsaranikūjita’’nti.

    တတ္ထ ပုရိသာလူတိ ဝဠဝာမုခယက္ခိနိယော။ ရောဟိစ္စာ သရဘာ မိဂာတိ ရောဟိတာ စေဝ သရဘာ မိဂာ စ။ ကောဋ္ဌသုကာတိ သိင္ဂာလသုနခာ။ ‘‘ကောတ္ထုသုဏာ’’တိပိ ပာဌော။ သုဏောပိ စာတိ ဧသာပေကာ ခုဒ္ဒကမိဂဇာတိ။ တုလိယာတိ ပက္ခိဗိဠာရာ။ နဠသန္နိဘာတိ နဠပုပ္ဖဝဏ္ဏာ ရုက္ခသုနခာ။ စာမရီ စလနီ လင္ဃီတိ စာမရီမိဂာ စ စလနီမိဂာ စ လင္ဃီမိဂာ စ။ ဈာပိတာ မက္ကဋာတိ ဒ္ဝေ မက္ကဋဇာတိယောဝ။ ပိစူတိ သရပရိယန္တေ ဂောစရဂ္ဂာဟီ ဧကော မက္ကဋော။ ကက္ကဋာ ကဋမာယာ စာတိ ဒ္ဝေ မဟာမိဂာ။ ဣက္ကာတိ အစ္ဆာ။ ဂောဏသိရာတိ အရညဂောဏာ။ ကာဠကေတ္ထ ဗဟူတသောတိ ကာဠမိဂာ နာမေတ္ထ ဗဟူတသော။ သောဏသိင္ဂာလာတိ ရုက္ခသုနခာ စ သိင္ဂာလာ စ။ ပမ္ပကာတိ အသ္သမပဒံ ပရိက္ခိပိတ္ဝာ ဌိတာ မဟာဝေဠုပမ္ပကာ။ အာကုစ္ဆာတိ ဂောဓာ။ ပစလာကာ စာတိ ဂဇကုမ္ဘမိဂာ။ စိတ္ရကာ စာပိ ဒီပိယောတိ စိတ္ရကမိဂာ စ ဒီပိမိဂာ စ။

    Tattha purisālūti vaḷavāmukhayakkhiniyo. Rohiccā sarabhā migāti rohitā ceva sarabhā migā ca. Koṭṭhasukāti siṅgālasunakhā. ‘‘Kotthusuṇā’’tipi pāṭho. Suṇopi cāti esāpekā khuddakamigajāti. Tuliyāti pakkhibiḷārā. Naḷasannibhāti naḷapupphavaṇṇā rukkhasunakhā. Cāmarī calanī laṅghīti cāmarīmigā ca calanīmigā ca laṅghīmigā ca. Jhāpitā makkaṭāti dve makkaṭajātiyova. Picūti sarapariyante gocaraggāhī eko makkaṭo. Kakkaṭā kaṭamāyā cāti dve mahāmigā. Ikkāti acchā. Goṇasirāti araññagoṇā. Kāḷakettha bahūtasoti kāḷamigā nāmettha bahūtaso. Soṇasiṅgālāti rukkhasunakhā ca siṅgālā ca. Pampakāti assamapadaṃ parikkhipitvā ṭhitā mahāveḷupampakā. Ākucchāti godhā. Pacalākā cāti gajakumbhamigā. Citrakā cāpi dīpiyoti citrakamigā ca dīpimigā ca.

    ပေလကာ စာတိ သသာ။ ဝိဃာသာဒာတိ ဧတေ ဂိဇ္ဈာ သကုဏာ။ သီဟာတိ ကေသရသီဟာ။ ဂောဂဏိသာဒကာတိ ဂောဂဏေ ဂဟေတ္ဝာ ခာဒနသီလာ ဒုဋ္ဌမိဂာ။ အဋ္ဌပာဒာတိ သရဘာ မိဂာ။ ဘသ္သရာတိ သေတဟံသာ။ ကုကုတ္ထကာတိ ကုကုတ္ထကသကုဏာ။ စင္ကောရာတိ စင္ကောရသကုဏာ။ ကုက္ကုဋာတိ ဝနကုက္ကုဋာ။ ဒိန္ဒိဘာ ကုဉ္ဇဝာဇိတာတိ ဣမေ တယောပိ သကုဏာယေဝ။ ဗ္ယဂ္ဃိနသာတိ သေနာ။ လောဟပိဋ္ဌာတိ လောဟိတဝဏ္ဏသကုဏာ။ ပမ္ပကာတိ ပမ္ပဋကာ။ ကပိဉ္ဇရာ တိတ္တိရာယောတိ ကပိဉ္ဇရာ စ တိတ္တိရာ စ။ ကုလာ စ ပဋိကုတ္ထကာတိ ဣမေပိ ဒ္ဝေ သကုဏာ။ မန္ဒာလကာ စေလကေဋူတိ မန္ဒာလကာ စေဝ စေလကေဋု စ။ ဘဏ္ဍုတိတ္တိရနာမကာတိ ဘဏ္ဍူ စ တိတ္တိရာ စ နာမကာ စ။ စေလာဝကာ ပိင္ဂလာယောတိ ဒ္ဝေ သကုဏဇာတိယော စ, တထာ ဂောဋကာ အင္ဂဟေတုကာ။ သဂ္ဂာတိ စာတကသကုဏာ။ ဥဟုင္ကာရာတိ ဥလူကာ။

    Pelakā cāti sasā. Vighāsādāti ete gijjhā sakuṇā. Sīhāti kesarasīhā. Gogaṇisādakāti gogaṇe gahetvā khādanasīlā duṭṭhamigā. Aṭṭhapādāti sarabhā migā. Bhassarāti setahaṃsā. Kukutthakāti kukutthakasakuṇā. Caṅkorāti caṅkorasakuṇā. Kukkuṭāti vanakukkuṭā. Dindibhā kuñjavājitāti ime tayopi sakuṇāyeva. Byagghinasāti senā. Lohapiṭṭhāti lohitavaṇṇasakuṇā. Pampakāti pampaṭakā. Kapiñjarā tittirāyoti kapiñjarā ca tittirā ca. Kulā ca paṭikutthakāti imepi dve sakuṇā. Mandālakā celakeṭūti mandālakā ceva celakeṭu ca. Bhaṇḍutittiranāmakāti bhaṇḍū ca tittirā ca nāmakā ca. Celāvakāpiṅgalāyoti dve sakuṇajātiyo ca, tathā goṭakā aṅgahetukā. Saggāti cātakasakuṇā. Uhuṅkārāti ulūkā.

    ၂၀၇၁.

    2071.

    ‘‘အထေတ္ထ သကုဏာ သန္တိ၊ နီလကာ မဉ္ဇုဘာဏကာ။

    ‘‘Athettha sakuṇā santi, nīlakā mañjubhāṇakā;

    မောဒန္တိ သဟ ဘရိယာဟိ၊ အညမညံ ပကူဇိနော။

    Modanti saha bhariyāhi, aññamaññaṃ pakūjino.

    ၂၀၇၂.

    2072.

    ‘‘အထေတ္ထ သကုဏာ သန္တိ၊ ဒိဇာ မဉ္ဇုသ္သရာ သိတာ။

    ‘‘Athettha sakuṇā santi, dijā mañjussarā sitā;

    သေတစ္ဆိကူဋာ ဘဒ္ရက္ခာ၊ အဏ္ဍဇာ စိတ္ရပေခုဏာ။

    Setacchikūṭā bhadrakkhā, aṇḍajā citrapekhuṇā.

    ၂၀၇၃.

    2073.

    ‘‘အထေတ္ထ သကုဏာ သန္တိ၊ ဒိဇာ မဉ္ဇုသ္သရာ သိတာ။

    ‘‘Athettha sakuṇā santi, dijā mañjussarā sitā;

    သိခဏ္ဍီ နီလဂီဝာဟိ၊ အညမညံ ပကူဇိနော။

    Sikhaṇḍī nīlagīvāhi, aññamaññaṃ pakūjino.

    ၂၀၇၄.

    2074.

    ‘‘ကုကုတ္ထကာ ကုဠီရကာ၊ ကောဋ္ဌာ ပောက္ခရသာတကာ။

    ‘‘Kukutthakā kuḷīrakā, koṭṭhā pokkharasātakā;

    ကာလာမေယ္ယာ ဗလီယက္ခာ၊ ကဒမ္ဗာ သုဝသာဠိကာ။

    Kālāmeyyā balīyakkhā, kadambā suvasāḷikā.

    ၂၀၇၅.

    2075.

    ‘‘ဟလိဒ္ဒာ လောဟိတာ သေတာ၊ အထေတ္ထ နလကာ ဗဟူ။

    ‘‘Haliddā lohitā setā, athettha nalakā bahū;

    ဝာရဏာ ဘိင္ဂရာဇာ စ၊ ကဒမ္ဗာ သုဝကောကိလာ။

    Vāraṇā bhiṅgarājā ca, kadambā suvakokilā.

    ၂၀၇၆.

    2076.

    ‘‘ဥက္ကုသာ ကုရရာ ဟံသာ၊ အာဋာ ပရိဝဒေန္တိကာ။

    ‘‘Ukkusā kurarā haṃsā, āṭā parivadentikā;

    ပာကဟံသာ အတိဗလာ၊ နဇ္ဇုဟာ ဇီဝဇီဝကာ။

    Pākahaṃsā atibalā, najjuhā jīvajīvakā.

    ၂၀၇၇.

    2077.

    ‘‘ပာရေဝတာ ရဝိဟံသာ၊ စက္ကဝာကာ နဒီစရာ။

    ‘‘Pārevatā ravihaṃsā, cakkavākā nadīcarā;

    ဝာရဏာဘိရုဒာ ရမ္မာ၊ ဥဘော ကာလူပကူဇိနော။

    Vāraṇābhirudā rammā, ubho kālūpakūjino.

    ၂၀၇၈.

    2078.

    ‘‘အထေတ္ထ သကုဏာ သန္တိ၊ နာနာဝဏ္ဏာ ဗဟူ ဒိဇာ။

    ‘‘Athettha sakuṇā santi, nānāvaṇṇā bahū dijā;

    မောဒန္တိ သဟ ဘရိယာဟိ၊ အညမညံ ပကူဇိနော။

    Modanti saha bhariyāhi, aññamaññaṃ pakūjino.

    ၂၀၇၉.

    2079.

    ‘‘အထေတ္ထ သကုဏာ သန္တိ၊ နာနာဝဏ္ဏာ ဗဟူ ဒိဇာ။

    ‘‘Athettha sakuṇā santi, nānāvaṇṇā bahū dijā;

    သဗ္ဗေ မဉ္ဇူ နိကူဇန္တိ၊ မုစလိန္ဒမုဘတော သရံ။

    Sabbe mañjū nikūjanti, mucalindamubhato saraṃ.

    ၂၀၈၀.

    2080.

    ‘‘အထေတ္ထ သကုဏာ သန္တိ၊ ကရဝိယာ နာမ တေ ဒိဇာ။

    ‘‘Athettha sakuṇā santi, karaviyā nāma te dijā;

    မောဒန္တိ သဟ ဘရိယာဟိ၊ အညမညံ ပကူဇိနော။

    Modanti saha bhariyāhi, aññamaññaṃ pakūjino.

    ၂၀၈၁.

    2081.

    ‘‘အထေတ္ထ သကုဏာ သန္တိ၊ ကရဝိယာ နာမ တေ ဒိဇာ။

    ‘‘Athettha sakuṇā santi, karaviyā nāma te dijā;

    သဗ္ဗေ မဉ္ဇူ နိကူဇန္တိ၊ မုစလိန္ဒမုဘတော သရံ။

    Sabbe mañjū nikūjanti, mucalindamubhato saraṃ.

    ၂၀၈၂.

    2082.

    ‘‘ဧဏေယ္ယပသဒာကိဏ္ဏံ၊ နာဂသံသေဝိတံ ဝနံ။

    ‘‘Eṇeyyapasadākiṇṇaṃ, nāgasaṃsevitaṃ vanaṃ;

    နာနာလတာဟိ သဉ္ဆန္နံ၊ ကဒလီမိဂသေဝိတံ။

    Nānālatāhi sañchannaṃ, kadalīmigasevitaṃ.

    ၂၀၈၃.

    2083.

    ‘‘အထေတ္ထ သာသပော ဗဟုကော၊ နီဝာရော ဝရကော ဗဟု။

    ‘‘Athettha sāsapo bahuko, nīvāro varako bahu;

    သာလိ အကဋ္ဌပာကော စ၊ ဥစ္ဆု တတ္ထ အနပ္ပကော။

    Sāli akaṭṭhapāko ca, ucchu tattha anappako.

    ၂၀၈၄.

    2084.

    ‘‘အယံ ဧကပဒီ ဧတိ၊ ဥဇုံ ဂစ္ဆတိ အသ္သမံ။

    ‘‘Ayaṃ ekapadī eti, ujuṃ gacchati assamaṃ;

    ခုဒံ ပိပာသံ အရတိံ၊ တတ္ထ ပတ္တော န ဝိန္ဒတိ။

    Khudaṃ pipāsaṃ aratiṃ, tattha patto na vindati;

    ယတ္ထ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ သဟ ပုတ္တေဟိ သမ္မတိ။

    Yattha vessantaro rājā, saha puttehi sammati.

    ၂၀၈၅.

    2085.

    ‘‘ဓာရေန္တော ဗ္ရာဟ္မဏဝဏ္ဏံ၊ အာသဒဉ္စ မသံ ဇဋံ။

    ‘‘Dhārento brāhmaṇavaṇṇaṃ, āsadañca masaṃ jaṭaṃ;

    စမ္မဝာသီ ဆမာ သေတိ၊ ဇာတဝေဒံ နမသ္သတီ’’တိ။

    Cammavāsī chamā seti, jātavedaṃ namassatī’’ti.

    တတ္ထ နီလကာတိ စိတ္ရရာဇိပတ္တာ။ မဉ္ဇူသ္သရာ သိတာတိ နိဗဒ္ဓမဓုရသ္သရာ။ သေတစ္ဆိကူဋာ ဘဒ္ရက္ခာတိ ဥဘယပသ္သေသု သေတေဟိ အက္ခိကူဋေဟိ သမန္နာဂတာ သုန္ဒရက္ခာ။ စိတ္ရပေခုဏာတိ ဝိစိတ္ရပတ္တာ။ ကုဠီရကာတိ ကက္ကဋကာ။ ကောဋ္ဌာတိအာဒယော သကုဏာဝ။ ဝာရဏာတိ ဟတ္ထိလိင္ဂသကုဏာ။ ကဒမ္ဗာတိ မဟာကဒမ္ဗာ ဂဟိတာ။ သုဝကောကိလာတိ ကောကိလေဟိ သဒ္ဓိံ ဝိစရဏသုဝကာ စေဝ ကောကိလာ စ။ ဥက္ကုသာတိ ကာဠကုရရာ။ ကုရရာတိ သေတကုရရာ။ ဟံသာတိ သကုဏဟံသာ။ အာဋာတိ ဒဗ္ဗိသဏ္ဌာနမုခသကုဏာ။ ပရိဝဒေန္တိကာတိ ဧကာ သကုဏဇာတိ။ ဝာရဏာဘိရုဒာ ရမ္မာတိ ရမ္မာဘိရုဒာ ဝာရဏာ။ ဥဘော ကာလူပကူဇိနောတိ သာယံ ပာတော ပဗ္ဗတပာဒံ ဧကနိန္နာဒံ ကရောန္တာ နိကူဇန္တိ။ ဧဏေယ္ယပသဒာကိဏ္ဏန္တိ ဧဏေယ္ယမိဂေဟိ စ ပသဒမိဂေဟိ စ အာကိဏ္ဏံ။ တတ္ထ ပတ္တော န ဝိန္ဒတီတိ ဗ္ရာဟ္မဏ, ဝေသ္သန္တရသ္သ အသ္သမပဒံ ပတ္တော ပုရိသော တတ္ထ အသ္သမေ ဆာတကံ ဝာ ပာနီယပိပာသံ ဝာ ဥက္ကဏ္ဌိတံ ဝာ န ပဋိလဘတိ။

    Tattha nīlakāti citrarājipattā. Mañjūssarā sitāti nibaddhamadhurassarā. Setacchikūṭā bhadrakkhāti ubhayapassesu setehi akkhikūṭehi samannāgatā sundarakkhā. Citrapekhuṇāti vicitrapattā. Kuḷīrakāti kakkaṭakā. Koṭṭhātiādayo sakuṇāva. Vāraṇāti hatthiliṅgasakuṇā. Kadambāti mahākadambā gahitā. Suvakokilāti kokilehi saddhiṃ vicaraṇasuvakā ceva kokilā ca. Ukkusāti kāḷakurarā. Kurarāti setakurarā. Haṃsāti sakuṇahaṃsā. Āṭāti dabbisaṇṭhānamukhasakuṇā. Parivadentikāti ekā sakuṇajāti. Vāraṇābhirudā rammāti rammābhirudā vāraṇā. Ubho kālūpakūjinoti sāyaṃ pāto pabbatapādaṃ ekaninnādaṃ karontā nikūjanti. Eṇeyyapasadākiṇṇanti eṇeyyamigehi ca pasadamigehi ca ākiṇṇaṃ. Tattha patto na vindatīti brāhmaṇa, vessantarassa assamapadaṃ patto puriso tattha assame chātakaṃ vā pānīyapipāsaṃ vā ukkaṇṭhitaṃ vā na paṭilabhati.

    ၂၀၈၆.

    2086.

    ‘‘ဣဒံ သုတ္ဝာ ဗ္ရဟ္မဗန္ဓု၊ ဣသိံ ကတ္ဝာ ပဒက္ခိဏံ။

    ‘‘Idaṃ sutvā brahmabandhu, isiṃ katvā padakkhiṇaṃ;

    ဥဒဂ္ဂစိတ္တော ပက္ကာမိ၊ ယတ္ထ ဝေသ္သန္တရော အဟူ’’တိ။

    Udaggacitto pakkāmi, yattha vessantaro ahū’’ti.

    တတ္ထ ယတ္ထ ဝေသ္သန္တရော အဟူတိ ယသ္မိံ ဌာနေ ဝေသ္သန္တရော အဟောသိ, တံ ဌာနံ ဂတောတိ။

    Tattha yattha vessantaro ahūti yasmiṃ ṭhāne vessantaro ahosi, taṃ ṭhānaṃ gatoti.

    မဟာဝနဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Mahāvanavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ဒာရကပဗ္ဗဝဏ္ဏနာ

    Dārakapabbavaṇṇanā

    ဇူဇကောပိ အစ္စုတတာပသေန ကထိတမဂ္ဂေန ဂစ္ဆန္တော စတုရသ္သပောက္ခရဏိံ ပတ္ဝာ စိန္တေသိ ‘‘အဇ္ဇ အတိသာယန္ဟော, ဣဒာနိ မဒ္ဒီ အရညတော အာဂမိသ္သတိ။ မာတုဂာမော ဟိ နာမ ဒာနသ္သ အန္တရာယကရော ဟောတိ, သ္ဝေ တသ္သာ အရညံ ဂတကာလေ အသ္သမံ ဂန္တ္ဝာ ဝေသ္သန္တရံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဒာရကေ ယာစိတ္ဝာ တာယ အနာဂတာယ တေ ဂဟေတ္ဝာ ပက္ကမိသ္သာမီ’’တိ။ အထသ္သ အဝိဒူရေ ဧကံ သာနုပဗ္ဗတံ အာရုယ္ဟ ဧကသ္မိံ ဖာသုကဋ္ဌာနေ နိပဇ္ဇိ။ တံ ပန ရတ္တိံ ပစ္စူသကာလေ မဒ္ဒီ သုပိနံ အဒ္ဒသ။ ဧဝရူပော သုပိနော အဟောသိ – ဧကော ပုရိသော ကဏ္ဟော ဒ္ဝေ ကာသာယာနိ ပရိဒဟိတ္ဝာ ဒ္ဝီသု ကဏ္ဏေသု ရတ္တမာလံ ပိဠန္ဓိတ္ဝာ အာဝုဓဟတ္ထော တဇ္ဇေန္တော အာဂန္တ္ဝာ ပဏ္ဏသာလံ ပဝိသိတ္ဝာ မဒ္ဒိံ ဇဋာသု ဂဟေတ္ဝာ အာကဍ္ဎိတ္ဝာ ဘူမိယံ ဥတ္တာနကံ ပာတေတ္ဝာ ဝိရဝန္တိယာ တသ္သာ ဒ္ဝေ အက္ခီနိ ဥပ္ပာဋေတ္ဝာ ဗာဟာနိ ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဥရံ ဘိန္ဒိတ္ဝာ ပဂ္ဃရန္တလောဟိတဗိန္ဒုံ ဟဒယမံသံ အာဒာယ ပက္ကာမီတိ။ သာ ပဗုဇ္ဈိတ္ဝာ ဘီတတသိတာ ‘‘ပာပကော သုပိနော မေ ဒိဋ္ဌော, သုပိနပာဌကော ပန ဝေသ္သန္တရေန သဒိသော နာမ နတ္ထိ, ပုစ္ဆိသ္သာမိ န’’န္တိ စိန္တေတ္ဝာ ပဏ္ဏသာလံ ဂန္တ္ဝာ မဟာသတ္တသ္သ ပဏ္ဏသာလဒ္ဝာရံ အာကောဋေသိ။ မဟာသတ္တော ‘‘ကော ဧသော’’တိ အာဟ။ ‘‘အဟံ ဒေဝ, မဒ္ဒီ’’တိ။ ‘‘ဘဒ္ဒေ, အမ္ဟာကံ ကတိကဝတ္တံ ဘိန္ဒိတ္ဝာ ကသ္မာ အကာလေ အာဂတာသီ’’တိ။ ‘‘ဒေဝ, နာဟံ ကိလေသဝသေန အာဂစ္ဆာမိ, အပိစ ခော ပန မေ ပာပကော သုပိနော ဒိဋ္ဌော’’တိ။ ‘‘တေန ဟိ ကထေဟိ, မဒ္ဒီ’’တိ။ သာ အတ္တနာ ဒိဋ္ဌနိယာမေနေဝ ကထေသိ။

    Jūjakopi accutatāpasena kathitamaggena gacchanto caturassapokkharaṇiṃ patvā cintesi ‘‘ajja atisāyanho, idāni maddī araññato āgamissati. Mātugāmo hi nāma dānassa antarāyakaro hoti, sve tassā araññaṃ gatakāle assamaṃ gantvā vessantaraṃ upasaṅkamitvā dārake yācitvā tāya anāgatāya te gahetvā pakkamissāmī’’ti. Athassa avidūre ekaṃ sānupabbataṃ āruyha ekasmiṃ phāsukaṭṭhāne nipajji. Taṃ pana rattiṃ paccūsakāle maddī supinaṃ addasa. Evarūpo supino ahosi – eko puriso kaṇho dve kāsāyāni paridahitvā dvīsu kaṇṇesu rattamālaṃ piḷandhitvā āvudhahattho tajjento āgantvā paṇṇasālaṃ pavisitvā maddiṃ jaṭāsu gahetvā ākaḍḍhitvā bhūmiyaṃ uttānakaṃ pātetvā viravantiyā tassā dve akkhīni uppāṭetvā bāhāni chinditvā uraṃ bhinditvā paggharantalohitabinduṃ hadayamaṃsaṃ ādāya pakkāmīti. Sā pabujjhitvā bhītatasitā ‘‘pāpako supino me diṭṭho, supinapāṭhako pana vessantarena sadiso nāma natthi, pucchissāmi na’’nti cintetvā paṇṇasālaṃ gantvā mahāsattassa paṇṇasāladvāraṃ ākoṭesi. Mahāsatto ‘‘ko eso’’ti āha. ‘‘Ahaṃ deva, maddī’’ti. ‘‘Bhadde, amhākaṃ katikavattaṃ bhinditvā kasmā akāle āgatāsī’’ti. ‘‘Deva, nāhaṃ kilesavasena āgacchāmi, apica kho pana me pāpako supino diṭṭho’’ti. ‘‘Tena hi kathehi, maddī’’ti. Sā attanā diṭṭhaniyāmeneva kathesi.

    မဟာသတ္တောပိ သုပိနံ ပရိဂ္ဂဏ္ဟိတ္ဝာ ‘‘မယ္ဟံ ဒာနပာရမီ ပူရိသ္သတိ, သ္ဝေ မံ ယာစကော အာဂန္တ္ဝာ ပုတ္တေ ယာစိသ္သတိ, မဒ္ဒိံ အသ္သာသေတ္ဝာ ဥယ္ယောဇေသ္သာမီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ‘‘မဒ္ဒိ, တဝ ဒုသ္သယနဒုဗ္ဘောဇနေဟိ စိတ္တံ အာလုဠိတံ ဘဝိသ္သတိ, မာ ဘာယီ’’တိ သံမောဟေတ္ဝာ အသ္သာသေတ္ဝာ ဥယ္ယောဇေသိ။ သာ ဝိဘာတာယ ရတ္တိယာ သဗ္ဗံ ကတ္တဗ္ဗကိစ္စံ ကတ္ဝာ ဒ္ဝေ ပုတ္တေ အာလိင္ဂိတ္ဝာ သီသေ စုမ္ဗိတ္ဝာ ‘‘တာတာ, အဇ္ဇ မေ ဒုသ္သုပိနော ဒိဋ္ဌော, အပ္ပမတ္တာ ဘဝေယ္ယာထာ’’တိ ဩဝဒိတ္ဝာ ‘‘ဒေဝ, တုမ္ဟေ ဒ္ဝီသု ကုမာရေသု အပ္ပမတ္တာ ဟောထာ’’တိ မဟာသတ္တံ ပုတ္တေ ပဋိစ္ဆာပေတ္ဝာ ပစ္ဆိခဏိတ္တိအာဒီနိ အာဒာယ အသ္သူနိ ပုဉ္ဆန္တီ မူလဖလာဖလတ္ထာယ ဝနံ ပာဝိသိ။ တဒာ ဇူဇကောပိ ‘‘ဣဒာနိ မဒ္ဒီ အရညံ ဂတာ ဘဝိသ္သတီ’’တိ သာနုပဗ္ဗတာ ဩရုယ္ဟ ဧကပဒိကမဂ္ဂေန အသ္သမာဘိမုခော ပာယာသိ။ မဟာသတ္တောပိ ပဏ္ဏသာလတော နိက္ခမိတ္ဝာ ပဏ္ဏသာလဒ္ဝာရေ ပာသာဏဖလကေ သုဝဏ္ဏပဋိမာ ဝိယ နိသိန္နော ‘‘ဣဒာနိ ယာစကော အာဂမိသ္သတီ’’တိ ပိပာသိတော ဝိယ သုရာသောဏ္ဍော တသ္သာဂမနမဂ္ဂံ ဩလောကေန္တောဝ နိသီဒိ။ ပုတ္တာပိသ္သ ပာဒမူလေ ကီဠန္တိ။ သော မဂ္ဂံ ဩလောကေန္တော ဗ္ရာဟ္မဏံ အာဂစ္ဆန္တံ ဒိသ္ဝာ သတ္တ မာသေ နိက္ခိတ္တံ ဒာနဓုရံ ဥက္ခိပန္တော ဝိယ ‘ဧဟိ, တ္ဝံ ဘော ဗ္ရာဟ္မဏာ’’တိ သောမနသ္သဇာတော ဇာလိကုမာရံ အာမန္တေန္တော ဣမံ ဂာထမာဟ –

    Mahāsattopi supinaṃ pariggaṇhitvā ‘‘mayhaṃ dānapāramī pūrissati, sve maṃ yācako āgantvā putte yācissati, maddiṃ assāsetvā uyyojessāmī’’ti cintetvā ‘‘maddi, tava dussayanadubbhojanehi cittaṃ āluḷitaṃ bhavissati, mā bhāyī’’ti saṃmohetvā assāsetvā uyyojesi. Sā vibhātāya rattiyā sabbaṃ kattabbakiccaṃ katvā dve putte āliṅgitvā sīse cumbitvā ‘‘tātā, ajja me dussupino diṭṭho, appamattā bhaveyyāthā’’ti ovaditvā ‘‘deva, tumhe dvīsu kumāresu appamattā hothā’’ti mahāsattaṃ putte paṭicchāpetvā pacchikhaṇittiādīni ādāya assūni puñchantī mūlaphalāphalatthāya vanaṃ pāvisi. Tadā jūjakopi ‘‘idāni maddī araññaṃ gatā bhavissatī’’ti sānupabbatā oruyha ekapadikamaggena assamābhimukho pāyāsi. Mahāsattopi paṇṇasālato nikkhamitvā paṇṇasāladvāre pāsāṇaphalake suvaṇṇapaṭimā viya nisinno ‘‘idāni yācako āgamissatī’’ti pipāsito viya surāsoṇḍo tassāgamanamaggaṃ olokentova nisīdi. Puttāpissa pādamūle kīḷanti. So maggaṃ olokento brāhmaṇaṃ āgacchantaṃ disvā satta māse nikkhittaṃ dānadhuraṃ ukkhipanto viya ‘ehi, tvaṃ bho brāhmaṇā’’ti somanassajāto jālikumāraṃ āmantento imaṃ gāthamāha –

    ၂၀၈၇.

    2087.

    ‘‘ဥဋ္ဌေဟိ ဇာလိ ပတိဋ္ဌ၊ ပောရာဏံ ဝိယ ဒိသ္သတိ။

    ‘‘Uṭṭhehi jāli patiṭṭha, porāṇaṃ viya dissati;

    ဗ္ရာဟ္မဏံ ဝိယ ပသ္သာမိ၊ နန္ဒိယော မာဘိကီရရေ’’တိ။

    Brāhmaṇaṃ viya passāmi, nandiyo mābhikīrare’’ti.

    တတ္ထ ပောရာဏံ ဝိယ ဒိသ္သတီတိ ပုဗ္ဗေ ဇေတုတ္တရနဂရေ နာနာဒိသာဟိ ယာစကာနံ အာဂမနံ ဝိယ အဇ္ဇ ယာစကာနံ အာဂမနံ ဒိသ္သတိ။ နန္ဒိယော မာဘိကီရရေတိ ဧတသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဒိဋ္ဌကာလတော ပဋ္ဌာယ မံ သောမနသ္သာနိ အဘိကီရန္တိ, ဃမ္မာဘိတတ္တသ္သ ပုရိသသ္သ သီသေ သီတူဒကဃဋသဟသ္သေဟိ အဘိသေစနကာလော ဝိယ ဇာတောတိ။

    Tattha porāṇaṃ viya dissatīti pubbe jetuttaranagare nānādisāhi yācakānaṃ āgamanaṃ viya ajja yācakānaṃ āgamanaṃ dissati. Nandiyo mābhikīrareti etassa brāhmaṇassa diṭṭhakālato paṭṭhāya maṃ somanassāni abhikīranti, ghammābhitattassa purisassa sīse sītūdakaghaṭasahassehi abhisecanakālo viya jātoti.

    တံ သုတ္ဝာ ကုမာရော အာဟ –

    Taṃ sutvā kumāro āha –

    ၂၀၈၈.

    2088.

    ‘‘အဟမ္ပိ တာတ ပသ္သာမိ၊ ယော သော ဗ္ရဟ္မာဝ ဒိသ္သတိ။

    ‘‘Ahampi tāta passāmi, yo so brahmāva dissati;

    အဒ္ဓိကော ဝိယ အာယာတိ၊ အတိထီ နော ဘဝိသ္သတီ’’တိ။

    Addhiko viya āyāti, atithī no bhavissatī’’ti.

    ဝတ္ဝာ စ ပန ကုမာရော မဟာသတ္တသ္သ အပစိတိံ ကရောန္တော ဥဋ္ဌာယာသနာ ဗ္ရာဟ္မဏံ ပစ္စုဂ္ဂန္တ္ဝာ ပရိက္ခာရဂ္ဂဟဏံ အာပုစ္ဆိ။ ဗ္ရာဟ္မဏော တံ ဩလောကေန္တော ‘‘အယံ ဝေသ္သန္တရသ္သ ပုတ္တော ဇာလိကုမာရော နာမ ဘဝိသ္သတိ, အာဒိတော ပဋ္ဌာယေဝ ဖရုသဝစနံ ကထေသ္သာမီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ‘‘အပေဟိ အပေဟီ’’တိ အစ္ဆရံ ပဟရိ။ ကုမာရော အပဂန္တ္ဝာ ‘‘အယံ ဗ္ရာဟ္မဏော အတိဖရုသော, ကိံ နု ခော’’တိ တသ္သ သရီရံ ဩလောကေန္တော အဋ္ဌာရသ ပုရိသဒောသေ ပသ္သိ။ ဗ္ရာဟ္မဏောပိ ဗောဓိသတ္တံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ပဋိသန္ထာရံ ကရောန္တော အာဟ –

    Vatvā ca pana kumāro mahāsattassa apacitiṃ karonto uṭṭhāyāsanā brāhmaṇaṃ paccuggantvā parikkhāraggahaṇaṃ āpucchi. Brāhmaṇo taṃ olokento ‘‘ayaṃ vessantarassa putto jālikumāro nāma bhavissati, ādito paṭṭhāyeva pharusavacanaṃ kathessāmī’’ti cintetvā ‘‘apehi apehī’’ti accharaṃ pahari. Kumāro apagantvā ‘‘ayaṃ brāhmaṇo atipharuso, kiṃ nu kho’’ti tassa sarīraṃ olokento aṭṭhārasa purisadose passi. Brāhmaṇopi bodhisattaṃ upasaṅkamitvā paṭisanthāraṃ karonto āha –

    ၂၀၈၉.

    2089.

    ‘‘ကစ္စိ နု ဘောတော ကုသလံ၊ ကစ္စိ ဘောတော အနာမယံ။

    ‘‘Kacci nu bhoto kusalaṃ, kacci bhoto anāmayaṃ;

    ကစ္စိ ဥဉ္ဆေန ယာပေထ၊ ကစ္စိ မူလဖလာ ဗဟူ။

    Kacci uñchena yāpetha, kacci mūlaphalā bahū.

    ၂၀၉၀.

    2090.

    ‘‘ကစ္စိ ဍံသာ မကသာ စ၊ အပ္ပမေဝ သရီသပာ။

    ‘‘Kacci ḍaṃsā makasā ca, appameva sarīsapā;

    ဝနေ ဝာဠမိဂာကိဏ္ဏေ၊ ကစ္စိ ဟိံသာ န ဝိဇ္ဇတီ’’တိ။

    Vane vāḷamigākiṇṇe, kacci hiṃsā na vijjatī’’ti.

    ဗောဓိသတ္တောပိ တေန သဒ္ဓိံ ပဋိသန္ထာရံ ကရောန္တော အာဟ –

    Bodhisattopi tena saddhiṃ paṭisanthāraṃ karonto āha –

    ၂၀၉၁.

    2091.

    ‘‘ကုသလဉ္စေဝ နော ဗ္ရဟ္မေ၊ အထော ဗ္ရဟ္မေ အနာမယံ။

    ‘‘Kusalañceva no brahme, atho brahme anāmayaṃ;

    အထော ဥဉ္ဆေန ယာပေမ၊ အထော မူလဖလာ ဗဟူ။

    Atho uñchena yāpema, atho mūlaphalā bahū.

    ၂၀၉၂.

    2092.

    ‘‘အထော ဍံသာ မကသာ စ၊ အပ္ပမေဝ သရီသဝာ။

    ‘‘Atho ḍaṃsā makasā ca, appameva sarīsavā;

    ဝနေ ဝာဠမိဂာကိဏ္ဏေ၊ ဟိံသာ အမ္ဟံ န ဝိဇ္ဇတိ။

    Vane vāḷamigākiṇṇe, hiṃsā amhaṃ na vijjati.

    ၂၀၉၃.

    2093.

    ‘‘သတ္တ နော မာသေ ဝသတံ၊ အရညေ ဇီဝသောကိနံ။

    ‘‘Satta no māse vasataṃ, araññe jīvasokinaṃ;

    ဣမမ္ပိ ပဌမံ ပသ္သာမ၊ ဗ္ရာဟ္မဏံ ဒေဝဝဏ္ဏိနံ။

    Imampi paṭhamaṃ passāma, brāhmaṇaṃ devavaṇṇinaṃ;

    အာဒာယ ဝေဠုဝံ ဒဏ္ဍံ၊ အဂ္ဂိဟုတ္တံ ကမဏ္ဍလုံ။

    Ādāya veḷuvaṃ daṇḍaṃ, aggihuttaṃ kamaṇḍaluṃ.

    ၂၀၉၄.

    2094.

    ‘‘သ္ဝာဂတံ တေ မဟာဗ္ရဟ္မေ၊ အထော တေ အဒုရာဂတံ။

    ‘‘Svāgataṃ te mahābrahme, atho te adurāgataṃ;

    အန္တော ပဝိသ ဘဒ္ဒန္တေ၊ ပာဒေ ပက္ခာလယသ္သု တေ။

    Anto pavisa bhaddante, pāde pakkhālayassu te.

    ၂၀၉၅.

    2095.

    ‘‘တိဏ္ဍုကာနိ ပိယာလာနိ၊ မဓုကေ ကာသုမာရိယော။

    ‘‘Tiṇḍukāni piyālāni, madhuke kāsumāriyo;

    ဖလာနိ ခုဒ္ဒကပ္ပာနိ၊ ဘုဉ္ဇ ဗ္ရဟ္မေ ဝရံ ဝရံ။

    Phalāni khuddakappāni, bhuñja brahme varaṃ varaṃ.

    ၂၀၉၆.

    2096.

    ‘‘ဣဒမ္ပိ ပာနီယံ သီတံ၊ အာဘတံ ဂိရိဂဗ္ဘရာ။

    ‘‘Idampi pānīyaṃ sītaṃ, ābhataṃ girigabbharā;

    တတော ပိဝ မဟာဗ္ရဟ္မေ၊ သစေ တ္ဝံ အဘိကင္ခသီ’’တိ။

    Tato piva mahābrahme, sace tvaṃ abhikaṅkhasī’’ti.

    ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ မဟာသတ္တော ‘‘အယံ ဗ္ရာဟ္မဏော န အကာရဏေန ဣမံ ဗ္ရဟာရညံ အာဂတော, အာဂမနကာရဏံ ပပဉ္စံ အကတ္ဝာ ပုစ္ဆိသ္သာမိ န’’န္တိ စိန္တေတ္ဝာ ဣမံ ဂာထမာဟ –

    Evañca pana vatvā mahāsatto ‘‘ayaṃ brāhmaṇo na akāraṇena imaṃ brahāraññaṃ āgato, āgamanakāraṇaṃ papañcaṃ akatvā pucchissāmi na’’nti cintetvā imaṃ gāthamāha –

    ၂၀၉၇.

    2097.

    ‘‘အထ တ္ဝံ ကေန ဝဏ္ဏေန၊ ကေန ဝာ ပန ဟေတုနာ။

    ‘‘Atha tvaṃ kena vaṇṇena, kena vā pana hetunā;

    အနုပ္ပတ္တော ဗ္ရဟာရညံ၊ တံ မေ အက္ခာဟိ ပုစ္ဆိတော’’တိ။

    Anuppatto brahāraññaṃ, taṃ me akkhāhi pucchito’’ti.

    တတ္ထ ဝဏ္ဏေနာတိ ကာရဏေန။ ဟေတုနာတိ ပစ္စယေန။

    Tattha vaṇṇenāti kāraṇena. Hetunāti paccayena.

    ဇူဇကော အာဟ –

    Jūjako āha –

    ၂၀၉၈.

    2098.

    ‘‘ယထာ ဝာရိဝဟော ပူရော၊ သဗ္ဗကာလံ န ခီယတိ။

    ‘‘Yathā vārivaho pūro, sabbakālaṃ na khīyati;

    ဧဝံ တံ ယာစိတာဂစ္ဆိံ၊ ပုတ္တေ မေ ဒေဟိ ယာစိတော’’တိ။

    Evaṃ taṃ yācitāgacchiṃ, putte me dehi yācito’’ti.

    တတ္ထ ဝာရိဝဟောတိ ပဉ္စသု မဟာနဒီသု ဥဒကဝာဟော။ န ခီယတီတိ ပိပာသိတေဟိ အာဂန္တ္ဝာ ဟတ္ထေဟိပိ ဘာဇနေဟိပိ ဥသ္သိဉ္စိတ္ဝာ ပိဝိယမာနော န ခီယတိ။ ဧဝံ တံ ယာစိတာဂစ္ဆိန္တိ တ္ဝမ္ပိ သဒ္ဓာယ ပူရိတတ္တာ ဧဝရူပောယေဝာတိ မညမာနော အဟံ တံ ယာစိတုံ အာဂစ္ဆိံ။ ပုတ္တေ မေ ဒေဟိ ယာစိတောတိ မယာ ယာစိတော တဝ ပုတ္တေ မယ္ဟံ ဒာသတ္ထာယ ဒေဟီတိ။

    Tattha vārivahoti pañcasu mahānadīsu udakavāho. Na khīyatīti pipāsitehi āgantvā hatthehipi bhājanehipi ussiñcitvā piviyamāno na khīyati. Evaṃ taṃ yācitāgacchinti tvampi saddhāya pūritattā evarūpoyevāti maññamāno ahaṃ taṃ yācituṃ āgacchiṃ. Putte me dehi yācitoti mayā yācito tava putte mayhaṃ dāsatthāya dehīti.

    တံ သုတ္ဝာ မဟာသတ္တော သောမနသ္သဇာတော ပသာရိတဟတ္ထေ သဟသ္သတ္ထဝိကံ ဌပေန္တော ဝိယ ပဗ္ဗတပာဒံ ဥန္နာဒေန္တော ဣမာ ဂာထာ အာဟ –

    Taṃ sutvā mahāsatto somanassajāto pasāritahatthe sahassatthavikaṃ ṭhapento viya pabbatapādaṃ unnādento imā gāthā āha –

    ၂၀၉၉.

    2099.

    ‘‘ဒဒာမိ န ဝိကမ္ပာမိ၊ ဣသ္သရော နယ ဗ္ရာဟ္မဏ။

    ‘‘Dadāmi na vikampāmi, issaro naya brāhmaṇa;

    ပာတော ဂတာ ရာဇပုတ္တီ၊ သာယံ ဥဉ္ဆာတော ဧဟိတိ။

    Pāto gatā rājaputtī, sāyaṃ uñchāto ehiti.

    ၂၁၀၀.

    2100.

    ‘‘ဧကရတ္တိံ ဝသိတ္ဝာန၊ ပာတော ဂစ္ဆသိ ဗ္ရာဟ္မဏ။

    ‘‘Ekarattiṃ vasitvāna, pāto gacchasi brāhmaṇa;

    တသ္သာ န္ဟာတေ ဥပဃာတေ၊ အထ နေ မာလဓာရိနေ။

    Tassā nhāte upaghāte, atha ne māladhārine.

    ၂၁၀၁.

    2101.

    ‘‘ဧကရတ္တိံ ဝသိတ္ဝာန၊ ပာတော ဂစ္ဆသိ ဗ္ရာဟ္မဏ။

    ‘‘Ekarattiṃ vasitvāna, pāto gacchasi brāhmaṇa;

    နာနာပုပ္ဖေဟိ သဉ္ဆန္နေ၊ နာနာဂန္ဓေဟိ ဘူသိတေ။

    Nānāpupphehi sañchanne, nānāgandhehi bhūsite;

    နာနာမူလဖလာကိဏ္ဏေ၊ ဂစ္ဆ သ္ဝာဒာယ ဗ္ရာဟ္မဏာ’’တိ။

    Nānāmūlaphalākiṇṇe, gaccha svādāya brāhmaṇā’’ti.

    တတ္ထ ဣသ္သရောတိ တ္ဝံ မမ ပုတ္တာနံ ဣသ္သရော သာမိကော ဟုတ္ဝာ ဧတေ နယ, အပိစ ခော ပနေကံ ကာရဏံ အတ္ထိ။ ဧတေသံ မာတာ ရာဇပုတ္တီ ဖလာဖလတ္ထာယ ပာတော ဂတာ သာယံ အရညတော အာဂမိသ္သတိ, တာယ အာနီတာနိ မဓုရဖလာဖလာနိ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ ဣဓေဝ ဌာနေ အဇ္ဇေကရတ္တိံ ဝသိတ္ဝာ ပာတောဝ ဒာရကေ ဂဟေတ္ဝာ ဂမိသ္သသိ။ တသ္သာ န္ဟာတေတိ တာယ န္ဟာပိတေ။ ဥပဃာတေတိ သီသမ္ဟိ ဥပသိင္ဃိတေ။ အထ နေ မာလဓာရိနေတိ အထ နေ ဝိစိတ္ရာယ မာလာယ အလင္ကတေ တံ မာလံ ဝဟမာနေ။ ပာဠိပောတ္ထကေသု ပန ‘‘အထ နေ မာလဓာရိနော’’တိ လိခိတံ, တသ္သတ္ထော န ဝိစာရိတော။ နာနာမူလဖလာကိဏ္ဏေတိ မဂ္ဂေ ပာထေယ္ယတ္ထာယ ဒိန္နေဟိ နာနာမူလဖလာဖလေဟိ အာကိဏ္ဏေ။

    Tattha issaroti tvaṃ mama puttānaṃ issaro sāmiko hutvā ete naya, apica kho panekaṃ kāraṇaṃ atthi. Etesaṃ mātā rājaputtī phalāphalatthāya pāto gatā sāyaṃ araññato āgamissati, tāya ānītāni madhuraphalāphalāni bhuñjitvā idheva ṭhāne ajjekarattiṃ vasitvā pātova dārake gahetvā gamissasi. Tassā nhāteti tāya nhāpite. Upaghāteti sīsamhi upasiṅghite. Atha ne māladhārineti atha ne vicitrāya mālāya alaṅkate taṃ mālaṃ vahamāne. Pāḷipotthakesu pana ‘‘atha ne māladhārino’’ti likhitaṃ, tassattho na vicārito. Nānāmūlaphalākiṇṇeti magge pātheyyatthāya dinnehi nānāmūlaphalāphalehi ākiṇṇe.

    ဇူဇကော အာဟ –

    Jūjako āha –

    ၂၁၀၂.

    2102.

    ‘‘န ဝာသမဘိရောစာမိ၊ ဂမနံ မယ္ဟ ရုစ္စတိ။

    ‘‘Na vāsamabhirocāmi, gamanaṃ mayha ruccati;

    အန္တရာယောပိ မေ အသ္သ၊ ဂစ္ဆညေဝ ရထေသဘ။

    Antarāyopi me assa, gacchaññeva rathesabha.

    ၂၁၀၃.

    2103.

    ‘‘န ဟေတာ ယာစယောဂီ နံ၊ အန္တရာယသ္သ ကာရိယာ။

    ‘‘Na hetā yācayogī naṃ, antarāyassa kāriyā;

    ဣတ္ထိယော မန္တံ ဇာနန္တိ၊ သဗ္ဗံ ဂဏ္ဟန္တိ ဝာမတော။

    Itthiyo mantaṃ jānanti, sabbaṃ gaṇhanti vāmato.

    ၂၁၀၄.

    2104.

    ‘‘သဒ္ဓာယ ဒာနံ ဒဒတော၊ မာသံ အဒက္ခိ မာတရံ။

    ‘‘Saddhāya dānaṃ dadato, māsaṃ adakkhi mātaraṃ;

    အန္တရာယမ္ပိ သာ ကယိရာ၊ ဂစ္ဆညေဝ ရထေသဘ။

    Antarāyampi sā kayirā, gacchaññeva rathesabha.

    ၂၁၀၅.

    2105.

    ‘‘အာမန္တယသ္သု တေ ပုတ္တေ၊ မာ တေ မာတရမဒ္ဒသုံ။

    ‘‘Āmantayassu te putte, mā te mātaramaddasuṃ;

    သဒ္ဓာယ ဒာနံ ဒဒတော၊ ဧဝံ ပုညံ ပဝဍ္ဎတိ။

    Saddhāya dānaṃ dadato, evaṃ puññaṃ pavaḍḍhati.

    ၂၁၀၆.

    2106.

    ‘‘အာမန္တယသ္သု တေ ပုတ္တေ၊ မာ တေ မာတရမဒ္ဒသုံ။

    ‘‘Āmantayassu te putte, mā te mātaramaddasuṃ;

    မာဒိသသ္သ ဓနံ ဒတ္ဝာ၊ ရာဇ သဂ္ဂံ ဂမိသ္သသီ’’တိ။

    Mādisassa dhanaṃ datvā, rāja saggaṃ gamissasī’’ti.

    တတ္ထ န ဟေတာ ယာစယောဂီ နန္တိ ဧတ္ထ န္တိ နိပာတမတ္တံ။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – မဟာရာဇ, ဧတာ ဣတ္ထိယော စ နာမ န ဟိ ယာစယောဂီ, န ယာစနာယ အနုစ္ဆဝိကာ ဟောန္တိ, ကေဝလံ အန္တရာယသ္သ ကာရိယာ ဒာယကာနံ ပုညန္တရာယံ, ယာစကာနဉ္စ လာဘန္တရာယံ ကရောန္တီတိ။ ဣတ္ထိယော မန္တန္တိ ဣတ္ထီ မာယံ နာမ ဇာနန္တိ။ ဝာမတောတိ သဗ္ဗံ ဝာမတော ဂဏ္ဟန္တိ, န ဒက္ခိဏတော။ သဒ္ဓာယ ဒာနံ ဒဒတောတိ ကမ္မဉ္စ ဖလဉ္စ သဒ္ဒဟိတ္ဝာ ဒာနံ ဒဒတော။ မာသန္တိ မာ ဧတေသံ မာတရံ အဒက္ခိ။ ကယိရာတိ ကရေယ္ယ။ အာမန္တယသ္သူတိ ဇာနာပေဟိ, မယာ သဒ္ဓိံ ပေသေဟီတိ ဝဒတိ။ ဒဒတောတိ ဒဒန္တသ္သ။

    Tattha na hetā yācayogī nanti ettha nanti nipātamattaṃ. Idaṃ vuttaṃ hoti – mahārāja, etā itthiyo ca nāma na hi yācayogī, na yācanāya anucchavikā honti, kevalaṃ antarāyassa kāriyā dāyakānaṃ puññantarāyaṃ, yācakānañca lābhantarāyaṃ karontīti. Itthiyo mantanti itthī māyaṃ nāma jānanti. Vāmatoti sabbaṃ vāmato gaṇhanti, na dakkhiṇato. Saddhāya dānaṃ dadatoti kammañca phalañca saddahitvā dānaṃ dadato. Māsanti mā etesaṃ mātaraṃ adakkhi. Kayirāti kareyya. Āmantayassūti jānāpehi, mayā saddhiṃ pesehīti vadati. Dadatoti dadantassa.

    ဝေသ္သန္တရော အာဟ –

    Vessantaro āha –

    ၂၁၀၇.

    2107.

    ‘‘သစေ တ္ဝံ နိစ္ဆသေ ဒဋ္ဌုံ၊ မမ ဘရိယံ ပတိဗ္ဗတံ။

    ‘‘Sace tvaṃ nicchase daṭṭhuṃ, mama bhariyaṃ patibbataṃ;

    အယ္ယကသ္သပိ ဒသ္သေဟိ၊ ဇာလိံ ကဏ္ဟာဇိနံ စုဘော။

    Ayyakassapi dassehi, jāliṃ kaṇhājinaṃ cubho.

    ၂၁၀၈.

    2108.

    ‘‘ဣမေ ကုမာရေ ဒိသ္ဝာန၊ မဉ္ဇုကေ ပိယဘာဏိနေ။

    ‘‘Ime kumāre disvāna, mañjuke piyabhāṇine;

    ပတီတော သုမနော ဝိတ္တော၊ ဗဟုံ ဒသ္သတိ တေ ဓန’’န္တိ။

    Patīto sumano vitto, bahuṃ dassati te dhana’’nti.

    တတ္ထ အယ္ယကသ္သာတိ မယ္ဟံ ပိတုနော သဉ္ဇယမဟာရာဇသ္သ ဒ္ဝိန္နံ ကုမာရာနံ အယ္ယကသ္သ။ ဒသ္သတိ တေ ဓနန္တိ သော ရာဇာ တုယ္ဟံ ဗဟုံ ဓနံ ဒသ္သတိ။

    Tattha ayyakassāti mayhaṃ pituno sañjayamahārājassa dvinnaṃ kumārānaṃ ayyakassa. Dassati te dhananti so rājā tuyhaṃ bahuṃ dhanaṃ dassati.

    ဇူဇကော အာဟ –

    Jūjako āha –

    ၂၁၀၉.

    2109.

    ‘‘အစ္ဆေဒနသ္သ ဘာယာမိ၊ ရာဇပုတ္တ သုဏောဟိ မေ။

    ‘‘Acchedanassa bhāyāmi, rājaputta suṇohi me;

    ရာဇဒဏ္ဍာယ မံ ဒဇ္ဇာ၊ ဝိက္ကိဏေယ္ယ ဟနေယ္ယ ဝာ။

    Rājadaṇḍāya maṃ dajjā, vikkiṇeyya haneyya vā;

    ဇိနော ဓနဉ္စ ဒာသေ စ၊ ဂာရယ္ဟသ္သ ဗ္ရဟ္မဗန္ဓုယာ’’တိ။

    Jino dhanañca dāse ca, gārayhassa brahmabandhuyā’’ti.

    တတ္ထ အစ္ဆေဒနသ္သာတိ အစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဂဟဏသ္သ ဘာယာမိ။ ရာဇဒဏ္ဍာယ မံ ဒဇ္ဇာတိ ‘‘အယံ ဗ္ရာဟ္မဏော ဒာရကစောရော, ဒဏ္ဍမသ္သ ဒေထာ’’တိ ဧဝံ ဒဏ္ဍတ္ထာယ မံ အမစ္စာနံ ဒဒေယ္ယ။ ဂာရယ္ဟသ္သ ဗ္ရဟ္မဗန္ဓုယာတိ ကေဝလံ ဗ္ရာဟ္မဏိယာဝ ဂရဟိတဗ္ဗော ဘဝိသ္သာမီတိ။

    Tattha acchedanassāti acchinditvā gahaṇassa bhāyāmi. Rājadaṇḍāya maṃ dajjāti ‘‘ayaṃ brāhmaṇo dārakacoro, daṇḍamassa dethā’’ti evaṃ daṇḍatthāya maṃ amaccānaṃ dadeyya. Gārayhassa brahmabandhuyāti kevalaṃ brāhmaṇiyāva garahitabbo bhavissāmīti.

    ဝေသ္သန္တရော အာဟ –

    Vessantaro āha –

    ၂၁၁၀.

    2110.

    ‘‘ဣမေ ကုမာရေ ဒိသ္ဝာန၊ မဉ္ဇုကေ ပိယဘာဏိနေ။

    ‘‘Ime kumāre disvāna, mañjuke piyabhāṇine;

    ဓမ္မေ ဌိတော မဟာရာဇာ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနော။

    Dhamme ṭhito mahārājā, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhano;

    လဒ္ဓာ ပီတိသောမနသ္သံ၊ ဗဟုံ ဒသ္သတိ တေ ဓန’’န္တိ။

    Laddhā pītisomanassaṃ, bahuṃ dassati te dhana’’nti.

    ဇူဇကော အာဟ –

    Jūjako āha –

    ၂၁၁၁.

    2111.

    ‘‘နာဟံ တမ္ပိ ကရိသ္သာမိ၊ ယံ မံ တ္ဝံ အနုသာသသိ။

    ‘‘Nāhaṃ tampi karissāmi, yaṃ maṃ tvaṃ anusāsasi;

    ဒာရကေဝ အဟံ နေသ္သံ၊ ဗ္ရာဟ္မဏ္ယာ ပရိစာရကေ’’တိ။

    Dārakeva ahaṃ nessaṃ, brāhmaṇyā paricārake’’ti.

    တတ္ထ ဒာရကေဝာတိ အလံ မယ္ဟံ အညေန ဓနေန, အဟံ ဣမေ ဒာရကေဝ အတ္တနော ဗ္ရာဟ္မဏိယာ ပရိစာရကေ နေသ္သာမီတိ။

    Tattha dārakevāti alaṃ mayhaṃ aññena dhanena, ahaṃ ime dārakeva attano brāhmaṇiyā paricārake nessāmīti.

    တံ တသ္သ ဖရုသဝစနံ သုတ္ဝာ ဒာရကာ ဘီတာ ပလာယိတ္ဝာ ပိဋ္ဌိပဏ္ဏသာလံ ဂန္တ္ဝာ တတောပိ ပလာယိတ္ဝာ ဂုမ္ဗဂဟနေ နိလီယိတ္ဝာ တတ္ရာပိ ဇူဇကေနာဂန္တ္ဝာ ဂဟိတာ ဝိယ အတ္တာနံ သမ္ပသ္သမာနာ ကမ္ပန္တာ ကတ္ထစိ ဌာတုံ အသမတ္ထာ ဣတော စိတော စ ဓာဝိတ္ဝာ စတုရသ္သပောက္ခရဏိတီရံ ဂန္တ္ဝာ ဒဠ္ဟံ ဝာကစီရံ နိဝာသေတ္ဝာ ဥဒကံ ဩရုယ္ဟ ပောက္ခရပတ္တံ သီသေ ဌပေတ္ဝာ ဥဒကေန ပဋိစ္ဆန္နာ ဟုတ္ဝာ အဋ္ဌံသု။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Taṃ tassa pharusavacanaṃ sutvā dārakā bhītā palāyitvā piṭṭhipaṇṇasālaṃ gantvā tatopi palāyitvā gumbagahane nilīyitvā tatrāpi jūjakenāgantvā gahitā viya attānaṃ sampassamānā kampantā katthaci ṭhātuṃ asamatthā ito cito ca dhāvitvā caturassapokkharaṇitīraṃ gantvā daḷhaṃ vākacīraṃ nivāsetvā udakaṃ oruyha pokkharapattaṃ sīse ṭhapetvā udakena paṭicchannā hutvā aṭṭhaṃsu. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၁၁၂.

    2112.

    ‘‘တတော ကုမာရာ ဗ္ယထိတာ၊ သုတ္ဝာ လုဒ္ဒသ္သ ဘာသိတံ။

    ‘‘Tato kumārā byathitā, sutvā luddassa bhāsitaṃ;

    တေန တေန ပဓာဝိံသု၊ ဇာလီ ကဏ္ဟာဇိနာ စုဘော’’တိ။

    Tena tena padhāviṃsu, jālī kaṇhājinā cubho’’ti.

    ဇူဇကောပိ ကုမာရေ အဒိသ္ဝာ ဗောဓိသတ္တံ အပသာဒေသိ ‘‘ဘော ဝေသ္သန္တရ, ဣဒာနေဝ တ္ဝံ မယ္ဟံ ဒာရကေ ဒတ္ဝာ မယာ ‘နာဟံ ဇေတုတ္တရနဂရံ ဂမိသ္သာမိ, ဒာရကေ မမ ဗ္ရာဟ္မဏိယာ ပရိစာရကေ နေသ္သာမီ’တိ ဝုတ္တေ ဣင္ဃိတသညံ ဒတ္ဝာ ပုတ္တေ ပလာပေတ္ဝာ အဇာနန္တော ဝိယ နိသိန္နော, နတ္ထိ မညေ လောကသ္မိံ တယာ သဒိသော မုသာဝာဒီ’’တိ။ တံ သုတ္ဝာ မဟာသတ္တော ပကမ္ပိတစိတ္တော ဟုတ္ဝာ ‘‘ဒာရကာ ပလာတာ ဘဝိသ္သန္တီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ‘‘ဘော ဗ္ရာဟ္မဏ, မာ စိန္တယိ, အာနေသ္သာမိ တေ ကုမာရေ’’တိ ဥဋ္ဌာယ ပိဋ္ဌိပဏ္ဏသာလံ ဂန္တ္ဝာ တေသံ ဝနဂဟနံ ပဝိဋ္ဌဘာဝံ ဉတ္ဝာ ပဒဝလဉ္ဇာနုသာရေန ပောက္ခရဏိတီရံ ဂန္တ္ဝာ ဥဒကေ ဩတိဏ္ဏပဒံ ဒိသ္ဝာ ‘‘ကုမာရာ ဥဒကံ ဩရုယ္ဟ ဌိတာ ဘဝိသ္သန္တီ’’တိ ဉတ္ဝာ ‘‘တာတ, ဇာလီ’’တိ ပက္ကောသန္တော ဣမံ ဂာထာဒ္ဝယမာဟ –

    Jūjakopi kumāre adisvā bodhisattaṃ apasādesi ‘‘bho vessantara, idāneva tvaṃ mayhaṃ dārake datvā mayā ‘nāhaṃ jetuttaranagaraṃ gamissāmi, dārake mama brāhmaṇiyā paricārake nessāmī’ti vutte iṅghitasaññaṃ datvā putte palāpetvā ajānanto viya nisinno, natthi maññe lokasmiṃ tayā sadiso musāvādī’’ti. Taṃ sutvā mahāsatto pakampitacitto hutvā ‘‘dārakā palātā bhavissantī’’ti cintetvā ‘‘bho brāhmaṇa, mā cintayi, ānessāmi te kumāre’’ti uṭṭhāya piṭṭhipaṇṇasālaṃ gantvā tesaṃ vanagahanaṃ paviṭṭhabhāvaṃ ñatvā padavalañjānusārena pokkharaṇitīraṃ gantvā udake otiṇṇapadaṃ disvā ‘‘kumārā udakaṃ oruyha ṭhitā bhavissantī’’ti ñatvā ‘‘tāta, jālī’’ti pakkosanto imaṃ gāthādvayamāha –

    ၂၁၁၃.

    2113.

    ‘‘ဧဟိ တာတ ပိယပုတ္တ၊ ပူရေထ မမ ပာရမိံ။

    ‘‘Ehi tāta piyaputta, pūretha mama pāramiṃ;

    ဟဒယံ မေဘိသိဉ္စေထ၊ ကရောထ ဝစနံ မမ။

    Hadayaṃ mebhisiñcetha, karotha vacanaṃ mama.

    ၂၁၁၄.

    2114.

    ‘‘ယာနာ နာဝာ စ မေ ဟောထ၊ အစလာ ဘဝသာဂရေ။

    ‘‘Yānā nāvā ca me hotha, acalā bhavasāgare;

    ဇာတိပာရံ တရိသ္သာမိ၊ သန္တာရေသ္သံ သဒေဝက’’န္တိ။

    Jātipāraṃ tarissāmi, santāressaṃ sadevaka’’nti.

    ကုမာရော ပိတု ဝစနံ သုတ္ဝာ ‘‘ဗ္ရာဟ္မဏော မံ ယထာရုစိ ကရောတု, ပိတရာ သဒ္ဓိံ ဒ္ဝေ ကထာ န ကထေသ္သာမီ’’တိ သီသံ နီဟရိတ္ဝာ ပောက္ခရပတ္တာနိ ဝိယူဟိတ္ဝာ ဥဒကာ ဥတ္တရိတ္ဝာ မဟာသတ္တသ္သ ဒက္ခိဏပာဒေ နိပတိတ္ဝာ ဂောပ္ဖကသန္ဓိံ ဒဠ္ဟံ ဂဟေတ္ဝာ ပရောဒိ။ အထ နံ မဟာသတ္တော အာဟ ‘‘တာတ, ဘဂိနီ တေ ကုဟိ’’န္တိ။ ‘‘တာတ, ဣမေ သတ္တာ နာမ ဘယေ ဥပ္ပန္နေ အတ္တာနမေဝ ရက္ခန္တီ’’တိ။ အထ မဟာသတ္တော ‘‘ပုတ္တေဟိ မေ ကတိကာ ကတာ ဘဝိသ္သတီ’’တိ ဉတ္ဝာ ‘‘ဧဟိ အမ္မ ကဏ္ဟေ’’တိ ပက္ကောသန္တော ဂာထာဒ္ဝယမာဟ –

    Kumāro pitu vacanaṃ sutvā ‘‘brāhmaṇo maṃ yathāruci karotu, pitarā saddhiṃ dve kathā na kathessāmī’’ti sīsaṃ nīharitvā pokkharapattāni viyūhitvā udakā uttaritvā mahāsattassa dakkhiṇapāde nipatitvā gopphakasandhiṃ daḷhaṃ gahetvā parodi. Atha naṃ mahāsatto āha ‘‘tāta, bhaginī te kuhi’’nti. ‘‘Tāta, ime sattā nāma bhaye uppanne attānameva rakkhantī’’ti. Atha mahāsatto ‘‘puttehi me katikā katā bhavissatī’’ti ñatvā ‘‘ehi amma kaṇhe’’ti pakkosanto gāthādvayamāha –

    ၂၁၁၅.

    2115.

    ‘‘ဧဟိ အမ္မ ပိယဓီတိ၊ ပူရေထ မမ ပာရမိံ။

    ‘‘Ehi amma piyadhīti, pūretha mama pāramiṃ;

    ဟဒယံ မေဘိသိဉ္စေထ၊ ကရောထ ဝစနံ မမ။

    Hadayaṃ mebhisiñcetha, karotha vacanaṃ mama.

    ၂၁၁၆.

    2116.

    ‘‘ယာနာ နာဝာ စ မေ ဟောထ၊ အစလာ ဘဝသာဂရေ။

    ‘‘Yānā nāvā ca me hotha, acalā bhavasāgare;

    ဇာတိပာရံ တရိသ္သာမိ၊ ဥဒ္ဓရိသ္သံ သဒေဝက’’န္တိ။

    Jātipāraṃ tarissāmi, uddharissaṃ sadevaka’’nti.

    သာပိ ‘‘ပိတရာ သဒ္ဓိံ ဒ္ဝေ ကထာ န ကထေသ္သာမီ’’တိ တထေဝ ဥဒကာ ဥတ္တရိတ္ဝာ မဟာသတ္တသ္သ ဝာမပာဒေ နိပတိတ္ဝာ ဂောပ္ဖကသန္ဓိံ ဒဠ္ဟံ ဂဟေတ္ဝာ ပရောဒိ။ တေသံ အသ္သူနိ မဟာသတ္တသ္သ ဖုလ္လပဒုမဝဏ္ဏေ ပာဒပိဋ္ဌေ ပတန္တိ။ တသ္သ အသ္သူနိ တေသံ သုဝဏ္ဏဖလကသဒိသာယ ပိဋ္ဌိယာ ပတန္တိ။ အထ မဟာသတ္တော ကုမာရေ ဥဋ္ဌာပေတ္ဝာ အသ္သာသေတ္ဝာ ‘‘တာတ, ဇာလိ ကိံ တ္ဝံ မမ ဒာနဝိတ္တကဘာဝံ န ဇာနာသိ, အဇ္ဈာသယံ မေ, တာတ, မတ္ထကံ ပာပေဟီ’’တိ ဝတ္ဝာ ဂောဏေ အဂ္ဃာပေန္တော ဝိယ တတ္ထေဝ ဌိတော ကုမာရေ အဂ္ဃာပေသိ။ သော ကိရ ပုတ္တံ အာမန္တေတ္ဝာ အာဟ ‘‘တာတ, ဇာလိ တ္ဝံ ဘုဇိသ္သော ဟောတုကာမော ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ နိက္ခသဟသ္သံ ဒတ္ဝာ ဘုဇိသ္သော ဘဝေယ္ယာသိ, ဘဂိနီ ခော ပန တေ ဥတ္တမရူပဓရာ, ကောစိ နီစဇာတိကော ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ကိဉ္စိဒေဝ ဓနံ ဒတ္ဝာ တဝ ဘဂိနိံ ဘုဇိသ္သံ ကတ္ဝာ ဇာတိသမ္ဘေဒံ ကရေယ္ယ, အညတ္ရရညာ သဗ္ဗသတဒာယကော နာမ နတ္ထိ, တသ္မာ ဘဂိနီ တေ ဘုဇိသ္သာ ဟောတုကာမာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဒာသသတံ ဒာသီသတံ ဟတ္ထိသတံ အသ္သသတံ ဥသဘသတံ နိက္ခသတန္တိ ဧဝံ သဗ္ဗသတာနိ ဒတ္ဝာ ဘုဇိသ္သာ ဟောတူ’’တိ ဧဝံ ကုမာရေ အဂ္ဃာပေတ္ဝာ သမသ္သာသေတ္ဝာ အသ္သမပဒံ ဂန္တ္ဝာ ကမဏ္ဍလုနာ ဥဒကံ ဂဟေတ္ဝာ ‘‘ဧဟိ ဝတ, ဘော ဗ္ရာဟ္မဏာ’’တိ အာမန္တေတ္ဝာ သဗ္ဗညုတညာဏသ္သ ပစ္စယော ဟောတူတိ ပတ္ထနံ ကတ္ဝာ ဥဒကံ ပာတေတ္ဝာ ‘‘အမ္ဘော ဗ္ရာဟ္မဏ, ပုတ္တေဟိ မေ သတဂုဏေန သဟသ္သဂုဏေန သတသဟသ္သဂုဏေန သဗ္ဗညုတညာဏမေဝ ပိယတရ’’န္တိ ပထဝိံ ဥန္နာဒေန္တော ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ပိယပုတ္တဒာနံ အဒာသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Sāpi ‘‘pitarā saddhiṃ dve kathā na kathessāmī’’ti tatheva udakā uttaritvā mahāsattassa vāmapāde nipatitvā gopphakasandhiṃ daḷhaṃ gahetvā parodi. Tesaṃ assūni mahāsattassa phullapadumavaṇṇe pādapiṭṭhe patanti. Tassa assūni tesaṃ suvaṇṇaphalakasadisāya piṭṭhiyā patanti. Atha mahāsatto kumāre uṭṭhāpetvā assāsetvā ‘‘tāta, jāli kiṃ tvaṃ mama dānavittakabhāvaṃ na jānāsi, ajjhāsayaṃ me, tāta, matthakaṃ pāpehī’’ti vatvā goṇe agghāpento viya tattheva ṭhito kumāre agghāpesi. So kira puttaṃ āmantetvā āha ‘‘tāta, jāli tvaṃ bhujisso hotukāmo brāhmaṇassa nikkhasahassaṃ datvā bhujisso bhaveyyāsi, bhaginī kho pana te uttamarūpadharā, koci nīcajātiko brāhmaṇassa kiñcideva dhanaṃ datvā tava bhaginiṃ bhujissaṃ katvā jātisambhedaṃ kareyya, aññatraraññā sabbasatadāyako nāma natthi, tasmā bhaginī te bhujissā hotukāmā brāhmaṇassa dāsasataṃ dāsīsataṃ hatthisataṃ assasataṃ usabhasataṃ nikkhasatanti evaṃ sabbasatāni datvā bhujissā hotū’’ti evaṃ kumāre agghāpetvā samassāsetvā assamapadaṃ gantvā kamaṇḍalunā udakaṃ gahetvā ‘‘ehi vata, bho brāhmaṇā’’ti āmantetvā sabbaññutaññāṇassa paccayo hotūti patthanaṃ katvā udakaṃ pātetvā ‘‘ambho brāhmaṇa, puttehi me sataguṇena sahassaguṇena satasahassaguṇena sabbaññutaññāṇameva piyatara’’nti pathaviṃ unnādento brāhmaṇassa piyaputtadānaṃ adāsi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၁၁၇.

    2117.

    ‘‘တတော ကုမာရေ အာဒာယ၊ ဇာလိံ ကဏ္ဟာဇိနံ စုဘော။

    ‘‘Tato kumāre ādāya, jāliṃ kaṇhājinaṃ cubho;

    ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ အဒာ ဒာနံ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနော။

    Brāhmaṇassa adā dānaṃ, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhano.

    ၂၁၁၈.

    2118.

    ‘‘တတော ကုမာရေ အာဒာယ၊ ဇာလိံ ကဏ္ဟာဇိနံ စုဘော။

    ‘‘Tato kumāre ādāya, jāliṃ kaṇhājinaṃ cubho;

    ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ အဒာ ဝိတ္တော၊ ပုတ္တကေ ဒာနမုတ္တမံ။

    Brāhmaṇassa adā vitto, puttake dānamuttamaṃ.

    ၂၁၁၉.

    2119.

    ‘‘တဒာသိ ယံ ဘိံသနကံ၊ တဒာသိ လောမဟံသနံ။

    ‘‘Tadāsi yaṃ bhiṃsanakaṃ, tadāsi lomahaṃsanaṃ;

    ယံ ကုမာရေ ပဒိန္နမ္ဟိ၊ မေဒနီ သမ္ပကမ္ပထ။

    Yaṃ kumāre padinnamhi, medanī sampakampatha.

    ၂၁၂၀.

    2120.

    ‘‘တဒာသိ ယံ ဘိံသနကံ၊ တဒာသိ လောမဟံသနံ။

    ‘‘Tadāsi yaṃ bhiṃsanakaṃ, tadāsi lomahaṃsanaṃ;

    ယံ ပဉ္ဇလိကတော ရာဇာ၊ ကုမာရေ သုခဝစ္ဆိတေ။

    Yaṃ pañjalikato rājā, kumāre sukhavacchite;

    ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ အဒာ ဒာနံ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနော’’တိ။

    Brāhmaṇassa adā dānaṃ, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhano’’ti.

    တတ္ထ ဝိတ္တောတိ ပီတိသောမနသ္သဇာတော ဟုတ္ဝာ။ တဒာသိ ယံ ဘိံသနကန္တိ တဒာ ဒာနတေဇေန ဥန္နဒန္တီ မဟာပထဝီ စတုနဟုတာဓိကဒ္ဝိယောဇနသတသဟသ္သဗဟလာ မတ္တဝာရဏော ဝိယ ဂဇ္ဇမာနာ ကမ္ပိ, သာဂရော သင္ခုဘိ။ သိနေရုပဗ္ဗတရာဇာ သုသေဒိတဝေတ္တင္ကုရော ဝိယ ဩနမိတ္ဝာ ဝင္ကပဗ္ဗတာဘိမုခော အဋ္ဌာသိ။ သက္ကော ဒေဝရာဇာ အပ္ဖောဋေသိ, မဟာဗ္ရဟ္မာ သာဓုကာရမဒာသိ။ ယာဝ ဗ္ရဟ္မလောကာ ဧကကောလာဟလံ အဟောသိ။ ပထဝိသဒ္ဒေန ဒေဝော ဂဇ္ဇန္တော ခဏိကဝသ္သံ ဝသ္သိ, အကာလဝိဇ္ဇုလတာ နိစ္ဆရိံသု။ ဟိမဝန္တဝာသိနော သီဟာဒယော သကလဟိမဝန္တံ ဧကနိန္နာဒံ ကရိံသူတိ ဧဝရူပံ ဘိံသနကံ အဟောသိ။ ပာဠိယံ ပန ‘‘မေဒနီ သမ္ပကမ္ပထာ’’တိ ဧတ္တကမေဝ ဝုတ္တံ ။ န္တိ ယဒာ။ သုခဝစ္ဆိတေတိ သုခဝသိတေ သုခသံဝဍ္ဎိတေ။ အဒာ ဒာနန္တိ အမ္ဘော ဗ္ရာဟ္မဏ, ပုတ္တေဟိ မေ သတဂုဏေန သဟသ္သဂုဏေန သတသဟသ္သဂုဏေန သဗ္ဗညုတညာဏမေဝ ပိယတရန္တိ တသ္သတ္ထာယ အဒာသိ။

    Tattha vittoti pītisomanassajāto hutvā. Tadāsi yaṃ bhiṃsanakanti tadā dānatejena unnadantī mahāpathavī catunahutādhikadviyojanasatasahassabahalā mattavāraṇo viya gajjamānā kampi, sāgaro saṅkhubhi. Sinerupabbatarājā suseditavettaṅkuro viya onamitvā vaṅkapabbatābhimukho aṭṭhāsi. Sakko devarājā apphoṭesi, mahābrahmā sādhukāramadāsi. Yāva brahmalokā ekakolāhalaṃ ahosi. Pathavisaddena devo gajjanto khaṇikavassaṃ vassi, akālavijjulatā nicchariṃsu. Himavantavāsino sīhādayo sakalahimavantaṃ ekaninnādaṃ kariṃsūti evarūpaṃ bhiṃsanakaṃ ahosi. Pāḷiyaṃ pana ‘‘medanī sampakampathā’’ti ettakameva vuttaṃ . Yanti yadā. Sukhavacchiteti sukhavasite sukhasaṃvaḍḍhite. Adā dānanti ambho brāhmaṇa, puttehi me sataguṇena sahassaguṇena satasahassaguṇena sabbaññutaññāṇameva piyataranti tassatthāya adāsi.

    မဟာသတ္တော ဒာနံ ဒတ္ဝာ ‘‘သုဒိန္နံ ဝတ မေ ဒာန’’န္တိ ပီတိံ ဥပ္ပာဒေတ္ဝာ ကုမာရေ ဩလောကေန္တောဝ အဋ္ဌာသိ။ ဇူဇကောပိ ဝနဂုမ္ဗံ ပဝိသိတ္ဝာ ဝလ္လိံ ဒန္တေဟိ ဆိန္ဒိတ္ဝာ အာဒာယ ကုမာရသ္သ ဒက္ခိဏဟတ္ထံ ကုမာရိကာယ ဝာမဟတ္ထေန သဒ္ဓိံ ဧကတော ဗန္ဓိတ္ဝာ တမေဝ ဝလ္လိကောဋိံ ဂဟေတ္ဝာ ပောထယမာနော ပာယာသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Mahāsatto dānaṃ datvā ‘‘sudinnaṃ vata me dāna’’nti pītiṃ uppādetvā kumāre olokentova aṭṭhāsi. Jūjakopi vanagumbaṃ pavisitvā valliṃ dantehi chinditvā ādāya kumārassa dakkhiṇahatthaṃ kumārikāya vāmahatthena saddhiṃ ekato bandhitvā tameva vallikoṭiṃ gahetvā pothayamāno pāyāsi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၁၂၁.

    2121.

    ‘‘တတော သော ဗ္ရာဟ္မဏော လုဒ္ဒော၊ လတံ ဒန္တေဟိ ဆိန္ဒိယ။

    ‘‘Tato so brāhmaṇo luddo, lataṃ dantehi chindiya;

    လတာယ ဟတ္ထေ ဗန္ဓိတ္ဝာ၊ လတာယ အနုမဇ္ဇထ။

    Latāya hatthe bandhitvā, latāya anumajjatha.

    ၂၁၂၂.

    2122.

    ‘‘တတော သော ရဇ္ဇုမာဒာယ၊ ဒဏ္ဍဉ္စာဒာယ ဗ္ရာဟ္မဏော။

    ‘‘Tato so rajjumādāya, daṇḍañcādāya brāhmaṇo;

    အာကောဋယန္တော တေ နေတိ၊ သိဝိရာဇသ္သ ပေက္ခတော’’တိ။

    Ākoṭayanto te neti, sivirājassa pekkhato’’ti.

    တတ္ထ သိဝိရာဇသ္သာတိ ဝေသ္သန္တရသ္သ။

    Tattha sivirājassāti vessantarassa.

    တေသံ ပဟဋပဟဋဋ္ဌာနေ ဆဝိ ဆိဇ္ဇတိ, လောဟိတံ ပဂ္ဃရတိ။ ပဟရဏကာလေ အညမညသ္သ ပိဋ္ဌိံ ဒဒန္တိ။ အထေကသ္မိံ ဝိသမဋ္ဌာနေ ဗ္ရာဟ္မဏော ပက္ခလိတ္ဝာ ပတိ။ ကုမာရာနံ မုဒုဟတ္ထေဟိ ဗဒ္ဓဝလ္လိ ဂဠိတ္ဝာ ဂတာ။ တေ ရောဒမာနာ ပလာယိတ္ဝာ မဟာသတ္တသ္သ သန္တိကံ အာဂမံသု။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Tesaṃ pahaṭapahaṭaṭṭhāne chavi chijjati, lohitaṃ paggharati. Paharaṇakāle aññamaññassa piṭṭhiṃ dadanti. Athekasmiṃ visamaṭṭhāne brāhmaṇo pakkhalitvā pati. Kumārānaṃ muduhatthehi baddhavalli gaḷitvā gatā. Te rodamānā palāyitvā mahāsattassa santikaṃ āgamaṃsu. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၁၂၃.

    2123.

    ‘‘တတော ကုမာရာ ပက္ကာမုံ၊ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ပမုဉ္စိယ။

    ‘‘Tato kumārā pakkāmuṃ, brāhmaṇassa pamuñciya;

    အသ္သုပုဏ္ဏေဟိ နေတ္တေဟိ၊ ပိတရံ သော ဥဒိက္ခတိ။

    Assupuṇṇehi nettehi, pitaraṃ so udikkhati.

    ၂၁၂၄.

    2124.

    ‘‘ဝေဓမသ္သတ္ထပတ္တံဝ၊ ပိတု ပာဒာနိ ဝန္ဒတိ။

    ‘‘Vedhamassatthapattaṃva, pitu pādāni vandati;

    ပိတု ပာဒာနိ ဝန္ဒိတ္ဝာ၊ ဣဒံ ဝစနမဗ္ရဝိ။

    Pitu pādāni vanditvā, idaṃ vacanamabravi.

    ၂၁၂၅.

    2125.

    ‘‘အမ္မာ စ တာတ နိက္ခန္တာ၊ တ္ဝဉ္စ နော တာတ ဒသ္သသိ။

    ‘‘Ammā ca tāta nikkhantā, tvañca no tāta dassasi;

    ယာဝ အမ္မမ္ပိ ပသ္သေမု၊ အထ နော တာတ ဒသ္သသိ။

    Yāva ammampi passemu, atha no tāta dassasi.

    ၂၁၂၆.

    2126.

    ‘‘အမ္မာ စ တာတ နိက္ခန္တာ၊ တ္ဝဉ္စ နော တာတ ဒသ္သသိ။

    ‘‘Ammā ca tāta nikkhantā, tvañca no tāta dassasi;

    မာ နော တ္ဝံ တာတ အဒဒာ၊ ယာဝ အမ္မာပိ ဧတု နော။

    Mā no tvaṃ tāta adadā, yāva ammāpi etu no;

    တဒာယံ ဗ္ရာဟ္မဏော ကာမံ၊ ဝိက္ကိဏာတု ဟနာတု ဝာ။

    Tadāyaṃ brāhmaṇo kāmaṃ, vikkiṇātu hanātu vā.

    ၂၁၂၇.

    2127.

    ‘‘ဗလင္ကပာဒော အန္ဓနခော၊ အထော ဩဝဒ္ဓပိဏ္ဍိကော။

    ‘‘Balaṅkapādo andhanakho, atho ovaddhapiṇḍiko;

    ဒီဃုတ္တရောဋ္ဌော စပလော၊ ကဠာရော ဘဂ္ဂနာသကော။

    Dīghuttaroṭṭho capalo, kaḷāro bhagganāsako.

    ၂၁၂၈.

    2128.

    ‘‘ကုမ္ဘောဒရော ဘဂ္ဂပိဋ္ဌိ၊ အထော ဝိသမစက္ခုကော။

    ‘‘Kumbhodaro bhaggapiṭṭhi, atho visamacakkhuko;

    လောဟမသ္သု ဟရိတကေသော၊ ဝလီနံ တိလကာဟတော။

    Lohamassu haritakeso, valīnaṃ tilakāhato.

    ၂၁၂၉.

    2129.

    ‘‘ပိင္ဂလော စ ဝိနတော စ၊ ဝိကဋော စ ဗ္ရဟာ ခရော။

    ‘‘Piṅgalo ca vinato ca, vikaṭo ca brahā kharo;

    အဇိနာနိ စ သန္နဒ္ဓော၊ အမနုသ္သော ဘယာနကော။

    Ajināni ca sannaddho, amanusso bhayānako.

    ၂၁၃၀.

    2130.

    ‘‘မနုသ္သော ဥဒာဟု ယက္ခော၊ မံသလောဟိတဘောဇနော။

    ‘‘Manusso udāhu yakkho, maṃsalohitabhojano;

    ဂာမာ အရညမာဂမ္မ၊ ဓနံ တံ တာတ ယာစတိ။

    Gāmā araññamāgamma, dhanaṃ taṃ tāta yācati.

    ၂၁၃၁.

    2131.

    ‘‘နီယမာနေ ပိသာစေန၊ ကိံ နု တာတ ဥဒိက္ခသိ။

    ‘‘Nīyamāne pisācena, kiṃ nu tāta udikkhasi;

    အသ္မာ နူန တေ ဟဒယံ၊ အာယသံ ဒဠ္ဟဗန္ဓနံ။

    Asmā nūna te hadayaṃ, āyasaṃ daḷhabandhanaṃ.

    ၂၁၃၂.

    2132.

    ‘‘ယော နော ဗဒ္ဓေ န ဇာနာသိ၊ ဗ္ရာဟ္မဏေန ဓနေသိနာ။

    ‘‘Yo no baddhe na jānāsi, brāhmaṇena dhanesinā;

    အစ္စာယိကေန လုဒ္ဒေန၊ ယော နော ဂာဝောဝ သုမ္ဘတိ။

    Accāyikena luddena, yo no gāvova sumbhati.

    ၂၁၃၃.

    2133.

    ‘‘ဣဓေဝ အစ္ဆတံ ကဏ္ဟာ၊ န သာ ဇာနာတိ ကိသ္မိဉ္စိ။

    ‘‘Idheva acchataṃ kaṇhā, na sā jānāti kismiñci;

    မိဂီဝ ခိရသမ္မတ္တာ၊ ယူထာ ဟီနာ ပကန္ဒတီ’’တိ။

    Migīva khirasammattā, yūthā hīnā pakandatī’’ti.

    တတ္ထ ဥဒိက္ခတီတိ သော ပိတု သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ ကမ္ပမာနော ဩလောကေတိ။ ဝေဓန္တိ ဝေဓမာနော။ တ္ဝဉ္စ နော တာတ, ဒသ္သသီတိ တ္ဝဉ္စ အမ္ဟေ တာယ အနာဂတာယ ဧဝ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဒဒာသိ, ဧဝံ မာ ကရိ, အဓိဝာသေဟိ တ္ဝံ တာဝ။ ယာဝ အမ္မံ ပသ္သေမု, အထ နော တာယ ဒိဋ္ဌကာလေ တ္ဝံ ပုန ဒသ္သသိ။ ဝိက္ကိဏာတု ဟနာတု ဝာတိ တာတ, အမ္မာယ အာဂတကာလေ ဧသ အမ္ဟေ ဝိက္ကိဏာတု ဝာ ဟနတု ဝာ။ ယံ ဣစ္ဆတိ, တံ ကရောတု။ အပိစ ခော ပနေသ ကက္ခဠော ဖရုသော, အဋ္ဌာရသဟိ ပုရိသဒောသေဟိ သမန္နာဂတောတိ အဋ္ဌာရသ ပုရိသဒောသေ ကထေသိ။

    Tattha udikkhatīti so pitu santikaṃ gantvā kampamāno oloketi. Vedhanti vedhamāno. Tvañca no tāta, dassasīti tvañca amhe tāya anāgatāya eva brāhmaṇassa dadāsi, evaṃ mā kari, adhivāsehi tvaṃ tāva. Yāva ammaṃ passemu, atha no tāya diṭṭhakāle tvaṃ puna dassasi. Vikkiṇātu hanātu vāti tāta, ammāya āgatakāle esa amhe vikkiṇātu vā hanatu vā. Yaṃ icchati, taṃ karotu. Apica kho panesa kakkhaḷo pharuso, aṭṭhārasahi purisadosehi samannāgatoti aṭṭhārasa purisadose kathesi.

    တတ္ထ ဗလင္ကပာဒောတိ ပတ္ထဋပာဒော။ အန္ဓနခောတိ ပူတိနခော။ ဩဝဒ္ဓပိဏ္ဍိကောတိ ဟေဋ္ဌာဂလိတပိဏ္ဍိကမံသော။ ဒီဃုတ္တရောဋ္ဌောတိ မုခံ ပိဒဟိတ္ဝာ ဌိတေန ဒီဃေန ဥတ္တရောဋ္ဌေန သမန္နာဂတော။ စပလောတိ ပဂ္ဃရိတလာလော။ ကဠာရောတိ သူကရဒာဌာဟိ ဝိယ နိက္ခန္တဒန္တေဟိ သမန္နာဂတော ။ ဘဂ္ဂနာသကောတိ ဘဂ္ဂာယ ဝိသမာယ နာသာယ သမန္နာဂတော။ လောဟမသ္သူတိ တမ္ဗလောဟဝဏ္ဏမသ္သု။ ဟရိတကေသောတိ သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏဝိရူဠ္ဟကေသော။ ဝလီနန္တိ သရီရစမ္မမသ္သ ဝလိဂ္ဂဟိတံ။ တိလကာဟတောတိ ကာဠတိလကေဟိ ပရိကိဏ္ဏော။ ပိင္ဂလောတိ နိဗ္ဗိဒ္ဓပိင္ဂလော ဗိဠာရက္ခိသဒိသေဟိ အက္ခီဟိ သမန္နာဂတော။ ဝိနတောတိ ကဋိယံ ပိဋ္ဌိယံ ခန္ဓေတိ တီသု ဌာနေသု ဝင္ကော။ ဝိကဋောတိ ဝိကဋပာဒော။ ‘‘အဗဒ္ဓသန္ဓီ’’တိပိ ဝုတ္တံ, ‘‘ကဋကဋာ’’တိ ဝိရဝန္တေဟိ အဋ္ဌိသန္ဓီဟိ သမန္နာဂတော။ ဗ္ရဟာတိ ဒီဃော။ အမနုသ္သောတိ န မနုသ္သော, မနုသ္သဝေသေန ဝိစရန္တောပိ ယက္ခော ဧသ။ ဘယာနကောတိ အတိဝိယ ဘိံသနကော။

    Tattha balaṅkapādoti patthaṭapādo. Andhanakhoti pūtinakho. Ovaddhapiṇḍikoti heṭṭhāgalitapiṇḍikamaṃso. Dīghuttaroṭṭhoti mukhaṃ pidahitvā ṭhitena dīghena uttaroṭṭhena samannāgato. Capaloti paggharitalālo. Kaḷāroti sūkaradāṭhāhi viya nikkhantadantehi samannāgato . Bhagganāsakoti bhaggāya visamāya nāsāya samannāgato. Lohamassūti tambalohavaṇṇamassu. Haritakesoti suvaṇṇavaṇṇavirūḷhakeso. Valīnanti sarīracammamassa valiggahitaṃ. Tilakāhatoti kāḷatilakehi parikiṇṇo. Piṅgaloti nibbiddhapiṅgalo biḷārakkhisadisehi akkhīhi samannāgato. Vinatoti kaṭiyaṃ piṭṭhiyaṃ khandheti tīsu ṭhānesu vaṅko. Vikaṭoti vikaṭapādo. ‘‘Abaddhasandhī’’tipi vuttaṃ, ‘‘kaṭakaṭā’’ti viravantehi aṭṭhisandhīhi samannāgato. Brahāti dīgho. Amanussoti na manusso, manussavesena vicarantopi yakkho esa. Bhayānakoti ativiya bhiṃsanako.

    မနုသ္သော ဥဒာဟု ယက္ခောတိ တာတ, သစေ ကောစိ ဣမံ ဗ္ရာဟ္မဏံ ဒိသ္ဝာ ဧဝံ ပုစ္ဆေယ္ယ ‘‘မနုသ္သောယံ ဗ္ရာဟ္မဏော, ဥဒာဟု ယက္ခော’’တိ။ ‘‘န မနုသ္သော, အထ ခော မံသလောဟိတဘောဇနော ယက္ခော’’တိ ဝတ္တုံ ယုတ္တံ။ ဓနံ တံ တာတ ယာစတီတိ တာတ, ဧသ အမ္ဟာကံ မံသံ ခာဒိတုကာမော တုမ္ဟေ ပုတ္တဓနံ ယာစတိ။ ဥဒိက္ခသီတိ အဇ္ဈုပေက္ခသိ။ အသ္မာ နူန တေ ဟဒယန္တိ တာတ, မာတာပိတူနံ ဟဒယံ နာမ ပုတ္တေသု မုဒုကံ ဟောတိ, ပုတ္တာနံ ဒုက္ခံ န သဟတိ, တ္ဝံ အဇာနန္တော ဝိယ အစ္ဆသိ, တဝ ပန ဟဒယံ ပာသာဏော ဝိယ မညေ, အထ ဝာ အာယသံ ဒဠ္ဟဗန္ဓနံ။ တေန အမ္ဟာကံ ဧဝရူပေ ဒုက္ခေ ဥပ္ပန္နေ န ရုဇတိ။

    Manusso udāhu yakkhoti tāta, sace koci imaṃ brāhmaṇaṃ disvā evaṃ puccheyya ‘‘manussoyaṃ brāhmaṇo, udāhu yakkho’’ti. ‘‘Na manusso, atha kho maṃsalohitabhojano yakkho’’ti vattuṃ yuttaṃ. Dhanaṃ taṃ tāta yācatīti tāta, esa amhākaṃ maṃsaṃ khāditukāmo tumhe puttadhanaṃ yācati. Udikkhasīti ajjhupekkhasi. Asmā nūna te hadayanti tāta, mātāpitūnaṃ hadayaṃ nāma puttesu mudukaṃ hoti, puttānaṃ dukkhaṃ na sahati, tvaṃ ajānanto viya acchasi, tava pana hadayaṃ pāsāṇo viya maññe, atha vā āyasaṃ daḷhabandhanaṃ. Tena amhākaṃ evarūpe dukkhe uppanne na rujati.

    န ဇာနာသီတိ အဇာနန္တော ဝိယ အစ္ဆသိ။ အစ္စာယိကေန လုဒ္ဒေနာတိ အတိဝိယ လုဒ္ဒေန ပမာဏာတိက္ကန္တေန။ ယော နောတိ ဗ္ရာဟ္မဏေန နော အမ္ဟေ ကနိဋ္ဌဘာတိကေ ဗဒ္ဓေ ဗန္ဓိတေ ယော တ္ဝံ န ဇာနာသိ။ သုမ္ဘတီတိ ပောထေတိ။ ဣဓေဝ အစ္ဆတန္တိ တာတ, အယံ ကဏ္ဟာဇိနာ ကိဉ္စိ ဒုက္ခံ န ဇာနာတိ။ ယထာ နာမ ခီရသမ္မတ္တာ မိဂပောတိကာ ယူထာ ပရိဟီနာ မာတရံ အပသ္သန္တီ ခီရတ္ထာယ ကန္ဒတိ, ဧဝံ အမ္မံ အပသ္သန္တီ ကန္ဒိတ္ဝာ သုသ္သိတ္ဝာ မရိသ္သတိ, တသ္မာ မံယေဝ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဒေဟိ, အဟံ ဂမိသ္သာမိ, အယံ ကဏ္ဟာဇိနာ ဣဓေဝ ဟောတူတိ။

    Na jānāsīti ajānanto viya acchasi. Accāyikena luddenāti ativiya luddena pamāṇātikkantena. Yo noti brāhmaṇena no amhe kaniṭṭhabhātike baddhe bandhite yo tvaṃ na jānāsi. Sumbhatīti potheti. Idheva acchatanti tāta, ayaṃ kaṇhājinā kiñci dukkhaṃ na jānāti. Yathā nāma khīrasammattā migapotikā yūthā parihīnā mātaraṃ apassantī khīratthāya kandati, evaṃ ammaṃ apassantī kanditvā sussitvā marissati, tasmā maṃyeva brāhmaṇassa dehi, ahaṃ gamissāmi, ayaṃ kaṇhājinā idheva hotūti.

    ဧဝံ ဝုတ္တေပိ မဟာသတ္တော န ကိဉ္စိ ကထေတိ။ တတော ကုမာရော မာတာပိတရော အာရဗ္ဘ ပရိဒေဝန္တော အာဟ –

    Evaṃ vuttepi mahāsatto na kiñci katheti. Tato kumāro mātāpitaro ārabbha paridevanto āha –

    ၂၁၃၄.

    2134.

    ‘‘န မေ ဣဒံ တထာ ဒုက္ခံ၊ လဗ္ဘာ ဟိ ပုမုနာ ဣဒံ။

    ‘‘Na me idaṃ tathā dukkhaṃ, labbhā hi pumunā idaṃ;

    ယဉ္စ အမ္မံ န ပသ္သာမိ၊ တံ မေ ဒုက္ခတရံ ဣတော။

    Yañca ammaṃ na passāmi, taṃ me dukkhataraṃ ito.

    ၂၁၃၅.

    2135.

    ‘‘န မေ ဣဒံ တထာ ဒုက္ခံ၊ လဗ္ဘာ ဟိ ပုမုနာ ဣဒံ။

    ‘‘Na me idaṃ tathā dukkhaṃ, labbhā hi pumunā idaṃ;

    ယဉ္စ တာတံ န ပသ္သာမိ၊ တံ မေ ဒုက္ခတရံ ဣတော။

    Yañca tātaṃ na passāmi, taṃ me dukkhataraṃ ito.

    ၂၁၃၆.

    2136.

    ‘‘သာ နူန ကပဏာ အမ္မာ၊ စိရရတ္တာယ ရုစ္ဆတိ။

    ‘‘Sā nūna kapaṇā ammā, cirarattāya rucchati;

    ကဏ္ဟာဇိနံ အပသ္သန္တီ၊ ကုမာရိံ စာရုဒသ္သနိံ။

    Kaṇhājinaṃ apassantī, kumāriṃ cārudassaniṃ.

    ၂၁၃၇.

    2137.

    ‘‘သော နူန ကပဏော တာတော၊ စိရရတ္တာယ ရုစ္ဆတိ။

    ‘‘So nūna kapaṇo tāto, cirarattāya rucchati;

    ကဏ္ဟာဇိနံ အပသ္သန္တော၊ ကုမာရိံ စာရုဒသ္သနိံ။

    Kaṇhājinaṃ apassanto, kumāriṃ cārudassaniṃ.

    ၂၁၃၈.

    2138.

    ‘‘သာ နူန ကပဏာ အမ္မာ၊ စိရံ ရုစ္ဆတိ အသ္သမေ။

    ‘‘Sā nūna kapaṇā ammā, ciraṃ rucchati assame;

    ကဏ္ဟာဇိနံ အပသ္သန္တီ၊ ကုမာရိံ စာရုဒသ္သနိံ။

    Kaṇhājinaṃ apassantī, kumāriṃ cārudassaniṃ.

    ၂၁၃၉.

    2139.

    ‘‘သော နူန ကပဏော တာတော၊ စိရံ ရုစ္ဆတိ အသ္သမေ။

    ‘‘So nūna kapaṇo tāto, ciraṃ rucchati assame;

    ကဏ္ဟာဇိနံ အပသ္သန္တော၊ ကုမာရိံ စာရုဒသ္သနိံ။

    Kaṇhājinaṃ apassanto, kumāriṃ cārudassaniṃ.

    ၂၁၄၀.

    2140.

    ‘‘သာ နူန ကပဏာ အမ္မာ၊ စိရရတ္တာယ ရုစ္ဆတိ။

    ‘‘Sā nūna kapaṇā ammā, cirarattāya rucchati;

    အဍ္ဎရတ္တေ ဝ ရတ္တေ ဝာ၊ နဒီဝ အဝသုစ္ဆတိ။

    Aḍḍharatte va ratte vā, nadīva avasucchati.

    ၂၁၄၁.

    2141.

    ‘‘သော နူန ကပဏော တာတော၊ စိရရတ္တာယ ရုစ္ဆတိ။

    ‘‘So nūna kapaṇo tāto, cirarattāya rucchati;

    အဍ္ဎရတ္တေ ဝ ရတ္တေ ဝာ၊ နဒီဝ အဝသုစ္ဆတိ။

    Aḍḍharatte va ratte vā, nadīva avasucchati.

    ၂၁၄၂.

    2142.

    ‘‘ဣမေ တေ ဇမ္ဗုကာ ရုက္ခာ၊ ဝေဒိသာ သိန္ဒုဝာရကာ။

    ‘‘Ime te jambukā rukkhā, vedisā sinduvārakā;

    ဝိဝိဓာနိ ရုက္ခဇာတာနိ၊ တာနိ အဇ္ဇ ဇဟာမသေ။

    Vividhāni rukkhajātāni, tāni ajja jahāmase.

    ၂၁၄၃.

    2143.

    ‘‘အသ္သတ္ထာ ပနသာ စေမေ၊ နိဂ္ရောဓာ စ ကပိတ္ထနာ။

    ‘‘Assatthā panasā ceme, nigrodhā ca kapitthanā;

    ဝိဝိဓာနိ ဖလဇာတာနိ၊ တာနိ အဇ္ဇ ဇဟာမသေ။

    Vividhāni phalajātāni, tāni ajja jahāmase.

    ၂၁၄၄.

    2144.

    ‘‘ဣမေ တိဋ္ဌန္တိ အာရာမာ၊ အယံ သီတူဒကာ နဒီ။

    ‘‘Ime tiṭṭhanti ārāmā, ayaṃ sītūdakā nadī;

    ယတ္ထသ္သု ပုဗ္ဗေ ကီဠာမ၊ တာနိ အဇ္ဇ ဇဟာမသေ။

    Yatthassu pubbe kīḷāma, tāni ajja jahāmase.

    ၂၁၄၅.

    2145.

    ‘‘ဝိဝိဓာနိ ပုပ္ဖဇာတာနိ၊ အသ္မိံ ဥပရိပဗ္ဗတေ။

    ‘‘Vividhāni pupphajātāni, asmiṃ uparipabbate;

    ယာနသ္သု ပုဗ္ဗေ ဓာရေမ၊ တာနိ အဇ္ဇ ဇဟာမသေ။

    Yānassu pubbe dhārema, tāni ajja jahāmase.

    ၂၁၄၆.

    2146.

    ‘‘ဝိဝိဓာနိ ဖလဇာတာနိ၊ အသ္မိံ ဥပရိပဗ္ဗတေ။

    ‘‘Vividhāni phalajātāni, asmiṃ uparipabbate;

    ယာနသ္သု ပုဗ္ဗေ ဘုဉ္ဇာမ၊ တာနိ အဇ္ဇ ဇဟာမသေ။

    Yānassu pubbe bhuñjāma, tāni ajja jahāmase.

    ၂၁၄၇.

    2147.

    ‘‘ဣမေ နော ဟတ္ထိကာ အသ္သာ၊ ဗလိဗဒ္ဒာ စ နော ဣမေ။

    ‘‘Ime no hatthikā assā, balibaddā ca no ime;

    ယေဟိသ္သု ပုဗ္ဗေ ကီဠာမ၊ တာနိ အဇ္ဇ ဇဟာမသေ’’တိ။

    Yehissu pubbe kīḷāma, tāni ajja jahāmase’’ti.

    တတ္ထ ပုမုနာတိ ဘဝေ ဝိစရန္တေန ပုရိသေန။ လဗ္ဘာတိ လဘိတဗ္ဗံ။ တံ မေ ဒုက္ခတရံ ဣတောတိ ယံ မေ အမ္မံ ပသ္သိတုံ အလဘန္တသ္သ ဒုက္ခံ, တံ ဣတော ပောထနဒုက္ခတော သတဂုဏေန သဟသ္သဂုဏေန သတသဟသ္သဂုဏေန ဒုက္ခတရံ။ ရုစ္ဆတီတိ ရောဒိသ္သတိ။ အဍ္ဎရတ္တေ ဝ ရတ္တေ ဝာတိ အဍ္ဎရတ္တေ ဝာ သကလရတ္တေ ဝာ အမ္ဟေ သရိတ္ဝာ စိရံ ရောဒိသ္သတိ။ အဝသုစ္ဆတီတိ အပ္ပောဒကာ ကုန္နဒီ အဝသုသ္သတိ။ ယထာ သာ ခိပ္ပမေဝ သုသ္သတိ, ဧဝံ အရုဏေ ဥဂ္ဂစ္ဆန္တေယေဝ သုသ္သိတ္ဝာ မရိသ္သတီတိ အဓိပ္ပာယေနေဝမာဟ။ ဝေဒိသာတိ ဩလမ္ဗနသာခာ။ တာနီတိ ယေသံ နော မူလပုပ္ဖဖလာနိ ဂဏ္ဟန္တေဟိ စိရံ ကီဠိတံ, တာနိ အဇ္ဇ ဥဘောပိ မယံ ဇဟာမ။ ဟတ္ထိကာတိ တာတေန အမ္ဟာကံ ကီဠနတ္ထာယ ကတာ ဟတ္ထိကာ။

    Tattha pumunāti bhave vicarantena purisena. Labbhāti labhitabbaṃ. Taṃ me dukkhataraṃ itoti yaṃ me ammaṃ passituṃ alabhantassa dukkhaṃ, taṃ ito pothanadukkhato sataguṇena sahassaguṇena satasahassaguṇena dukkhataraṃ. Rucchatīti rodissati. Aḍḍharatte va ratte vāti aḍḍharatte vā sakalaratte vā amhe saritvā ciraṃ rodissati. Avasucchatīti appodakā kunnadī avasussati. Yathā sā khippameva sussati, evaṃ aruṇe uggacchanteyeva sussitvā marissatīti adhippāyenevamāha. Vedisāti olambanasākhā. Tānīti yesaṃ no mūlapupphaphalāni gaṇhantehi ciraṃ kīḷitaṃ, tāni ajja ubhopi mayaṃ jahāma. Hatthikāti tātena amhākaṃ kīḷanatthāya katā hatthikā.

    တံ ဧဝံ ပရိဒေဝမာနမေဝ သဒ္ဓိံ ဘဂိနိယာ ဇူဇကော အာဂန္တ္ဝာ ပောထေန္တော ဂဟေတ္ဝာ ပက္ကာမိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Taṃ evaṃ paridevamānameva saddhiṃ bhaginiyā jūjako āgantvā pothento gahetvā pakkāmi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၁၄၈.

    2148.

    ‘‘နီယမာနာ ကုမာရာ တေ၊ ပိတရံ ဧတဒဗ္ရဝုံ။

    ‘‘Nīyamānā kumārā te, pitaraṃ etadabravuṃ;

    အမ္မံ အာရောဂ္ယံ ဝဇ္ဇာသိ၊ တ္ဝဉ္စ တာတ သုခီ ဘဝ။

    Ammaṃ ārogyaṃ vajjāsi, tvañca tāta sukhī bhava.

    ၂၁၄၉.

    2149.

    ‘‘ဣမေ နော ဟတ္ထိကာ အသ္သာ၊ ဗလိဗဒ္ဒာ စ နော ဣမေ။

    ‘‘Ime no hatthikā assā, balibaddā ca no ime;

    တာနိ အမ္မာယ ဒဇ္ဇေသိ၊ သောကံ တေဟိ ဝိနေသ္သတိ။

    Tāni ammāya dajjesi, sokaṃ tehi vinessati.

    ၂၁၅၀.

    2150.

    ‘‘ဣမေ နော ဟတ္ထိကာ အသ္သာ၊ ဗလိဗဒ္ဒာ စ နော ဣမေ။

    ‘‘Ime no hatthikā assā, balibaddā ca no ime;

    တာနိ အမ္မာ ဥဒိက္ခန္တီ၊ သောကံ ပဋိဝိနေသ္သတီ’’တိ။

    Tāni ammā udikkhantī, sokaṃ paṭivinessatī’’ti.

    တဒာ ဗောဓိသတ္တသ္သ ပုတ္တေ အာရဗ္ဘ ဗလဝသောကော ဥပ္ပဇ္ဇိ, ဟဒယမံသံ ဥဏ္ဟံ အဟောသိ။ သော ကေသရသီဟေန ဂဟိတမတ္တဝာရဏော ဝိယ ရာဟုမုခံ ပဝိဋ္ဌစန္ဒော ဝိယ စ ကမ္ပမာနော သကဘာဝေန သဏ္ဌာတုံ အသက္ကောန္တော အသ္သုပုဏ္ဏေဟိ နေတ္တေဟိ ပဏ္ဏသာလံ ပဝိသိတ္ဝာ ကလုနံ ပရိဒေဝိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Tadā bodhisattassa putte ārabbha balavasoko uppajji, hadayamaṃsaṃ uṇhaṃ ahosi. So kesarasīhena gahitamattavāraṇo viya rāhumukhaṃ paviṭṭhacando viya ca kampamāno sakabhāvena saṇṭhātuṃ asakkonto assupuṇṇehi nettehi paṇṇasālaṃ pavisitvā kalunaṃ paridevi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၁၅၁.

    2151.

    ‘‘တတော ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ ဒာနံ ဒတ္ဝာန ခတ္တိယော။

    ‘‘Tato vessantaro rājā, dānaṃ datvāna khattiyo;

    ပဏ္ဏသာလံ ပဝိသိတ္ဝာ၊ ကလုနံ ပရိဒေဝယီ’’တိ။

    Paṇṇasālaṃ pavisitvā, kalunaṃ paridevayī’’ti.

    တတော ပရာ မဟာသတ္တသ္သ ဝိလာပဂာထာ ဟောန္တိ –

    Tato parā mahāsattassa vilāpagāthā honti –

    ၂၁၅၂.

    2152.

    ‘‘ကံ န္ဝဇ္ဇ ဆာတာ တသိတာ၊ ဥပရုစ္ဆန္တိ ဒာရကာ။

    ‘‘Kaṃ nvajja chātā tasitā, uparucchanti dārakā;

    သာယံ သံဝေသနာကာလေ၊ ကော နေ ဒသ္သတိ ဘောဇနံ။

    Sāyaṃ saṃvesanākāle, ko ne dassati bhojanaṃ.

    ၂၁၅၃.

    2153.

    ‘‘ကံ န္ဝဇ္ဇ ဆာတာ တသိတာ၊ ဥပရုစ္ဆန္တိ ဒာရကာ။

    ‘‘Kaṃ nvajja chātā tasitā, uparucchanti dārakā;

    သာယံ သံဝေသနာကာလေ၊ ‘အမ္မာ ဆာတမ္ဟ ဒေထ နော’။

    Sāyaṃ saṃvesanākāle, ‘ammā chātamha detha no’.

    ၂၁၅၄.

    2154.

    ‘‘ကထံ နု ပထံ ဂစ္ဆန္တိ၊ ပတ္တိကာ အနုပာဟနာ။

    ‘‘Kathaṃ nu pathaṃ gacchanti, pattikā anupāhanā;

    သန္တာ သူနေဟိ ပာဒေဟိ၊ ကော နေ ဟတ္ထေ ဂဟေသ္သတိ။

    Santā sūnehi pādehi, ko ne hatthe gahessati.

    ၂၁၅၅.

    2155.

    ‘‘ကထံ နု သော န လဇ္ဇေယ္ယ၊ သမ္မုခာ ပဟရံ မမ။

    ‘‘Kathaṃ nu so na lajjeyya, sammukhā paharaṃ mama;

    အဒူသကာနံ ပုတ္တာနံ၊ အလဇ္ဇီ ဝတ ဗ္ရာဟ္မဏော။

    Adūsakānaṃ puttānaṃ, alajjī vata brāhmaṇo.

    ၂၁၅၆.

    2156.

    ‘‘ယောပိ မေ ဒာသိဒာသသ္သ၊ အညော ဝာ ပန ပေသိယော။

    ‘‘Yopi me dāsidāsassa, añño vā pana pesiyo;

    တသ္သာပိ သုဝိဟီနသ္သ၊ ကော လဇ္ဇီ ပဟရိသ္သတိ။

    Tassāpi suvihīnassa, ko lajjī paharissati.

    ၂၁၅၇.

    2157.

    ‘‘ဝာရိဇသ္သေဝ မေ သတော၊ ဗဒ္ဓသ္သ ကုမိနာမုခေ။

    ‘‘Vārijasseva me sato, baddhassa kumināmukhe;

    အက္ကောသတိ ပဟရတိ၊ ပိယေ ပုတ္တေ အပသ္သတော’’တိ။

    Akkosati paharati, piye putte apassato’’ti.

    တတ္ထ ကံ န္ဝဇ္ဇာတိ ကံ နု အဇ္ဇ။ ဥပရုစ္ဆန္တီတိ သဋ္ဌိယောဇနမဂ္ဂံ ဂန္တ္ဝာ ဥပရောဒိသ္သန္တိ။ သံဝေသနာကာလေတိ မဟာဇနသ္သ ပရိဝေသနာကာလေ။ ကောနေ ဒသ္သတီတိ ကော နေသံ ဘောဇနံ ဒသ္သတိ။ ကထံ နု ပထံ ဂစ္ဆန္တီတိ ကထံ နု သဋ္ဌိယောဇနမဂ္ဂံ ဂမိသ္သန္တိ။ ပတ္တိကာတိ ဟတ္ထိယာနာဒီဟိ ဝိရဟိတာ။ အနုပာဟနာတိ ဥပာဟနမတ္တေနပိ ဝိယုတ္တာ သုခုမာလပာဒာ။ ဂဟေသ္သတီတိ ကိလမထဝိနောဒနတ္ထာယ ကော ဂဏ္ဟိသ္သတိ။ ဒာသိဒာသသ္သာတိ ဒာသိယာ ဒာသော အသ္သ။ အညော ဝာ ပန ပေသိယောတိ တသ္သပိ ဒာသော, တသ္သပိ ဒာသောတိ ဧဝံ ဒာသပတိဒာသပရမ္ပရာယ ‘‘ယော မယ္ဟံ စတုတ္ထော ပေသိယော ပေသနကာရကော အသ္သ, တသ္သ ဧဝံ သုဝိဟီနသ္သပိ အယံ ဝေသ္သန္တရသ္သ ဒာသပတိဒာသော’’တိ ဉတ္ဝာ။ ကော လဇ္ဇီတိ ကော လဇ္ဇာသမ္ပန္နော ပဟရေယ္ယ, ယုတ္တံ နု ခော တသ္သ နိလ္လဇ္ဇသ္သ မမ ပုတ္တေ ပဟရိတုန္တိ။ ဝာရိဇသ္သေဝာတိ ကုမိနာမုခေ ဗဒ္ဓသ္သ မစ္ဆသ္သေဝ သတော မမ။ အပသ္သတောတိ -ကာရော နိပာတမတ္တော, ပသ္သန္တသ္သေဝ ပိယပုတ္တေ အက္ကောသတိ စေဝ ပဟရတိ စ, အဟော ဝတ ဒာရုဏောတိ။

    Tattha kaṃ nvajjāti kaṃ nu ajja. Uparucchantīti saṭṭhiyojanamaggaṃ gantvā uparodissanti. Saṃvesanākāleti mahājanassa parivesanākāle. Kone dassatīti ko nesaṃ bhojanaṃ dassati. Kathaṃ nu pathaṃ gacchantīti kathaṃ nu saṭṭhiyojanamaggaṃ gamissanti. Pattikāti hatthiyānādīhi virahitā. Anupāhanāti upāhanamattenapi viyuttā sukhumālapādā. Gahessatīti kilamathavinodanatthāya ko gaṇhissati. Dāsidāsassāti dāsiyā dāso assa. Añño vā pana pesiyoti tassapi dāso, tassapi dāsoti evaṃ dāsapatidāsaparamparāya ‘‘yo mayhaṃ catuttho pesiyo pesanakārako assa, tassa evaṃ suvihīnassapi ayaṃ vessantarassa dāsapatidāso’’ti ñatvā. Ko lajjīti ko lajjāsampanno pahareyya, yuttaṃ nu kho tassa nillajjassa mama putte paharitunti. Vārijassevāti kumināmukhe baddhassa macchasseva sato mama. Apassatoti a-kāro nipātamatto, passantasseva piyaputte akkosati ceva paharati ca, aho vata dāruṇoti.

    အထသ္သ ကုမာရေသု သိနေဟေန ဧဝံ ပရိဝိတက္ကော ဥဒပာဒိ ‘‘အယံ ဗ္ရာဟ္မဏော မမ ပုတ္တေ အတိဝိယ ဝိဟေဌေတိ, သောကံ သန္ဓာရေတုံ န သက္ကောမိ, ဗ္ရာဟ္မဏံ အနုဗန္ဓိတ္ဝာ ဇီဝိတက္ခယံ ပာပေတ္ဝာ အာနေသ္သာမိ တေ ကုမာရေ’’တိ ။ တတော ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ ကုမာရာနံ ပီဠနံ အတိဒုက္ခန္တိ ဒာနံ ဒတ္ဝာ ပစ္ဆာနုတပ္ပံ နာမ သတံ ဓမ္မော န ဟောတီ’’တိ စိန္တေသိ။ တဒတ္ထဇောတနာ ဣမာ ဒ္ဝေ ပရိဝိတက္ကဂာထာ နာမ ဟောန္တိ –

    Athassa kumāresu sinehena evaṃ parivitakko udapādi ‘‘ayaṃ brāhmaṇo mama putte ativiya viheṭheti, sokaṃ sandhāretuṃ na sakkomi, brāhmaṇaṃ anubandhitvā jīvitakkhayaṃ pāpetvā ānessāmi te kumāre’’ti . Tato ‘‘aṭṭhānametaṃ kumārānaṃ pīḷanaṃ atidukkhanti dānaṃ datvā pacchānutappaṃ nāma sataṃ dhammo na hotī’’ti cintesi. Tadatthajotanā imā dve parivitakkagāthā nāma honti –

    ၂၁၅၈.

    2158.

    ‘‘အဒု စာပံ ဂဟေတ္ဝာန၊ ခဂ္ဂံ ဗန္ဓိယ ဝာမတော။

    ‘‘Adu cāpaṃ gahetvāna, khaggaṃ bandhiya vāmato;

    အာနေသ္သာမိ သကေ ပုတ္တေ၊ ပုတ္တာနဉ္ဟိ ဝဓော ဒုခော။

    Ānessāmi sake putte, puttānañhi vadho dukho.

    ၂၁၅၉.

    2159.

    ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ ဒုက္ခရူပံ၊ ယံ ကုမာရာ ဝိဟညရေ။

    ‘‘Aṭṭhānametaṃ dukkharūpaṃ, yaṃ kumārā vihaññare;

    သတဉ္စ ဓမ္မမညာယ၊ ကော ဒတ္ဝာ အနုတပ္ပတီ’’တိ။

    Satañca dhammamaññāya, ko datvā anutappatī’’ti.

    တတ္ထ သတန္တိ ပုဗ္ဗဗောဓိသတ္တာနံ ပဝေဏိဓမ္မံ။

    Tattha satanti pubbabodhisattānaṃ paveṇidhammaṃ.

    သော ကိရ တသ္မိံ ခဏေ ဗောဓိသတ္တာနံ ပဝေဏိံ အနုသ္သရိ။ တတော ‘‘သဗ္ဗဗောဓိသတ္တာနံ ဓနပရိစ္စာဂံ , အင္ဂပရိစ္စာဂံ , ပုတ္တပရိစ္စာဂံ, ဘရိယပရိစ္စာဂံ, ဇီဝိတပရိစ္စာဂန္တိ ဣမေ ပဉ္စ မဟာပရိစ္စာဂေ အပရိစ္စဇိတ္ဝာ ဗုဒ္ဓဘူတပုဗ္ဗော နာမ နတ္ထိ။ အဟမ္ပိ တေသံ အဗ္ဘန္တရော ဟောမိ, မယာပိ ပိယပုတ္တဓီတရော အဒတ္ဝာ န သက္ကာ ဗုဒ္ဓေန ဘဝိတု’’န္တိ စိန္တေတ္ဝာ ‘‘ကိံ တ္ဝံ ဝေသ္သန္တရ ပရေသံ ဒာသတ္ထာယ ဒိန္နပုတ္တာနံ ဒုက္ခဘာဝံ န ဇာနာသိ, ယေန ဗ္ရာဟ္မဏံ အနုဗန္ဓိတ္ဝာ ဇီဝိတက္ခယံ ပာပေသ္သာမီတိ သညံ ဥပ္ပာဒေသိ, ဒာနံ ဒတ္ဝာ ပစ္ဆာနုတပ္ပော နာမ တဝ နာနုရူပော’’တိ ဧဝံ အတ္တာနံ ပရိဘာသိတ္ဝာ ‘‘သစေပိ ဧသော ကုမာရေ မာရေသ္သတိ, ဒိန္နကာလတော ပဋ္ဌာယ မမ န ကိဉ္စိ ဟောတီ’’တိ ဒဠ္ဟသမာဒာနံ အဓိဋ္ဌာယ ပဏ္ဏသာလတော နိက္ခမိတ္ဝာ ပဏ္ဏသာလဒ္ဝာရေ ပာသာဏဖလကေ ကဉ္စနပဋိမာ ဝိယ နိသီဒိ။ ဇူဇကောပိ ဗောဓိသတ္တသ္သ သမ္မုခေ ကုမာရေ ပောထေတ္ဝာ နေတိ။ တတော ကုမာရော ဝိလပန္တော အာဟ –

    So kira tasmiṃ khaṇe bodhisattānaṃ paveṇiṃ anussari. Tato ‘‘sabbabodhisattānaṃ dhanapariccāgaṃ , aṅgapariccāgaṃ , puttapariccāgaṃ, bhariyapariccāgaṃ, jīvitapariccāganti ime pañca mahāpariccāge apariccajitvā buddhabhūtapubbo nāma natthi. Ahampi tesaṃ abbhantaro homi, mayāpi piyaputtadhītaro adatvā na sakkā buddhena bhavitu’’nti cintetvā ‘‘kiṃ tvaṃ vessantara paresaṃ dāsatthāya dinnaputtānaṃ dukkhabhāvaṃ na jānāsi, yena brāhmaṇaṃ anubandhitvā jīvitakkhayaṃ pāpessāmīti saññaṃ uppādesi, dānaṃ datvā pacchānutappo nāma tava nānurūpo’’ti evaṃ attānaṃ paribhāsitvā ‘‘sacepi eso kumāre māressati, dinnakālato paṭṭhāya mama na kiñci hotī’’ti daḷhasamādānaṃ adhiṭṭhāya paṇṇasālato nikkhamitvā paṇṇasāladvāre pāsāṇaphalake kañcanapaṭimā viya nisīdi. Jūjakopi bodhisattassa sammukhe kumāre pothetvā neti. Tato kumāro vilapanto āha –

    ၂၁၆၀.

    2160.

    ‘‘သစ္စံ ကိရေဝမာဟံသု၊ နရာ ဧကစ္စိယာ ဣဓ။

    ‘‘Saccaṃ kirevamāhaṃsu, narā ekacciyā idha;

    ယသ္သ နတ္ထိ သကာ မာတာ၊ ယထာ နတ္ထိ တထေဝ သော။

    Yassa natthi sakā mātā, yathā natthi tatheva so.

    ၂၁၆၁.

    2161.

    ‘‘ဧဟိ ကဏ္ဟေ မရိသ္သာမ၊ နတ္ထတ္ထော ဇီဝိတေန နော။

    ‘‘Ehi kaṇhe marissāma, natthattho jīvitena no;

    ဒိန္နမ္ဟာတိ ဇနိန္ဒေန၊ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဓနေသိနော။

    Dinnamhāti janindena, brāhmaṇassa dhanesino;

    အစ္စာယိကသ္သ လုဒ္ဒသ္သ၊ ယော နော ဂာဝောဝ သုမ္ဘတိ။

    Accāyikassa luddassa, yo no gāvova sumbhati.

    ၂၁၆၂.

    2162.

    ‘‘ဣမေ တေ ဇမ္ဗုကာ ရုက္ခာ၊ ဝေဒိသာ သိန္ဒုဝာရကာ။

    ‘‘Ime te jambukā rukkhā, vedisā sinduvārakā;

    ဝိဝိဓာနိ ရုက္ခဇာတာနိ၊ တာနိ ကဏ္ဟေ ဇဟာမသေ။

    Vividhāni rukkhajātāni, tāni kaṇhe jahāmase.

    ၂၁၆၃.

    2163.

    ‘‘အသ္သတ္ထာ ပနသာ စေမေ၊ နိဂ္ရောဓာ စ ကပိတ္ထနာ။

    ‘‘Assatthā panasā ceme, nigrodhā ca kapitthanā;

    ဝိဝိဓာနိ ဖလဇာတာနိ၊ တာနိ ကဏ္ဟေ ဇဟာမသေ။

    Vividhāni phalajātāni, tāni kaṇhe jahāmase.

    ၂၁၆၄.

    2164.

    ‘‘ဣမေ တိဋ္ဌန္တိ အာရာမာ၊ အယံ သီတူဒကာ နဒီ။

    ‘‘Ime tiṭṭhanti ārāmā, ayaṃ sītūdakā nadī;

    ယတ္ထသ္သု ပုဗ္ဗေ ကီဠာမ၊ တာနိ ကဏ္ဟေ ဇဟာမသေ။

    Yatthassu pubbe kīḷāma, tāni kaṇhe jahāmase.

    ၂၁၆၅.

    2165.

    ‘‘ဝိဝိဓာနိ ပုပ္ဖဇာတာနိ၊ အသ္မိံ ဥပရိပဗ္ဗတေ။

    ‘‘Vividhāni pupphajātāni, asmiṃ uparipabbate;

    ယာနသ္သု ပုဗ္ဗေ ဓာရေမ၊ တာနိ ကဏ္ဟေ ဇဟာမသေ။

    Yānassu pubbe dhārema, tāni kaṇhe jahāmase.

    ၂၁၆၆.

    2166.

    ‘‘ဝိဝိဓာနိ ဖလဇာတာနိ၊ အသ္မိံ ဥပရိပဗ္ဗတေ။

    ‘‘Vividhāni phalajātāni, asmiṃ uparipabbate;

    ယာနသ္သု ပုဗ္ဗေ ဘုဉ္ဇာမ၊ တာနိ ကဏ္ဟေ ဇဟာမသေ။

    Yānassu pubbe bhuñjāma, tāni kaṇhe jahāmase.

    ၂၁၆၇.

    2167.

    ‘‘ဣမေ နော ဟတ္ထိကာ အသ္သာ၊ ဗလိဗဒ္ဒာ စ နော ဣမေ။

    ‘‘Ime no hatthikā assā, balibaddā ca no ime;

    ယေဟိသ္သု ပုဗ္ဗေ ကီဠာမ၊ တာနိ ကဏ္ဟေ ဇဟာမသေ’’တိ။

    Yehissu pubbe kīḷāma, tāni kaṇhe jahāmase’’ti.

    တတ္ထ ယသ္သာတိ ယသ္သ သန္တိကေ သကာ မာတာ နတ္ထိ။ ပိတာ အတ္ထိ, ယထာ နတ္ထိယေဝ။

    Tattha yassāti yassa santike sakā mātā natthi. Pitā atthi, yathā natthiyeva.

    ပုန ဗ္ရာဟ္မဏော ဧကသ္မိံ ဝိသမဋ္ဌာနေ ပက္ခလိတ္ဝာ ပတိ။ တေသံ ဟတ္ထတော ဗန္ဓနဝလ္လိ မုစ္စိတ္ဝာ ဂတာ။ တေ ပဟဋကုက္ကုဋာ ဝိယ ကမ္ပန္တာ ပလာယိတ္ဝာ ဧကဝေဂေနေဝ ပိတု သန္တိကံ အာဂမိံသု။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Puna brāhmaṇo ekasmiṃ visamaṭṭhāne pakkhalitvā pati. Tesaṃ hatthato bandhanavalli muccitvā gatā. Te pahaṭakukkuṭā viya kampantā palāyitvā ekavegeneva pitu santikaṃ āgamiṃsu. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၁၆၈.

    2168.

    ‘‘နီယမာနာ ကုမာရာ တေ၊ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ပမုဉ္စိယ။

    ‘‘Nīyamānā kumārā te, brāhmaṇassa pamuñciya;

    တေန တေန ပဓာဝိံသု၊ ဇာလီ ကဏ္ဟာဇိနာ စုဘော’’တိ။

    Tena tena padhāviṃsu, jālī kaṇhājinā cubho’’ti.

    တတ္ထ တေန တေနာတိ တေန မုတ္တခဏေန ယေန ဒိသာဘာဂေန တေသံ ပိတာ အတ္ထိ, တေန ပဓာဝိံသု, ပဓာဝိတ္ဝာ ပိတု သန္တိကညေဝ အာဂမိံသူတိ အတ္ထော။

    Tattha tena tenāti tena muttakhaṇena yena disābhāgena tesaṃ pitā atthi, tena padhāviṃsu, padhāvitvā pitu santikaññeva āgamiṃsūti attho.

    ဇူဇကော ဝေဂေနုဋ္ဌာယ ဝလ္လိဒဏ္ဍဟတ္ထော ကပ္ပုဋ္ဌာနဂ္ဂိ ဝိယ အဝတ္ထရန္တော အာဂန္တ္ဝာ ‘‘အတိဝိယ ပလာယိတုံ ဆေကာ တုမ္ဟေ’’တိ ဟတ္ထေ ဗန္ဓိတ္ဝာ ပုန နေသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Jūjako vegenuṭṭhāya vallidaṇḍahattho kappuṭṭhānaggi viya avattharanto āgantvā ‘‘ativiya palāyituṃ chekā tumhe’’ti hatthe bandhitvā puna nesi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၁၆၉.

    2169.

    ‘‘တတော သော ရဇ္ဇုမာဒာယ၊ ဒဏ္ဍဉ္စာဒာယ ဗ္ရာဟ္မဏော။

    ‘‘Tato so rajjumādāya, daṇḍañcādāya brāhmaṇo;

    အာကောဋယန္တော တေ နေတိ၊ သိဝိရာဇသ္သ ပေက္ခတော’’တိ။

    Ākoṭayanto te neti, sivirājassa pekkhato’’ti.

    ဧဝံ နီယမာနေသု ကဏ္ဟာဇိနာ နိဝတ္တိတ္ဝာ ဩလောကေန္တီ ပိတရာ သဒ္ဓိံ သလ္လပိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Evaṃ nīyamānesu kaṇhājinā nivattitvā olokentī pitarā saddhiṃ sallapi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၁၇၀.

    2170.

    ‘‘တံ တံ ကဏ္ဟာဇိနာဝောစ၊ အယံ မံ တာတ ဗ္ရာဟ္မဏော။

    ‘‘Taṃ taṃ kaṇhājināvoca, ayaṃ maṃ tāta brāhmaṇo;

    လဋ္ဌိယာ ပဋိကောဋေတိ၊ ဃရေ ဇာတံဝ ဒာသိယံ။

    Laṭṭhiyā paṭikoṭeti, ghare jātaṃva dāsiyaṃ.

    ၂၁၇၁.

    2171.

    ‘‘န စာယံ ဗ္ရာဟ္မဏော တာတ၊ ဓမ္မိကာ ဟောန္တိ ဗ္ရာဟ္မဏာ။

    ‘‘Na cāyaṃ brāhmaṇo tāta, dhammikā honti brāhmaṇā;

    ယက္ခော ဗ္ရာဟ္မဏဝဏ္ဏေန၊ ခာဒိတုံ တာတ နေတိ နော။

    Yakkho brāhmaṇavaṇṇena, khādituṃ tāta neti no;

    နီယမာနေ ပိသာစေန၊ ကိံ နု တာတ ဥဒိက္ခသီ’’တိ။

    Nīyamāne pisācena, kiṃ nu tāta udikkhasī’’ti.

    တတ္ထ န္တိ တံ ပသ္သမာနံ နိသိန္နံ ပိတရံ သိဝိရာဇာနံ။ ဒာသိယန္တိ ဒာသိကံ။ ခာဒိတုန္တိ ခာဒနတ္ထာယ အယံ နော ဂိရိဒ္ဝာရံ အသမ္ပတ္တေယေဝ ဥဘောဟိ စက္ခူဟိ ရတ္တလောဟိတဗိန္ဒုံ ပဂ္ဃရန္တေဟိ ခာဒိသ္သာမီတိ နေတိ, တ္ဝဉ္စ ခာဒိတုံ ဝာ ပစိတုံ ဝာ နီယမာနေ ကိံ အမ္ဟေ ဥဒိက္ခသိ, သဗ္ဗဒာ သုခိတော ဟောဟီတိ ပရိဒေဝိ။

    Tattha tanti taṃ passamānaṃ nisinnaṃ pitaraṃ sivirājānaṃ. Dāsiyanti dāsikaṃ. Khāditunti khādanatthāya ayaṃ no giridvāraṃ asampatteyeva ubhohi cakkhūhi rattalohitabinduṃ paggharantehi khādissāmīti neti, tvañca khādituṃ vā pacituṃ vā nīyamāne kiṃ amhe udikkhasi, sabbadā sukhito hohīti paridevi.

    ဒဟရကုမာရိကာယ ဝိလပန္တိယာ ကမ္ပမာနာယ ဂစ္ဆန္တိယာ မဟာသတ္တသ္သ ဗလဝသောကော ဥပ္ပဇ္ဇိ, ဟဒယဝတ္ထု ဥဏ္ဟံ အဟောသိ။ နာသိကာယ အပ္ပဟောန္တိယာ မုခေန ဥဏ္ဟေ အသ္သာသပသ္သာသေ ဝိသ္သဇ္ဇေသိ။ အသ္သူနိ လောဟိတဗိန္ဒူနိ ဟုတ္ဝာ နေတ္တေဟိ နိက္ခမိံသု။ သော ‘‘ဣဒံ ဧဝရူပံ ဒုက္ခံ သိနေဟဒောသေန ဇာတံ, န အညေန ကာရဏေန။ သိနေဟံ အကတ္ဝာ မဇ္ဈတ္တေနေဝ ဘဝိတဗ္ဗ’’န္တိ တထာရူပံ သောကံ အတ္တနော ဉာဏဗလေန ဝိနောဒေတ္ဝာ ပကတိနိသိန္နာကာရေနေဝ နိသီဒိ။ ဂိရိဒ္ဝာရံ အသမ္ပတ္တာယေဝ ကုမာရိကာ ဝိလပန္တီ အဂမာသိ။

    Daharakumārikāya vilapantiyā kampamānāya gacchantiyā mahāsattassa balavasoko uppajji, hadayavatthu uṇhaṃ ahosi. Nāsikāya appahontiyā mukhena uṇhe assāsapassāse vissajjesi. Assūni lohitabindūni hutvā nettehi nikkhamiṃsu. So ‘‘idaṃ evarūpaṃ dukkhaṃ sinehadosena jātaṃ, na aññena kāraṇena. Sinehaṃ akatvā majjhatteneva bhavitabba’’nti tathārūpaṃ sokaṃ attano ñāṇabalena vinodetvā pakatinisinnākāreneva nisīdi. Giridvāraṃ asampattāyeva kumārikā vilapantī agamāsi.

    ၂၁၇၂.

    2172.

    ‘‘ဣမေ နော ပာဒကာ ဒုက္ခာ၊ ဒီဃော စဒ္ဓာ သုဒုဂ္ဂမော။

    ‘‘Ime no pādakā dukkhā, dīgho caddhā suduggamo;

    နီစေ စောလမ္ဗတေ သူရိယော၊ ဗ္ရာဟ္မဏော စ ဓာရေတိ နော။

    Nīce colambate sūriyo, brāhmaṇo ca dhāreti no.

    ၂၁၇၃.

    2173.

    ‘‘ဩကန္ဒာမသေ ဘူတာနိ၊ ပဗ္ဗတာနိ ဝနာနိ စ။

    ‘‘Okandāmase bhūtāni, pabbatāni vanāni ca;

    သရသ္သ သိရသာ ဝန္ဒာမ၊ သုပတိတ္ထေ စ အာပကေ။

    Sarassa sirasā vandāma, supatitthe ca āpake.

    ၂၁၇၄.

    2174.

    ‘‘တိဏလတာနိ ဩသဓ္ယော၊ ပဗ္ဗတာနိ ဝနာနိ စ။

    ‘‘Tiṇalatāni osadhyo, pabbatāni vanāni ca;

    အမ္မံ အာရောဂ္ယံ ဝဇ္ဇာထ၊ အယံ နော နေတိ ဗ္ရာဟ္မဏော။

    Ammaṃ ārogyaṃ vajjātha, ayaṃ no neti brāhmaṇo.

    ၂၁၇၅.

    2175.

    ‘‘ဝဇ္ဇန္တု ဘောန္တော အမ္မဉ္စ၊ မဒ္ဒိံ အသ္မာက မာတရံ။

    ‘‘Vajjantu bhonto ammañca, maddiṃ asmāka mātaraṃ;

    သစေ အနုပတိတုကာမာသိ၊ ခိပ္ပံ အနုပတိယာသိ နော။

    Sace anupatitukāmāsi, khippaṃ anupatiyāsi no.

    ၂၁၇၆.

    2176.

    ‘‘အယံ ဧကပဒီ ဧတိ၊ ဥဇုံ ဂစ္ဆတိ အသ္သမံ။

    ‘‘Ayaṃ ekapadī eti, ujuṃ gacchati assamaṃ;

    တမေဝာနုပတေယ္ယာသိ၊ အပိ ပသ္သေသိ နေ လဟုံ။

    Tamevānupateyyāsi, api passesi ne lahuṃ.

    ၂၁၇၇.

    2177.

    ‘‘အဟော ဝတ ရေ ဇဋိနီ၊ ဝနမူလဖလဟာရိကေ။

    ‘‘Aho vata re jaṭinī, vanamūlaphalahārike;

    သုညံ ဒိသ္ဝာန အသ္သမံ၊ တံ တေ ဒုက္ခံ ဘဝိသ္သတိ။

    Suññaṃ disvāna assamaṃ, taṃ te dukkhaṃ bhavissati.

    ၂၁၇၈.

    2178.

    ‘‘အတိဝေလံ နု အမ္မာယ၊ ဥဉ္ဆာ လဒ္ဓော အနပ္ပကော။

    ‘‘Ativelaṃ nu ammāya, uñchā laddho anappako;

    ယာ နော ဗဒ္ဓေ န ဇာနာသိ၊ ဗ္ရာဟ္မဏေန ဓနေသိနာ။

    Yā no baddhe na jānāsi, brāhmaṇena dhanesinā.

    ၂၁၇၉.

    2179.

    ‘‘အစ္စာယိကေန လုဒ္ဒေန၊ ယော နော ဂာဝောဝ သုမ္ဘတိ။

    ‘‘Accāyikena luddena, yo no gāvova sumbhati;

    အပဇ္ဇ အမ္မံ ပသ္သေမု၊ သာယံ ဥဉ္ဆာတော အာဂတံ။

    Apajja ammaṃ passemu, sāyaṃ uñchāto āgataṃ.

    ၂၁၈၀.

    2180.

    ‘‘ဒဇ္ဇာ အမ္မာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ၊ ဖလံ ခုဒ္ဒေန မိသ္သိတံ။

    ‘‘Dajjā ammā brāhmaṇassa, phalaṃ khuddena missitaṃ;

    တဒာယံ အသိတော ဓာတော၊ န ဗာဠ္ဟံ ဓာရယေယ္ယ နော။

    Tadāyaṃ asito dhāto, na bāḷhaṃ dhārayeyya no.

    ၂၁၈၁.

    2181.

    ‘‘သူနာ စ ဝတ နော ပာဒာ၊ ဗာဠ္ဟံ ဓာရေတိ ဗ္ရာဟ္မဏော။

    ‘‘Sūnā ca vata no pādā, bāḷhaṃ dhāreti brāhmaṇo;

    ဣတိ တတ္ထ ဝိလပိံသု၊ ကုမာရာ မာတုဂိဒ္ဓိနော’’တိ။

    Iti tattha vilapiṃsu, kumārā mātugiddhino’’ti.

    တတ္ထ ပာဒကာတိ ခုဒ္ဒကပာဒာ။ ဩကန္ဒာမသေတိ အဝကန္ဒာမ, အပစိတိံ နီစဝုတ္တိံ ဒသ္သေန္တာ ဇာနာပေမ။ သရသ္သာတိ ဣမသ္သ ပဒုမသရသ္သ ပရိဂ္ဂာဟကာနေဝ နာဂကုလာနိ သိရသာ ဝန္ဒာမ။ သုပတိတ္ထေ စ အာပကေတိ သုပတိတ္ထာယ နဒိယာ အဓိဝတ္ထာ ဒေဝတာပိ ဝန္ဒာမ။ တိဏလတာနီတိ တိဏာနိ စ ဩလမ္ဗကလတာယော စ။ ဩသဓ္ယောတိ ဩသဓိယော။ သဗ္ဗတ္ထ အဓိဝတ္ထာ ဒေဝတာ သန္ဓာယေဝမာဟ။ အနုပတိတုကာမာသီတိ သစေပိ သာ အမ္ဟာကံ ပဒာနုပဒံ အာဂန္တုကာမာသိ။ အပိ ပသ္သေသိ နေ လဟုန္တိ အပိ နာမ ဧတာယ ဧကပဒိယာ အနုပတမာနာ ပုတ္တကေ တေ လဟုံ ပသ္သေယ္ယာသီတိ ဧဝံ တံ ဝဒေယ္ယာထာတိ။ ဇဋိနီတိ ဗဒ္ဓဇဋံ အာရဗ္ဘ မာတရံ ပရမ္မုခာလပနေန အာလပန္တီ အာဟ။ အတိဝေလန္တိ ပမာဏာတိက္ကန္တံ ကတ္ဝာ။ ဥဉ္ဆာတိ ဥဉ္ဆာစရိယာယ ။ ဖလန္တိ ဝနမူလဖလာဖလံ။ ခုဒ္ဒေန မိသ္သိတန္တိ ခုဒ္ဒကမဓုနာ မိသ္သိတံ။ အသိတောတိ အသိတာသနော ပရိဘုတ္တဖလော။ ဓာတောတိ သုဟိတော။ န ဗာဠ္ဟံ ဓာရယေယ္ယ နောတိ န နော ဗာဠ္ဟံ ဝေဂေန နယေယ္ယ။ မာတုဂိဒ္ဓိနောတိ မာတရိ ဂိဒ္ဓေန သမန္နာဂတာ ဗလဝသိနေဟာ ဧဝံ ဝိလဝိံသူတိ။

    Tattha pādakāti khuddakapādā. Okandāmaseti avakandāma, apacitiṃ nīcavuttiṃ dassentā jānāpema. Sarassāti imassa padumasarassa pariggāhakāneva nāgakulāni sirasā vandāma. Supatitthe ca āpaketi supatitthāya nadiyā adhivatthā devatāpi vandāma. Tiṇalatānīti tiṇāni ca olambakalatāyo ca. Osadhyoti osadhiyo. Sabbattha adhivatthā devatā sandhāyevamāha. Anupatitukāmāsīti sacepi sā amhākaṃ padānupadaṃ āgantukāmāsi. Api passesi ne lahunti api nāma etāya ekapadiyā anupatamānā puttake te lahuṃ passeyyāsīti evaṃ taṃ vadeyyāthāti. Jaṭinīti baddhajaṭaṃ ārabbha mātaraṃ parammukhālapanena ālapantī āha. Ativelanti pamāṇātikkantaṃ katvā. Uñchāti uñchācariyāya . Phalanti vanamūlaphalāphalaṃ. Khuddena missitanti khuddakamadhunā missitaṃ. Asitoti asitāsano paribhuttaphalo. Dhātoti suhito. Na bāḷhaṃ dhārayeyya noti na no bāḷhaṃ vegena nayeyya. Mātugiddhinoti mātari giddhena samannāgatā balavasinehā evaṃ vilaviṃsūti.

    ဒာရကပဗ္ဗဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Dārakapabbavaṇṇanā niṭṭhitā.

    မဒ္ဒီပဗ္ဗဝဏ္ဏနာ

    Maddīpabbavaṇṇanā

    ယံ ပန တံ ရညာ ပထဝိံ ဥန္နာဒေတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ပိယပုတ္တေသု ဒိန္နေသု ယာဝ ဗ္ရဟ္မလောကာ ဧကကောလာဟလံ ဇာတံ, တေနပိ ဘိဇ္ဇမာနဟဒယာ ဝိယ ဟိမဝန္တဝာသိနော ဒေဝာ တေသံ ဗ္ရာဟ္မဏေန နိယမာနာနံ တံ ဝိလာပံ သုတ္ဝာ မန္တယိံသု ‘‘သစေ မဒ္ဒီ ကာလသ္သေဝ အသ္သမံ အာဂမိသ္သတိ, တတ္ထ ပုတ္တကေ အဒိသ္ဝာ ဝေသ္သန္တရံ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဒိန္နဘာဝံ သုတ္ဝာ ဗလဝသိနေဟေန ပဒာနုပဒံ ဓာဝိတ္ဝာ မဟန္တံ ဒုက္ခံ အနုဘဝေယ္ယာ’’တိ။ အထ တေ တယော ဒေဝပုတ္တေ ‘‘တုမ္ဟေ သီဟဗ္ယဂ္ဃဒီပိဝေသေ နိမ္မိနိတ္ဝာ ဒေဝိယာ အာဂမနမဂ္ဂံ သန္နိရုမ္ဘိတ္ဝာ ယာစိယမာနာပိ ယာဝ သူရိယတ္ထင္ဂမနာ မဂ္ဂံ အဒတ္ဝာ ယထာ စန္ဒာလောကေန အသ္သမံ ပဝိသိသ္သတိ, ဧဝမသ္သာ သီဟာဒီနမ္ပိ အဝိဟေဌနတ္ထာယ အာရက္ခံ သုသံဝိဟိတံ ကရေယ္ယာထာ’’တိ အာဏာပေသုံ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Yaṃ pana taṃ raññā pathaviṃ unnādetvā brāhmaṇassa piyaputtesu dinnesu yāva brahmalokā ekakolāhalaṃ jātaṃ, tenapi bhijjamānahadayā viya himavantavāsino devā tesaṃ brāhmaṇena niyamānānaṃ taṃ vilāpaṃ sutvā mantayiṃsu ‘‘sace maddī kālasseva assamaṃ āgamissati, tattha puttake adisvā vessantaraṃ pucchitvā brāhmaṇassa dinnabhāvaṃ sutvā balavasinehena padānupadaṃ dhāvitvā mahantaṃ dukkhaṃ anubhaveyyā’’ti. Atha te tayo devaputte ‘‘tumhe sīhabyagghadīpivese nimminitvā deviyā āgamanamaggaṃ sannirumbhitvā yāciyamānāpi yāva sūriyatthaṅgamanā maggaṃ adatvā yathā candālokena assamaṃ pavisissati, evamassā sīhādīnampi aviheṭhanatthāya ārakkhaṃ susaṃvihitaṃ kareyyāthā’’ti āṇāpesuṃ. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၁၈၂.

    2182.

    ‘‘တေသံ လာလပ္ပိတံ သုတ္ဝာ၊ တယော ဝာဠာ ဝနေ မိဂာ။

    ‘‘Tesaṃ lālappitaṃ sutvā, tayo vāḷā vane migā;

    သီဟော ဗ္ယဂ္ဃော စ ဒီပိ စ၊ ဣဒံ ဝစနမဗ္ရဝုံ။

    Sīho byaggho ca dīpi ca, idaṃ vacanamabravuṃ.

    ၂၁၈၃.

    2183.

    ‘‘မာ ဟေဝ နော ရာဇပုတ္တီ၊ သာယံ ဥဉ္ဆာတော အာဂမာ။

    ‘‘Mā heva no rājaputtī, sāyaṃ uñchāto āgamā;

    မာ ဟေဝမ္ဟာက နိဗ္ဘောဂေ၊ ဟေဌယိတ္ထ ဝနေ မိဂာ။

    Mā hevamhāka nibbhoge, heṭhayittha vane migā.

    ၂၁၈၄.

    2184.

    ‘‘သီဟော စေ နံ ဝိဟေဌေယ္ယ၊ ဗ္ယဂ္ဃော ဒီပိ စ လက္ခဏံ။

    ‘‘Sīho ce naṃ viheṭheyya, byaggho dīpi ca lakkhaṇaṃ;

    နေဝ ဇာလီကုမာရသ္သ၊ ကုတော ကဏ္ဟာဇိနာ သိယာ။

    Neva jālīkumārassa, kuto kaṇhājinā siyā;

    ဥဘယေနေဝ ဇီယေထ၊ ပတိံ ပုတ္တေ စ လက္ခဏာ’’တိ။

    Ubhayeneva jīyetha, patiṃ putte ca lakkhaṇā’’ti.

    တတ္ထ ဣဒံ ဝစနမဗ္ရဝုန္တိ ‘‘တုမ္ဟေ တယော ဇနာ သီဟော စ ဗ္ယဂ္ဃော စ ဒီပိ စာတိ ဧဝံ တယော ဝာဠာ ဝနေ မိဂာ ဟောထာ’’တိ ဣဒံ တာ ဒေဝတာ တယော ဒေဝပုတ္တေ ဝစနမဗ္ရဝုံ။ မာ ဟေဝ နောတိ မဒ္ဒီ ရာဇပုတ္တီ ဥဉ္ဆာတော သာယံ မာ အာဂမိ, စန္ဒာလောကေန သာယံ အာဂစ္ဆတူတိ ဝဒန္တိ။ မာ ဟေဝမ္ဟာက နိဗ္ဘောဂေတိ အမ္ဟာကံ နိဗ္ဘောဂေ ဝိဇိတေ ဝနဃဋာယံ မာ နံ ကောစိပိ ဝနေ ဝာဠမိဂော ဝိဟေဌေသိ။ န ယထာ ဝိဟေဌေတိ, ဧဝမသ္သာ အာရက္ခံ ဂဏ္ဟထာတိ ဝဒန္တိ။ သီဟော စေ နန္တိ သစေ ဟိ တံ အနာရက္ခံ သီဟာဒီသု ကောစိ ဝိဟေဌေယ္ယ, အထသ္သာ ဇီဝိတက္ခယံ ပတ္တာယ နေဝ ဇာလိကုမာရော အသ္သ, ကုတော ကဏ္ဟာဇိနာ သိယာ။ ဧဝံ သာ လက္ခဏသမ္ပန္နာ ဥဘယေနေဝ ဇီယေထ ပတိံ ပုတ္တေ စာတိ ဒ္ဝီဟိ ကောဋ္ဌာသေဟိ ဇီယေထေဝ, တသ္မာ သုသံဝိဟိတမသ္သာ အာရက္ခံ ကရောထာတိ။

    Tattha idaṃ vacanamabravunti ‘‘tumhe tayo janā sīho ca byaggho ca dīpi cāti evaṃ tayo vāḷā vane migā hothā’’ti idaṃ tā devatā tayo devaputte vacanamabravuṃ. Mā heva noti maddī rājaputtī uñchāto sāyaṃ mā āgami, candālokena sāyaṃ āgacchatūti vadanti. Mā hevamhāka nibbhogeti amhākaṃ nibbhoge vijite vanaghaṭāyaṃ mā naṃ kocipi vane vāḷamigo viheṭhesi. Na yathā viheṭheti, evamassā ārakkhaṃ gaṇhathāti vadanti. Sīho ce nanti sace hi taṃ anārakkhaṃ sīhādīsu koci viheṭheyya, athassā jīvitakkhayaṃ pattāya neva jālikumāro assa, kuto kaṇhājinā siyā. Evaṃ sā lakkhaṇasampannā ubhayeneva jīyetha patiṃ putte cāti dvīhi koṭṭhāsehi jīyetheva, tasmā susaṃvihitamassā ārakkhaṃ karothāti.

    အထ တေ တယော ဒေဝပုတ္တာ ‘‘သာဓူ’’တိ တာသံ ဒေဝတာနံ တံ ဝစနံ ပဋိသ္သုဏိတ္ဝာ သီဟဗ္ယဂ္ဃဒီပိနော ဟုတ္ဝာ အာဂန္တ္ဝာ တသ္သာ အာဂမနမဂ္ဂေ ပဋိပာဋိယာ နိပဇ္ဇိံသု။ မဒ္ဒီပိ ခော ‘‘အဇ္ဇ မယာ ဒုသ္သုပိနော ဒိဋ္ဌော, ကာလသ္သေဝ မူလဖလာဖလံ ဂဟေတ္ဝာ အသ္သမံ ဂမိသ္သာမီ’’တိ ကမ္ပမာနာ မူလဖလာဖလာနိ ဥပဓာရေသိ။ အထသ္သာ ဟတ္ထတော ခဏိတ္တိ ပတိ, တထာ အံသတော ဥဂ္ဂီဝဉ္စ ပတိ, ဒက္ခိဏက္ခိစ ဖန္ဒတိ, ဖလိနော ရုက္ခာ အဖလာ ဝိယ အဖလာ စ ဖလိနော ဝိယ ခာယိံသု, ဒသ ဒိသာ န ပညာယိံသု။ သာ ‘‘ကိံ နု ခော ဣဒံ, ပုဗ္ဗေ အဘူတပုဗ္ဗံ အဇ္ဇ မေ ဟောတိ, ကိံ ဘဝိသ္သတိ, မယ္ဟံ ဝာ အန္တရာယော ဘဝိသ္သတိ, မမ ပုတ္တာနံ ဝာ, ဥဒာဟု ဝေသ္သန္တရသ္သာ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ အာဟ –

    Atha te tayo devaputtā ‘‘sādhū’’ti tāsaṃ devatānaṃ taṃ vacanaṃ paṭissuṇitvā sīhabyagghadīpino hutvā āgantvā tassā āgamanamagge paṭipāṭiyā nipajjiṃsu. Maddīpi kho ‘‘ajja mayā dussupino diṭṭho, kālasseva mūlaphalāphalaṃ gahetvā assamaṃ gamissāmī’’ti kampamānā mūlaphalāphalāni upadhāresi. Athassā hatthato khaṇitti pati, tathā aṃsato uggīvañca pati, dakkhiṇakkhica phandati, phalino rukkhā aphalā viya aphalā ca phalino viya khāyiṃsu, dasa disā na paññāyiṃsu. Sā ‘‘kiṃ nu kho idaṃ, pubbe abhūtapubbaṃ ajja me hoti, kiṃ bhavissati, mayhaṃ vā antarāyo bhavissati, mama puttānaṃ vā, udāhu vessantarassā’’ti cintetvā āha –

    ၂၁၈၅.

    2185.

    ‘‘ခဏိတ္တိကံ မေ ပတိတံ၊ ဒက္ခိဏက္ခိ စ ဖန္ဒတိ။

    ‘‘Khaṇittikaṃ me patitaṃ, dakkhiṇakkhi ca phandati;

    အဖလာ ဖလိနော ရုက္ခာ၊ သဗ္ဗာ မုယ္ဟန္တိ မေ ဒိသာ’’တိ။

    Aphalā phalino rukkhā, sabbā muyhanti me disā’’ti.

    ဧဝံ သာ ပရိဒေဝန္တီ ပက္ကာမိ။

    Evaṃ sā paridevantī pakkāmi.

    ၂၁၈၆.

    2186.

    ‘‘တသ္သာ သာယန္ဟကာလသ္မိံ၊ အသ္သမာဂမနံ ပတိ။

    ‘‘Tassā sāyanhakālasmiṃ, assamāgamanaṃ pati;

    အတ္ထင္ဂတမ္ဟိ သူရိယေ၊ ဝာဠာ ပန္ထေ ဥပဋ္ဌဟုံ။

    Atthaṅgatamhi sūriye, vāḷā panthe upaṭṭhahuṃ.

    ၂၁၈၇.

    2187.

    ‘‘နီစေ စောလမ္ဗတေ သူရိယော၊ ဒူရေ စ ဝတ အသ္သမော။

    ‘‘Nīce colambate sūriyo, dūre ca vata assamo;

    ယဉ္စ နေသံ ဣတော ဟသ္သံ၊ တံ တေ ဘုဉ္ဇေယ္ယု ဘောဇနံ။

    Yañca nesaṃ ito hassaṃ, taṃ te bhuñjeyyu bhojanaṃ.

    ၂၁၈၈.

    2188.

    ‘‘သော နူန ခတ္တိယော ဧကော၊ ပဏ္ဏသာလာယ အစ္ဆတိ။

    ‘‘So nūna khattiyo eko, paṇṇasālāya acchati;

    တောသေန္တော ဒာရကေ ဆာတေ၊ မမံ ဒိသ္ဝာ အနာယတိံ။

    Tosento dārake chāte, mamaṃ disvā anāyatiṃ.

    ၂၁၈၉.

    2189.

    ‘‘တေ နူန ပုတ္တကာ မယ္ဟံ၊ ကပဏာယ ဝရာကိယာ။

    ‘‘Te nūna puttakā mayhaṃ, kapaṇāya varākiyā;

    သာယံ သံဝေသနာကာလေ၊ ခီရပီတာဝ အစ္ဆရေ။

    Sāyaṃ saṃvesanākāle, khīrapītāva acchare.

    ၂၁၉၀.

    2190.

    ‘‘တေ နူန ပုတ္တကာ မယ္ဟံ၊ ကပဏာယ ဝရာကိယာ။

    ‘‘Te nūna puttakā mayhaṃ, kapaṇāya varākiyā;

    သာယံ သံဝေသနာကာလေ၊ ဝာရိပီတာဝ အစ္ဆရေ။

    Sāyaṃ saṃvesanākāle, vāripītāva acchare.

    ၂၁၉၁.

    2191.

    ‘‘တေ နူန ပုတ္တကာ မယ္ဟံ၊ ကပဏာယ ဝရာကိယာ။

    ‘‘Te nūna puttakā mayhaṃ, kapaṇāya varākiyā;

    ပစ္စုဂ္ဂတာ မံ တိဋ္ဌန္တိ, ဝစ္ဆာ ဗာလာဝ မာတရံ။

    Paccuggatā maṃ tiṭṭhanti, vacchā bālāva mātaraṃ.

    ၂၁၉၂.

    2192.

    ‘‘တေ နူန ပုတ္တကာ မယ္ဟံ၊ ကပဏာယ ဝရာကိယာ။

    ‘‘Te nūna puttakā mayhaṃ, kapaṇāya varākiyā;

    ပစ္စုဂ္ဂတာ မံ တိဋ္ဌန္တိ, ဟံသာဝုပရိပလ္လလေ။

    Paccuggatā maṃ tiṭṭhanti, haṃsāvuparipallale.

    ၂၁၉၃.

    2193.

    ‘‘တေ နူန ပုတ္တကာ မယ္ဟံ၊ ကပဏာယ ဝရာကိယာ။

    ‘‘Te nūna puttakā mayhaṃ, kapaṇāya varākiyā;

    ပစ္စုဂ္ဂတာ မံ တိဋ္ဌန္တိ, အသ္သမသ္သာဝိဒူရတော။

    Paccuggatā maṃ tiṭṭhanti, assamassāvidūrato.

    ၂၁၉၄.

    2194.

    ‘‘ဧကာယနော ဧကပထော၊ သရာ သောဗ္ဘာ စ ပသ္သတော။

    ‘‘Ekāyano ekapatho, sarā sobbhā ca passato;

    အညံ မဂ္ဂံ န ပသ္သာမိ၊ ယေန ဂစ္ဆေယ္ယ အသ္သမံ။

    Aññaṃ maggaṃ na passāmi, yena gaccheyya assamaṃ.

    ၂၁၉၅.

    2195.

    ‘‘မိဂာ နမတ္ထု ရာဇာနော၊ ကာနနသ္မိံ မဟဗ္ဗလာ။

    ‘‘Migā namatthu rājāno, kānanasmiṃ mahabbalā;

    ဓမ္မေန ဘာတရော ဟောထ၊ မဂ္ဂံ မေ ဒေထ ယာစိတာ။

    Dhammena bhātaro hotha, maggaṃ me detha yācitā.

    ၂၁၉၆.

    2196.

    ‘‘အဝရုဒ္ဓသ္သာဟံ ဘရိယာ၊ ရာဇပုတ္တသ္သ သိရီမတော။

    ‘‘Avaruddhassāhaṃ bhariyā, rājaputtassa sirīmato;

    တံ စာဟံ နာတိမညာမိ၊ ရာမံ သီတာဝနုဗ္ဗတာ။

    Taṃ cāhaṃ nātimaññāmi, rāmaṃ sītāvanubbatā.

    ၂၁၉၇.

    2197.

    ‘‘တုမ္ဟေ စ ပုတ္တေ ပသ္သထ၊ သာယံ သံဝေသနံ ပတိ။

    ‘‘Tumhe ca putte passatha, sāyaṃ saṃvesanaṃ pati;

    အဟဉ္စ ပုတ္တေ ပသ္သေယ္ယံ၊ ဇာလိံ ကဏ္ဟာဇိနံ စုဘော။

    Ahañca putte passeyyaṃ, jāliṃ kaṇhājinaṃ cubho.

    ၂၁၉၈.

    2198.

    ‘‘ဗဟုံ စိဒံ မူလဖလံ၊ ဘက္ခော စာယံ အနပ္ပကော။

    ‘‘Bahuṃ cidaṃ mūlaphalaṃ, bhakkho cāyaṃ anappako;

    တတော ဥပဍ္ဎံ ဒသ္သာမိ၊ မဂ္ဂံ မေ ဒေထ ယာစိတာ။

    Tato upaḍḍhaṃ dassāmi, maggaṃ me detha yācitā.

    ၂၁၉၉.

    2199.

    ‘‘ရာဇပုတ္တီ စ နော မာတာ၊ ရာဇပုတ္တော စ နော ပိတာ။

    ‘‘Rājaputtī ca no mātā, rājaputto ca no pitā;

    ဓမ္မေန ဘာတရော ဟောထ၊ မဂ္ဂံ မေ ဒေထ ယာစိတာ’’တိ။

    Dhammena bhātaro hotha, maggaṃ me detha yācitā’’ti.

    တတ္ထ တသ္သာတိ တသ္သာ မမ။ အသ္သမာဂမနံ ပတီတိ အသ္သမံ ပဋိစ္စ သန္ဓာယ အာဂစ္ဆန္တိယာ။ ဥပဋ္ဌဟုန္တိ ဥဋ္ဌာယ ဌိတာ။ တေ ကိရ ပဌမံ ပဋိပာဋိယာ နိပဇ္ဇိတ္ဝာ တာယ အာဂမနကာလေ ဥဋ္ဌာယ ဝိဇမ္ဘိတ္ဝာ မဂ္ဂံ ရုမ္ဘန္တာ ပဋိပာဋိယာ တိရိယံ အဋ္ဌံသု။ ယဉ္စ တေသန္တိ အဟဉ္စ ယံ ဣတော မူလဖလာဖလံ တေသံ ဟရိသ္သံ, တမေဝ ဝေသ္သန္တရော စ ဥဘော ပုတ္တကာ စာတိ တေ တယောပိ ဇနာ ဘုဉ္ဇေယ္ယုံ, အညံ တေသံ ဘောဇနံ နတ္ထိ။ အနာယတိန္တိ အနာဂစ္ဆန္တိံ မံ ဉတ္ဝာ ဧကကောဝ နူန ဒာရကေ တောသေန္တော နိသိန္နော။ သံဝေသနာကာလေတိ အညေသု ဒိဝသေသု အတ္တနော ခာဒာပနပိဝာပနကာလေ ခီရပီတာဝာတိ ယထာ ခီရပီတာ မိဂပောတကာ ခီရတ္ထာယ ကန္ဒိတ္ဝာ တံ အလဘိတ္ဝာ ကန္ဒန္တာဝ နိဒ္ဒံ ဩက္ကမန္တိ, ဧဝံ မေ ပုတ္တကာ ဖလာဖလတ္ထာယ ကန္ဒိတ္ဝာ တံ အလဘိတ္ဝာ ကန္ဒန္တာဝ နိဒ္ဒံ ဥပဂတာ ဘဝိသ္သန္တီတိ ဝဒတိ။

    Tattha tassāti tassā mama. Assamāgamanaṃ patīti assamaṃ paṭicca sandhāya āgacchantiyā. Upaṭṭhahunti uṭṭhāya ṭhitā. Te kira paṭhamaṃ paṭipāṭiyā nipajjitvā tāya āgamanakāle uṭṭhāya vijambhitvā maggaṃ rumbhantā paṭipāṭiyā tiriyaṃ aṭṭhaṃsu. Yañca tesanti ahañca yaṃ ito mūlaphalāphalaṃ tesaṃ harissaṃ, tameva vessantaro ca ubho puttakā cāti te tayopi janā bhuñjeyyuṃ, aññaṃ tesaṃ bhojanaṃ natthi. Anāyatinti anāgacchantiṃ maṃ ñatvā ekakova nūna dārake tosento nisinno. Saṃvesanākāleti aññesu divasesu attano khādāpanapivāpanakāle khīrapītāvāti yathā khīrapītā migapotakā khīratthāya kanditvā taṃ alabhitvā kandantāva niddaṃ okkamanti, evaṃ me puttakā phalāphalatthāya kanditvā taṃ alabhitvā kandantāva niddaṃ upagatā bhavissantīti vadati.

    ဝာရိပီတာဝာတိ ယထာ ပိပာသိတာ မိဂပောတကာ ပာနီယတ္ထာယ ကန္ဒိတ္ဝာ တံ အလဘိတ္ဝာ ကန္ဒန္တာဝ နိဒ္ဒံ ဩက္ကမန္တီတိ ဣမိနာဝ နယေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ အစ္ဆရေတိ အစ္ဆန္တိ။ ပစ္စုဂ္ဂတာ မံ တိဋ္ဌန္တီတိ မံ ပစ္စုဂ္ဂတာ ဟုတ္ဝာ တိဋ္ဌန္တိ။ ‘‘ပစ္စုဂ္ဂန္တုနာ’’တိပိ ပာဌော, ပစ္စုဂ္ဂန္တ္ဝာတိ အတ္ထော။ ဧကာယနောတိ ဧကသ္သေဝ အယနော ဧကပဒိကမဂ္ဂော။ ဧကပထောတိ သော စ ဧကောဝ, ဒုတိယော နတ္ထိ, ဩက္ကမိတ္ဝာ ဂန္တုံ န သက္ကာ။ ကသ္မာ? ယသ္မာ သရာ သောဗ္ဘာ စ ပသ္သတော။ မိဂာ နမတ္ထူတိ သာ အညံ မဂ္ဂံ အဒိသ္ဝာ ‘‘ဧတေ ယာစိတ္ဝာ ပဋိက္ကမာပေသ္သာမီ’’တိ ဖလပစ္ဆိံ သီသတော ဩတာရေတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂယ္ဟ နမသ္သမာနာ ဧဝမာဟ။ ဘာတရောတိ အဟမ္ပိ မနုသ္သရာဇပုတ္တီ, တုမ္ဟီပိ မိဂရာဇပုတ္တာ, ဣတိ မေ ဓမ္မေန ဘာတရော ဟောထ။

    Vāripītāvāti yathā pipāsitā migapotakā pānīyatthāya kanditvā taṃ alabhitvā kandantāva niddaṃ okkamantīti imināva nayena attho veditabbo. Acchareti acchanti. Paccuggatā maṃ tiṭṭhantīti maṃ paccuggatā hutvā tiṭṭhanti. ‘‘Paccuggantunā’’tipi pāṭho, paccuggantvāti attho. Ekāyanoti ekasseva ayano ekapadikamaggo. Ekapathoti so ca ekova, dutiyo natthi, okkamitvā gantuṃ na sakkā. Kasmā? Yasmā sarā sobbhā ca passato. Migā namatthūti sā aññaṃ maggaṃ adisvā ‘‘ete yācitvā paṭikkamāpessāmī’’ti phalapacchiṃ sīsato otāretvā añjaliṃ paggayha namassamānā evamāha. Bhātaroti ahampi manussarājaputtī, tumhīpi migarājaputtā, iti me dhammena bhātaro hotha.

    အဝရုဒ္ဓသ္သာတိ ရဋ္ဌတော ပဗ္ဗာဇိတသ္သ။ ရာမံ သီတာဝနုဗ္ဗတာတိ ယထာ ဒသရထရာဇပုတ္တံ ရာမံ တသ္သ ကနိဋ္ဌဘဂိနီ သီတာဒေဝီ တသ္သေဝ အဂ္ဂမဟေသီ ဟုတ္ဝာ တံ အနုဗ္ဗတာ ပတိဒေဝတာ ဟုတ္ဝာ အပ္ပမတ္တာ ဥပဋ္ဌာသိ, တထာ အဟမ္ပိ ဝေသ္သန္တရံ ဥပဋ္ဌဟာမိ, နာတိမညာမီတိ ဝဒတိ။ တုမ္ဟေ စာတိ တုမ္ဟေ စ မယ္ဟံ မဂ္ဂံ ဒတ္ဝာ သာယံ ဂောစရဂ္ဂဟဏကာလေ ပုတ္တေ ပသ္သထ, အဟဉ္စ အတ္တနော ပုတ္တေ ပသ္သေယ္ယံ, ဒေထ မေ မဂ္ဂန္ထိ ယာစတိ။

    Avaruddhassāti raṭṭhato pabbājitassa. Rāmaṃ sītāvanubbatāti yathā dasaratharājaputtaṃ rāmaṃ tassa kaniṭṭhabhaginī sītādevī tasseva aggamahesī hutvā taṃ anubbatā patidevatā hutvā appamattā upaṭṭhāsi, tathā ahampi vessantaraṃ upaṭṭhahāmi, nātimaññāmīti vadati. Tumhe cāti tumhe ca mayhaṃ maggaṃ datvā sāyaṃ gocaraggahaṇakāle putte passatha, ahañca attano putte passeyyaṃ, detha me magganthi yācati.

    အထ တေ တယော ဒေဝပုတ္တာ ဝေလံ ဩလောကေတ္ဝာ ‘‘ဣဒာနိသ္သာ မဂ္ဂံ ဒာတုံ ဝေလာ’’တိ ဉတ္ဝာ ဥဋ္ဌာယ အပဂစ္ဆိံသု။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Atha te tayo devaputtā velaṃ oloketvā ‘‘idānissā maggaṃ dātuṃ velā’’ti ñatvā uṭṭhāya apagacchiṃsu. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၂၀၀.

    2200.

    ‘‘တသ္သာ လာလပ္ပမာနာယ၊ ဗဟုံ ကာရုညသဉ္ဟိတံ။

    ‘‘Tassā lālappamānāya, bahuṃ kāruññasañhitaṃ;

    သုတ္ဝာ နေလပတိံ ဝာစံ၊ ဝာဠာ ပန္ထာ အပက္ကမု’’န္တိ။

    Sutvā nelapatiṃ vācaṃ, vāḷā panthā apakkamu’’nti.

    တတ္ထ နေလပတိန္တိ န ဧလပတိံ ဧလပာတဝိရဟိတံ ဝိသဋ္ဌံ မဓုရဝာစံ။

    Tattha nelapatinti na elapatiṃ elapātavirahitaṃ visaṭṭhaṃ madhuravācaṃ.

    သာပိ ဝာဠေသု အပဂတေသု အသ္သမံ အဂမာသိ။ တဒာ စ ပုဏ္ဏမုပောသထော ဟောတိ။ သာ စင္ကမနကောဋိံ ပတ္ဝာ ယေသု ယေသု ဌာနေသု ပုဗ္ဗေ ပုတ္တေ ပသ္သတိ, တေသု တေသု ဌာနေသု အပသ္သန္တီ အာဟ –

    Sāpi vāḷesu apagatesu assamaṃ agamāsi. Tadā ca puṇṇamuposatho hoti. Sā caṅkamanakoṭiṃ patvā yesu yesu ṭhānesu pubbe putte passati, tesu tesu ṭhānesu apassantī āha –

    ၂၂၀၁.

    2201.

    ‘‘ဣမမ္ဟိ နံ ပဒေသမ္ဟိ၊ ပုတ္တကာ ပံသုကုဏ္ဌိတာ။

    ‘‘Imamhi naṃ padesamhi, puttakā paṃsukuṇṭhitā;

    ပစ္စုဂ္ဂတာ မံ တိဋ္ဌန္တိ၊ ဝစ္ဆာ ဗာလာဝ မာတရံ။

    Paccuggatā maṃ tiṭṭhanti, vacchā bālāva mātaraṃ.

    ၂၂၀၂.

    2202.

    ‘‘ဣမမ္ဟိ နံ ပဒေသမ္ဟိ၊ ပုတ္တကာ ပံသုကုဏ္ဌိတာ။

    ‘‘Imamhi naṃ padesamhi, puttakā paṃsukuṇṭhitā;

    ပစ္စုဂ္ဂတာ မံ တိဋ္ဌန္တိ၊ ဟံသာဝုပရိပလ္လလေ။

    Paccuggatā maṃ tiṭṭhanti, haṃsāvuparipallale.

    ၂၂၀၃.

    2203.

    ‘‘ဣမမ္ဟိ နံ ပဒေသမ္ဟိ၊ ပုတ္တကာ ပံသုကုဏ္ဌိတာ။

    ‘‘Imamhi naṃ padesamhi, puttakā paṃsukuṇṭhitā;

    ပစ္စုဂ္ဂတာ မံ တိဋ္ဌန္တိ၊ အသ္သမသ္သာဝိဒူရတော။

    Paccuggatā maṃ tiṭṭhanti, assamassāvidūrato.

    ၂၂၀၄.

    2204.

    ‘‘ဒ္ဝေ မိဂာ ဝိယ ဥက္ကဏ္ဏာ၊ သမန္တာ မဘိဓာဝိနော။

    ‘‘Dve migā viya ukkaṇṇā, samantā mabhidhāvino;

    အာနန္ဒိနော ပမုဒိတာ၊ ဝဂ္ဂမာနာဝ ကမ္ပရေ။

    Ānandino pamuditā, vaggamānāva kampare;

    တ္ယဇ္ဇ ပုတ္တေ န ပသ္သာမိ၊ ဇာလိံ ကဏ္ဟာဇိနံ စုဘော။

    Tyajja putte na passāmi, jāliṃ kaṇhājinaṃ cubho.

    ၂၂၀၅.

    2205.

    ‘‘ဆကလီဝ မိဂီ ဆာပံ၊ ပက္ခီ မုတ္တာဝ ပဉ္ဇရာ။

    ‘‘Chakalīva migī chāpaṃ, pakkhī muttāva pañjarā;

    ဩဟာယ ပုတ္တေ နိက္ခမိံ၊ သီဟီဝာမိသဂိဒ္ဓိနီ။

    Ohāya putte nikkhamiṃ, sīhīvāmisagiddhinī;

    တ္ယဇ္ဇ ပုတ္တေ န ပသ္သာမိ၊ ဇာလိံ ကဏ္ဟာဇိနံ စုဘော။

    Tyajja putte na passāmi, jāliṃ kaṇhājinaṃ cubho.

    ၂၂၀၆.

    2206.

    ‘‘ဣဒံ နေသံ ပဒက္ကန္တံ၊ နာဂာနမိဝ ပဗ္ဗတေ။

    ‘‘Idaṃ nesaṃ padakkantaṃ, nāgānamiva pabbate;

    စိတကာ ပရိကိဏ္ဏာယော၊ အသ္သမသ္သာဝိဒူရတော။

    Citakā parikiṇṇāyo, assamassāvidūrato;

    တ္ယဇ္ဇ ပုတ္တေ န ပသ္သာမိ၊ ဇာလိံ ကဏ္ဟာဇိနံ စုဘော။

    Tyajja putte na passāmi, jāliṃ kaṇhājinaṃ cubho.

    ၂၂၀၇.

    2207.

    ‘‘ဝာလိကာယပိ ဩကိဏ္ဏာ၊ ပုတ္တကာ ပံသုကုဏ္ဌိတာ။

    ‘‘Vālikāyapi okiṇṇā, puttakā paṃsukuṇṭhitā;

    သမန္တာ အဘိဓာဝန္တိ၊ တေ န ပသ္သာမိ ဒာရကေ။

    Samantā abhidhāvanti, te na passāmi dārake.

    ၂၂၀၈.

    2208.

    ‘‘ယေ မံ ပုရေ ပစ္စုဋ္ဌေန္တိ၊ အရညာ ဒူရမာယတိံ။

    ‘‘Ye maṃ pure paccuṭṭhenti, araññā dūramāyatiṃ;

    တ္ယဇ္ဇ ပုတ္တေ န ပသ္သာမိ၊ ဇာလိံ ကဏ္ဟာဇိနံ စုဘော။

    Tyajja putte na passāmi, jāliṃ kaṇhājinaṃ cubho.

    ၂၂၀၉.

    2209.

    ‘‘ဆကလိံဝ မိဂိံ ဆာပာ၊ ပစ္စုဂ္ဂန္တုန မာတရံ။

    ‘‘Chakaliṃva migiṃ chāpā, paccuggantuna mātaraṃ;

    ဒူရေ မံ ပဝိလောကေန္တိ၊ တေ န ပသ္သာမိ ဒာရကေ။

    Dūre maṃ pavilokenti, te na passāmi dārake.

    ၂၂၁၀.

    2210.

    ‘‘ဣဒံ နေသံ ကီဠနကံ၊ ပတိတံ ပဏ္ဍုဗေလုဝံ။

    ‘‘Idaṃ nesaṃ kīḷanakaṃ, patitaṃ paṇḍubeluvaṃ;

    တ္ယဇ္ဇ ပုတ္တေ န ပသ္သာမိ၊ ဇာလိံ ကဏ္ဟာဇိနံ စုဘော။

    Tyajja putte na passāmi, jāliṃ kaṇhājinaṃ cubho.

    ၂၂၁၁.

    2211.

    ‘‘ထနာ စ မယ္ဟိမေ ပူရာ၊ ဥရော စ သမ္ပဒာလတိ။

    ‘‘Thanā ca mayhime pūrā, uro ca sampadālati;

    တ္ယဇ္ဇ ပုတ္တေ န ပသ္သာမိ၊ ဇာလိံ ကဏ္ဟာဇိနံ စုဘော။

    Tyajja putte na passāmi, jāliṃ kaṇhājinaṃ cubho.

    ၂၂၁၂.

    2212.

    ‘‘ဥစ္ဆင္ဂေကော ဝိစိနာတိ၊ ထနမေကာဝလမ္ဗတိ။

    ‘‘Ucchaṅgeko vicināti, thanamekāvalambati;

    တ္ယဇ္ဇ ပုတ္တေ န ပသ္သာမိ၊ ဇာလိံ ကဏ္ဟာဇိနံ စုဘော။

    Tyajja putte na passāmi, jāliṃ kaṇhājinaṃ cubho.

    ၂၂၁၃.

    2213.

    ‘‘ယသ္သု သာယန္ဟသမယံ၊ ပုတ္တကာ ပံသုကုဏ္ဌိတာ။

    ‘‘Yassu sāyanhasamayaṃ, puttakā paṃsukuṇṭhitā;

    ဥစ္ဆင္ဂေ မေ ဝိဝတ္တန္တိ၊ တေ န ပသ္သာမိ ဒာရကေ။

    Ucchaṅge me vivattanti, te na passāmi dārake.

    ၂၂၁၄.

    2214.

    ‘‘အယံ သော အသ္သမော ပုဗ္ဗေ၊ သမဇ္ဇော ပဋိဘာတိ မံ။

    ‘‘Ayaṃ so assamo pubbe, samajjo paṭibhāti maṃ;

    တ္ယဇ္ဇ ပုတ္တေ အပသ္သန္တ္ယာ၊ ဘမတေ ဝိယ အသ္သမော။

    Tyajja putte apassantyā, bhamate viya assamo.

    ၂၂၁၅.

    2215.

    ‘‘ကိမိဒံ အပ္ပသဒ္ဒောဝ၊ အသ္သမော ပဋိဘာတိ မံ။

    ‘‘Kimidaṃ appasaddova, assamo paṭibhāti maṃ;

    ကာကောလာပိ န ဝသ္သန္တိ၊ မတာ မေ နူန ဒာရကာ။

    Kākolāpi na vassanti, matā me nūna dārakā.

    ၂၂၁၆.

    2216.

    ‘‘ကိမိဒံ အပ္ပသဒ္ဒောဝ၊ အသ္သမော ပဋိဘာတိ မံ။

    ‘‘Kimidaṃ appasaddova, assamo paṭibhāti maṃ;

    သကုဏာပိ န ဝသ္သန္တိ၊ မတာ မေ နူန ဒာရကာ’’တိ။

    Sakuṇāpi na vassanti, matā me nūna dārakā’’ti.

    တတ္ထ န္တိ နိပာတမတ္တံ။ ပံသုကုဏ္ဌိတာတိ ပံသုမက္ခိတာ။ ပစ္စုဂ္ဂတာ မန္တိ မံ ပစ္စုဂ္ဂတာ ဟုတ္ဝာ။ ‘‘ပစ္စုဂ္ဂန္တုနာ’’တိပိ ပာဌော, ပစ္စုဂ္ဂန္တ္ဝာဣစ္စေဝ အတ္ထော။ ဥက္ကဏ္ဏာတိ ယထာ မိဂပောတကာ မာတရံ ဒိသ္ဝာ ကဏ္ဏေ ဥက္ခိပိတ္ဝာ ဂီဝံ ပသာရေတ္ဝာ မာတရံ ဥပဂန္တ္ဝာ ဟဋ္ဌတုဋ္ဌာ သမန္တာ အဘိဓာဝိနော။ ဝဂ္ဂမာနာဝ ကမ္ပရေတိဝဇ္ဇမာနာယေဝ မာတု ဟဒယမံသံ ကမ္ပေန္တိ ဝိယ ဧဝံ ပုဗ္ဗေ မမ ပုတ္တာ။ တ္ယဇ္ဇာတိ တေ အဇ္ဇ န ပသ္သာမိ။ ဆကလီဝ မိဂီ ဆာပန္တိ ယထာ ဆကလီ စ မိဂီ စ ပဉ္ဇရသင္ခာတာ ကုလာဝကာ မုတ္တာ ပက္ခီ စ အာမိသဂိဒ္ဓိနီ သီဟီ စ အတ္တနော ဆာပံ ဩဟာယ ဂောစရာယ ပက္ကမန္တိ, တထာဟမ္ပိ ဩဟာယ ပုတ္တေ ဂောစရာယ နိက္ခမိန္တိ ဝဒတိ။ ဣဒံ နေသံ ပဒက္ကန္တန္တိ ဝသ္သာရတ္တေ သာနုပဗ္ဗတေ နာဂာနံ ပဒဝလဉ္ဇံ ဝိယ ဣဒံ နေသံ ကီဠနဋ္ဌာနေ အာဓာဝနပရိဓာဝနပဒက္ကန္တံ ပညာယတိ။ စိတကာတိ သဉ္စိတနိစိတာ ကဝာလုကပုဉ္ဇာ။ ပရိကိဏ္ဏာယောတိ ဝိပ္ပကိဏ္ဏာယော။ သမန္တာ မဘိဓာဝန္တီတိ အညေသု ဒိဝသေသု သမန္တာ အဘိဓာဝန္တိ။

    Tattha nanti nipātamattaṃ. Paṃsukuṇṭhitāti paṃsumakkhitā. Paccuggatā manti maṃ paccuggatā hutvā. ‘‘Paccuggantunā’’tipi pāṭho, paccuggantvāicceva attho. Ukkaṇṇāti yathā migapotakā mātaraṃ disvā kaṇṇe ukkhipitvā gīvaṃ pasāretvā mātaraṃ upagantvā haṭṭhatuṭṭhā samantā abhidhāvino. Vaggamānāvakamparetivajjamānāyeva mātu hadayamaṃsaṃ kampenti viya evaṃ pubbe mama puttā. Tyajjāti te ajja na passāmi. Chakalīva migī chāpanti yathā chakalī ca migī ca pañjarasaṅkhātā kulāvakā muttā pakkhī ca āmisagiddhinī sīhī ca attano chāpaṃ ohāya gocarāya pakkamanti, tathāhampi ohāya putte gocarāya nikkhaminti vadati. Idaṃ nesaṃ padakkantanti vassāratte sānupabbate nāgānaṃ padavalañjaṃ viya idaṃ nesaṃ kīḷanaṭṭhāne ādhāvanaparidhāvanapadakkantaṃ paññāyati. Citakāti sañcitanicitā kavālukapuñjā. Parikiṇṇāyoti vippakiṇṇāyo. Samantā mabhidhāvantīti aññesu divasesu samantā abhidhāvanti.

    ပစ္စုဋ္ဌေန္တီတိ ပစ္စုဂ္ဂစ္ဆန္တိ။ ဒူရမာယတိန္တိ ဒူရတော အာဂစ္ဆန္တိံ။ ဆကလိံဝ မိဂိံ ဆာပာတိ အတ္တနော မာတရံ ဆကလိံ ဝိယ မိဂိံ ဝိယ စ ဆာပာ။ ဣဒံ နေသံ ကီဠနကန္တိ ဟတ္ထိရူပကာဒီဟိ ကီဠန္တာနံ ဣဒဉ္စ တေသံ ဟတ္ထတော သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏံ ကီဠနဗေလုဝံ ပရိဂဠိတ္ဝာ ပတိတံ။ မယ္ဟိမေတိ မယ္ဟံ ဣမေ ထနာ စ ခီရသ္သ ပူရာ။ ဥရော စ သမ္ပဒာလတီတိ ဟဒယဉ္စ ဖလတိ။ ဥစ္ဆင္ဂေ မေ ဝိဝတ္တန္တီတိ မမ ဥစ္ဆင္ဂေ အာဝတ္တန္တိ ဝိဝတ္တန္တိ။ သမဇ္ဇော ပဋိဘာတိ မန္တိ သမဇ္ဇဋ္ဌာနံ ဝိယ မယ္ဟံ ဥပဋ္ဌာတိ။ တ္ယဇ္ဇာတိ တေ အဇ္ဇ။ အပသ္သန္တ္ယာတိ အပသ္သန္တိယာ မမ။ ဘမတေ ဝိယာတိ ကုလာလစက္ကံ ဝိယ ဘမတိ။ ကာကောလာတိ ဝနကာကာ။ မတာ နူနာတိ အဒ္ဓာ မတာ ဝာ ကေနစိ နီတာ ဝာ ဘဝိသ္သန္တိ။ သကုဏာတိ အဝသေသသကုဏာ။

    Paccuṭṭhentīti paccuggacchanti. Dūramāyatinti dūrato āgacchantiṃ. Chakaliṃva migiṃ chāpāti attano mātaraṃ chakaliṃ viya migiṃ viya ca chāpā. Idaṃ nesaṃ kīḷanakanti hatthirūpakādīhi kīḷantānaṃ idañca tesaṃ hatthato suvaṇṇavaṇṇaṃ kīḷanabeluvaṃ parigaḷitvā patitaṃ. Mayhimeti mayhaṃ ime thanā ca khīrassa pūrā. Uro ca sampadālatīti hadayañca phalati. Ucchaṅge me vivattantīti mama ucchaṅge āvattanti vivattanti. Samajjo paṭibhāti manti samajjaṭṭhānaṃ viya mayhaṃ upaṭṭhāti. Tyajjāti te ajja. Apassantyāti apassantiyā mama. Bhamate viyāti kulālacakkaṃ viya bhamati. Kākolāti vanakākā. Matā nūnāti addhā matā vā kenaci nītā vā bhavissanti. Sakuṇāti avasesasakuṇā.

    ဣတိ သာ ဝိလပန္တီ မဟာသတ္တသ္သ သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ ဖလပစ္ဆိံ ဩတာရေတ္ဝာ မဟာသတ္တံ တုဏ္ဟိမာသီနံ ဒိသ္ဝာ ဒာရကေ စသ္သ သန္တိကေ အပသ္သန္တီ အာဟ –

    Iti sā vilapantī mahāsattassa santikaṃ gantvā phalapacchiṃ otāretvā mahāsattaṃ tuṇhimāsīnaṃ disvā dārake cassa santike apassantī āha –

    ၂၂၁၇.

    2217.

    ‘‘ကိမိဒံ တုဏ္ဟိဘူတောသိ၊ အပိ ရတ္တေဝ မေ မနော။

    ‘‘Kimidaṃ tuṇhibhūtosi, api ratteva me mano;

    ကာကောလာပိ န ဝသ္သန္တိ၊ မတာ မေ နူန ဒာရကာ။

    Kākolāpi na vassanti, matā me nūna dārakā.

    ၂၂၁၈.

    2218.

    ‘‘ကိမိဒံ တုဏ္ဟိဘူတောသိ၊ အပိ ရတ္တေဝ မေ မနော။

    ‘‘Kimidaṃ tuṇhibhūtosi, api ratteva me mano;

    သကုဏာပိ န ဝသ္သန္တိ၊ မတာ မေ နူန ဒာရကာ။

    Sakuṇāpi na vassanti, matā me nūna dārakā.

    ၂၂၁၉.

    2219.

    ‘‘ကစ္စိ နု မေ အယ္ယပုတ္တ၊ မိဂာ ခာဒိံသု ဒာရကေ။

    ‘‘Kacci nu me ayyaputta, migā khādiṃsu dārake;

    အရညေ ဣရိဏေ ဝိဝနေ၊ ကေန နီတာ မေ ဒာရကာ။

    Araññe iriṇe vivane, kena nītā me dārakā.

    ၂၂၂၀.

    2220.

    ‘‘အဒု တေ ပဟိတာ ဒူတာ၊ အဒု သုတ္တာ ပိယံဝဒာ။

    ‘‘Adu te pahitā dūtā, adu suttā piyaṃvadā;

    အဒု ဗဟိ နော နိက္ခန္တာ၊ ခိဍ္ဍာသု ပသုတာ နု တေ။

    Adu bahi no nikkhantā, khiḍḍāsu pasutā nu te.

    ၂၂၂၁.

    2221.

    ‘‘နေဝာသံ ကေသာ ဒိသ္သန္တိ၊ ဟတ္ထပာဒာ စ ဇာလိနော။

    ‘‘Nevāsaṃ kesā dissanti, hatthapādā ca jālino;

    သကုဏာနဉ္စ ဩပာတော၊ ကေန နီတာ မေ ဒာရကာ’’တိ။

    Sakuṇānañca opāto, kena nītā me dārakā’’ti.

    တတ္ထ အပိ ရတ္တေဝ မေ မနောတိ အပိ ဗလဝပစ္စူသေ သုပိနံ ပသ္သန္တိယာ ဝိယ မေ မနော။ မိဂာတိ သီဟာဒယော ဝာဠမိဂာ။ ဣရိဏေတိ နိရောဇေ။ ဝိဝနေတိ ဝိဝိတ္တေ။ ဒူတာတိ အဒု ဇေတုတ္တရနဂရေ သိဝိရညော သန္တိကံ တယာ ဒူတာ ကတ္ဝာ ပေသိတာ။ သုတ္တာတိ အန္တောပဏ္ဏသာလံ ပဝိသိတ္ဝာ သယိတာ။ အဒု ဗဟိ နောတိ အဒု တေ ဒာရကာ ခိဍ္ဍာပသုတာ ဟုတ္ဝာ ဗဟိ နိက္ခန္တာတိ ပုစ္ဆတိ။ နေဝာသံ ကေသာ ဒိသ္သန္တီတိ သာမိ ဝေသ္သန္တရ, နေဝ တေသံ ကာဠဉ္ဇနဝဏ္ဏာ ကေသာ ဒိသ္သန္တိ။ ဇာလိနောတိ ကဉ္စနဇာလဝိစိတ္တာ ဟတ္ထပာဒာ။ သကုဏာနဉ္စ ဩပာတောတိ ဟိမဝန္တပဒေသေ ဟတ္ထိလိင္ဂသကုဏာ နာမ အတ္ထိ, တေ ဩပတိတ္ဝာ အာဒာယ အာကာသေနေဝ ဂစ္ဆန္တိ။ တေန တံ ပုစ္ဆာမိ ‘‘ကိံ တေဟိ သကုဏေဟိ နီတာ, ဣတော အညေသမ္ပိ ကေသဉ္စိ တေသံ သကုဏာနံ ဝိယ ဩပာတော ဇာတော, အက္ခာဟိ, ကေန နီတာ မေ ဒာရကာ’’တိ?

    Tattha api ratteva me manoti api balavapaccūse supinaṃ passantiyā viya me mano. Migāti sīhādayo vāḷamigā. Iriṇeti niroje. Vivaneti vivitte. Dūtāti adu jetuttaranagare sivirañño santikaṃ tayā dūtā katvā pesitā. Suttāti antopaṇṇasālaṃ pavisitvā sayitā. Adu bahi noti adu te dārakā khiḍḍāpasutā hutvā bahi nikkhantāti pucchati. Nevāsaṃ kesā dissantīti sāmi vessantara, neva tesaṃ kāḷañjanavaṇṇā kesā dissanti. Jālinoti kañcanajālavicittā hatthapādā. Sakuṇānañca opātoti himavantapadese hatthiliṅgasakuṇā nāma atthi, te opatitvā ādāya ākāseneva gacchanti. Tena taṃ pucchāmi ‘‘kiṃ tehi sakuṇehi nītā, ito aññesampi kesañci tesaṃ sakuṇānaṃ viya opāto jāto, akkhāhi, kena nītā me dārakā’’ti?

    ဧဝံ ဝုတ္တေပိ မဟာသတ္တော န ကိဉ္စိ အာဟ။ အထ နံ သာ ‘‘ဒေဝ, ကသ္မာ မယာ သဒ္ဓိံ န ကထေသိ, ကော မမ ဒောသော’’တိ ဝတ္ဝာ အာဟ –

    Evaṃ vuttepi mahāsatto na kiñci āha. Atha naṃ sā ‘‘deva, kasmā mayā saddhiṃ na kathesi, ko mama doso’’ti vatvā āha –

    ၂၂၂၂.

    2222.

    ‘‘ဣဒံ တတော ဒုက္ခတရံ၊ သလ္လဝိဒ္ဓော ယထာ ဝဏော။

    ‘‘Idaṃ tato dukkhataraṃ, sallaviddho yathā vaṇo;

    တ္ယဇ္ဇ ပုတ္တေ န ပသ္သာမိ၊ ဇာလိံ ကဏ္ဟာဇိနံ စုဘော။

    Tyajja putte na passāmi, jāliṃ kaṇhājinaṃ cubho.

    ၂၂၂၃.

    2223.

    ‘‘ဣဒမ္ပိ ဒုတိယံ သလ္လံ၊ ကမ္ပေတိ ဟဒယံ မမ။

    ‘‘Idampi dutiyaṃ sallaṃ, kampeti hadayaṃ mama;

    ယဉ္စ ပုတ္တေ န ပသ္သာမိ၊ တ္ဝဉ္စ မံ နာဘိဘာသသိ။

    Yañca putte na passāmi, tvañca maṃ nābhibhāsasi.

    ၂၂၂၄.

    2224.

    ‘‘အဇ္ဇေဝ မေ ဣမံ ရတ္တိံ၊ ရာဇပုတ္တ န သံသတိ။

    ‘‘Ajjeva me imaṃ rattiṃ, rājaputta na saṃsati;

    မညေ ဩက္ကန္တသန္တံ မံ၊ ပာတော ဒက္ခိသိ နော မတ’’န္တိ။

    Maññe okkantasantaṃ maṃ, pāto dakkhisi no mata’’nti.

    တတ္ထ ဣဒံ တတော ဒုက္ခတရန္တိ သာမိ ဝေသ္သန္တရ, ယံ မမ ရဋ္ဌာ ပဗ္ဗာဇိတာယ အရညေ ဝသန္တိယာ ပုတ္တေ စ အပသ္သန္တိယာ ဒုက္ခံ, ဣဒံ တဝ မယာ သဒ္ဓိံ အကထနံ မယ္ဟံ တတော ဒုက္ခတရံ။ တ္ဝဉ္ဟိ မံ အဂ္ဂိဒဍ္ဎံ ပဋိဒဟန္တော ဝိယ ပပာတာ ပတိတံ ဒဏ္ဍေန ပောထေန္တော ဝိယ သလ္လေန ဝဏံ ဝိဇ္ဈန္တော ဝိယ တုဏ္ဟီဘာဝေန ကိလမေသိ။ ဣဒဉ္ဟိ မေ ဟဒယံ သလ္လဝိဒ္ဓော ယထာ ဝဏော တထေဝ ကမ္ပတိ စေဝ ရုဇတိ စ။ ‘‘သမ္ပဝိဒ္ဓော’’တိပိ ပာဌော, သမ္ပတိဝိဒ္ဓောတိ အတ္ထော။ ဩက္ကန္တသန္တံ န္တိ အပဂတဇီဝိတံ မံ။ ဒက္ခိသိ နော မတန္တိ ဧတ္ထ နော-ကာရော နိပာတမတ္တော, မတံ မံ ကာလသ္သေဝ တ္ဝံ ပသ္သိသ္သသီတိ အတ္ထော။

    Tattha idaṃ tato dukkhataranti sāmi vessantara, yaṃ mama raṭṭhā pabbājitāya araññe vasantiyā putte ca apassantiyā dukkhaṃ, idaṃ tava mayā saddhiṃ akathanaṃ mayhaṃ tato dukkhataraṃ. Tvañhi maṃ aggidaḍḍhaṃ paṭidahanto viya papātā patitaṃ daṇḍena pothento viya sallena vaṇaṃ vijjhanto viya tuṇhībhāvena kilamesi. Idañhi me hadayaṃ sallaviddho yathā vaṇo tatheva kampati ceva rujati ca. ‘‘Sampaviddho’’tipi pāṭho, sampatividdhoti attho. Okkantasantaṃmanti apagatajīvitaṃ maṃ. Dakkhisi no matanti ettha no-kāro nipātamatto, mataṃ maṃ kālasseva tvaṃ passissasīti attho.

    အထ မဟာသတ္တော ‘‘ကက္ခဠကထာယ နံ ပုတ္တသောကံ ဇဟာပေသ္သာမီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ဣမံ ဂာထမာဟ –

    Atha mahāsatto ‘‘kakkhaḷakathāya naṃ puttasokaṃ jahāpessāmī’’ti cintetvā imaṃ gāthamāha –

    ၂၂၂၅.

    2225.

    ‘‘နူန မဒ္ဒီ ဝရာရောဟာ၊ ရာဇပုတ္တီ ယသသ္သိနီ။

    ‘‘Nūna maddī varārohā, rājaputtī yasassinī;

    ပာတော ဂတာသိ ဥဉ္ဆာယ၊ ကိမိဒံ သာယမာဂတာ’’တိ။

    Pāto gatāsi uñchāya, kimidaṃ sāyamāgatā’’ti.

    တတ္ထ ကိမိဒံ သာယမာဂတာတိ ‘‘မဒ္ဒိ, တ္ဝံ အဘိရူပာ ပာသာဒိကာ, ဟိမဝန္တေ စ နာမ ဗဟူ ဝနစရကာ တာပသဝိဇ္ဇာဓရာဒယော ဝိစရန္တိ။ ကော ဇာနာတိ, ကိံ ဘဝိသ္သတိ, ကိဉ္စိ တယာ ကတံ, တ္ဝံ ပာတောဝ ဂန္တ္ဝာ ကိမိဒံ သာယမာဂစ္ဆသိ, ဒဟရကုမာရကေ ဩဟာယ အရညဂတိတ္ထိယော နာမ သသာမိကိတ္ထိယော ဧဝရူပာ န ဟောန္တိ, ‘ကာ နု ခော မေ ဒာရကာနံ ပဝတ္တိ, ကိံ ဝာ မေ သာမိကော စိန္တေသ္သတီ’တိ ဧတ္တကမ္ပိ တေ နာဟောသိ။ တ္ဝံ ပာတောဝ ဂန္တ္ဝာ စန္ဒာလောကေန အာဂစ္ဆသိ, မမ ဒုဂ္ဂတဘာဝသ္သေဝေသ ဒောသော’’တိ တဇ္ဇေတ္ဝာ ဝဉ္စေတ္ဝာ ကထေသိ။

    Tattha kimidaṃ sāyamāgatāti ‘‘maddi, tvaṃ abhirūpā pāsādikā, himavante ca nāma bahū vanacarakā tāpasavijjādharādayo vicaranti. Ko jānāti, kiṃ bhavissati, kiñci tayā kataṃ, tvaṃ pātova gantvā kimidaṃ sāyamāgacchasi, daharakumārake ohāya araññagatitthiyo nāma sasāmikitthiyo evarūpā na honti, ‘kā nu kho me dārakānaṃ pavatti, kiṃ vā me sāmiko cintessatī’ti ettakampi te nāhosi. Tvaṃ pātova gantvā candālokena āgacchasi, mama duggatabhāvassevesa doso’’ti tajjetvā vañcetvā kathesi.

    သာ တသ္သ ကထံ သုတ္ဝာ အာဟ –

    Sā tassa kathaṃ sutvā āha –

    ၂၂၂၆.

    2226.

    ‘‘နနု တ္ဝံ သဒ္ဒမသ္သောသိ၊ ယေ သရံ ပာတုမာဂတာ။

    ‘‘Nanu tvaṃ saddamassosi, ye saraṃ pātumāgatā;

    သီဟသ္သပိ နဒန္တသ္သ၊ ဗ္ယဂ္ဃသ္သ စ နိကုဇ္ဇိတံ။

    Sīhassapi nadantassa, byagghassa ca nikujjitaṃ.

    ၂၂၂၇.

    2227.

    ‘‘အဟု ပုဗ္ဗနိမိတ္တံ မေ၊ ဝိစရန္တ္ယာ ဗ္ရဟာဝနေ။

    ‘‘Ahu pubbanimittaṃ me, vicarantyā brahāvane;

    ခဏိတ္တော မေ ဟတ္ထာ ပတိတော၊ ဥဂ္ဂီဝဉ္စာပိ အံသတော။

    Khaṇitto me hatthā patito, uggīvañcāpi aṃsato.

    ၂၂၂၈.

    2228.

    ‘‘တဒာဟံ ဗ္ယထိတာ ဘီတာ၊ ပုထု ကတ္ဝာန အဉ္ဇလိံ။

    ‘‘Tadāhaṃ byathitā bhītā, puthu katvāna añjaliṃ;

    သဗ္ဗဒိသာ နမသ္သိသ္သံ၊ အပိ သောတ္ထိ ဣတော သိယာ။

    Sabbadisā namassissaṃ, api sotthi ito siyā.

    ၂၂၂၉.

    2229.

    ‘‘မာ ဟေဝ နော ရာဇပုတ္တော၊ ဟတော သီဟေန ဒီပိနာ။

    ‘‘Mā heva no rājaputto, hato sīhena dīpinā;

    ဒာရကာ ဝာ ပရာမဋ္ဌာ၊ အစ္ဆကောကတရစ္ဆိဟိ။

    Dārakā vā parāmaṭṭhā, acchakokataracchihi.

    ၂၂၃၀.

    2230.

    ‘‘သီဟော ဗ္ယဂ္ဃော စ ဒီပိ စ၊ တယော ဝာဠာ ဝနေ မိဂာ။

    ‘‘Sīho byaggho ca dīpi ca, tayo vāḷā vane migā;

    တေ မံ ပရိယာဝရုံ မဂ္ဂံ၊ တေန သာယမ္ဟိ အာဂတာ’’တိ။

    Te maṃ pariyāvaruṃ maggaṃ, tena sāyamhi āgatā’’ti.

    တတ္ထ ယေ သရံ ပာတုမာဂတာတိ ယေ ပာနီယံ ပာတုံ ဣမံ သရံ အာဂတာ။ ဗ္ယဂ္ဃသ္သ စာတိ ဗ္ယဂ္ဃသ္သ စ အညေသံ ဟတ္ထိအာဒီနံ စတုပ္ပဒာနဉ္စေဝ သကုဏသင္ဃသ္သ စ နိကူဇိတံ ဧကနိန္နာဒသဒ္ဒံ ကိံ တ္ဝံ န အသ္သောသီတိ ပုစ္ဆတိ။ သော ပန မဟာသတ္တေန ပုတ္တာနံ ဒိန္နဝေလာယ သဒ္ဒော အဟောသိ။ အဟု ပုဗ္ဗနိမိတ္တံ မေတိ ဒေဝ, ဣမသ္သ မေ ဒုက္ခသ္သ အနုဘဝနတ္ထာယ ပုဗ္ဗနိမိတ္တံ အဟောသိ။ ဥဂ္ဂီဝန္တိ အံသကူဋေ ပစ္ဆိလဂ္ဂနကံ။ ပုထူတိ ဝိသုံ ဝိသုံ။ သဗ္ဗဒိသာ နမသ္သိသ္သန္တိ သဗ္ဗာ ဒသ ဒိသာ နမသ္သိံ။ မာ ဟေဝ နောတိ အမ္ဟာကံ ရာဇပုတ္တော သီဟာဒီဟိ ဟတော မာ ဟောတု, ဒာရကာပိ အစ္ဆာဒီဟိ ပရာမဋ္ဌာ မာ ဟောန္တူတိ ပတ္ထယန္တီ နမသ္သိသ္သံ။ တေ မံ ပရိယာဝရုံ မဂ္ဂန္တိ သာမိ ဝေသ္သန္တရ, အဟံ ‘‘ဣမာနိ စ ဘီသနကာနိ မဟန္တာနိ, ဒုသ္သုပိနော စ မေ ဒိဋ္ဌော, အဇ္ဇ သကာလသ္သေဝ ဂမိသ္သာမီ’’တိ ကမ္ပမာနာ မူလဖလာဖလာနိ ဥပဓာရေသိံ, အထ မေ ဖလိတရုက္ခာပိ အဖလာ ဝိယ အဖလာ စ ဖလိနော ဝိယ ဒိသ္သန္တိ, ကိစ္ဆေန ဖလာဖလာနိ ဂဟေတ္ဝာ ဂိရိဒ္ဝာရံ သမ္ပာပုဏိံ။ အထ တေ သီဟာဒယော မံ ဒိသ္ဝာ မဂ္ဂံ ပဋိပာဋိယာ ရုမ္ဘိတ္ဝာ အဋ္ဌံသု။ တေန သာယံ အာဂတာမ္ဟိ, ခမာဟိ မေ, သာမီတိ။

    Tattha ye saraṃ pātumāgatāti ye pānīyaṃ pātuṃ imaṃ saraṃ āgatā. Byagghassa cāti byagghassa ca aññesaṃ hatthiādīnaṃ catuppadānañceva sakuṇasaṅghassa ca nikūjitaṃ ekaninnādasaddaṃ kiṃ tvaṃ na assosīti pucchati. So pana mahāsattena puttānaṃ dinnavelāya saddo ahosi. Ahu pubbanimittaṃ meti deva, imassa me dukkhassa anubhavanatthāya pubbanimittaṃ ahosi. Uggīvanti aṃsakūṭe pacchilagganakaṃ. Puthūti visuṃ visuṃ. Sabbadisā namassissanti sabbā dasa disā namassiṃ. Mā heva noti amhākaṃ rājaputto sīhādīhi hato mā hotu, dārakāpi acchādīhi parāmaṭṭhā mā hontūti patthayantī namassissaṃ. Te maṃ pariyāvaruṃ magganti sāmi vessantara, ahaṃ ‘‘imāni ca bhīsanakāni mahantāni, dussupino ca me diṭṭho, ajja sakālasseva gamissāmī’’ti kampamānā mūlaphalāphalāni upadhāresiṃ, atha me phalitarukkhāpi aphalā viya aphalā ca phalino viya dissanti, kicchena phalāphalāni gahetvā giridvāraṃ sampāpuṇiṃ. Atha te sīhādayo maṃ disvā maggaṃ paṭipāṭiyā rumbhitvā aṭṭhaṃsu. Tena sāyaṃ āgatāmhi, khamāhi me, sāmīti.

    မဟာသတ္တော တာယ သဒ္ဓိံ ဧတ္တကမေဝ ကထံ ဝတ္ဝာ ယာဝ အရုဏုဂ္ဂမနာ န ကိဉ္စိ ကထေသိ။ တတော ပဋ္ဌာယ မဒ္ဒီ နာနပ္ပကာရကံ ဝိလပန္တီ အာဟ –

    Mahāsatto tāya saddhiṃ ettakameva kathaṃ vatvā yāva aruṇuggamanā na kiñci kathesi. Tato paṭṭhāya maddī nānappakārakaṃ vilapantī āha –

    ၂၂၃၁.

    2231.

    ‘‘အဟံ ပတိဉ္စ ပုတ္တေ စ၊ အာစေရမိဝ မာဏဝော။

    ‘‘Ahaṃ patiñca putte ca, āceramiva māṇavo;

    အနုဋ္ဌိတာ ဒိဝာရတ္တိံ၊ ဇဋိနီ ဗ္ရဟ္မစာရိနီ။

    Anuṭṭhitā divārattiṃ, jaṭinī brahmacārinī.

    ၂၂၃၂.

    2232.

    ‘‘အဇိနာနိ ပရိဒဟိတ္ဝာ၊ ဝနမူလဖလဟာရိယာ။

    ‘‘Ajināni paridahitvā, vanamūlaphalahāriyā;

    ဝိစရာမိ ဒိဝာရတ္တိံ၊ တုမ္ဟံ ကာမာ ဟိ ပုတ္တကာ။

    Vicarāmi divārattiṃ, tumhaṃ kāmā hi puttakā.

    ၂၂၃၃.

    2233.

    ‘‘အဟံ သုဝဏ္ဏဟလိဒ္ဒိံ၊ အာဘတံ ပဏ္ဍုဗေလုဝံ။

    ‘‘Ahaṃ suvaṇṇahaliddiṃ, ābhataṃ paṇḍubeluvaṃ;

    ရုက္ခပက္ကာနိ စာဟာသိံ၊ ဣမေ ဝော ပုတ္တ ကီဠနာ။

    Rukkhapakkāni cāhāsiṃ, ime vo putta kīḷanā.

    ၂၂၃၄.

    2234.

    ‘‘ဣမံ မူဠာလိဝတ္တကံ၊ သာလုကံ စိဉ္စဘေဒကံ။

    ‘‘Imaṃ mūḷālivattakaṃ, sālukaṃ ciñcabhedakaṃ;

    ဘုဉ္ဇ ခုဒ္ဒေဟိ သံယုတ္တံ၊ သဟ ပုတ္တေဟိ ခတ္တိယ။

    Bhuñja khuddehi saṃyuttaṃ, saha puttehi khattiya.

    ၂၂၃၅.

    2235.

    ‘‘ပဒုမံ ဇာလိနော ဒေဟိ၊ ကုမုဒဉ္စ ကုမာရိယာ။

    ‘‘Padumaṃ jālino dehi, kumudañca kumāriyā;

    မာလိနေ ပသ္သ နစ္စန္တေ၊ သိဝိ ပုတ္တာနိ အဝ္ဟယ။

    Māline passa naccante, sivi puttāni avhaya.

    ၂၂၃၆.

    2236.

    ‘‘တတော ကဏ္ဟာဇိနာယပိ၊ နိသာမေဟိ ရထေသဘ။

    ‘‘Tato kaṇhājināyapi, nisāmehi rathesabha;

    မဉ္ဇုသ္သရာယ ဝဂ္ဂုယာ၊ အသ္သမံ ဥပယန္တိယာ။

    Mañjussarāya vagguyā, assamaṃ upayantiyā.

    ၂၂၃၇.

    2237.

    ‘‘သမာနသုခဒုက္ခမ္ဟာ၊ ရဋ္ဌာ ပဗ္ဗာဇိတာ ဥဘော။

    ‘‘Samānasukhadukkhamhā, raṭṭhā pabbājitā ubho;

    အပိ သိဝိ ပုတ္တေ ပသ္သေသိ၊ ဇာလိံ ကဏ္ဟာဇိနံ စုဘော။

    Api sivi putte passesi, jāliṃ kaṇhājinaṃ cubho.

    ၂၂၃၈.

    2238.

    ‘‘သမဏေ ဗ္ရာဟ္မဏေ နူန၊ ဗ္ရဟ္မစရိယပရာယဏေ။

    ‘‘Samaṇe brāhmaṇe nūna, brahmacariyaparāyaṇe;

    အဟံ လောကေ အဘိသ္သပိံ၊ သီလဝန္တေ ဗဟုသ္သုတေ။

    Ahaṃ loke abhissapiṃ, sīlavante bahussute;

    တ္ယဇ္ဇ ပုတ္တေ န ပသ္သာမိ၊ ဇာလိံ ကဏ္ဟာဇိနံ စုဘော’’တိ။

    Tyajja putte na passāmi, jāliṃ kaṇhājinaṃ cubho’’ti.

    တတ္ထ အာစေရမိဝ မာဏဝောတိ ဝတ္တသမ္ပန္နော အန္တေဝာသိကော အာစရိယံ ဝိယ ပဋိဇဂ္ဂတိ။ အနုဋ္ဌိတာတိ ပာရိစရိယာနုဋ္ဌာနေန အနုဋ္ဌိတာ အပ္ပမတ္တာ ဟုတ္ဝာ ပဋိဇဂ္ဂာမိ။ တုမ္ဟံ ကာမာတိ တုမ္ဟာကံ ကာမေန တုမ္ဟေ ပတ္ထယန္တီ။ ပုတ္တကာတိ ကုမာရေ အာလပန္တီ ပရိဒေဝတိ။ သုဝဏ္ဏဟလိဒ္ဒိန္တိ ပုတ္တကာ အဟံ တုမ္ဟာကံ န္ဟာပနတ္ထာယ သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏံ ဟလိဒ္ဒိံ ဃံသိတ္ဝာ အာဒာယ အာဂတာ။ ပဏ္ဍုဗေလုဝန္တိ ကီဠနတ္ထာယ စ ဝော ဣဒံ သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏံ ဗေလုဝပက္ကံ မယာ အာဘတံ။ ရုက္ခပက္ကာနီတိ တုမ္ဟာကံ ကီဠနတ္ထာယ အညာနိပိ မနာပာနိ ရုက္ခဖလာနိ အာဟာသိံ။ ဣမေ ဝောတိ ပုတ္တကာ ဣမေ ဝော ကီဠနာတိ ဝဒတိ။ မူဠာလိဝတ္တကန္တိ မူဠာလကုဏ္ဍလကံ။ သာလုကန္တိ ဣဒံ ဥပ္ပလာဒိသာလုကမ္ပိ မေ ဗဟု အာဘတံ။ စိဉ္စဘေဒကန္တိ သိင္ဃာဋကံ။ ဘုဉ္ဇာတိ ဣဒံ သဗ္ဗံ ခုဒ္ဒမဓုနာ သံယုတ္တံ ပုတ္တေဟိ သဒ္ဓိံ ဘုဉ္ဇာဟီတိ ပရိဒေဝတိ။ သိဝိ ပုတ္တာနိ အဝ္ဟယာတိ သာမိ သိဝိရာဇ, ပဏ္ဏသာလာယ သယာပိတဋ္ဌာနတော သီဃံ ပုတ္တကေ ပက္ကောသာဟိ။ အပိ သိဝိ ပုတ္တေ ပသ္သေသီတိ သာမိ သိဝိရာဇ, အပိ ပုတ္တေ ပသ္သသိ, သစေ ပသ္သသိ, မမ ဒသ္သေဟိ, ကိံ မံ အတိဝိယ ကိလမေသိ။ အဘိသ္သပိန္တိ တုမ္ဟာကံ ပုတ္တဓီတရော မာ ပသ္သိတ္ထာတိ ဧဝံ နူန အက္ကောသိန္တိ။

    Tattha āceramiva māṇavoti vattasampanno antevāsiko ācariyaṃ viya paṭijaggati. Anuṭṭhitāti pāricariyānuṭṭhānena anuṭṭhitā appamattā hutvā paṭijaggāmi. Tumhaṃ kāmāti tumhākaṃ kāmena tumhe patthayantī. Puttakāti kumāre ālapantī paridevati. Suvaṇṇahaliddinti puttakā ahaṃ tumhākaṃ nhāpanatthāya suvaṇṇavaṇṇaṃ haliddiṃ ghaṃsitvā ādāya āgatā. Paṇḍubeluvanti kīḷanatthāya ca vo idaṃ suvaṇṇavaṇṇaṃ beluvapakkaṃ mayā ābhataṃ. Rukkhapakkānīti tumhākaṃ kīḷanatthāya aññānipi manāpāni rukkhaphalāni āhāsiṃ. Ime voti puttakā ime vo kīḷanāti vadati. Mūḷālivattakanti mūḷālakuṇḍalakaṃ. Sālukanti idaṃ uppalādisālukampi me bahu ābhataṃ. Ciñcabhedakanti siṅghāṭakaṃ. Bhuñjāti idaṃ sabbaṃ khuddamadhunā saṃyuttaṃ puttehi saddhiṃ bhuñjāhīti paridevati. Sivi puttāni avhayāti sāmi sivirāja, paṇṇasālāya sayāpitaṭṭhānato sīghaṃ puttake pakkosāhi. Api sivi putte passesīti sāmi sivirāja, api putte passasi, sace passasi, mama dassehi, kiṃ maṃ ativiya kilamesi. Abhissapinti tumhākaṃ puttadhītaro mā passitthāti evaṃ nūna akkosinti.

    ဧဝံ ဝိလပမာနာယပိ တာယ သဒ္ဓိံ မဟာသတ္တော န ကိဉ္စိ ကထေသိ။ သာ တသ္မိံ အကထေန္တေ ကမ္ပမာနာ စန္ဒာလောကေန ပုတ္တေ ဝိစိနန္တီ ယေသု ယေသု ဇမ္ဗုရုက္ခာဒီသု ပုဗ္ဗေ ကီဠိံသု, တာနိ တာနိ ပတ္ဝာ ပရိဒေဝန္တီ အာဟ –

    Evaṃ vilapamānāyapi tāya saddhiṃ mahāsatto na kiñci kathesi. Sā tasmiṃ akathente kampamānā candālokena putte vicinantī yesu yesu jamburukkhādīsu pubbe kīḷiṃsu, tāni tāni patvā paridevantī āha –

    ၂၂၃၉.

    2239.

    ‘‘ဣမေ တေ ဇမ္ဗုကာ ရုက္ခာ၊ ဝေဒိသာ သိန္ဒုဝာရကာ။

    ‘‘Ime te jambukā rukkhā, vedisā sinduvārakā;

    ဝိဝိဓာနိ ရုက္ခဇာတာနိ၊ တေ ကုမာရာ န ဒိသ္သရေ။

    Vividhāni rukkhajātāni, te kumārā na dissare.

    ၂၂၄၀.

    2240.

    ‘‘အသ္သတ္ထာ ပနသာ စေမေ၊ နိဂ္ရောဓာ စ ကပိတ္ထနာ။

    ‘‘Assatthā panasā ceme, nigrodhā ca kapitthanā;

    ဝိဝိဓာနိ ဖလဇာတာနိ၊ တေ ကုမာရာ န ဒိသ္သရေ။

    Vividhāni phalajātāni, te kumārā na dissare.

    ၂၂၄၁.

    2241.

    ‘‘ဣမေ တိဋ္ဌန္တိ အာရာမာ၊ အယံ သီတူဒကာ နဒီ။

    ‘‘Ime tiṭṭhanti ārāmā, ayaṃ sītūdakā nadī;

    ယတ္ထသ္သု ပုဗ္ဗေ ကီဠိံသု၊ တေ ကုမာရာ န ဒိသ္သရေ။

    Yatthassu pubbe kīḷiṃsu, te kumārā na dissare.

    ၂၂၄၂.

    2242.

    ‘‘ဝိဝိဓာနိ ပုပ္ဖဇာတာနိ၊ အသ္မိံ ဥပရိပဗ္ဗတေ။

    ‘‘Vividhāni pupphajātāni, asmiṃ uparipabbate;

    ယာနသ္သု ပုဗ္ဗေ ဓာရိံသု၊ တေ ကုမာရာ န ဒိသ္သရေ။

    Yānassu pubbe dhāriṃsu, te kumārā na dissare.

    ၂၂၄၃.

    2243.

    ‘‘ဝိဝိဓာနိ ဖလဇာတာနိ၊ အသ္မိံ ဥပရိပဗ္ဗတေ။

    ‘‘Vividhāni phalajātāni, asmiṃ uparipabbate;

    ယာနသ္သု ပုဗ္ဗေ ဘုဉ္ဇိံသု၊ တေ ကုမာရာ န ဒိသ္သရေ။

    Yānassu pubbe bhuñjiṃsu, te kumārā na dissare.

    ၂၂၄၄.

    2244.

    ‘‘ဣမေ တေ ဟတ္ထိကာ အသ္သာ၊ ဗလိဗဒ္ဒာ စ တေ ဣမေ။

    ‘‘Ime te hatthikā assā, balibaddā ca te ime;

    ယေဟိသ္သု ပုဗ္ဗေ ကီဠိံသု၊ တေ ကုမာရာ န ဒိသ္သရေ’’တိ။

    Yehissu pubbe kīḷiṃsu, te kumārā na dissare’’ti.

    တတ္ထ ဣမေ တေ ဟတ္ထိကာတိ သာ ပဗ္ဗတူပရိ ဒာရကေ အဒိသ္ဝာ ပရိဒေဝမာနာ တတော ဩရုယ္ဟ ပုန အသ္သမပဒံ အာဂန္တ္ဝာ တတ္ထ တေ ဥပဓာရေန္တီ တေသံ ကီဠနဘဏ္ဍကာနိ ဒိသ္ဝာ ဧဝမာဟ။

    Tattha ime te hatthikāti sā pabbatūpari dārake adisvā paridevamānā tato oruyha puna assamapadaṃ āgantvā tattha te upadhārentī tesaṃ kīḷanabhaṇḍakāni disvā evamāha.

    အထသ္သာ ပရိဒေဝနသဒ္ဒေန စေဝ ပဒသဒ္ဒေန စ မိဂပက္ခိနော စလိံသု။ သာ တေ ဒိသ္ဝာ အာဟ –

    Athassā paridevanasaddena ceva padasaddena ca migapakkhino caliṃsu. Sā te disvā āha –

    ၂၂၄၅.

    2245.

    ‘‘ဣမေ သာမာ သသောလူကာ၊ ဗဟုကာ ကဒလီမိဂာ။

    ‘‘Ime sāmā sasolūkā, bahukā kadalīmigā;

    ယေဟိသ္သု ပုဗ္ဗေ ကီဠိံသု၊ တေ ကုမာရာ န ဒိသ္သရေ။

    Yehissu pubbe kīḷiṃsu, te kumārā na dissare.

    ၂၂၄၆.

    2246.

    ‘‘ဣမေ ဟံသာ စ ကောဉ္စာ စ၊ မယူရာ စိတ္ရပေခုဏာ။

    ‘‘Ime haṃsā ca koñcā ca, mayūrā citrapekhuṇā;

    ယေဟိသ္သု ပုဗ္ဗေ ကီဠိံသု၊ တေ ကုမာရာ န ဒိသ္သရေ’’တိ။

    Yehissu pubbe kīḷiṃsu, te kumārā na dissare’’ti.

    တတ္ထ သာမာတိ ခုဒ္ဒကာ သာမာ သုဝဏ္ဏမိဂာ။ သသောလူကာတိ သသာ စ ဥလူကာ စ။

    Tattha sāmāti khuddakā sāmā suvaṇṇamigā. Sasolūkāti sasā ca ulūkā ca.

    သာ အသ္သမပဒေ ပိယပုတ္တေ အဒိသ္ဝာ နိက္ခမိတ္ဝာ ပုပ္ဖိတဝနဃဋံ ပဝိသိတ္ဝာ တံ တံ ဌာနံ ဩလောကေန္တီ အာဟ –

    Sā assamapade piyaputte adisvā nikkhamitvā pupphitavanaghaṭaṃ pavisitvā taṃ taṃ ṭhānaṃ olokentī āha –

    ၂၂၄၇.

    2247.

    ‘‘ဣမာ တာ ဝနဂုမ္ဗာယော၊ ပုပ္ဖိတာ သဗ္ဗကာလိကာ။

    ‘‘Imā tā vanagumbāyo, pupphitā sabbakālikā;

    ယတ္ထသ္သု ပုဗ္ဗေ ကီဠိံသု၊ တေ ကုမာရာ န ဒိသ္သရေ။

    Yatthassu pubbe kīḷiṃsu, te kumārā na dissare.

    ၂၂၄၈.

    2248.

    ‘‘ဣမာ တာ ပောက္ခရဏီ ရမ္မာ၊ စက္ကဝာကူပကူဇိတာ။

    ‘‘Imā tā pokkharaṇī rammā, cakkavākūpakūjitā;

    မန္ဒာလကေဟိ သဉ္ဆန္နာ၊ ပဒုမုပ္ပလကေဟိ စ။

    Mandālakehi sañchannā, padumuppalakehi ca;

    ယတ္ထသ္သု ပုဗ္ဗေ ကီဠိံသု၊ တေ ကုမာရာ န ဒိသ္သရေ’’တိ။

    Yatthassu pubbe kīḷiṃsu, te kumārā na dissare’’ti.

    တတ္ထ ဝနဂုမ္ဗာယောတိ ဝနဃဋာယော။

    Tattha vanagumbāyoti vanaghaṭāyo.

    သာ ကတ္ထစိ ပိယပုတ္တေ အဒိသ္ဝာ ပုန မဟာသတ္တသ္သ သန္တိကံ အာဂန္တ္ဝာ တံ ဒုမ္မုခံ နိသိန္နံ ဒိသ္ဝာ အာဟ –

    Sā katthaci piyaputte adisvā puna mahāsattassa santikaṃ āgantvā taṃ dummukhaṃ nisinnaṃ disvā āha –

    ၂၂၄၉.

    2249.

    ‘‘န တေ ကဋ္ဌာနိ ဘိန္နာနိ၊ န တေ ဥဒကမာဟဋံ။

    ‘‘Na te kaṭṭhāni bhinnāni, na te udakamāhaṭaṃ;

    အဂ္ဂိပိ တေ န ဟာပိတော၊ ကိံ နု မန္ဒောဝ ဈာယသိ။

    Aggipi te na hāpito, kiṃ nu mandova jhāyasi.

    ၂၂၅၀.

    2250.

    ‘‘ပိယော ပိယေန သင္ဂမ္မ၊ သမော မေ ဗ္ယပဟညတိ။

    ‘‘Piyo piyena saṅgamma, samo me byapahaññati;

    တ္ယဇ္ဇ ပုတ္တေ န ပသ္သာမိ၊ ဇာလိံ ကဏ္ဟာဇိနံ စုဘော’’တိ။

    Tyajja putte na passāmi, jāliṃ kaṇhājinaṃ cubho’’ti.

    တတ္ထ န ဟာပိတောတိ န ဇလိတော။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – သာမိ, တ္ဝံ ပုဗ္ဗေ ကဋ္ဌာနိ ဘိန္ဒသိ, ဥဒကံ အာဟရိတ္ဝာ ဌပေသိ, အင္ဂာရကပလ္လေ အဂ္ဂိံ ကရောသိ, အဇ္ဇ တေသု ဧကမ္ပိ အကတ္ဝာ ကိံ နု မန္ဒောဝ ဈာယသိ, တဝ ကိရိယာ မယ္ဟံ န ရုစ္စတီတိ။ ပိယော ပိယေနာတိ ဝေသ္သန္တရော မယ္ဟံ ပိယော, ဣတော မေ ပိယတရော နတ္ထိ, ဣမိနာ မေ ပိယေန သင္ဂမ္မ သမာဂန္တ္ဝာ ပုဗ္ဗေ သမော မေ ဗ္ယပဟညတိ ဒုက္ခံ ဝိဂစ္ဆတိ, အဇ္ဇ ပန မေ ဣမံ ပသ္သန္တိယာပိ သောကော န ဝိဂစ္ဆတိ, ကိံ နု ခော ကာရဏန္တိ။ တ္ယဇ္ဇာတိ ဟောတု, ဒိဋ္ဌံ မေ ကာရဏံ, တေ အဇ္ဇ ပုတ္တေ န ပသ္သာမိ, တေန မေ ဣမံ ပသ္သန္တိယာပိ သောကော န ဝိဂစ္ဆတီတိ။

    Tattha na hāpitoti na jalito. Idaṃ vuttaṃ hoti – sāmi, tvaṃ pubbe kaṭṭhāni bhindasi, udakaṃ āharitvā ṭhapesi, aṅgārakapalle aggiṃ karosi, ajja tesu ekampi akatvā kiṃ nu mandova jhāyasi, tava kiriyā mayhaṃ na ruccatīti. Piyo piyenāti vessantaro mayhaṃ piyo, ito me piyataro natthi, iminā me piyena saṅgamma samāgantvā pubbe samo me byapahaññati dukkhaṃ vigacchati, ajja pana me imaṃ passantiyāpi soko na vigacchati, kiṃ nu kho kāraṇanti. Tyajjāti hotu, diṭṭhaṃ me kāraṇaṃ, te ajja putte na passāmi, tena me imaṃ passantiyāpi soko na vigacchatīti.

    တာယ ဧဝံ ဝုတ္တေပိ မဟာသတ္တော တုဏ္ဟီဘူတောဝ နိသီဒိ။ သာ တသ္မိံ အကထေန္တေ သောကသမပ္ပိတာ ပဟဋကုက္ကုဋီ ဝိယ ကမ္ပမာနာ ပုန ပဌမံ ဝိစရိတဋ္ဌာနာနိ ဝိစရိတ္ဝာ မဟာသတ္တသ္သ သန္တိကံ ပစ္စာဂန္တ္ဝာ အာဟ –

    Tāya evaṃ vuttepi mahāsatto tuṇhībhūtova nisīdi. Sā tasmiṃ akathente sokasamappitā pahaṭakukkuṭī viya kampamānā puna paṭhamaṃ vicaritaṭṭhānāni vicaritvā mahāsattassa santikaṃ paccāgantvā āha –

    ၂၂၅၁.

    2251.

    ‘‘န ခော နော ဒေဝ ပသ္သာမိ၊ ယေန တေ နီဟတာ မတာ။

    ‘‘Na kho no deva passāmi, yena te nīhatā matā;

    ကာကောလာပိ န ဝသ္သန္တိ၊ မတာ မေ နူန ဒာရကာ။

    Kākolāpi na vassanti, matā me nūna dārakā.

    ၂၂၅၂.

    2252.

    ‘‘န ခော နော ဒေဝ ပသ္သာမိ၊ ယေန တေ နီဟတာ မတာ။

    ‘‘Na kho no deva passāmi, yena te nīhatā matā;

    သကုဏာပိ န ဝသ္သန္တိ၊ မတာ မေ နူန ဒာရကာ’’တိ။

    Sakuṇāpi na vassanti, matā me nūna dārakā’’ti.

    တတ္ထ န ခော နောတိ ဒေဝ, န ခော အမ္ဟာကံ ပုတ္တေ ပသ္သာမိ။ ယေန တေ နီဟတာတိ ကေနစိ တေသံ နီဟတဘာဝမ္ပိ န ဇာနာမီတိ အဓိပ္ပာယေနေဝမာဟ။

    Tattha na kho noti deva, na kho amhākaṃ putte passāmi. Yena te nīhatāti kenaci tesaṃ nīhatabhāvampi na jānāmīti adhippāyenevamāha.

    ဧဝံ ဝုတ္တေပိ မဟာသတ္တော န ကိဉ္စိ ကထေသိယေဝ။ သာ ပုတ္တသောကေန ဖုဋ္ဌာ ပုတ္တေ ဥပဓာရေန္တီ တတိယမ္ပိ တာနိ တာနိ ဌာနာနိ ဝာတဝေဂေန ဝိစရိ။ တာယ ဧကရတ္တိံ ဝိစရိတဋ္ဌာနံ ပရိဂ္ဂယ္ဟမာနံ ပန္နရသယောဇနမတ္တံ အဟောသိ။ အထ ရတ္တိ ဝိဘာသိ, အရုဏောဒယော ဇာတော။ သာ ပုန ဂန္တ္ဝာ မဟာသတ္တသ္သ သန္တိကေ ဌိတာ ပရိဒေဝိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Evaṃ vuttepi mahāsatto na kiñci kathesiyeva. Sā puttasokena phuṭṭhā putte upadhārentī tatiyampi tāni tāni ṭhānāni vātavegena vicari. Tāya ekarattiṃ vicaritaṭṭhānaṃ pariggayhamānaṃ pannarasayojanamattaṃ ahosi. Atha ratti vibhāsi, aruṇodayo jāto. Sā puna gantvā mahāsattassa santike ṭhitā paridevi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၂၅၃.

    2253.

    ‘‘သာ တတ္ထ ပရိဒေဝိတ္ဝာ၊ ပဗ္ဗတာနိ ဝနာနိ စ။

    ‘‘Sā tattha paridevitvā, pabbatāni vanāni ca;

    ပုနဒေဝသ္သမံ ဂန္တ္ဝာ၊ ရောဒိ သာမိကသန္တိကေ။

    Punadevassamaṃ gantvā, rodi sāmikasantike.

    ၂၂၅၄.

    2254.

    ‘‘န ခော နော ဒေဝ ပသ္သာမိ၊ ယေန တေ နီဟတာ မတာ။

    ‘‘Na kho no deva passāmi, yena te nīhatā matā;

    ကာကောလာပိ န ဝသ္သန္တိ၊ မတာ မေ နူန ဒာရကာ။

    Kākolāpi na vassanti, matā me nūna dārakā.

    ၂၂၅၅.

    2255.

    ‘‘န ခော နော ဒေဝ ပသ္သာမိ၊ ယေန တေ နီဟတာ မတာ။

    ‘‘Na kho no deva passāmi, yena te nīhatā matā;

    သကုဏာပိ န ဝသ္သန္တိ၊ မတာ မေ နူန ဒာရကာ။

    Sakuṇāpi na vassanti, matā me nūna dārakā.

    ၂၂၅၆.

    2256.

    ‘‘နု ခော နော ဒေဝ ပသ္သာမိ၊ ယေန တေ နီဟတာ မတာ။

    ‘‘Nu kho no deva passāmi, yena te nīhatā matā;

    ဝိစရန္တီ ရုက္ခမူလေသု၊ ပဗ္ဗတေသု ဂုဟာသု စ။

    Vicarantī rukkhamūlesu, pabbatesu guhāsu ca.

    ၂၂၅၇.

    2257.

    ‘‘ဣတိ မဒ္ဒီ ဝရာရောဟာ၊ ရာဇပုတ္တီ ယသသ္သိနီ။

    ‘‘Iti maddī varārohā, rājaputtī yasassinī;

    ဗာဟာ ပဂ္ဂယ္ဟ ကန္ဒိတ္ဝာ၊ တတ္ထေဝ ပတိတာ ဆမာ’’တိ။

    Bāhā paggayha kanditvā, tattheva patitā chamā’’ti.

    တတ္ထ သာမိကသန္တိကေတိ ဘိက္ခဝေ, သာ မဒ္ဒီ တတ္ထ ဝင္ကပဗ္ဗတကုစ္ဆိယံ သာနုပဗ္ဗတာနိ ဝနာနိ စ ဝိစရန္တီ ပရိဒေဝိတ္ဝာ ပုန ဂန္တ္ဝာ သာမိကံ နိသ္သာယ တသ္သ သန္တိကေ ဌိတာ ပုတ္တာနံ အတ္ထာယ ရောဒိ, ‘‘န ခော နော’’တိအာဒီနိ ဝဒန္တီ ပရိဒေဝီတိ အတ္ထော။ ဣတိ မဒ္ဒီ ဝရာရောဟာတိ ဘိက္ခဝေ, ဧဝံ သာ ဥတ္တမရူပဓရာ ဝရာရောဟာ မဒ္ဒီ ရုက္ခမူလာဒီသု ဝိစရန္တီ ဒာရကေ အဒိသ္ဝာ ‘‘နိသ္သံသယံ မတာ ဘဝိသ္သန္တီ’’တိ ဗာဟာ ပဂ္ဂယ္ဟ ကန္ဒိတ္ဝာ တတ္ထေဝ ဝေသ္သန္တရသ္သ ပာဒမူလေ ဆိန္နသုဝဏ္ဏကဒလီ ဝိယ ဆမာယံ ပတိ။

    Tattha sāmikasantiketi bhikkhave, sā maddī tattha vaṅkapabbatakucchiyaṃ sānupabbatāni vanāni ca vicarantī paridevitvā puna gantvā sāmikaṃ nissāya tassa santike ṭhitā puttānaṃ atthāya rodi, ‘‘na kho no’’tiādīni vadantī paridevīti attho. Iti maddī varārohāti bhikkhave, evaṃ sā uttamarūpadharā varārohā maddī rukkhamūlādīsu vicarantī dārake adisvā ‘‘nissaṃsayaṃ matā bhavissantī’’ti bāhā paggayha kanditvā tattheva vessantarassa pādamūle chinnasuvaṇṇakadalī viya chamāyaṃ pati.

    အထ မဟာသတ္တော ‘‘မတာ မဒ္ဒီ’’တိ သညာယ ကမ္ပမာနော ‘‘အဋ္ဌာနေ ပဒေသေ မတာ မဒ္ဒီ။ သစေ ဟိသ္သာ ဇေတုတ္တရနဂရေ ကာလကိရိယာ အဘဝိသ္သ, မဟန္တော ပရိဝာရော အဘဝိသ္သ, ဒ္ဝေ ရဋ္ဌာနိ စလေယ္ယုံ။ အဟံ ပန အရညေ ဧကကောဝ, ကိံ နု ခော ကရိသ္သာမီ’’တိ ဥပ္ပန္နဗလဝသောကောပိ သတိံ ပစ္စုပဋ္ဌာပေတ္ဝာ ‘‘ဇာနိသ္သာမိ တာဝာ’’တိ ဥဋ္ဌာယ တသ္သာ ဟဒယေ ဟတ္ထံ ဌပေတ္ဝာ သန္တာပပဝတ္တိံ ဉတ္ဝာ ကမဏ္ဍလုနာ ဥဒကံ အာဟရိတ္ဝာ သတ္တ မာသေ ကာယသံသဂ္ဂံ အနာပန္နပုဗ္ဗောပိ ဗလဝသောကေန ပဗ္ဗဇိတဘာဝံ သလ္လက္ခေတုံ အသက္ကောန္တော အသ္သုပုဏ္ဏေဟိ နေတ္တေဟိ တသ္သာ သီသံ ဥက္ခိပိတ္ဝာ ဦရူသု ဌပေတ္ဝာ ဥဒကေန ပရိပ္ဖောသိတ္ဝာ မုခဉ္စ ဟဒယဉ္စ ပရိမဇ္ဇန္တော နိသီဒိ။ မဒ္ဒီပိ ခော ထောကံ ဝီတိနာမေတ္ဝာ သတိံ ပဋိလဘိတ္ဝာ ဟိရောတ္တပ္ပံ ပစ္စုပဋ္ဌာပေတ္ဝာ ဥဋ္ဌာယ မဟာသတ္တံ ဝန္ဒိတ္ဝာ ‘‘သာမိ ဝေသ္သန္တရ, ဒာရကာ တေ ကုဟိံ ဂတာ’’တိ အာဟ။ ‘‘ဒေဝိ, ဧကသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဒာသတ္ထာယ ဒိန္နာ’’တိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Atha mahāsatto ‘‘matā maddī’’ti saññāya kampamāno ‘‘aṭṭhāne padese matā maddī. Sace hissā jetuttaranagare kālakiriyā abhavissa, mahanto parivāro abhavissa, dve raṭṭhāni caleyyuṃ. Ahaṃ pana araññe ekakova, kiṃ nu kho karissāmī’’ti uppannabalavasokopi satiṃ paccupaṭṭhāpetvā ‘‘jānissāmi tāvā’’ti uṭṭhāya tassā hadaye hatthaṃ ṭhapetvā santāpapavattiṃ ñatvā kamaṇḍalunā udakaṃ āharitvā satta māse kāyasaṃsaggaṃ anāpannapubbopi balavasokena pabbajitabhāvaṃ sallakkhetuṃ asakkonto assupuṇṇehi nettehi tassā sīsaṃ ukkhipitvā ūrūsu ṭhapetvā udakena paripphositvā mukhañca hadayañca parimajjanto nisīdi. Maddīpi kho thokaṃ vītināmetvā satiṃ paṭilabhitvā hirottappaṃ paccupaṭṭhāpetvā uṭṭhāya mahāsattaṃ vanditvā ‘‘sāmi vessantara, dārakā te kuhiṃ gatā’’ti āha. ‘‘Devi, ekassa brāhmaṇassa dāsatthāya dinnā’’ti. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၂၅၈.

    2258.

    ‘‘တမဇ္ဈပတ္တံ ရာဇပုတ္တိံ၊ ဥဒကေနာဘိသိဉ္စထ။

    ‘‘Tamajjhapattaṃ rājaputtiṃ, udakenābhisiñcatha;

    အသ္သတ္ထံ နံ ဝိဒိတ္ဝာန၊ အထ နံ ဧတဒဗ္ရဝီ’’တိ။

    Assatthaṃ naṃ viditvāna, atha naṃ etadabravī’’ti.

    တတ္ထ အဇ္ဈပတ္တန္တိ အတ္တနော သန္တိကံ ပတ္တံ, ပာဒမူလေ ပတိတ္ဝာ ဝိသညိဘူတန္တိ အတ္ထော။ ဧတဒဗ္ရဝီတိ ဧတံ ‘‘ဧကသ္သ မေ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဒာသတ္ထာယ ဒိန္နာ’’တိ ဝစနံ အဗ္ရဝိ။

    Tattha ajjhapattanti attano santikaṃ pattaṃ, pādamūle patitvā visaññibhūtanti attho. Etadabravīti etaṃ ‘‘ekassa me brāhmaṇassa dāsatthāya dinnā’’ti vacanaṃ abravi.

    တတော တာယ ‘‘ဒေဝ, ပုတ္တေ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဒတ္ဝာ မမ သဗ္ဗရတ္တိံ ပရိဒေဝိတ္ဝာ ဝိစရန္တိယာ ကိံ နာစိက္ခသီ’’တိ ဝုတ္တေ မဟာသတ္တော အာဟ –

    Tato tāya ‘‘deva, putte brāhmaṇassa datvā mama sabbarattiṃ paridevitvā vicarantiyā kiṃ nācikkhasī’’ti vutte mahāsatto āha –

    ၂၂၅၉.

    2259.

    ‘‘အာဒိယေနေဝ တေ မဒ္ဒိ၊ ဒုက္ခံ နက္ခာတုမိစ္ဆိသံ။

    ‘‘Ādiyeneva te maddi, dukkhaṃ nakkhātumicchisaṃ;

    ဒလိဒ္ဒော ယာစကော ဝုဍ္ဎော၊ ဗ္ရာဟ္မဏော ဃရမာဂတော။

    Daliddo yācako vuḍḍho, brāhmaṇo gharamāgato.

    ၂၂၆၀.

    2260.

    ‘‘တသ္သ ဒိန္နာ မယာ ပုတ္တာ၊ မဒ္ဒိ မာ ဘာယိ အသ္သသ။

    ‘‘Tassa dinnā mayā puttā, maddi mā bhāyi assasa;

    မံ ပသ္သ မဒ္ဒိ မာ ပုတ္တေ၊ မာ ဗာဠ္ဟံ ပရိဒေဝသိ။

    Maṃ passa maddi mā putte, mā bāḷhaṃ paridevasi;

    လစ္ဆာမ ပုတ္တေ ဇီဝန္တာ၊ အရောဂာ စ ဘဝာမသေ။

    Lacchāma putte jīvantā, arogā ca bhavāmase.

    ၂၂၆၁.

    2261.

    ‘‘ပုတ္တေ ပသုဉ္စ ဓညဉ္စ၊ ယဉ္စ အညံ ဃရေ ဓနံ။

    ‘‘Putte pasuñca dhaññañca, yañca aññaṃ ghare dhanaṃ;

    ဒဇ္ဇာ သပ္ပုရိသော ဒာနံ၊ ဒိသ္ဝာ ယာစကမာဂတံ။

    Dajjā sappuriso dānaṃ, disvā yācakamāgataṃ;

    အနုမောဒာဟိ မေ မဒ္ဒိ၊ ပုတ္တကေ ဒာနမုတ္တမ’’န္တိ။

    Anumodāhi me maddi, puttake dānamuttama’’nti.

    တတ္ထ အာဒိယေနေဝာတိ အာဒိကေနေဝ။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – သစေ တေ အဟံ အာဒိတောဝ တမတ္ထံ အာစိက္ခိသ္သံ, တတော တဝ သောကံ သန္ဓာရေတုံ အသက္ကောန္တိယာ ဟဒယံ ဖလေယ္ယ, တသ္မာ အာဒိကေနေဝ တေ မဒ္ဒိ ဒုက္ခံ န အက္ခာတုံ ဣစ္ဆိသ္သန္တိ။ ဃရမာဂတောတိ ဣမံ အမ္ဟာကံ ဝသနဋ္ဌာနံ အာဂတော။ အရောဂာ စ ဘဝာမသေတိ ယထာ တထာ မယံ အရောဂာ ဟောမ, ဇီဝမာနာ အဝသ္သံ ပုတ္တေ ဗ္ရာဟ္မဏေန နီတေပိ ပသ္သိသ္သာမ။ ယဉ္စ အညန္တိ ယဉ္စ အညံ ဃရေ သဝိညာဏကံ ဓနံ။ ဒဇ္ဇာ သပ္ပုရိသော ဒာနန္တိ သပ္ပုရိသော ဥတ္တမတ္ထံ ပတ္ထေန္တော ဥရံ ဘိန္ဒိတ္ဝာ ဟဒယမံသမ္ပိ ဂဟေတ္ဝာ ဒာနံ ဒဒေယ္ယာတိ။

    Tattha ādiyenevāti ādikeneva. Idaṃ vuttaṃ hoti – sace te ahaṃ āditova tamatthaṃ ācikkhissaṃ, tato tava sokaṃ sandhāretuṃ asakkontiyā hadayaṃ phaleyya, tasmā ādikeneva te maddi dukkhaṃ na akkhātuṃ icchissanti. Gharamāgatoti imaṃ amhākaṃ vasanaṭṭhānaṃ āgato. Arogā ca bhavāmaseti yathā tathā mayaṃ arogā homa, jīvamānā avassaṃ putte brāhmaṇena nītepi passissāma. Yañca aññanti yañca aññaṃ ghare saviññāṇakaṃ dhanaṃ. Dajjā sappuriso dānanti sappuriso uttamatthaṃ patthento uraṃ bhinditvā hadayamaṃsampi gahetvā dānaṃ dadeyyāti.

    မဒ္ဒီ အာဟ –

    Maddī āha –

    ၂၂၆၂.

    2262.

    ‘‘အနုမောဒာမိ တေ ဒေဝ၊ ပုတ္တကေ ဒာနမုတ္တမံ။

    ‘‘Anumodāmi te deva, puttake dānamuttamaṃ;

    ဒတ္ဝာ စိတ္တံ ပသာဒေဟိ၊ ဘိယ္ယော ဒာနံ ဒဒော ဘဝ။

    Datvā cittaṃ pasādehi, bhiyyo dānaṃ dado bhava.

    ၂၂၆၃.

    2263.

    ‘‘ယော တ္ဝံ မစ္ဆေရဘူတေသု၊ မနုသ္သေသု ဇနာဓိပ။

    ‘‘Yo tvaṃ maccherabhūtesu, manussesu janādhipa;

    ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ အဒာ ဒာနံ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနော’’တိ။

    Brāhmaṇassa adā dānaṃ, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhano’’ti.

    တတ္ထ အနုမောဒာမိ တေတိ ဒသ မာသေ ကုစ္ဆိယာ ဓာရေတ္ဝာ ဒိဝသသ္သ ဒ္ဝတ္တိက္ခတ္တုံ န္ဟာပေတ္ဝာ ပာယေတ္ဝာ ဘောဇေတ္ဝာ ဥရေ နိပဇ္ဇာပေတ္ဝာ ပဋိဇဂ္ဂိတပုတ္တကေသု ဗောဓိသတ္တေန ဒိန္နေသု သယံ ပုတ္တဒာနံ အနုမောဒန္တီ ဧဝမာဟ။ ဣမိနာ ကာရဏေန ဇာနိတဗ္ဗံ ‘‘ပိတာဝ ပုတ္တာနံ သာမိကော’’တိ။ ဘိယ္ယော ဒာနံ ဒဒော ဘဝာတိ မဟာရာဇ, ဥတ္တရိပိ ပုနပ္ပုနံ ဒာနံ ဒာယကောဝ ဟောဟိ, ‘‘သုဒိန္နံ မေ ဒာန’’န္တိ စိတ္တံ ပသာဒေဟိ, ယော တ္ဝံ မစ္ဆေရဘူတေသု သတ္တေသု ပိယပုတ္တေ အဒာသီတိ။

    Tattha anumodāmi teti dasa māse kucchiyā dhāretvā divasassa dvattikkhattuṃ nhāpetvā pāyetvā bhojetvā ure nipajjāpetvā paṭijaggitaputtakesu bodhisattena dinnesu sayaṃ puttadānaṃ anumodantī evamāha. Iminā kāraṇena jānitabbaṃ ‘‘pitāva puttānaṃ sāmiko’’ti. Bhiyyo dānaṃdado bhavāti mahārāja, uttaripi punappunaṃ dānaṃ dāyakova hohi, ‘‘sudinnaṃ me dāna’’nti cittaṃ pasādehi, yo tvaṃ maccherabhūtesu sattesu piyaputte adāsīti.

    ဧဝံ ဝုတ္တေ မဟာသတ္တော ‘‘မဒ္ဒိ, ကိန္နာမေတံ ကထေသိ, သစေ ဟိ မယာ ပုတ္တေ ဒတ္ဝာ စိတ္တံ ပသာဒေတုံ နာဘဝိသ္သ, ဣမာနိ ပန မေ အစ္ဆရိယာနိ န ပဝတ္တေယ္ယု’’န္တိ ဝတ္ဝာ သဗ္ဗာနိ ပထဝိနိန္နာဒာဒီနိ ကထေသိ။ တတော မဒ္ဒီ တာနိ အစ္ဆရိယာနိ ကိတ္တေတ္ဝာ ဒာနံ အနုမောဒန္တီ အာဟ –

    Evaṃ vutte mahāsatto ‘‘maddi, kinnāmetaṃ kathesi, sace hi mayā putte datvā cittaṃ pasādetuṃ nābhavissa, imāni pana me acchariyāni na pavatteyyu’’nti vatvā sabbāni pathavininnādādīni kathesi. Tato maddī tāni acchariyāni kittetvā dānaṃ anumodantī āha –

    ၂၂၆၄.

    2264.

    ‘‘နိန္နာဒိတာ တေ ပထဝီ၊ သဒ္ဒော တေ တိဒိဝင္ဂတော။

    ‘‘Ninnāditā te pathavī, saddo te tidivaṅgato;

    သမန္တာ ဝိဇ္ဇုတာ အာဂုံ၊ ဂိရီနံဝ ပတိသ္သုတာ’’တိ။

    Samantā vijjutā āguṃ, girīnaṃva patissutā’’ti.

    တတ္ထ ဝိဇ္ဇုတာ အာဂုန္တိ အကာလဝိဇ္ဇုလတာ ဟိမဝန္တပဒေသေ သမန္တာ နိစ္ဆရိံသု။ ဂိရီနံဝ ပတိသ္သုတာတိ ဂိရီနံ ပတိသ္သုတသဒ္ဒာ ဝိယ ဝိရဝာ ဥဋ္ဌဟိံသု။

    Tattha vijjutā āgunti akālavijjulatā himavantapadese samantā nicchariṃsu. Girīnaṃva patissutāti girīnaṃ patissutasaddā viya viravā uṭṭhahiṃsu.

    ၂၂၆၅.

    2265.

    ‘‘တသ္သ တေ အနုမောဒန္တိ၊ ဥဘော နာရဒပဗ္ဗတာ။

    ‘‘Tassa te anumodanti, ubho nāradapabbatā;

    ဣန္ဒော စ ဗ္ရဟ္မာ ပဇာပတိ၊ သောမော ယမော ဝေသ္သဝဏော။

    Indo ca brahmā pajāpati, somo yamo vessavaṇo;

    သဗ္ဗေ ဒေဝာနုမောဒန္တိ၊ တာဝတိံသာ သဣန္ဒကာ။

    Sabbe devānumodanti, tāvatiṃsā saindakā.

    ၂၂၆၆.

    2266.

    ‘‘ဣတိ မဒ္ဒီ ဝရာရောဟာ၊ ရာဇပုတ္တီ ယသသ္သိနီ။

    ‘‘Iti maddī varārohā, rājaputtī yasassinī;

    ဝေသ္သန္တရသ္သ အနုမောဒိ၊ ပုတ္တကေ ဒာနမုတ္တမ’’န္တိ။

    Vessantarassa anumodi, puttake dānamuttama’’nti.

    တတ္ထ ဥဘော နာရဒပဗ္ဗတာတိ ဣမေပိ ဒ္ဝေ ဒေဝနိကာယာ အတ္တနော ဝိမာနဒ္ဝာရေ ဌိတာဝ ‘‘သုဒိန္နံ တေ ဒာန’’န္တိ အနုမောဒန္တိ။ တာဝတိံသာ သဣန္ဒကာတိ ဣန္ဒဇေဋ္ဌကာ တာဝတိံသာပိ ဒေဝာ တေ ဒာနံ အနုမောဒန္တီတိ။

    Tattha ubho nāradapabbatāti imepi dve devanikāyā attano vimānadvāre ṭhitāva ‘‘sudinnaṃ te dāna’’nti anumodanti. Tāvatiṃsā saindakāti indajeṭṭhakā tāvatiṃsāpi devā te dānaṃ anumodantīti.

    ဧဝံ မဟာသတ္တေန အတ္တနော ဒာနေ ဝဏ္ဏိတေ တမေဝတ္ထံ ပရိဝတ္တေတ္ဝာ ‘‘မဟာရာဇ ဝေသ္သန္တရ, သုဒိန္နံ နာမ တေ ဒာန’’န္တိ မဒ္ဒီပိ တထေဝ ဒာနံ ဝဏ္ဏယိတ္ဝာ အနုမောဒမာနာ နိသီဒိ။ တေန သတ္ထာ ‘‘ဣတိ မဒ္ဒီ ဝရာရောဟာ’’တိ ဂာထမာဟ။

    Evaṃ mahāsattena attano dāne vaṇṇite tamevatthaṃ parivattetvā ‘‘mahārāja vessantara, sudinnaṃ nāma te dāna’’nti maddīpi tatheva dānaṃ vaṇṇayitvā anumodamānā nisīdi. Tena satthā ‘‘iti maddī varārohā’’ti gāthamāha.

    မဒ္ဒီပဗ္ဗဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Maddīpabbavaṇṇanā niṭṭhitā.

    သက္ကပဗ္ဗဝဏ္ဏနာ

    Sakkapabbavaṇṇanā

    ဧဝံ တေသု အညမညံ သမ္မောဒနီယံ ကထံ ကထေန္တေသု သက္ကော စိန္တေသိ ‘‘အယံ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ ဟိယ္ယော ဇူဇကသ္သ ပထဝိံ ဥန္နာဒေတ္ဝာ ဒာရကေ အဒာသိ, ဣဒာနိ တံ ကောစိ ဟီနပုရိသော ဥပသင္ကမိတ္ဝာ သဗ္ဗလက္ခဏသမ္ပန္နံ မဒ္ဒိံ ယာစိတ္ဝာ ရာဇာနံ ဧကကံ ကတ္ဝာ မဒ္ဒိံ ဂဟေတ္ဝာ ဂစ္ဆေယ္ယ, တတော ဧသ အနာထော နိပ္ပစ္စယော ဘဝေယ္ယ။ အဟံ ဗ္ရာဟ္မဏဝဏ္ဏေန နံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ မဒ္ဒိံ ယာစိတ္ဝာ ပာရမိကူဋံ ဂာဟာပေတ္ဝာ ကသ္သစိ အဝိသ္သဇ္ဇိယံ ကတ္ဝာ ပုန နံ တသ္သေဝ ဒတ္ဝာ အာဂမိသ္သာမီ’’တိ။ သော သူရိယုဂ္ဂမနဝေလာယ တသ္သ သန္တိကံ အဂမာသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Evaṃ tesu aññamaññaṃ sammodanīyaṃ kathaṃ kathentesu sakko cintesi ‘‘ayaṃ vessantaro rājā hiyyo jūjakassa pathaviṃ unnādetvā dārake adāsi, idāni taṃ koci hīnapuriso upasaṅkamitvā sabbalakkhaṇasampannaṃ maddiṃ yācitvā rājānaṃ ekakaṃ katvā maddiṃ gahetvā gaccheyya, tato esa anātho nippaccayo bhaveyya. Ahaṃ brāhmaṇavaṇṇena naṃ upasaṅkamitvā maddiṃ yācitvā pāramikūṭaṃ gāhāpetvā kassaci avissajjiyaṃ katvā puna naṃ tasseva datvā āgamissāmī’’ti. So sūriyuggamanavelāya tassa santikaṃ agamāsi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၂၆၇.

    2267.

    ‘‘တတော ရတ္ယာ ဝိဝသာနေ၊ သူရိယသ္သုဂ္ဂမနံ ပတိ။

    ‘‘Tato ratyā vivasāne, sūriyassuggamanaṃ pati;

    သက္ကော ဗ္ရာဟ္မဏဝဏ္ဏေန၊ ပာတော တေသံ အဒိသ္သထာ’’တိ။

    Sakko brāhmaṇavaṇṇena, pāto tesaṃ adissathā’’ti.

    တတ္ထ ပာတော တေသံ အဒိသ္သထာတိ ပာတောဝ နေသံ ဒ္ဝိန္နမ္ပိ ဇနာနံ ပညာယမာနရူပော ပုရတော အဋ္ဌာသိ, ဌတ္ဝာ စ ပန ပဋိသန္ထာရံ ကရောန္တော အာဟ –

    Tattha pāto tesaṃ adissathāti pātova nesaṃ dvinnampi janānaṃ paññāyamānarūpo purato aṭṭhāsi, ṭhatvā ca pana paṭisanthāraṃ karonto āha –

    ၂၂၆၈.

    2268.

    ‘‘ကစ္စိ နု ဘောတော ကုသလံ၊ ကစ္စိ ဘောတော အနာမယံ။

    ‘‘Kacci nu bhoto kusalaṃ, kacci bhoto anāmayaṃ;

    ကစ္စိ ဥဉ္ဆေန ယာပေထ၊ ကစ္စိ မူလဖလာ ဗဟူ။

    Kacci uñchena yāpetha, kacci mūlaphalā bahū.

    ၂၂၆၉.

    2269.

    ‘‘ကစ္စိ ဍံသာ မကသာ စ၊ အပ္ပမေဝ သရီသပာ။

    ‘‘Kacci ḍaṃsā makasā ca, appameva sarīsapā;

    ဝနေ ဝာဠမိဂာကိဏ္ဏေ၊ ကစ္စိ ဟိံသာ န ဝိဇ္ဇတီ’’တိ။

    Vane vāḷamigākiṇṇe, kacci hiṃsā na vijjatī’’ti.

    မဟာသတ္တော အာဟ –

    Mahāsatto āha –

    ၂၂၇၀.

    2270.

    ‘‘ကုသလဉ္စေဝ နော ဗ္ရဟ္မေ၊ အထော ဗ္ရဟ္မေ အနာမယံ။

    ‘‘Kusalañceva no brahme, atho brahme anāmayaṃ;

    အထော ဥဉ္ဆေန ယာပေမ၊ အထော မူလဖလာ ဗဟူ။

    Atho uñchena yāpema, atho mūlaphalā bahū.

    ၂၂၇၁.

    2271.

    ‘‘အထော ဍံသာ မကသာ စ၊ အပ္ပမေဝ သရီသပာ။

    ‘‘Atho ḍaṃsā makasā ca, appameva sarīsapā;

    ဝနေ ဝာဠမိဂာကိဏ္ဏေ၊ ဟိံသာ မယ္ဟံ န ဝိဇ္ဇတိ။

    Vane vāḷamigākiṇṇe, hiṃsā mayhaṃ na vijjati.

    ၂၂၇၂.

    2272.

    ‘‘သတ္တ နော မာသေ ဝသတံ၊ အရညေ ဇီဝသောကိနံ။

    ‘‘Satta no māse vasataṃ, araññe jīvasokinaṃ;

    ဣဒံ ဒုတိယံ ပသ္သာမ၊ ဗ္ရာဟ္မဏံ ဒေဝဝဏ္ဏိနံ။

    Idaṃ dutiyaṃ passāma, brāhmaṇaṃ devavaṇṇinaṃ;

    အာဒာယ ဝေဠုဝံ ဒဏ္ဍံ၊ ဓာရေန္တံ အဇိနက္ခိပံ။

    Ādāya veḷuvaṃ daṇḍaṃ, dhārentaṃ ajinakkhipaṃ.

    ၂၂၇၃.

    2273.

    ‘‘သ္ဝာဂတံ တေ မဟာဗ္ရဟ္မေ၊ အထော တေ အဒုရာဂတံ။

    ‘‘Svāgataṃ te mahābrahme, atho te adurāgataṃ;

    အန္တော ပဝိသ ဘဒ္ဒန္တေ၊ ပာဒေ ပက္ခာလယသ္သု တေ။

    Anto pavisa bhaddante, pāde pakkhālayassu te.

    ၂၂၇၄.

    2274.

    ‘‘တိန္ဒုကာနိ ပိယာလာနိ၊ မဓုကေ ကာသုမာရိယော။

    ‘‘Tindukāni piyālāni, madhuke kāsumāriyo;

    ဖလာနိ ခုဒ္ဒကပ္ပာနိ၊ ဘုဉ္ဇ ဗ္ရဟ္မေ ဝရံ ဝရံ။

    Phalāni khuddakappāni, bhuñja brahme varaṃ varaṃ.

    ၂၂၇၅.

    2275.

    ‘‘ဣဒမ္ပိ ပာနီယံ သီတံ၊ အာဘတံ ဂိရိဂဗ္ဘရာ။

    ‘‘Idampi pānīyaṃ sītaṃ, ābhataṃ girigabbharā;

    တတော ပိဝ မဟာဗ္ရဟ္မေ၊ သစေ တ္ဝံ အဘိကင္ခသီ’’တိ။

    Tato piva mahābrahme, sace tvaṃ abhikaṅkhasī’’ti.

    ဧဝံ တေန သဒ္ဓိံ ပဋိသန္ထာရံ ကတ္ဝာ မဟာသတ္တော –

    Evaṃ tena saddhiṃ paṭisanthāraṃ katvā mahāsatto –

    ၂၂၇၆.

    2276.

    ‘‘အထ တ္ဝံ ကေန ဝဏ္ဏေန၊ ကေန ဝာ ပန ဟေတုနာ။

    ‘‘Atha tvaṃ kena vaṇṇena, kena vā pana hetunā;

    အနုပ္ပတ္တော ဗ္ရဟာရညံ၊ တံ မေ အက္ခာဟိ ပုစ္ဆိတော’’တိ။ –

    Anuppatto brahāraññaṃ, taṃ me akkhāhi pucchito’’ti. –

    အာဂမနကာရဏံ ပုစ္ဆိ။ အထ နံ သက္ကော ‘‘မဟာရာဇ, အဟံ မဟလ္လကော, ဣဓာဂစ္ဆန္တော တဝ ဘရိယံ မဒ္ဒိံ ယာစိတုံ အာဂတော, တံ မေ ဒေဟီ’’တိ ဝတ္ဝာ ဣမံ ဂာထမာဟ –

    Āgamanakāraṇaṃ pucchi. Atha naṃ sakko ‘‘mahārāja, ahaṃ mahallako, idhāgacchanto tava bhariyaṃ maddiṃ yācituṃ āgato, taṃ me dehī’’ti vatvā imaṃ gāthamāha –

    ၂၂၇၇.

    2277.

    ‘‘ယထာ ဝာရိဝဟော ပူရော၊ သဗ္ဗကာလံ န ခီယတိ။

    ‘‘Yathā vārivaho pūro, sabbakālaṃ na khīyati;

    ဧဝံ တံ ယာစိတာဂစ္ဆိံ၊ ဘရိယံ မေ ဒေဟိ ယာစိတော’’တိ။

    Evaṃ taṃ yācitāgacchiṃ, bhariyaṃ me dehi yācito’’ti.

    ဧဝံ ဝုတ္တေ မဟာသတ္တော ‘‘ဟိယ္ယော မေ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဒာရကာ ဒိန္နာ, အရညေ ဧကကော ဟုတ္ဝာ ကထံ တေ မဒ္ဒိံ ဒသ္သာမီ’’တိ အဝတ္ဝာ ပသာရိတဟတ္ထေ သဟသ္သတ္ထဝိကံ ဌပေန္တော ဝိယ အသဇ္ဇိတ္ဝာ အဗဇ္ဈိတ္ဝာ အနောလီနမာနသော ဟုတ္ဝာ ဂိရိံ ဥန္နာဒေန္တော ဣမံ ဂာထမာဟ –

    Evaṃ vutte mahāsatto ‘‘hiyyo me brāhmaṇassa dārakā dinnā, araññe ekako hutvā kathaṃ te maddiṃ dassāmī’’ti avatvā pasāritahatthe sahassatthavikaṃ ṭhapento viya asajjitvā abajjhitvā anolīnamānaso hutvā giriṃ unnādento imaṃ gāthamāha –

    ၂၂၇၈.

    2278.

    ‘‘ဒဒာမိ န ဝိကမ္ပာမိ၊ ယံ မံ ယာစသိ ဗ္ရာဟ္မဏ။

    ‘‘Dadāmi na vikampāmi, yaṃ maṃ yācasi brāhmaṇa;

    သန္တံ နပ္ပဋိဂုယ္ဟာမိ၊ ဒာနေ မေ ရမတီ မနော’’တိ။

    Santaṃ nappaṭiguyhāmi, dāne me ramatī mano’’ti.

    တတ္ထ သန္တံ နပ္ပဋိဂုယ္ဟာမီတိ သံဝိဇ္ဇမာနံ န ဂုယ္ဟာမိ။

    Tattha santaṃ nappaṭiguyhāmīti saṃvijjamānaṃ na guyhāmi.

    ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ သီဃမေဝ ကမဏ္ဍလုနာ ဥဒကံ အာဟရိတ္ဝာ ဥဒကံ ဟတ္ထေ ပာတေတ္ဝာ ပိယဘရိယံ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ အဒာသိ။ တင္ခဏေယေဝ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တပ္ပကာရာနိ သဗ္ဗာနိ အစ္ဆရိယာနိ ပာတုရဟေသုံ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Evañca pana vatvā sīghameva kamaṇḍalunā udakaṃ āharitvā udakaṃ hatthe pātetvā piyabhariyaṃ brāhmaṇassa adāsi. Taṅkhaṇeyeva heṭṭhā vuttappakārāni sabbāni acchariyāni pāturahesuṃ. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၂၇၉.

    2279.

    ‘‘မဒ္ဒိံ ဟတ္ထေ ဂဟေတ္ဝာန၊ ဥဒကသ္သ ကမဏ္ဍလုံ။

    ‘‘Maddiṃ hatthe gahetvāna, udakassa kamaṇḍaluṃ;

    ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ အဒာ ဒာနံ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနော။

    Brāhmaṇassa adā dānaṃ, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhano.

    ၂၂၈၀.

    2280.

    ‘‘တဒာသိ ယံ ဘိံသနကံ၊ တဒာသိ လောမဟံသနံ။

    ‘‘Tadāsi yaṃ bhiṃsanakaṃ, tadāsi lomahaṃsanaṃ;

    မဒ္ဒိံ ပရိစ္စဇန္တသ္သ၊ မေဒနီ သမ္ပကမ္ပထ။

    Maddiṃ pariccajantassa, medanī sampakampatha.

    ၂၂၈၁.

    2281.

    ‘‘နေဝသ္သ မဒ္ဒီ ဘာကုဋိ၊ န သန္ဓီယတိ န ရောဒတိ။

    ‘‘Nevassa maddī bhākuṭi, na sandhīyati na rodati;

    ပေက္ခတေဝသ္သ တုဏ္ဟီ သာ၊ ဧသော ဇာနာတိ ယံ ဝရ’’န္တိ။

    Pekkhatevassa tuṇhī sā, eso jānāti yaṃ vara’’nti.

    တတ္ထ အဒာ ဒာနန္တိ ‘‘အမ္ဘော ဗ္ရာဟ္မဏ, မဒ္ဒိတော မေ သတဂုဏေန သဟသ္သဂုဏေန သတသဟသ္သဂုဏေန သဗ္ဗညုတညာဏမေဝ ပိယတရံ, ဣဒံ မေ ဒာနံ သဗ္ဗညုတညာဏပ္ပဋိဝေဓသ္သ ပစ္စယော ဟောတူ’’တိ ဝတ္ဝာ ဒာနံ အဒာသိ ဝုတ္တမ္ပိ စေတံ –

    Tattha adā dānanti ‘‘ambho brāhmaṇa, maddito me sataguṇena sahassaguṇena satasahassaguṇena sabbaññutaññāṇameva piyataraṃ, idaṃ me dānaṃ sabbaññutaññāṇappaṭivedhassa paccayo hotū’’ti vatvā dānaṃ adāsi vuttampi cetaṃ –

    ‘‘ဇာလိံ ကဏ္ဟာဇိနံ ဓီတံ၊ မဒ္ဒိံ ဒေဝိံ ပတိဗ္ဗတံ။

    ‘‘Jāliṃ kaṇhājinaṃ dhītaṃ, maddiṃ deviṃ patibbataṃ;

    စဇမာနော န စိန္တေသိံ၊ ဗောဓိယာယေဝ ကာရဏာ။

    Cajamāno na cintesiṃ, bodhiyāyeva kāraṇā.

    ‘‘န မေ ဒေသ္သာ ဥဘော ပုတ္တာ၊ မဒ္ဒီ ဒေဝီ န ဒေသ္သိယာ။

    ‘‘Na me dessā ubho puttā, maddī devī na dessiyā;

    သဗ္ဗညုတံ ပိယံ မယ္ဟံ၊ တသ္မာ ပိယေ အဒာသဟ’’န္တိ။ (စရိယာ. ၁.၁၁၈-၁၁၉)။

    Sabbaññutaṃ piyaṃ mayhaṃ, tasmā piye adāsaha’’nti. (cariyā. 1.118-119);

    တတ္ထ သမ္ပကမ္ပထာတိ ပထဝီ ဥဒကပရိယန္တံ ကတ္ဝာ ကမ္ပိတ္ထ။ နေဝသ္သ မဒ္ဒီ ဘာကုဋီတိ ဘိက္ခဝေ, တသ္မိံ ခဏေ မဒ္ဒီ ‘‘မံ မဟလ္လကသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ရာဇာ ဒေတီ’’တိ ကောဓဝသေန ဘာကုဋိပိ နာဟောသိ။ န သန္ဓီယတိ န ရောဒတီတိ နေဝ မင္ကု အဟောသိ, န အက္ခီနိ ပူရေတ္ဝာ ရောဒတိ, အထ ခော တုဏ္ဟီ သာ ဟုတ္ဝာ ‘‘မာဒိသံ ဣတ္ထိရတနံ ဒဒမာနော န နိက္ကာရဏာ ဒသ္သတိ, ဧသော ယံ ဝရံ, တံ ဇာနာတီ’’တိ ဖုလ္လပဒုမဝဏ္ဏံ အသ္သ မုခံ ပေက္ခတေဝ, ဩလောကယမာနာဝ ဌိတာတိ အတ္ထော။

    Tattha sampakampathāti pathavī udakapariyantaṃ katvā kampittha. Nevassa maddī bhākuṭīti bhikkhave, tasmiṃ khaṇe maddī ‘‘maṃ mahallakassa brāhmaṇassa rājā detī’’ti kodhavasena bhākuṭipi nāhosi. Na sandhīyati na rodatīti neva maṅku ahosi, na akkhīni pūretvā rodati, atha kho tuṇhī sā hutvā ‘‘mādisaṃ itthiratanaṃ dadamāno na nikkāraṇā dassati, eso yaṃ varaṃ, taṃ jānātī’’ti phullapadumavaṇṇaṃ assa mukhaṃ pekkhateva, olokayamānāva ṭhitāti attho.

    အထ မဟာသတ္တော ‘‘ကီဒိသာ မဒ္ဒီ’’တိ တသ္သာ မုခံ ဩလောကေသိ။ သာပိ ‘‘သာမိ ကိံ မံ ဩလောကေသီ’’တိ ဝတ္ဝာ သီဟနာဒံ နဒန္တီ ဣမံ ဂာထမာဟ –

    Atha mahāsatto ‘‘kīdisā maddī’’ti tassā mukhaṃ olokesi. Sāpi ‘‘sāmi kiṃ maṃ olokesī’’ti vatvā sīhanādaṃ nadantī imaṃ gāthamāha –

    ၂၂၈၂.

    2282.

    ‘‘ကောမာရီ ယသ္သာဟံ ဘရိယာ၊ သာမိကော မမ ဣသ္သရော။

    ‘‘Komārī yassāhaṃ bhariyā, sāmiko mama issaro;

    ယသ္သိစ္ဆေ တသ္သ မံ ဒဇ္ဇာ၊ ဝိက္ကိဏေယ္ယ ဟနေယ္ယ ဝာ’’တိ။

    Yassicche tassa maṃ dajjā, vikkiṇeyya haneyya vā’’ti.

    တတ္ထ ကောမာရီ ယသ္သာဟံ ဘရိယာတိ အဟံ ယသ္သ တဝ ဒဟရိကာ ဘရိယာ, သော တ္ဝညေဝ မမ ဣသ္သရော သာမိကော။ ယသ္သိစ္ဆေ တသ္သာတိ ဣသ္သရော စ နာမ ဒာသိံ မံ ယသ္သ ဒာတုံ ဣစ္ဆေယ္ယ, တသ္သ ဒဒေယ္ယ။ ဝိက္ကိဏေယ္ယ ဝာတိ ဓနေန ဝာ အတ္ထေ သတိ ဝိက္ကိဏေယ္ယ, မံသေန ဝာ အတ္ထေ သတိ ဟနေယ္ယ, တသ္မာ ယံ ဝော ရုစ္စတိ, တံ ကရောထ, နာဟံ ကုဇ္ဈာမီတိ။

    Tattha komārī yassāhaṃ bhariyāti ahaṃ yassa tava daharikā bhariyā, so tvaññeva mama issaro sāmiko. Yassicche tassāti issaro ca nāma dāsiṃ maṃ yassa dātuṃ iccheyya, tassa dadeyya. Vikkiṇeyya vāti dhanena vā atthe sati vikkiṇeyya, maṃsena vā atthe sati haneyya, tasmā yaṃ vo ruccati, taṃ karotha, nāhaṃ kujjhāmīti.

    သက္ကော တေသံ ပဏီတဇ္ဈာသယတံ ဝိဒိတ္ဝာ ထုတိံ အကာသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Sakko tesaṃ paṇītajjhāsayataṃ viditvā thutiṃ akāsi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၂၈၃.

    2283.

    ‘‘တေသံ သင္ကပ္ပမညာယ၊ ဒေဝိန္ဒော ဧတဒဗ္ရဝိ။

    ‘‘Tesaṃ saṅkappamaññāya, devindo etadabravi;

    သဗ္ဗေ ဇိတာ တေ ပစ္စူဟာ၊ ယေ ဒိဗ္ဗာ ယေ စ မာနုသာ။

    Sabbe jitā te paccūhā, ye dibbā ye ca mānusā.

    ၂၂၈၄.

    2284.

    ‘‘နိန္နာဒိတာ တေ ပထဝီ၊ သဒ္ဒော တေ တိဒိဝင္ဂတော။

    ‘‘Ninnāditā te pathavī, saddo te tidivaṅgato;

    သမန္တာ ဝိဇ္ဇုတာ အာဂုံ၊ ဂိရီနံဝ ပတိသ္သုတာ။

    Samantā vijjutā āguṃ, girīnaṃva patissutā.

    ၂၂၈၅.

    2285.

    ‘‘တသ္သ တေ အနုမောဒန္တိ၊ ဥဘော နာရဒပဗ္ဗတာ။

    ‘‘Tassa te anumodanti, ubho nāradapabbatā;

    ဣန္ဒော စ ဗ္ရဟ္မာ ပဇာပတိ၊ သောမော ယမော ဝေသ္သဝဏော။

    Indo ca brahmā pajāpati, somo yamo vessavaṇo;

    သဗ္ဗေ ဒေဝာနုမောဒန္တိ၊ ဒုက္ကရဉ္ဟိ ကရောတိ သော။

    Sabbe devānumodanti, dukkarañhi karoti so.

    ၂၂၈၆.

    2286.

    ‘‘ဒုဒ္ဒဒံ ဒဒမာနာနံ၊ ဒုက္ကရံ ကမ္မ ကုဗ္ဗတံ။

    ‘‘Duddadaṃ dadamānānaṃ, dukkaraṃ kamma kubbataṃ;

    အသန္တော နာနုကုဗ္ဗန္တိ၊ သတံ ဓမ္မော ဒုရန္နယော။

    Asanto nānukubbanti, sataṃ dhammo durannayo.

    ၂၂၈၇.

    2287.

    ‘‘တသ္မာ သတဉ္စ အသတံ၊ နာနာ ဟောတိ ဣတော ဂတိ။

    ‘‘Tasmā satañca asataṃ, nānā hoti ito gati;

    အသန္တော နိရယံ ယန္တိ၊ သန္တော သဂ္ဂပရာယဏာ။

    Asanto nirayaṃ yanti, santo saggaparāyaṇā.

    ၂၂၈၈.

    2288.

    ‘‘ယမေတံ ကုမာရေ အဒာ၊ ဘရိယံ အဒာ ဝနေ ဝသံ။

    ‘‘Yametaṃ kumāre adā, bhariyaṃ adā vane vasaṃ;

    ဗ္ရဟ္မယာနမနောက္ကမ္မ၊ သဂ္ဂေ တေ တံ ဝိပစ္စတူ’’တိ။

    Brahmayānamanokkamma, sagge te taṃ vipaccatū’’ti.

    တတ္ထ ပစ္စူဟာတိ ပစ္စတ္ထိကာ။ ဒိဗ္ဗာတိ ဒိဗ္ဗသမ္ပတ္တိပဋိဗာဟကာ။ မာနုသာတိ မနုသ္သသမ္ပတ္တိပဋိဗာဟကာ။ ကေ ပန တေတိ? မစ္ဆရိယဓမ္မာ။ တေ သဗ္ဗေ ပုတ္တဒာရံ ဒေန္တေန မဟာသတ္တေန ဇိတာ။ တေနာဟ ‘‘သဗ္ဗေ ဇိတာ တေ ပစ္စူဟာ’’တိ။ ဒုက္ကရဉ္ဟိ ကရောတိ သောတိ သော ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ ဧကကောဝ အရညေ ဝသန္တော ဘရိယံ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဒေန္တော ဒုက္ကရံ ကရောတီတိ ဧဝံ သဗ္ဗေ ဒေဝာ အနုမောဒန္တီတိ ဝဒတိ။ ‘‘ယမေတ’’န္တိ ဂာထံ အနုမောဒနံ ကရောန္တော အာဟ။ ဝနေ ဝသန္တိ ဝနေ ဝသန္တော။ ဗ္ရဟ္မယာနန္တိ သေဋ္ဌယာနံ။ တိဝိဓော ဟိ သုစရိတဓမ္မော ဧဝရူပော စ ဒာနဓမ္မော အရိယမဂ္ဂသ္သ ပစ္စယော ဟောတီတိ ‘‘ဗ္ရဟ္မယာန’’န္တိ ဝုစ္စတိ။ တသ္မာ ယံ တံ ဣဒံ အဇ္ဇ ဒာနံ ဒဒတောပိ နိပ္ဖန္နံ ဗ္ရဟ္မယာနံ အပာယဘူမိံ အနောက္ကမိတ္ဝာ သဂ္ဂေ တေ တံ ဝိပစ္စတု, ဝိပာကပရိယောသာနေ စ သဗ္ဗညုတညာဏဒာယကံ ဟောတူတိ။

    Tattha paccūhāti paccatthikā. Dibbāti dibbasampattipaṭibāhakā. Mānusāti manussasampattipaṭibāhakā. Ke pana teti? Macchariyadhammā. Te sabbe puttadāraṃ dentena mahāsattena jitā. Tenāha ‘‘sabbe jitā te paccūhā’’ti. Dukkarañhi karoti soti so vessantaro rājā ekakova araññe vasanto bhariyaṃ brāhmaṇassa dento dukkaraṃ karotīti evaṃ sabbe devā anumodantīti vadati. ‘‘Yameta’’nti gāthaṃ anumodanaṃ karonto āha. Vane vasanti vane vasanto. Brahmayānanti seṭṭhayānaṃ. Tividho hi sucaritadhammo evarūpo ca dānadhammo ariyamaggassa paccayo hotīti ‘‘brahmayāna’’nti vuccati. Tasmā yaṃ taṃ idaṃ ajja dānaṃ dadatopi nipphannaṃ brahmayānaṃ apāyabhūmiṃ anokkamitvā sagge te taṃ vipaccatu, vipākapariyosāne ca sabbaññutaññāṇadāyakaṃ hotūti.

    ဧဝမသ္သ သက္ကော အနုမောဒနံ ကတ္ဝာ ‘‘ဣဒာနိ မယာ ဣဓ ပပဉ္စံ အကတ္ဝာ ဣမံ ဣမသ္သေဝ ဒတ္ဝာ ဂန္တုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ အာဟ –

    Evamassa sakko anumodanaṃ katvā ‘‘idāni mayā idha papañcaṃ akatvā imaṃ imasseva datvā gantuṃ vaṭṭatī’’ti cintetvā āha –

    ၂၂၈၉.

    2289.

    ‘‘ဒဒာမိ ဘောတော ဘရိယံ၊ မဒ္ဒိံ သဗ္ဗင္ဂသောဘနံ။

    ‘‘Dadāmi bhoto bhariyaṃ, maddiṃ sabbaṅgasobhanaṃ;

    တ္ဝဉ္စေဝ မဒ္ဒိယာ ဆန္နော၊ မဒ္ဒီ စ ပတိနာ သဟ။

    Tvañceva maddiyā channo, maddī ca patinā saha.

    ၂၂၉၀.

    2290.

    ‘‘ယထာ ပယော စ သင္ခော စ၊ ဥဘော သမာနဝဏ္ဏိနော။

    ‘‘Yathā payo ca saṅkho ca, ubho samānavaṇṇino;

    ဧဝံ တုဝဉ္စ မဒ္ဒီ စ၊ သမာနမနစေတသာ။

    Evaṃ tuvañca maddī ca, samānamanacetasā.

    ၂၂၉၁.

    2291.

    ‘‘အဝရုဒ္ဓေတ္ထ အရညသ္မိံ၊ ဥဘော သမ္မထ အသ္သမေ။

    ‘‘Avaruddhettha araññasmiṃ, ubho sammatha assame;

    ခတ္တိယာ ဂောတ္တသမ္ပန္နာ၊ သုဇာတာ မာတုပေတ္တိတော။

    Khattiyā gottasampannā, sujātā mātupettito;

    ယထာ ပုညာနိ ကယိရာထ၊ ဒဒန္တာ အပရာပရ’’န္တိ။

    Yathā puññāni kayirātha, dadantā aparāpara’’nti.

    တတ္ထ ဆန္နောတိ အနုရူပော။ ဥဘော သမာနဝဏ္ဏိနောတိ သမာနဝဏ္ဏာ ဥဘောပိ ပရိသုဒ္ဓာယေဝ။ သမာနမနစေတသာတိ အာစာရာဒီဟိ ကမ္မေဟိ သမာနေန မနသင္ခာတေန စေတသာ သမန္နာဂတာ။ အဝရုဒ္ဓေတ္ထာတိ ရဋ္ဌတော ပဗ္ဗာဇိတာ ဟုတ္ဝာ ဧတ္ထ အရညေ ဝသထ။ ယထာ ပုညာနီတိ ယထာ ဇေတုတ္တရနဂရေ ဝော ဗဟူနိ ပုညာနိ ကတာနိ, ဟိယ္ယော ပုတ္တာနံ အဇ္ဇ ဘရိယာယ ဒာနဝသေနပိ ကတာနီတိ ဧတ္တကေနေဝ ပရိတောသံ အကတ္ဝာ ဣတော ဥတ္တရိပိ အပရာပရံ ဒဒန္တာ ယထာနုရူပာနိ ပုညာနိ ကရေယ္ယာထာတိ။

    Tattha channoti anurūpo. Ubho samānavaṇṇinoti samānavaṇṇā ubhopi parisuddhāyeva. Samānamanacetasāti ācārādīhi kammehi samānena manasaṅkhātena cetasā samannāgatā. Avaruddhetthāti raṭṭhato pabbājitā hutvā ettha araññe vasatha. Yathā puññānīti yathā jetuttaranagare vo bahūni puññāni katāni, hiyyo puttānaṃ ajja bhariyāya dānavasenapi katānīti ettakeneva paritosaṃ akatvā ito uttaripi aparāparaṃ dadantā yathānurūpāni puññāni kareyyāthāti.

    ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ သက္ကော မဟာသတ္တသ္သ မဒ္ဒိံ ပဋိစ္ဆာပေတ္ဝာ ဝရံ ဒာတုံ အတ္တာနံ အာစိက္ခန္တော အာဟ –

    Evañca pana vatvā sakko mahāsattassa maddiṃ paṭicchāpetvā varaṃ dātuṃ attānaṃ ācikkhanto āha –

    ၂၂၉၂.

    2292.

    ‘‘သက္ကောဟမသ္မိ ဒေဝိန္ဒော၊ အာဂတောသ္မိ တဝန္တိကေ။

    ‘‘Sakkohamasmi devindo, āgatosmi tavantike;

    ဝရံ ဝရသ္သု ရာဇိသိ၊ ဝရေ အဋ္ဌ ဒဒာမိ တေ’’တိ။

    Varaṃ varassu rājisi, vare aṭṭha dadāmi te’’ti.

    ကထေန္တောယေဝ စ ဒိဗ္ဗတ္တဘာဝေန ဇလန္တော တရုဏသူရိယော ဝိယ အာကာသေ အဋ္ဌာသိ။ တတော ဗောဓိသတ္တော ဝရံ ဂဏ္ဟန္တော အာဟ –

    Kathentoyeva ca dibbattabhāvena jalanto taruṇasūriyo viya ākāse aṭṭhāsi. Tato bodhisatto varaṃ gaṇhanto āha –

    ၂၂၉၃.

    2293.

    ‘‘ဝရံ စေ မေ အဒော သက္က၊ သဗ္ဗဘူတာနမိသ္သရ။

    ‘‘Varaṃ ce me ado sakka, sabbabhūtānamissara;

    ပိတာ မံ အနုမောဒေယ္ယ၊ ဣတော ပတ္တံ သကံ ဃရံ။

    Pitā maṃ anumodeyya, ito pattaṃ sakaṃ gharaṃ;

    အာသနေန နိမန္တေယ္ယ၊ ပဌမေတံ ဝရံ ဝရေ။

    Āsanena nimanteyya, paṭhametaṃ varaṃ vare.

    ၂၂၉၄.

    2294.

    ‘‘ပုရိသသ္သ ဝဓံ န ရောစေယ္ယံ၊ အပိ ကိဗ္ဗိသကာရကံ။

    ‘‘Purisassa vadhaṃ na roceyyaṃ, api kibbisakārakaṃ;

    ဝဇ္ဈံ ဝဓမ္ဟာ မောစေယ္ယံ၊ ဒုတိယေတံ ဝရံ ဝရေ။

    Vajjhaṃ vadhamhā moceyyaṃ, dutiyetaṃ varaṃ vare.

    ၂၂၉၅.

    2295.

    ‘‘ယေ ဝုဍ္ဎာ ယေ စ ဒဟရာ၊ ယေ စ မဇ္ဈိမပောရိသာ။

    ‘‘Ye vuḍḍhā ye ca daharā, ye ca majjhimaporisā;

    မမေဝ ဥပဇီဝေယ္ယုံ၊ တတိယေတံ ဝရံ ဝရေ။

    Mameva upajīveyyuṃ, tatiyetaṃ varaṃ vare.

    ၂၂၉၆.

    2296.

    ‘‘ပရဒာရံ န ဂစ္ဆေယ္ယံ၊ သဒာရပသုတော သိယံ။

    ‘‘Paradāraṃ na gaccheyyaṃ, sadārapasuto siyaṃ;

    ထီနံ ဝသံ န ဂစ္ဆေယ္ယံ၊ စတုတ္ထေတံ ဝရံ ဝရေ။

    Thīnaṃ vasaṃ na gaccheyyaṃ, catutthetaṃ varaṃ vare.

    ၂၂၉၇.

    2297.

    ‘‘ပုတ္တော မေ သက္က ဇာယေထ၊ သော စ ဒီဃာယုကော သိယာ။

    ‘‘Putto me sakka jāyetha, so ca dīghāyuko siyā;

    ဓမ္မေန ဇိနေ ပထဝိံ၊ ပဉ္စမေတံ ဝရံ ဝရေ။

    Dhammena jine pathaviṃ, pañcametaṃ varaṃ vare.

    ၂၂၉၈.

    2298.

    ‘‘တတော ရတ္ယာ ဝိဝသာနေ၊ သူရိယသ္သုဂ္ဂမနံ ပတိ။

    ‘‘Tato ratyā vivasāne, sūriyassuggamanaṃ pati;

    ဒိဗ္ဗာ ဘက္ခာ ပာတုဘဝေယ္ယုံ၊ ဆဋ္ဌမေတံ ဝရံ ဝရေ။

    Dibbā bhakkhā pātubhaveyyuṃ, chaṭṭhametaṃ varaṃ vare.

    ၂၂၉၉.

    2299.

    ‘‘ဒဒတော မေ န ခီယေထ၊ ဒတ္ဝာ နာနုတပေယ္ယဟံ။

    ‘‘Dadato me na khīyetha, datvā nānutapeyyahaṃ;

    ဒဒံ စိတ္တံ ပသာဒေယ္ယံ၊ သတ္တမေတံ ဝရံ ဝရေ။

    Dadaṃ cittaṃ pasādeyyaṃ, sattametaṃ varaṃ vare.

    ၂၃၀၀.

    2300.

    ‘‘ဣတော ဝိမုစ္စမာနာဟံ၊ သဂ္ဂဂာမီ ဝိသေသဂူ။

    ‘‘Ito vimuccamānāhaṃ, saggagāmī visesagū;

    အနိဝတ္တိ တတော အသ္သံ၊ အဋ္ဌမေတံ ဝရံ ဝရေ’’တိ။

    Anivatti tato assaṃ, aṭṭhametaṃ varaṃ vare’’ti.

    တတ္ထ အနုမောဒေယ္ယာတိ သမ္ပဋိစ္ဆေယ္ယ န ကုဇ္ဈေယ္ယ။ ဣတော ပတ္တန္တိ ဣမမ္ဟာ အရညာ သကံ ဃရံ အနုပ္ပတ္တံ။ အာသနေနာတိ ရာဇာသနေန။ ရဇ္ဇံ မေ ဒေတူတိ ဝဒတိ။ အပိ ကိဗ္ဗိသကာရကန္တိ ရာဇာ ဟုတ္ဝာ ရာဇာပရာဓိကမ္ပိ ဝဇ္ဈံ ဝဓမ္ဟာ မောစေယ္ယံ, ဧဝရူပသ္သပိ မေ ဝဓော နာမ န ရုစ္စတု။ မမေဝ ဥပဇီဝေယ္ယုန္တိ သဗ္ဗေတေ မညေဝ နိသ္သာယ ဥပဇီဝေယ္ယုံ။ ဓမ္မေန ဇိနေတိ ဓမ္မေန ဇိနာတု, ဓမ္မေန ရဇ္ဇံ ကာရေတူတိ အတ္ထော။ ဝိသေသဂူတိ ဝိသေသဂမနော ဟုတ္ဝာ တုသိတပုရေ နိဗ္ဗတ္တော ဟောမီတိ ဝဒတိ။ အနိဝတ္တိ တတော အသ္သန္တိ တုသိတဘဝနတော စဝိတ္ဝာ မနုသ္သတ္တံ အာဂတော ပုနဘဝေ အနိဝတ္တိ အသ္သံ, သဗ္ဗညုတံ သမ္ပာပုဏေယ္ယန္တိ ဝဒတိ။

    Tattha anumodeyyāti sampaṭiccheyya na kujjheyya. Ito pattanti imamhā araññā sakaṃ gharaṃ anuppattaṃ. Āsanenāti rājāsanena. Rajjaṃ me detūti vadati. Api kibbisakārakanti rājā hutvā rājāparādhikampi vajjhaṃ vadhamhā moceyyaṃ, evarūpassapi me vadho nāma na ruccatu. Mameva upajīveyyunti sabbete maññeva nissāya upajīveyyuṃ. Dhammena jineti dhammena jinātu, dhammena rajjaṃ kāretūti attho. Visesagūti visesagamano hutvā tusitapure nibbatto homīti vadati. Anivattitato assanti tusitabhavanato cavitvā manussattaṃ āgato punabhave anivatti assaṃ, sabbaññutaṃ sampāpuṇeyyanti vadati.

    ၂၃၀၁.

    2301.

    ‘‘တသ္သ တံ ဝစနံ သုတ္ဝာ၊ ဒေဝိန္ဒော ဧတဒဗ္ရဝိ။

    ‘‘Tassa taṃ vacanaṃ sutvā, devindo etadabravi;

    ‘အစိရံ ဝတ တေ တတော၊ ပိတာ တံ ဒဋ္ဌုမေသ္သတီ’’’တိ။

    ‘Aciraṃ vata te tato, pitā taṃ daṭṭhumessatī’’’ti.

    တတ္ထ ဒဋ္ဌုမေသ္သတီတိ မဟာရာဇ, တဝ မာတာ စ ပိတာ စ အစိရေနေဝ တံ ပသ္သိတုကာမော ဟုတ္ဝာ ဣဓာဂမိသ္သတိ, အာဂန္တ္ဝာ စ ပန သေတစ္ဆတ္တံ ဒတ္ဝာ ရဇ္ဇံ နိယ္ယာဒေတ္ဝာ ဇေတုတ္တရနဂရမေဝ နေသ္သတိ, သဗ္ဗေ တေ မနောရထာ မတ္ထကံ ပာပုဏိသ္သန္တိ, မာ စိန္တယိ, အပ္ပမတ္တော ဟောဟိ, မဟာရာဇာတိ။

    Tattha daṭṭhumessatīti mahārāja, tava mātā ca pitā ca acireneva taṃ passitukāmo hutvā idhāgamissati, āgantvā ca pana setacchattaṃ datvā rajjaṃ niyyādetvā jetuttaranagarameva nessati, sabbe te manorathā matthakaṃ pāpuṇissanti, mā cintayi, appamatto hohi, mahārājāti.

    ဧဝံ မဟာသတ္တသ္သ ဩဝာဒံ ဒတ္ဝာ သက္ကော သကဋ္ဌာနမေဝ ဂတော။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Evaṃ mahāsattassa ovādaṃ datvā sakko sakaṭṭhānameva gato. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၃၀၂.

    2302.

    ‘‘ဣဒံ ဝတ္ဝာန မဃဝာ၊ ဒေဝရာဇာ သုဇမ္ပတိ။

    ‘‘Idaṃ vatvāna maghavā, devarājā sujampati;

    ဝေသ္သန္တရေ ဝရံ ဒတ္ဝာ၊ သဂ္ဂကာယံ အပက္ကမီ’’တိ။

    Vessantare varaṃ datvā, saggakāyaṃ apakkamī’’ti.

    တတ္ထ ဝေသ္သန္တရေတိ ဝေသ္သန္တရသ္သ။ အပက္ကမီတိ ဂတော အနုပ္ပတ္တောယေဝာတိ။

    Tattha vessantareti vessantarassa. Apakkamīti gato anuppattoyevāti.

    သက္ကပဗ္ဗဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Sakkapabbavaṇṇanā niṭṭhitā.

    မဟာရာဇပဗ္ဗဝဏ္ဏနာ

    Mahārājapabbavaṇṇanā

    ဗောဓိသတ္တော စ မဒ္ဒီ စ သမ္မောဒမာနာ သက္ကဒတ္တိယေ အသ္သမေ ဝသိံသု။ ဇူဇကောပိ ကုမာရေ ဂဟေတ္ဝာ သဋ္ဌိယောဇနမဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇိ။ ဒေဝတာ ကုမာရာနံ အာရက္ခမကံသု။ ဇူဇကောပိ သူရိယေ အတ္ထင္ဂတေ ကုမာရေ ဂစ္ဆေ ဗန္ဓိတ္ဝာ ဘူမိယံ နိပဇ္ဇာပေတ္ဝာ သယံ စဏ္ဍဝာဠမိဂဘယေန ရုက္ခံ အာရုယ္ဟ ဝိဋပန္တရေ သယတိ။ တသ္မိံ ခဏေ ဧကော ဒေဝပုတ္တော ဝေသ္သန္တရဝဏ္ဏေန, ဧကာ ဒေဝဓီတာ မဒ္ဒိဝဏ္ဏေန အာဂန္တ္ဝာ ကုမာရေ မောစေတ္ဝာ ဟတ္ထပာဒေ သမ္ဗာဟိတ္ဝာ န္ဟာပေတ္ဝာ မဏ္ဍေတ္ဝာ ဒိဗ္ဗဘောဇနံ ဘောဇေတ္ဝာ ဒိဗ္ဗသယနေ သယာပေတ္ဝာ အရုဏုဂ္ဂမနကာလေ ဗဒ္ဓာကာရေနေဝ နိပဇ္ဇာပေတ္ဝာ အန္တရဓာယိ။ ဧဝံ တေ ဒေဝတာသင္ဂဟေန အရောဂာ ဟုတ္ဝာ ဂစ္ဆန္တိ။ ဇူဇကောပိ ဒေဝတာဓိဂ္ဂဟိတော ဟုတ္ဝာ ‘‘ကာလိင္ဂရဋ္ဌံ ဂစ္ဆာမီ’’တိ ဂစ္ဆန္တော အဍ္ဎမာသေန ဇေတုတ္တရနဂရံ ပတ္တော။ တံ ဒိဝသံ ပစ္စူသကာလေ သဉ္ဇယော မဟာရာဇာ သုပိနံ ပသ္သိ။ ဧဝရူပော သုပိနော အဟောသိ – ရညော မဟာဝိနိစ္ဆယေ နိသိန္နသ္သ ဧကော ပုရိသော ကဏ္ဟော ဒ္ဝေ ပဒုမာနိ အာဟရိတ္ဝာ ရညော ဟတ္ထေ ဌပေသိ။ ရာဇာ တာနိ ဒ္ဝီသု ကဏ္ဏေသု ပိဠန္ဓိ။ တေသံ ရေဏု ဘသ္သိတ္ဝာ ရညော ဥရေ ပတတိ။ သော ပဗုဇ္ဈိတ္ဝာ ပာတောဝ ဗ္ရာဟ္မဏေ ပုစ္ဆိ။ တေ ‘‘စိရပဝုတ္ထာ ဝော, ဒေဝ, ဗန္ဓဝာ အာဂမိသ္သန္တီ’’တိ ဗ္ယာကရိံသု။ သော ပာတောဝ သီသံ န္ဟာယိတ္ဝာ နာနဂ္ဂရသဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ အလင္ကရိတ္ဝာ ဝိနိစ္ဆယေ နိသီဒိ။ ဒေဝတာ ဗ္ရာဟ္မဏံ ဒ္ဝီဟိ ကုမာရေဟိ သဒ္ဓိံ အာနေတ္ဝာ ရာဇင္ဂဏေ ဌပယိံသု။ တသ္မိံ ခဏေ ရာဇာ မဂ္ဂံ ဩလောကေန္တော ကုမာရေ ဒိသ္ဝာ အာဟ –

    Bodhisatto ca maddī ca sammodamānā sakkadattiye assame vasiṃsu. Jūjakopi kumāre gahetvā saṭṭhiyojanamaggaṃ paṭipajji. Devatā kumārānaṃ ārakkhamakaṃsu. Jūjakopi sūriye atthaṅgate kumāre gacche bandhitvā bhūmiyaṃ nipajjāpetvā sayaṃ caṇḍavāḷamigabhayena rukkhaṃ āruyha viṭapantare sayati. Tasmiṃ khaṇe eko devaputto vessantaravaṇṇena, ekā devadhītā maddivaṇṇena āgantvā kumāre mocetvā hatthapāde sambāhitvā nhāpetvā maṇḍetvā dibbabhojanaṃ bhojetvā dibbasayane sayāpetvā aruṇuggamanakāle baddhākāreneva nipajjāpetvā antaradhāyi. Evaṃ te devatāsaṅgahena arogā hutvā gacchanti. Jūjakopi devatādhiggahito hutvā ‘‘kāliṅgaraṭṭhaṃ gacchāmī’’ti gacchanto aḍḍhamāsena jetuttaranagaraṃ patto. Taṃ divasaṃ paccūsakāle sañjayo mahārājā supinaṃ passi. Evarūpo supino ahosi – rañño mahāvinicchaye nisinnassa eko puriso kaṇho dve padumāni āharitvā rañño hatthe ṭhapesi. Rājā tāni dvīsu kaṇṇesu piḷandhi. Tesaṃ reṇu bhassitvā rañño ure patati. So pabujjhitvā pātova brāhmaṇe pucchi. Te ‘‘cirapavutthā vo, deva, bandhavā āgamissantī’’ti byākariṃsu. So pātova sīsaṃ nhāyitvā nānaggarasabhojanaṃ bhuñjitvā alaṅkaritvā vinicchaye nisīdi. Devatā brāhmaṇaṃ dvīhi kumārehi saddhiṃ ānetvā rājaṅgaṇe ṭhapayiṃsu. Tasmiṃ khaṇe rājā maggaṃ olokento kumāre disvā āha –

    ၂၃၀၃.

    2303.

    ‘‘ကသ္သေတံ မုခမာဘာတိ၊ ဟေမံ-ဝုတ္တတ္တမဂ္ဂိနာ။

    ‘‘Kassetaṃ mukhamābhāti, hemaṃ-vuttattamagginā;

    နိက္ခံဝ ဇာတရူပသ္သ၊ ဥက္ကာမုခပဟံသိတံ။

    Nikkhaṃva jātarūpassa, ukkāmukhapahaṃsitaṃ.

    ၂၃၀၄.

    2304.

    ‘‘ဥဘော သဒိသပစ္စင္ဂာ၊ ဥဘော သဒိသလက္ခဏာ။

    ‘‘Ubho sadisapaccaṅgā, ubho sadisalakkhaṇā;

    ဇာလိသ္သ သဒိသော ဧကော၊ ဧကာ ကဏ္ဟာဇိနာ ယထာ။

    Jālissa sadiso eko, ekā kaṇhājinā yathā.

    ၂၃၀၅.

    2305.

    ‘‘သီဟာ ဗိလာဝ နိက္ခန္တာ၊ ဥဘော သမ္ပတိရူပကာ။

    ‘‘Sīhā bilāva nikkhantā, ubho sampatirūpakā;

    ဇာတရူပမယာယေဝ၊ ဣမေ ဒိသ္သန္တိ ဒာရကာ’’တိ။

    Jātarūpamayāyeva, ime dissanti dārakā’’ti.

    တတ္ထ ဟေမံဝုတ္တတ္တမဂ္ဂိနာတိ ဟေမံ ဣဝ ဥတ္တတ္တံ အဂ္ဂိနာ။ သီဟာ ဗိလာဝ နိက္ခန္တာတိ ကဉ္စနဂုဟတော နိက္ခန္တာ သီဟာ ဝိယ။

    Tattha hemaṃvuttattamaggināti hemaṃ iva uttattaṃ agginā. hā bilāva nikkhantāti kañcanaguhato nikkhantā sīhā viya.

    ဧဝံ ရာဇာ တီဟိ ဂာထာဟိ ကုမာရေ ဝဏ္ဏေတ္ဝာ ဧကံ အမစ္စံ အာဏာပေသိ ‘‘ဂစ္ဆေတံ ဗ္ရာဟ္မဏံ ဒာရကေဟိ သဒ္ဓိံ အာနေဟီ’’တိ။ သော ဝေဂေန ဂန္တ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏံ အာနေသိ။ အထ ရာဇာ ဗ္ရာဟ္မဏံ အာဟ –

    Evaṃ rājā tīhi gāthāhi kumāre vaṇṇetvā ekaṃ amaccaṃ āṇāpesi ‘‘gacchetaṃ brāhmaṇaṃ dārakehi saddhiṃ ānehī’’ti. So vegena gantvā brāhmaṇaṃ ānesi. Atha rājā brāhmaṇaṃ āha –

    ၂၃၀၆.

    2306.

    ‘‘ကုတော နု ဘဝံ ဘာရဒ္ဝာဇ၊ ဣမေ အာနေသိ ဒာရကေ။

    ‘‘Kuto nu bhavaṃ bhāradvāja, ime ānesi dārake;

    အဇ္ဇ ရဋ္ဌံ အနုပ္ပတ္တော၊ ကုဟိံ ဂစ္ဆသိ ဗ္ရာဟ္မဏာ’’တိ။

    Ajja raṭṭhaṃ anuppatto, kuhiṃ gacchasi brāhmaṇā’’ti.

    ဇူဇကော အာဟ –

    Jūjako āha –

    ၂၃၀၇.

    2307.

    ‘‘မယ္ဟံ တေ ဒာရကာ ဒေဝ၊ ဒိန္နာ ဝိတ္တေန သဉ္ဇယ။

    ‘‘Mayhaṃ te dārakā deva, dinnā vittena sañjaya;

    အဇ္ဇ ပန္နရသာ ရတ္တိ၊ ယတော လဒ္ဓာ မေ ဒာရကာ’’တိ။

    Ajja pannarasā ratti, yato laddhā me dārakā’’ti.

    တတ္ထ ဝိတ္တေနာတိ တုဋ္ဌေန ပသန္နေန။ အဇ္ဇ ပန္နရသာ ရတ္တီတိ ဣမေသံ လဒ္ဓဒိဝသတော ပဋ္ဌာယ အဇ္ဇ ပန္နရသာ ရတ္တီတိ ဝဒတိ။

    Tattha vittenāti tuṭṭhena pasannena. Ajja pannarasā rattīti imesaṃ laddhadivasato paṭṭhāya ajja pannarasā rattīti vadati.

    ရာဇာ အာဟ –

    Rājā āha –

    ၂၃၀၈.

    2308.

    ‘‘ကေန ဝာ ဝာစပေယ္ယေန၊ သမ္မာဉာယေန သဒ္ဒဟေ။

    ‘‘Kena vā vācapeyyena, sammāñāyena saddahe;

    ကော တေတံ ဒာနမဒဒာ၊ ပုတ္တကေ ဒာနမုတ္တမ’’န္တိ။

    Ko tetaṃ dānamadadā, puttake dānamuttama’’nti.

    တတ္ထ ကေန ဝာ ဝာစပေယ္ယေနာတိ ဗ္ရာဟ္မဏ, ကေန ပိယဝစနေန တေ တယာ လဒ္ဓာ။ သမ္မာဉာယေန သဒ္ဒဟေတိ မုသာဝာဒံ အကတ္ဝာ သမ္မာဉာယေန ကာရဏေန အမ္ဟေ သဒ္ဒဟာပေယ္ယာသိ။ ပုတ္တကေတိ အတ္တနော ပိယပုတ္တကေ ဥတ္တမံ ဒာနံ ကတ္ဝာ ကော တေ ဧတံ ဒာနံ အဒဒာတိ။

    Tattha kena vā vācapeyyenāti brāhmaṇa, kena piyavacanena te tayā laddhā. Sammāñāyena saddaheti musāvādaṃ akatvā sammāñāyena kāraṇena amhe saddahāpeyyāsi. Puttaketi attano piyaputtake uttamaṃ dānaṃ katvā ko te etaṃ dānaṃ adadāti.

    ဇူဇကော အာဟ –

    Jūjako āha –

    ၂၃၀၉.

    2309.

    ‘‘ယော ယာစတံ ပတိဋ္ဌာသိ၊ ဘူတာနံ ဓရဏီရိဝ။

    ‘‘Yo yācataṃ patiṭṭhāsi, bhūtānaṃ dharaṇīriva;

    သော မေ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ ပုတ္တေဒာသိ ဝနေ ဝသံ။

    So me vessantaro rājā, puttedāsi vane vasaṃ.

    ၂၃၁၀.

    2310.

    ‘‘ယော ယာစတံ ဂတီ အာသိ၊ သဝန္တီနံဝ သာဂရော။

    ‘‘Yo yācataṃ gatī āsi, savantīnaṃva sāgaro;

    သော မေ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ ပုတ္တေဒာသိ ဝနေ ဝသ’’န္တိ။

    So me vessantaro rājā, puttedāsi vane vasa’’nti.

    တတ္ထ ပတိဋ္ဌာသီတိ ပတိဋ္ဌာ အာသိ။

    Tattha patiṭṭhāsīti patiṭṭhā āsi.

    တံ သုတ္ဝာ အမစ္စာ ဝေသ္သန္တရံ ဂရဟမာနာ အာဟံသု –

    Taṃ sutvā amaccā vessantaraṃ garahamānā āhaṃsu –

    ၂၃၁၁.

    2311.

    ‘‘ဒုက္ကဋံ ဝတ ဘော ရညာ၊ သဒ္ဓေန ဃရမေသိနာ။

    ‘‘Dukkaṭaṃ vata bho raññā, saddhena gharamesinā;

    ကထံ နု ပုတ္တကေ ဒဇ္ဇာ၊ အရညေ အဝရုဒ္ဓကော။

    Kathaṃ nu puttake dajjā, araññe avaruddhako.

    ၂၃၁၂.

    2312.

    ‘‘ဣမံ ဘောန္တော နိသာမေထ၊ ယာဝန္တေတ္ထ သမာဂတာ။

    ‘‘Imaṃ bhonto nisāmetha, yāvantettha samāgatā;

    ကထံ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ ပုတ္တေဒာသိ ဝနေ ဝသံ။

    Kathaṃ vessantaro rājā, puttedāsi vane vasaṃ.

    ၂၃၁၃.

    2313.

    ‘‘ဒာသိံ ဒာသဉ္စ သော ဒဇ္ဇာ၊ အသ္သံ စသ္သတရီရထံ။

    ‘‘Dāsiṃ dāsañca so dajjā, assaṃ cassatarīrathaṃ;

    ဟတ္ထိဉ္စ ကုဉ္ဇရံ ဒဇ္ဇာ၊ ကထံ သော ဒဇ္ဇ ဒာရကေ’’တိ။

    Hatthiñca kuñjaraṃ dajjā, kathaṃ so dajja dārake’’ti.

    တတ္ထ သဒ္ဓေနာတိ သဒ္ဓာယ သမ္ပန္နေနပိ သတာ ဃရံ အာဝသန္တေန ရညာ ဣဒံ ဒုက္ကဋံ ဝတ, အယုတ္တံ ဝတ ကတံ။ အဝရုဒ္ဓကောတိ ရဋ္ဌာ ပဗ္ဗာဇိတော အရညေ ဝသန္တော။ ဣမံ ဘောန္တောတိ ဘောန္တော နဂရဝာသိနော ယာဝန္တော ဧတ္ထ သမာဂတာ, သဗ္ဗေ ဣမံ နိသာမေထ ဥပဓာရေထ, ကထံ နာမေသော ပုတ္တကေ ဒာသေ ကတ္ဝာ အဒာသိ, ကေန နာမ ဧဝရူပံ ကတပုဗ္ဗန္တိ အဓိပ္ပာယေနေဝမာဟံသု။ ဒဇ္ဇာတိ ဒာသာဒီသု ယံ ကိဉ္စိ ဓနံ ဒေတု။ ကထံ သော ဒဇ္ဇ ဒာရကေတိ ဣမေ ပန ဒာရကေ ကေန ကာရဏေန အဒာသီတိ။

    Tattha saddhenāti saddhāya sampannenapi satā gharaṃ āvasantena raññā idaṃ dukkaṭaṃ vata, ayuttaṃ vata kataṃ. Avaruddhakoti raṭṭhā pabbājito araññe vasanto. Imaṃ bhontoti bhonto nagaravāsino yāvanto ettha samāgatā, sabbe imaṃ nisāmetha upadhāretha, kathaṃ nāmeso puttake dāse katvā adāsi, kena nāma evarūpaṃ katapubbanti adhippāyenevamāhaṃsu. Dajjāti dāsādīsu yaṃ kiñci dhanaṃ detu. Kathaṃ so dajja dāraketi ime pana dārake kena kāraṇena adāsīti.

    တံ သုတ္ဝာ ကုမာရော ပိတု ဂရဟံ အသဟန္တော ဝာတာဘိဟတသ္သ သိနေရုနော ဗာဟံ ဩဍ္ဍေန္တော ဝိယ ဣမံ ဂာထမာဟ –

    Taṃ sutvā kumāro pitu garahaṃ asahanto vātābhihatassa sineruno bāhaṃ oḍḍento viya imaṃ gāthamāha –

    ၂၃၁၄.

    2314.

    ‘‘ယသ္သ နသ္သ ဃရေ ဒာသော၊ အသ္သော စသ္သတရီရထော။

    ‘‘Yassa nassa ghare dāso, asso cassatarīratho;

    ဟတ္ထီ စ ကုဉ္ဇရော နာဂော၊ ကိံ သော ဒဇ္ဇာ ပိတာမဟာ’’တိ။

    Hatthī ca kuñjaro nāgo, kiṃ so dajjā pitāmahā’’ti.

    ရာဇာ အာဟ –

    Rājā āha –

    ၂၃၁၅.

    2315.

    ‘‘ဒာနမသ္သ ပသံသာမ၊ န စ နိန္ဒာမ ပုတ္တကာ။

    ‘‘Dānamassa pasaṃsāma, na ca nindāma puttakā;

    ကထံ နု ဟဒယံ အာသိ၊ တုမ္ဟေ ဒတ္ဝာ ဝနိဗ္ဗကေ’’တိ။

    Kathaṃ nu hadayaṃ āsi, tumhe datvā vanibbake’’ti.

    တတ္ထ ဒာနမသ္သ ပသံသာမာတိ ပုတ္တကာ မယံ တဝ ပိတု ဒာနံ ပသံသာမ န နိန္ဒာမ။

    Tattha dānamassa pasaṃsāmāti puttakā mayaṃ tava pitu dānaṃ pasaṃsāma na nindāma.

    တံ သုတ္ဝာ ကုမာရော အာဟ –

    Taṃ sutvā kumāro āha –

    ၂၃၁၆.

    2316.

    ‘‘ဒုက္ခသ္သ ဟဒယံ အာသိ၊ အထော ဥဏ္ဟမ္ပိ ပသ္သသိ။

    ‘‘Dukkhassa hadayaṃ āsi, atho uṇhampi passasi;

    ရောဟိနီဟေဝ တမ္ဗက္ခီ၊ ပိတာ အသ္သူနိ ဝတ္တယီ’’တိ။

    Rohinīheva tambakkhī, pitā assūni vattayī’’ti.

    တတ္ထ ဒုက္ခသ္သ ဟဒယံ အာသီတိ ပိတာမဟ ကဏ္ဟာဇိနာယ ဝုတ္တံ ဧတံ ဝစနံ သုတ္ဝာ တသ္သ ဟဒယံ ဒုက္ခံ အာသိ။ ရောဟိနီဟေဝ တမ္ဗက္ခီတိ တမ္ဗဝဏ္ဏေဟိ ဝိယ ရတ္တအက္ခီဟိ မမ ပိတာ တသ္မိံ ခဏေ အသ္သူနိ ပဝတ္တယိ။

    Tattha dukkhassa hadayaṃ āsīti pitāmaha kaṇhājināya vuttaṃ etaṃ vacanaṃ sutvā tassa hadayaṃ dukkhaṃ āsi. Rohinīheva tambakkhīti tambavaṇṇehi viya rattaakkhīhi mama pitā tasmiṃ khaṇe assūni pavattayi.

    ဣဒာနိသ္သာ တံ ဝစနံ ဒသ္သေန္တော အာဟ –

    Idānissā taṃ vacanaṃ dassento āha –

    ၂၃၁၇.

    2317.

    ‘‘ယံ တံ ကဏ္ဟာဇိနာဝောစ၊ အယံ မံ တာတ ဗ္ရာဟ္မဏော။

    ‘‘Yaṃ taṃ kaṇhājināvoca, ayaṃ maṃ tāta brāhmaṇo;

    လဋ္ဌိယာ ပဋိကောဋေတိ၊ ဃရေ ဇာတံဝ ဒာသိယံ။

    Laṭṭhiyā paṭikoṭeti, ghare jātaṃva dāsiyaṃ.

    ၂၃၁၈.

    2318.

    ‘‘န စာယံ ဗ္ရာဟ္မဏော တာတ၊ ဓမ္မိကာ ဟောန္တိ ဗ္ရာဟ္မဏာ။

    ‘‘Na cāyaṃ brāhmaṇo tāta, dhammikā honti brāhmaṇā;

    ယက္ခော ဗ္ရာဟ္မဏဝဏ္ဏေန၊ ခာဒိတုံ တာတ နေတိ နော။

    Yakkho brāhmaṇavaṇṇena, khādituṃ tāta neti no;

    နီယမာနေ ပိသာစေန၊ ကိံ နု တာတ ဥဒိက္ခသီ’’တိ။

    Nīyamāne pisācena, kiṃ nu tāta udikkhasī’’ti.

    အထ နေ ကုမာရေ ဗ္ရာဟ္မဏံ အမုဉ္စန္တေ ဒိသ္ဝာ ရာဇာ ဂာထမာဟ –

    Atha ne kumāre brāhmaṇaṃ amuñcante disvā rājā gāthamāha –

    ၂၃၁၉.

    2319.

    ‘‘ရာဇပုတ္တီ စ ဝော မာတာ၊ ရာဇပုတ္တော စ ဝော ပိတာ။

    ‘‘Rājaputtī ca vo mātā, rājaputto ca vo pitā;

    ပုဗ္ဗေ မေ အင္ကမာရုယ္ဟ၊ ကိံ နု တိဋ္ဌထ အာရကာ’’တိ။

    Pubbe me aṅkamāruyha, kiṃ nu tiṭṭhatha ārakā’’ti.

    တတ္ထ ပုဗ္ဗေ မေတိ တုမ္ဟေ ဣတော ပုဗ္ဗေ မံ ဒိသ္ဝာ ဝေဂေနာဂန္တ္ဝာ မမ အင္ကမာရုယ္ဟ, ဣဒာနိ ကိံ နု အာရကာ တိဋ္ဌထာတိ?

    Tattha pubbe meti tumhe ito pubbe maṃ disvā vegenāgantvā mama aṅkamāruyha, idāni kiṃ nu ārakā tiṭṭhathāti?

    ကုမာရော အာဟ –

    Kumāro āha –

    ၂၃၂၀.

    2320.

    ‘‘ရာဇပုတ္တီ စ နော မာတာ၊ ရာဇပုတ္တော စ နော ပိတာ။

    ‘‘Rājaputtī ca no mātā, rājaputto ca no pitā;

    ဒာသာ မယံ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ၊ တသ္မာ တိဋ္ဌာမ အာရကာ’’တိ။

    Dāsā mayaṃ brāhmaṇassa, tasmā tiṭṭhāma ārakā’’ti.

    တတ္ထ ဒာသာ မယန္တိ ဣဒာနိ ပန မယံ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဒာသာ ဘဝာမ။

    Tattha dāsā mayanti idāni pana mayaṃ brāhmaṇassa dāsā bhavāma.

    ရာဇာ အာဟ –

    Rājā āha –

    ၂၃၂၁.

    2321.

    ‘‘မာ သမ္မေဝံ အဝစုတ္ထ၊ ဍယ္ဟတေ ဟဒယံ မမ။

    ‘‘Mā sammevaṃ avacuttha, ḍayhate hadayaṃ mama;

    စိတကာယံဝ မေ ကာယော၊ အာသနေ န သုခံ လဘေ။

    Citakāyaṃva me kāyo, āsane na sukhaṃ labhe.

    ၂၃၂၂.

    2322.

    ‘‘မာ သမ္မေဝံ အဝစုတ္ထ၊ ဘိယ္ယော သောကံ ဇနေထ မံ။

    ‘‘Mā sammevaṃ avacuttha, bhiyyo sokaṃ janetha maṃ;

    နိက္ကိဏိသ္သာမိ ဒဗ္ဗေန၊ န ဝော ဒာသာ ဘဝိသ္သထ။

    Nikkiṇissāmi dabbena, na vo dāsā bhavissatha.

    ၂၃၂၃.

    2323.

    ‘‘ကိမဂ္ဃိယဉ္ဟိ ဝော တာတ၊ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ပိတာ အဒာ။

    ‘‘Kimagghiyañhi vo tāta, brāhmaṇassa pitā adā;

    ယထာဘူတံ မေ အက္ခာထ၊ ပဋိပာဒေန္တု ဗ္ရာဟ္မဏ’’န္တိ။

    Yathābhūtaṃ me akkhātha, paṭipādentu brāhmaṇa’’nti.

    တတ္ထ သမ္မာတိ ပိယဝစနံ။ စိတကာယံဝ မေ ကာယောတိ ဣဒာနိ မမ ကာယော အင္ဂာရစိတကာယံ အာရောပိတော ဝိယ ဇာတော။ ဇနေထ မန္တိ ဇနေထ မေ, အယမေဝ ဝာ ပာဌော။ နိက္ကိဏိသ္သာမိ ဒဗ္ဗေနာတိ ဓနံ ဒတ္ဝာ မောစေသ္သာမိ။ ကိမဂ္ဃိယန္တိ ကိံ အဂ္ဃံ ကတ္ဝာ။ ပဋိပာဒေန္တူတိ ဓနံ ပဋိစ္ဆာပေန္တု။

    Tattha sammāti piyavacanaṃ. Citakāyaṃva me kāyoti idāni mama kāyo aṅgāracitakāyaṃ āropito viya jāto. Janetha manti janetha me, ayameva vā pāṭho. Nikkiṇissāmi dabbenāti dhanaṃ datvā mocessāmi. Kimagghiyanti kiṃ agghaṃ katvā. Paṭipādentūti dhanaṃ paṭicchāpentu.

    ကုမာရော အာဟ –

    Kumāro āha –

    ၂၃၂၄.

    2324.

    ‘‘သဟသ္သဂ္ဃဉ္ဟိ မံ တာတ၊ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ပိတာ အဒာ။

    ‘‘Sahassagghañhi maṃ tāta, brāhmaṇassa pitā adā;

    အထ ကဏ္ဟာဇိနံ ကညံ၊ ဟတ္ထိနာ စ သတေန စာ’’တိ။

    Atha kaṇhājinaṃ kaññaṃ, hatthinā ca satena cā’’ti.

    တတ္ထ သဟသ္သဂ္ဃံ ဟီတိ ဒေဝ, မံ ပိတာ တဒာ နိက္ခသဟသ္သံ အဂ္ဃာပေတ္ဝာ အဒာသိ။ အထ ကဏ္ဟာဇိနန္တိ ကနိဋ္ဌံ ပန မေ ကဏ္ဟာဇိနံ။ ဟတ္ထိနာ စ သတေန စာတိ ဟတ္ထီနဉ္စ အသ္သာနဉ္စ ဥသဘာနဉ္စ နိက္ခာနဉ္စာတိ သဗ္ဗေသံ ဧတေသံ သတေန အန္တမသော မဉ္စပီဌပာဒုကေ ဥပာဒာယ သဗ္ဗသတေန အဂ္ဃာပေသီတိ။

    Tattha sahassagghaṃ hīti deva, maṃ pitā tadā nikkhasahassaṃ agghāpetvā adāsi. Atha kaṇhājinanti kaniṭṭhaṃ pana me kaṇhājinaṃ. Hatthinā ca satena cāti hatthīnañca assānañca usabhānañca nikkhānañcāti sabbesaṃ etesaṃ satena antamaso mañcapīṭhapāduke upādāya sabbasatena agghāpesīti.

    ရာဇာ ကုမာရာနံ နိက္ကယံ ဒာပေန္တော အာဟ –

    Rājā kumārānaṃ nikkayaṃ dāpento āha –

    ၂၃၂၅.

    2325.

    ‘‘ဥဋ္ဌေဟိ ကတ္တေ တရမာနော၊ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ အဝာကရ။

    ‘‘Uṭṭhehi katte taramāno, brāhmaṇassa avākara;

    ဒာသိသတံ ဒာသသတံ၊ ဂဝံ ဟတ္ထုသဘံ သတံ။

    Dāsisataṃ dāsasataṃ, gavaṃ hatthusabhaṃ sataṃ;

    ဇာတရူပသဟသ္သဉ္စ၊ ပုတ္တာနံ ဒေဟိ နိက္ကယ’’န္တိ။

    Jātarūpasahassañca, puttānaṃ dehi nikkaya’’nti.

    တတ္ထ အဝာကရာတိ ဒေဟိ။

    Tattha avākarāti dehi.

    ၂၃၂၆.

    2326.

    ‘‘တတော ကတ္တာ တရမာနော၊ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ အဝာကရိ။

    ‘‘Tato kattā taramāno, brāhmaṇassa avākari;

    ဒာသိသတံ ဒာသသတံ၊ ဂဝံ ဟတ္ထုသဘံ သတံ။

    Dāsisataṃ dāsasataṃ, gavaṃ hatthusabhaṃ sataṃ;

    ဇာတရူပသဟသ္သဉ္စ၊ ပုတ္တာနံဒာသိ နိက္ကယ’’န္တိ။

    Jātarūpasahassañca, puttānaṃdāsi nikkaya’’nti.

    တတ္ထ အဝာကရီတိ အဒာသိ။ နိက္ကယန္တိ အဂ္ဃသ္သ မူလံ။

    Tattha avākarīti adāsi. Nikkayanti agghassa mūlaṃ.

    ဧဝံ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ သဗ္ဗသတဉ္စ နိက္ခသဟသ္သဉ္စ ကုမာရာနံ နိက္ကယံ အဒာသိ, သတ္တဘူမိကဉ္စ ပာသာဒံ, ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ပရိဝာရော မဟာ အဟောသိ။ သော ဓနံ ပဋိသာမေတ္ဝာ ပာသာဒံ အဘိရုယ္ဟ သာဒုရသဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ မဟာသယနေ နိပဇ္ဇိ။ ကုမာရေ သီသံ နဟာပေတ္ဝာ ဘောဇေတ္ဝာ အလင္ကရိတ္ဝာ ဧကံ အယ္ယကော, ဧကံ အယ္ယိကာတိ ဒ္ဝေပိ ဥစ္ဆင္ဂေ ဥပဝေသေသုံ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Evaṃ brāhmaṇassa sabbasatañca nikkhasahassañca kumārānaṃ nikkayaṃ adāsi, sattabhūmikañca pāsādaṃ, brāhmaṇassa parivāro mahā ahosi. So dhanaṃ paṭisāmetvā pāsādaṃ abhiruyha sādurasabhojanaṃ bhuñjitvā mahāsayane nipajji. Kumāre sīsaṃ nahāpetvā bhojetvā alaṅkaritvā ekaṃ ayyako, ekaṃ ayyikāti dvepi ucchaṅge upavesesuṃ. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၃၂၇.

    2327.

    ‘‘နိက္ကိဏိတ္ဝာ နဟာပေတ္ဝာ၊ ဘောဇယိတ္ဝာန ဒာရကေ။

    ‘‘Nikkiṇitvā nahāpetvā, bhojayitvāna dārake;

    သမလင္ကရိတ္ဝာ ဘဏ္ဍေန၊ ဥစ္ဆင္ဂေ ဥပဝေသယုံ။

    Samalaṅkaritvā bhaṇḍena, ucchaṅge upavesayuṃ.

    ၂၃၂၈.

    2328.

    ‘‘သီသံ န္ဟာတေ သုစိဝတ္ထေ၊ သဗ္ဗာဘရဏဘူသိတေ။

    ‘‘Sīsaṃ nhāte sucivatthe, sabbābharaṇabhūsite;

    ရာဇာ အင္ကေ ကရိတ္ဝာန၊ အယ္ယကော ပရိပုစ္ဆထ။

    Rājā aṅke karitvāna, ayyako paripucchatha.

    ၂၃၂၉.

    2329.

    ‘‘ကုဏ္ဍလေ ဃုသိတေ မာလေ၊ သဗ္ဗာဘရဏဘူသိတေ။

    ‘‘Kuṇḍale ghusite māle, sabbābharaṇabhūsite;

    ရာဇာ အင္ကေ ကရိတ္ဝာန၊ ဣဒံ ဝစနမဗ္ရဝိ။

    Rājā aṅke karitvāna, idaṃ vacanamabravi.

    ၂၃၃၀.

    2330.

    ‘‘ကစ္စိ ဥဘော အရောဂာ တေ၊ ဇာလိ မာတာပိတာ တဝ။

    ‘‘Kacci ubho arogā te, jāli mātāpitā tava;

    ကစ္စိ ဥဉ္ဆေန ယာပေန္တိ၊ ကစ္စိ မူလဖလာ ဗဟူ။

    Kacci uñchena yāpenti, kacci mūlaphalā bahū.

    ၂၃၃၁.

    2331.

    ‘‘ကစ္စိ ဍံသာ မကသာ စ၊ အပ္ပမေဝ သရီသပာ။

    ‘‘Kacci ḍaṃsā makasā ca, appameva sarīsapā;

    ဝနေ ဝာဠမိဂာကိဏ္ဏေ၊ ကစ္စိ ဟိံသာ န ဝိဇ္ဇတီ’’တိ။

    Vane vāḷamigākiṇṇe, kacci hiṃsā na vijjatī’’ti.

    တတ္ထ ကုဏ္ဍလေတိ ကုဏ္ဍလာနိ ပိလန္ဓာပေတ္ဝာ။ ဃုသိတေတိ ဥဂ္ဃောသိတေ မနောရမံ ရဝံ ရဝန္တေ။ မာလေတိ ပုပ္ဖာနိ ပိလန္ဓာပေတ္ဝာ။ အင္ကေ ကရိတ္ဝာနာတိ ဇာလိကုမာရံ အင္ကေ နိသီဒာပေတ္ဝာ။

    Tattha kuṇḍaleti kuṇḍalāni pilandhāpetvā. Ghusiteti ugghosite manoramaṃ ravaṃ ravante. Māleti pupphāni pilandhāpetvā. Aṅke karitvānāti jālikumāraṃ aṅke nisīdāpetvā.

    ကုမာရော အာဟ –

    Kumāro āha –

    ၂၃၃၂.

    2332.

    ‘‘အထော ဥဘော အရောဂာ မေ၊ ဒေဝ မာတာပိတာ မမ။

    ‘‘Atho ubho arogā me, deva mātāpitā mama;

    အထော ဥဉ္ဆေန ယာပေန္တိ၊ အထော မူလဖလာ ဗဟူ။

    Atho uñchena yāpenti, atho mūlaphalā bahū.

    ၂၃၃၃.

    2333.

    ‘‘အထော ဍံသာ မကသာ စ၊ အပ္ပမေဝ သရီသပာ။

    ‘‘Atho ḍaṃsā makasā ca, appameva sarīsapā;

    ဝနေ ဝာဠမိဂာကိဏ္ဏေ၊ ဟိံသာ နေသံ န ဝိဇ္ဇတိ။

    Vane vāḷamigākiṇṇe, hiṃsā nesaṃ na vijjati.

    ၂၃၃၄.

    2334.

    ‘‘ခဏန္တာလုကလမ္ဗာနိ၊ ဗိလာနိ တက္ကလာနိ စ။

    ‘‘Khaṇantālukalambāni, bilāni takkalāni ca;

    ကောလံ ဘလ္လာတကံ ဗေလ္လံ၊ သာ နော အာဟတ္ဝ ပောသတိ။

    Kolaṃ bhallātakaṃ bellaṃ, sā no āhatva posati.

    ၂၃၃၅.

    2335.

    ‘‘ယဉ္စေဝ သာ အာဟရတိ၊ ဝနမူလဖလဟာရိယာ။

    ‘‘Yañceva sā āharati, vanamūlaphalahāriyā;

    တံ နော သဗ္ဗေ သမာဂန္တ္ဝာ၊ ရတ္တိံ ဘုဉ္ဇာမ နော ဒိဝာ။

    Taṃ no sabbe samāgantvā, rattiṃ bhuñjāma no divā.

    ၂၃၃၆.

    2336.

    ‘‘အမ္မာဝ နော ကိသာ ပဏ္ဍု၊ အာဟရန္တီ ဒုမပ္ဖလံ။

    ‘‘Ammāva no kisā paṇḍu, āharantī dumapphalaṃ;

    ဝာတာတပေန သုခုမာလီ၊ ပဒုမံ ဟတ္ထဂတာမိဝ။

    Vātātapena sukhumālī, padumaṃ hatthagatāmiva.

    ၂၃၃၇.

    2337.

    ‘‘အမ္မာယ ပတနူ ကေသာ၊ ဝိစရန္တ္ယာ ဗ္ရဟာဝနေ။

    ‘‘Ammāya patanū kesā, vicarantyā brahāvane;

    ဝနေ ဝာဠမိဂာကိဏ္ဏေ၊ ခဂ္ဂဒီပိနိသေဝိတေ။

    Vane vāḷamigākiṇṇe, khaggadīpinisevite.

    ၂၃၃၈.

    2338.

    ‘‘ကေသေသု ဇဋံ ဗန္ဓိတ္ဝာ၊ ကစ္ဆေ ဇလ္လမဓာရယိ။

    ‘‘Kesesu jaṭaṃ bandhitvā, kacche jallamadhārayi;

    စမ္မဝာသီ ဆမာ သေတိ၊ ဇာတဝေဒံ နမသ္သတီ’’တိ။

    Cammavāsī chamā seti, jātavedaṃ namassatī’’ti.

    တတ္ထ ခဏန္တာလုကလမ္ဗာနီတိ ခဏန္တီ အာလူနိ စ ကလမ္ဗာနိ စ။ ဣမိနာ မာတာပိတူနံ ကိစ္ဆဇီဝိကံ ဝဏ္ဏေတိ။ တံ နောတိ ဧတ္ထ နောတိ နိပာတမတ္တံ။ ပဒုမံ ဟတ္ထဂတာမိဝာတိ ဟတ္ထေန ပရိမဒ္ဒိတံ ပဒုမံ ဝိယ ဇာတာ။ ပတနူ ကေသာတိ ဒေဝ, အမ္မာယ မေ မဟာဝနေ ဝိစရန္တိယာ တေ ဘမရပတ္တဝဏ္ဏာ ကာဠကေသာ ရုက္ခသာခာဒီဟိ ဝိလုတ္တာ ပတနူ ဇာတာ။ ဇလ္လမဓာရယီတိ ဥဘောဟိ ကစ္ဆေဟိ ဇလ္လံ ဓာရေတိ, ကိလိဋ္ဌဝေသေန ဝိစရတီတိ။

    Tattha khaṇantālukalambānīti khaṇantī ālūni ca kalambāni ca. Iminā mātāpitūnaṃ kicchajīvikaṃ vaṇṇeti. Taṃ noti ettha noti nipātamattaṃ. Padumaṃ hatthagatāmivāti hatthena parimadditaṃ padumaṃ viya jātā. Patanū kesāti deva, ammāya me mahāvane vicarantiyā te bhamarapattavaṇṇā kāḷakesā rukkhasākhādīhi viluttā patanū jātā. Jallamadhārayīti ubhohi kacchehi jallaṃ dhāreti, kiliṭṭhavesena vicaratīti.

    သော ဧဝံ မာတု ဒုက္ခိတဘာဝံ ကထေတ္ဝာ အယ္ယကံ စောဒေန္တော ဣမံ ဂာထမာဟ –

    So evaṃ mātu dukkhitabhāvaṃ kathetvā ayyakaṃ codento imaṃ gāthamāha –

    ၂၃၃၉.

    2339.

    ‘‘ပုတ္တာ ပိယာ မနုသ္သာနံ၊ လောကသ္မိံ ဥဒပဇ္ဇိသုံ။

    ‘‘Puttā piyā manussānaṃ, lokasmiṃ udapajjisuṃ;

    န ဟိ နူနမ္ဟာကံ အယ္ယသ္သ၊ ပုတ္တေ သ္နေဟော အဇာယထာ’’တိ။

    Na hi nūnamhākaṃ ayyassa, putte sneho ajāyathā’’ti.

    တတ္ထ ဥဒပဇ္ဇိသုန္တိ ဥပ္ပဇ္ဇိံသု။

    Tattha udapajjisunti uppajjiṃsu.

    တတော ရာဇာ အတ္တနော ဒောသံ အာဝိကရောန္တော အာဟ –

    Tato rājā attano dosaṃ āvikaronto āha –

    ၂၃၄၀.

    2340.

    ‘‘ဒုက္ကဋဉ္စ ဟိ နော ပုတ္တ၊ ဘူနဟစ္စံ ကတံ မယာ။

    ‘‘Dukkaṭañca hi no putta, bhūnahaccaṃ kataṃ mayā;

    ယောဟံ သိဝီနံ ဝစနာ၊ ပဗ္ဗာဇေသိမဒူသကံ။

    Yohaṃ sivīnaṃ vacanā, pabbājesimadūsakaṃ.

    ၂၃၄၁.

    2341.

    ‘‘ယံ မေ ကိဉ္စိ ဣဓ အတ္ထိ၊ ဓနံ ဓညဉ္စ ဝိဇ္ဇတိ။

    ‘‘Yaṃ me kiñci idha atthi, dhanaṃ dhaññañca vijjati;

    ဧတု ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ သိဝိရဋ္ဌေ ပသာသတူ’’တိ။

    Etu vessantaro rājā, siviraṭṭhe pasāsatū’’ti.

    တတ္ထ ပုတ္တာတိ ပုတ္တ ဇာလိ ဧတံ အမ္ဟာကံ ဒုက္ကဋံ။ ဘူနဟစ္စန္တိ ဝုဍ္ဎိဃာတကမ္မံ။ ယံ မေ ကိဉ္စီတိ တာတ, ယံ မေ ကိဉ္စိ ဣဓ အတ္ထိ, သဗ္ဗံ တေ ပိတု ဒေမိ။ သိဝိရဋ္ဌေ ပသာသတူတိ ဣမသ္မိံ နဂရေ သော ရာဇာ ဟုတ္ဝာ ပသာသတူတိ။

    Tattha puttāti putta jāli etaṃ amhākaṃ dukkaṭaṃ. Bhūnahaccanti vuḍḍhighātakammaṃ. Yaṃ me kiñcīti tāta, yaṃ me kiñci idha atthi, sabbaṃ te pitu demi. Siviraṭṭhe pasāsatūti imasmiṃ nagare so rājā hutvā pasāsatūti.

    ကုမာရော အာဟ –

    Kumāro āha –

    ၂၃၄၂.

    2342.

    ‘‘န ဒေဝ မယ္ဟံ ဝစနာ၊ ဧဟိတိ သိဝိသုတ္တမော။

    ‘‘Na deva mayhaṃ vacanā, ehiti sivisuttamo;

    သယမေဝ ဒေဝော ဂန္တ္ဝာ၊ သိဉ္စ ဘောဂေဟိ အတ္ရဇ’’န္တိ။

    Sayameva devo gantvā, siñca bhogehi atraja’’nti.

    တတ္ထ သိဝိသုတ္တမောတိ သိဝိသေဋ္ဌော ဝေသ္သန္တရော။ သိဉ္စာတိ မဟာမေဃော ဝိယ ဝုဋ္ဌိယာ ဘောဂေဟိ အဘိသိဉ္စ။

    Tattha sivisuttamoti siviseṭṭho vessantaro. Siñcāti mahāmegho viya vuṭṭhiyā bhogehi abhisiñca.

    ၂၃၄၃.

    2343.

    ‘‘တတော သေနာပတိံ ရာဇာ၊ သဉ္ဇယော အဇ္ဈဘာသထ။

    ‘‘Tato senāpatiṃ rājā, sañjayo ajjhabhāsatha;

    ဟတ္ထီ အသ္သာ ရထာ ပတ္တီ၊ သေနာ သန္နာဟယန္တု နံ။

    Hatthī assā rathā pattī, senā sannāhayantu naṃ;

    နေဂမာ စ မံ အန္ဝေန္တု၊ ဗ္ရာဟ္မဏာ စ ပုရောဟိတာ။

    Negamā ca maṃ anventu, brāhmaṇā ca purohitā.

    ၂၃၄၄.

    2344.

    ‘‘တတော သဋ္ဌိသဟသ္သာနိ၊ ယောဓိနော စာရုဒသ္သနာ။

    ‘‘Tato saṭṭhisahassāni, yodhino cārudassanā;

    ခိပ္ပမာယန္တု သန္နဒ္ဓာ၊ နာနာဝဏ္ဏေဟိလင္ကတာ။

    Khippamāyantu sannaddhā, nānāvaṇṇehilaṅkatā.

    ၂၃၄၅.

    2345.

    ‘‘နီလဝတ္ထဓရာ နေကေ၊ ပီတာနေကေ နိဝာသိတာ။

    ‘‘Nīlavatthadharā neke, pītāneke nivāsitā;

    အညေ လောဟိတဥဏ္ဟီသာ၊ သုဒ္ဓာနေကေ နိဝာသိတာ။

    Aññe lohitauṇhīsā, suddhāneke nivāsitā;

    ခိပ္ပမာယန္တု သန္နဒ္ဓာ၊ နာနာဝဏ္ဏေဟိလင္ကတာ။

    Khippamāyantu sannaddhā, nānāvaṇṇehilaṅkatā.

    ၂၃၄၆.

    2346.

    ‘‘ဟိမဝာ ယထာ ဂန္ဓဓရော၊ ပဗ္ဗတော ဂန္ဓမာဒနော။

    ‘‘Himavā yathā gandhadharo, pabbato gandhamādano;

    နာနာရုက္ခေဟိ သဉ္ဆန္နော၊ မဟာဘူတဂဏာလယော။

    Nānārukkhehi sañchanno, mahābhūtagaṇālayo.

    ၂၃၄၇.

    2347.

    ‘‘ဩသဓေဟိ စ ဒိဗ္ဗေဟိ၊ ဒိသာ ဘာတိ ပဝာတိ စ။

    ‘‘Osadhehi ca dibbehi, disā bhāti pavāti ca;

    ခိပ္ပမာယန္တု သန္နဒ္ဓာ၊ ဒိသာ ဘန္တု ပဝန္တု စ။

    Khippamāyantu sannaddhā, disā bhantu pavantu ca.

    ၂၃၄၈.

    2348.

    ‘‘တတော နာဂသဟသ္သာနိ၊ ယောဇယန္တု စတုဒ္ဒသ။

    ‘‘Tato nāgasahassāni, yojayantu catuddasa;

    သုဝဏ္ဏကစ္ဆာ မာတင္ဂာ၊ ဟေမကပ္ပနဝာသသာ။

    Suvaṇṇakacchā mātaṅgā, hemakappanavāsasā.

    ၂၃၄၉.

    2349.

    ‘‘အာရူဠ္ဟာ ဂာမဏီယေဟိ၊ တောမရင္ကုသပာဏိဘိ။

    ‘‘Ārūḷhā gāmaṇīyehi, tomaraṅkusapāṇibhi;

    ခိပ္ပမာယန္တု သန္နဒ္ဓာ၊ ဟတ္ထိက္ခန္ဓေဟိ ဒသ္သိတာ။

    Khippamāyantu sannaddhā, hatthikkhandhehi dassitā.

    ၂၃၅၀.

    2350.

    ‘‘တတော အသ္သသဟသ္သာနိ၊ ယောဇယန္တု စတုဒ္ဒသ။

    ‘‘Tato assasahassāni, yojayantu catuddasa;

    အာဇာနီယာဝ ဇာတိယာ၊ သိန္ဓဝာ သီဃဝာဟနာ။

    Ājānīyāva jātiyā, sindhavā sīghavāhanā.

    ၂၃၅၁.

    2351.

    ‘‘အာရူဠ္ဟာ ဂာမဏီယေဟိ၊ ဣလ္လိယာစာပဓာရိဘိ။

    ‘‘Ārūḷhā gāmaṇīyehi, illiyācāpadhāribhi;

    ခိပ္ပမာယန္တု သန္နဒ္ဓာ၊ အသ္သပိဋ္ဌေဟီလင္ကတာ။

    Khippamāyantu sannaddhā, assapiṭṭhehīlaṅkatā.

    ၂၃၅၂.

    2352.

    ‘‘တတော ရထသဟသ္သာနိ၊ ယောဇယန္တု စတုဒ္ဒသ။

    ‘‘Tato rathasahassāni, yojayantu catuddasa;

    အယောသုကတနေမိယော၊ သုဝဏ္ဏစိတပက္ခရေ။

    Ayosukatanemiyo, suvaṇṇacitapakkhare.

    ၂၃၅၃.

    2353.

    ‘‘အာရောပေန္တု ဓဇေ တတ္ထ၊ စမ္မာနိ ကဝစာနိ စ။

    ‘‘Āropentu dhaje tattha, cammāni kavacāni ca;

    ဝိပ္ပာလေန္တု စ စာပာနိ၊ ဒဠ္ဟဓမ္မာ ပဟာရိနော။

    Vippālentu ca cāpāni, daḷhadhammā pahārino;

    ခိပ္ပမာယန္တု သန္နဒ္ဓာ၊ ရထေသု ရထဇီဝိနော’’တိ။

    Khippamāyantu sannaddhā, rathesu rathajīvino’’ti.

    တတ္ထ သန္နာဟယန္တုနန္တိ သန္နယ္ဟန္တု။ သဋ္ဌိသဟသ္သာနီတိ မမ ပုတ္တေန သဟဇာတာ သဋ္ဌိသဟသ္သာ အမစ္စာ။ နီလဝတ္ထဓရာ နေကေတိ ဧကေ နီလဝတ္ထနိဝာသိတာ ဟုတ္ဝာ အာယန္တု။ မဟာဘူတဂဏာလယောတိ ဗဟုယက္ခဂဏာနံ အာလယော။ ဒိသာ ဘန္တု ပဝန္တု စာတိ ဝုတ္တပ္ပကာရော ဟိမဝာ ဝိယ အာဘရဏဝိလေပနာဒီဟိ ဩဘာသေန္တု စေဝ ပဝာယန္တု စ။ ဟတ္ထိက္ခန္ဓေဟီတိ တေ ဟတ္ထိဂာမဏိနော ဟတ္ထိက္ခန္ဓေဟိ ခိပ္ပမာယန္တု။ ဒသ္သိတာတိ ဒသ္သိတဝိဘူသနာ။ အယောသုကတနေမိယောတိ အယေန သုဋ္ဌု ပရိက္ခိတ္တနေမိယော။ သုဝဏ္ဏစိတပက္ခရေတိ သုဝဏ္ဏေန ခစိတပက္ခရေ။ ဧဝရူပေ စုဒ္ဒသ သဟသ္သေ ရထေ ယောဇယန္တူတိ ဝဒတိ။ ဝိပ္ပာလေန္တူတိ အာရောပေန္တု။

    Tattha sannāhayantunanti sannayhantu. Saṭṭhisahassānīti mama puttena sahajātā saṭṭhisahassā amaccā. Nīlavatthadharā neketi eke nīlavatthanivāsitā hutvā āyantu. Mahābhūtagaṇālayoti bahuyakkhagaṇānaṃ ālayo. Disā bhantu pavantu cāti vuttappakāro himavā viya ābharaṇavilepanādīhi obhāsentu ceva pavāyantu ca. Hatthikkhandhehīti te hatthigāmaṇino hatthikkhandhehi khippamāyantu. Dassitāti dassitavibhūsanā. Ayosukatanemiyoti ayena suṭṭhu parikkhittanemiyo. Suvaṇṇacitapakkhareti suvaṇṇena khacitapakkhare. Evarūpe cuddasa sahasse rathe yojayantūti vadati. Vippālentūti āropentu.

    ဧဝံ ရာဇာ သေနင္ဂံ ဝိစာရေတ္ဝာ ‘‘ပုတ္တသ္သ မေ ဇေတုတ္တရနဂရတော ယာဝ ဝင္ကပဗ္ဗတာ အဋ္ဌုသဘဝိတ္ထာရံ အာဂမနမဂ္ဂံ သမတလံ ကတ္ဝာ မဂ္ဂာလင္ကာရတ္ထာယ ဣဒဉ္စိဒဉ္စ ကရောထာ’’တိ အာဏာပေန္တော အာဟ –

    Evaṃ rājā senaṅgaṃ vicāretvā ‘‘puttassa me jetuttaranagarato yāva vaṅkapabbatā aṭṭhusabhavitthāraṃ āgamanamaggaṃ samatalaṃ katvā maggālaṅkāratthāya idañcidañca karothā’’ti āṇāpento āha –

    ၂၃၅၄.

    2354.

    ‘‘လာဇာ ဩလောပိယာ ပုပ္ဖာ၊ မာလာဂန္ဓဝိလေပနာ။

    ‘‘Lājā olopiyā pupphā, mālāgandhavilepanā;

    အဂ္ဃိယာနိ စ တိဋ္ဌန္တု၊ ယေန မဂ္ဂေန ဧဟိတိ။

    Agghiyāni ca tiṭṭhantu, yena maggena ehiti.

    ၂၃၅၅.

    2355.

    ‘‘ဂာမေ ဂာမေ သတံ ကုမ္ဘာ၊ မေရယသ္သ သုရာယ စ။

    ‘‘Gāme gāme sataṃ kumbhā, merayassa surāya ca;

    မဂ္ဂမ္ဟိ ပတိတိဋ္ဌန္တု၊ ယေန မဂ္ဂေန ဧဟိတိ။

    Maggamhi patitiṭṭhantu, yena maggena ehiti.

    ၂၃၅၆.

    2356.

    ‘‘မံသာ ပူဝာ သင္ကုလိယော၊ ကုမ္မာသာ မစ္ဆသံယုတာ။

    ‘‘Maṃsā pūvā saṅkuliyo, kummāsā macchasaṃyutā;

    မဂ္ဂမ္ဟိ ပတိတိဋ္ဌန္တု၊ ယေန မဂ္ဂေန ဧဟိတိ။

    Maggamhi patitiṭṭhantu, yena maggena ehiti.

    ၂၃၅၇.

    2357.

    ‘‘သပ္ပိ တေလံ ဒဓိ ခီရံ၊ ကင္ဂုဗီဇာ ဗဟူ သုရာ။

    ‘‘Sappi telaṃ dadhi khīraṃ, kaṅgubījā bahū surā;

    မဂ္ဂမ္ဟိ ပတိတိဋ္ဌန္တု၊ ယေန မဂ္ဂေန ဧဟိတိ။

    Maggamhi patitiṭṭhantu, yena maggena ehiti.

    ၂၃၅၈.

    2358.

    ‘‘အာဠာရိကာ စ သူဒာ စ၊ နဋနဋ္ဋကဂာယိနော။

    ‘‘Āḷārikā ca sūdā ca, naṭanaṭṭakagāyino;

    ပာဏိသ္သရာ ကုမ္ဘထူဏိယော၊ မန္ဒကာ သောကဇ္ဈာယိကာ။

    Pāṇissarā kumbhathūṇiyo, mandakā sokajjhāyikā.

    ၂၃၅၉.

    2359.

    ‘‘အာဟညန္တု သဗ္ဗဝီဏာ၊ ဘေရိယော ဒိန္ဒိမာနိ စ။

    ‘‘Āhaññantu sabbavīṇā, bheriyo dindimāni ca;

    ခရမုခာနိ ဓမေန္တု၊ နဒန္တု ဧကပောက္ခရာ။

    Kharamukhāni dhamentu, nadantu ekapokkharā.

    ၂၃၆၀.

    2360.

    ‘‘မုဒိင္ဂာ ပဏဝာ သင္ခာ၊ ဂောဓာ ပရိဝဒေန္တိကာ။

    ‘‘Mudiṅgā paṇavā saṅkhā, godhā parivadentikā;

    ဒိန္ဒိမာနိ စ ဟညန္တု၊ ကုတုမ္ပဒိန္ဒိမာနိ စာ’’တိ။

    Dindimāni ca haññantu, kutumpadindimāni cā’’ti.

    တတ္ထ လာဇာ ဩလောပိယာ ပုပ္ဖာတိ လာဇေဟိ သဒ္ဓိံ လာဇပဉ္စမကာနိ ပုပ္ဖာနိ ဩကိရန္တာနံ ဩကိရဏပုပ္ဖာနိ ပဋိယာဒေထာတိ အာဏာပေတိ။ မာလာဂန္ဓဝိလေပနာတိ မဂ္ဂဝိတာနေ ဩလမ္ဗကမာလာ စေဝ ဂန္ဓဝိလေပနာနိ စ။ အဂ္ဃိယာနိ စာတိ ပုပ္ဖအဂ္ဃိယာနိ စေဝ ရတနအဂ္ဃိယာနိ စ ယေန မဂ္ဂေန မမ ပုတ္တော ဧဟိတိ, တတ္ထ တိဋ္ဌန္တု။ ဂာမေ ဂာမေတိ ဂာမဒ္ဝာရေ ဂာမဒ္ဝာရေ။ ပတိတိဋ္ဌန္တူတိ ပိပာသိတာနံ ပိဝနတ္ထာယ ပဋိယာဒိတာ ဟုတ္ဝာ သုရာမေရယမဇ္ဇကုမ္ဘာ တိဋ္ဌန္တု။ မစ္ဆသံယုတာတိ မစ္ဆေဟိ သံယုတ္တာ။ ကင္ဂုဗီဇာတိ ကင္ဂုပိဋ္ဌမယာ။ မန္ဒကာတိ မန္ဒကဂာယိနော။ သောကဇ္ဈာယိကာတိ မာယာကာရာ, အညေပိ ဝာ ယေ ကေစိ ဥပ္ပန္နသောကဟရဏသမတ္ထာ သောကဇ္ဈာယိကာတိ ဝုစ္စန္တိ, သောစန္တေ ဇနေ အတ္တနော ဝံသဃောသပရမ္ပရာနံ နစ္စေ ကတေ နိသ္သောကေ ကတ္ဝာ သယာပကာတိ အတ္ထော။ ခရမုခာနီတိ သာမုဒ္ဒိကမဟာမုခသင္ခာ။ သင္ခာတိ ဒက္ခိဏာဝဋ္ဋာ မုဋ္ဌိသင္ခာ , နာဠိသင္ခာတိ ဒ္ဝေ သင္ခာ။ ဂောဓာ ပရိဝဒေန္တိကာ ဒိန္ဒိမာနိ ကုတုမ္ပဒိန္ဒိမာနီတိ ဣမာနိပိ စတ္တာရိ တူရိယာနေဝ။

    Tattha lājā olopiyā pupphāti lājehi saddhiṃ lājapañcamakāni pupphāni okirantānaṃ okiraṇapupphāni paṭiyādethāti āṇāpeti. Mālāgandhavilepanāti maggavitāne olambakamālā ceva gandhavilepanāni ca. Agghiyāni cāti pupphaagghiyāni ceva ratanaagghiyāni ca yena maggena mama putto ehiti, tattha tiṭṭhantu. Gāme gāmeti gāmadvāre gāmadvāre. Patitiṭṭhantūti pipāsitānaṃ pivanatthāya paṭiyāditā hutvā surāmerayamajjakumbhā tiṭṭhantu. Macchasaṃyutāti macchehi saṃyuttā. Kaṅgubījāti kaṅgupiṭṭhamayā. Mandakāti mandakagāyino. Sokajjhāyikāti māyākārā, aññepi vā ye keci uppannasokaharaṇasamatthā sokajjhāyikāti vuccanti, socante jane attano vaṃsaghosaparamparānaṃ nacce kate nissoke katvā sayāpakāti attho. Kharamukhānīti sāmuddikamahāmukhasaṅkhā. Saṅkhāti dakkhiṇāvaṭṭā muṭṭhisaṅkhā , nāḷisaṅkhāti dve saṅkhā. Godhā parivadentikā dindimāni kutumpadindimānīti imānipi cattāri tūriyāneva.

    ဧဝံ ရာဇာ မဂ္ဂာလင္ကာရာနိ ဝိစာရေသိ။ ဇူဇကောပိ ပမာဏာတိက္ကန္တံ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ ဇီရာပေတုံ အသက္ကောန္တော တတ္ထေဝ ကာလမကာသိ။ ရာဇာ တသ္သ သရီရကိစ္စံ ကာရာပေတ္ဝာ ‘‘နဂရေ ကောစိ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဉာတကော အတ္ထိ, ဣဒံ ဂဏ္ဟာတူ’’တိ ဘေရိံ စရာပေသိ။ န ကဉ္စိသ္သ ဉာတကံ ပသ္သိ, ဓနံ ပုန ရညောယေဝ အဟောသိ။ အထ သတ္တမေ ဒိဝသေ သဗ္ဗာ သေနာ သန္နိပတိ။ အထ ရာဇာ မဟန္တေန ပရိဝာရေန ဇာလိံ မဂ္ဂနာယကံ ကတ္ဝာ နိက္ခမိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Evaṃ rājā maggālaṅkārāni vicāresi. Jūjakopi pamāṇātikkantaṃ bhuñjitvā jīrāpetuṃ asakkonto tattheva kālamakāsi. Rājā tassa sarīrakiccaṃ kārāpetvā ‘‘nagare koci brāhmaṇassa ñātako atthi, idaṃ gaṇhātū’’ti bheriṃ carāpesi. Na kañcissa ñātakaṃ passi, dhanaṃ puna raññoyeva ahosi. Atha sattame divase sabbā senā sannipati. Atha rājā mahantena parivārena jāliṃ magganāyakaṃ katvā nikkhami. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၃၆၁.

    2361.

    ‘‘သာ သေနာ မဟတီ အာသိ၊ ဥယ္ယုတ္တာ သိဝိဝာဟိနီ။

    ‘‘Sā senā mahatī āsi, uyyuttā sivivāhinī;

    ဇာလိနာ မဂ္ဂနာယေန၊ ဝင္ကံ ပာယာသိ ပဗ္ဗတံ။

    Jālinā magganāyena, vaṅkaṃ pāyāsi pabbataṃ.

    ၂၃၆၂.

    2362.

    ‘‘ကောဉ္စံ နဒတိ မာတင္ဂော၊ ကုဉ္ဇရော သဋ္ဌိဟာယနော။

    ‘‘Koñcaṃ nadati mātaṅgo, kuñjaro saṭṭhihāyano;

    ကစ္ဆာယ ဗဒ္ဓမာနာယ၊ ကောဉ္စံ နဒတိ ဝာရဏော။

    Kacchāya baddhamānāya, koñcaṃ nadati vāraṇo.

    ၂၃၆၃.

    2363.

    ‘‘အာဇာနီယာ ဟသိယန္တိ၊ နေမိဃောသော အဇာယထ။

    ‘‘Ājānīyā hasiyanti, nemighoso ajāyatha;

    အဗ္ဘံ ရဇော အစ္ဆာဒေသိ၊ ဥယ္ယုတ္တာ သိဝိဝာဟိနီ။

    Abbhaṃ rajo acchādesi, uyyuttā sivivāhinī.

    ၂၃၆၄.

    2364.

    ‘‘သာ သေနာ မဟတီ အာသိ၊ ဥယ္ယုတ္တာ ဟာရဟာရိနီ။

    ‘‘Sā senā mahatī āsi, uyyuttā hārahārinī;

    ဇာလိနာ မဂ္ဂနာယေန၊ ဝင္ကံ ပာယာသိ ပဗ္ဗတံ။

    Jālinā magganāyena, vaṅkaṃ pāyāsi pabbataṃ.

    ၂၃၆၅.

    2365.

    ‘‘တေ ပာဝိံသု ဗ္ရဟာရညံ၊ ဗဟုသာခံ မဟောဒကံ။

    ‘‘Te pāviṃsu brahāraññaṃ, bahusākhaṃ mahodakaṃ;

    ပုပ္ဖရုက္ခေဟိ သဉ္ဆန္နံ၊ ဖလရုက္ခေဟိ စူဘယံ။

    Puppharukkhehi sañchannaṃ, phalarukkhehi cūbhayaṃ.

    ၂၃၆၆.

    2366.

    ‘‘တတ္ထ ဗိန္ဒုသ္သရာ ဝဂ္ဂူ၊ နာနာဝဏ္ဏာ ဗဟူ ဒိဇာ။

    ‘‘Tattha bindussarā vaggū, nānāvaṇṇā bahū dijā;

    ကူဇန္တမုပကူဇန္တိ၊ ဥတုသမ္ပုပ္ဖိတေ ဒုမေ။

    Kūjantamupakūjanti, utusampupphite dume.

    ၂၃၆၇.

    2367.

    ‘‘တေ ဂန္တ္ဝာ ဒီဃမဒ္ဓာနံ၊ အဟောရတ္တာနမစ္စယေ။

    ‘‘Te gantvā dīghamaddhānaṃ, ahorattānamaccaye;

    ပဒေသံ တံ ဥပာဂစ္ဆုံ၊ ယတ္ထ ဝေသ္သန္တရော အဟူ’’တိ။

    Padesaṃ taṃ upāgacchuṃ, yattha vessantaro ahū’’ti.

    တတ္ထ မဟတီတိ ဒ္ဝာဒသအက္ခောဘဏိသင္ခာတာ သေနာ။ ဥယ္ယုတ္တာတိ ပယာတာ။ ကောဉ္စံ နဒတီတိ တဒာ ကာလိင္ဂရဋ္ဌဝာသိနော ဗ္ရာဟ္မဏာ အတ္တနော ရဋ္ဌေ ဒေဝေ ဝုဋ္ဌေ တံ နာဂံ အာဟရိတ္ဝာ သဉ္ဇယသ္သ အဒံသု။ သော ဟတ္ထီ ‘‘သာမိကံ ဝတ ပသ္သိတုံ လဘိသ္သာမီ’’တိ တုဋ္ဌော ကောဉ္စနာဒမကာသိ။ တံ သန္ဓာယေတံ ဝုတ္တံ။ ကစ္ဆာယာတိ သုဝဏ္ဏကစ္ဆာယ ဗဒ္ဓမာနာယပိ တုသ္သိတ္ဝာ ကောဉ္စံ နဒတိ။ ဟသိယန္တီတိ ဟသသဒ္ဒမကံသု ။ ဟာရဟာရိနီတိ ဟရိတဗ္ဗဟရဏသမတ္ထာ။ ပာဝိံသူတိ ပဝိသိံသု။ ဗဟုသာခန္တိ ဗဟုရုက္ခသာခံ။ ဒီဃမဒ္ဓာနန္တိ သဋ္ဌိယောဇနမဂ္ဂံ။ ဥပာဂစ္ဆုန္တိ ယတ္ထ ဝေသ္သန္တရော အဟောသိ, တံ ပဒေသံ ဥပဂတာတိ။

    Tattha mahatīti dvādasaakkhobhaṇisaṅkhātā senā. Uyyuttāti payātā. Koñcaṃ nadatīti tadā kāliṅgaraṭṭhavāsino brāhmaṇā attano raṭṭhe deve vuṭṭhe taṃ nāgaṃ āharitvā sañjayassa adaṃsu. So hatthī ‘‘sāmikaṃ vata passituṃ labhissāmī’’ti tuṭṭho koñcanādamakāsi. Taṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ. Kacchāyāti suvaṇṇakacchāya baddhamānāyapi tussitvā koñcaṃ nadati. Hasiyantīti hasasaddamakaṃsu . Hārahārinīti haritabbaharaṇasamatthā. Pāviṃsūti pavisiṃsu. Bahusākhanti bahurukkhasākhaṃ. Dīghamaddhānanti saṭṭhiyojanamaggaṃ. Upāgacchunti yattha vessantaro ahosi, taṃ padesaṃ upagatāti.

    မဟာရာဇပဗ္ဗဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Mahārājapabbavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ဆခတ္တိယကမ္မဝဏ္ဏနာ

    Chakhattiyakammavaṇṇanā

    ဇာလိကုမာရော မုစလိန္ဒသရတီရေ ခန္ဓာဝာရံ နိဝာသာပေတ္ဝာ စုဒ္ဒသ ရထသဟသ္သာနိ အာဂတမဂ္ဂာဘိမုခာနေဝ ဌပာပေတ္ဝာ တသ္မိံ တသ္မိံ ပဒေသေ သီဟဗ္ယဂ္ဃဒီပိအာဒီသု အာရက္ခံ သံဝိဒဟိ။ ဟတ္ထိအာဒီနံ သဒ္ဒော မဟာ အဟောသိ။ အထ မဟာသတ္တော တံ သဒ္ဒံ သုတ္ဝာ ‘‘ကိံ နု ခော မေ ပစ္စာမိတ္တာ မမ ပိတရံ ဃာတေတ္ဝာ မမတ္ထာယ အာဂတာ’’တိ မရဏဘယဘီတော မဒ္ဒိံ အာဒာယ ပဗ္ဗတံ အာရုယ္ဟ သေနံ ဩလောကေသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Jālikumāro mucalindasaratīre khandhāvāraṃ nivāsāpetvā cuddasa rathasahassāni āgatamaggābhimukhāneva ṭhapāpetvā tasmiṃ tasmiṃ padese sīhabyagghadīpiādīsu ārakkhaṃ saṃvidahi. Hatthiādīnaṃ saddo mahā ahosi. Atha mahāsatto taṃ saddaṃ sutvā ‘‘kiṃ nu kho me paccāmittā mama pitaraṃ ghātetvā mamatthāya āgatā’’ti maraṇabhayabhīto maddiṃ ādāya pabbataṃ āruyha senaṃ olokesi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၃၆၈.

    2368.

    ‘‘တေသံ သုတ္ဝာန နိဂ္ဃောသံ၊ ဘီတော ဝေသ္သန္တရော အဟု။

    ‘‘Tesaṃ sutvāna nigghosaṃ, bhīto vessantaro ahu;

    ပဗ္ဗတံ အဘိရုဟိတ္ဝာ၊ ဘီတော သေနံ ဥဒိက္ခတိ။

    Pabbataṃ abhiruhitvā, bhīto senaṃ udikkhati.

    ၂၃၆၉.

    2369.

    ‘‘ဣင္ဃ မဒ္ဒိ နိသာမေဟိ၊ နိဂ္ဃောသော ယာဒိသော ဝနေ။

    ‘‘Iṅgha maddi nisāmehi, nigghoso yādiso vane;

    အာဇာနီယာ ဟသိယန္တိ၊ ဓဇဂ္ဂာနိ စ ဒိသ္သရေ။

    Ājānīyā hasiyanti, dhajaggāni ca dissare.

    ၂၃၇၀.

    2370.

    ‘‘ဣမေ နူန အရညသ္မိံ၊ မိဂသင္ဃာနိ လုဒ္ဒကာ။

    ‘‘Ime nūna araññasmiṃ, migasaṅghāni luddakā;

    ဝာဂုရာဟိ ပရိက္ခိပ္ပ၊ သောဗ္ဘံ ပာတေတ္ဝာ တာဝဒေ။

    Vāgurāhi parikkhippa, sobbhaṃ pātetvā tāvade;

    ဝိက္ကောသမာနာ တိဗ္ဗာဟိ၊ ဟန္တိ နေသံ ဝရံ ဝရံ။

    Vikkosamānā tibbāhi, hanti nesaṃ varaṃ varaṃ.

    ၂၃၇၁.

    2371.

    ‘‘ယထာ မယံ အဒူသကာ၊ အရညေ အဝရုဒ္ဓကာ။

    ‘‘Yathā mayaṃ adūsakā, araññe avaruddhakā;

    အမိတ္တဟတ္ထတ္တံ ဂတာ၊ ပသ္သ ဒုဗ္ဗလဃာတက’’န္တိ။

    Amittahatthattaṃ gatā, passa dubbalaghātaka’’nti.

    တတ္ထ ဣင္ဃာတိ စောဒနတ္ထေ နိပာတော။ နိသာမေဟီတိ သကသေနာ ဝာ ပရသေနာ ဝာတိ ဩလောကေဟိ ဥပဓာရေဟိ။ ‘‘ဣမေ နူန အရညသ္မိ’’န္တိအာဒီနံ အဍ္ဎတေယ္ယဂာထာနံ ဧဝမတ္ထသမ္ဗန္ဓော ဝေဒိတဗ္ဗော ‘‘မဒ္ဒိ ယထာ အရညမ္ဟိ မိဂသင္ဃာနိ လုဒ္ဒကာ ဝာဂုရာဟိ ပရိက္ခိပ္ပ အထ ဝာ ပန သောဗ္ဘံ ပာတေတ္ဝာ တာဝဒေဝ ‘ဟနထ, အရေ, ဒုဋ္ဌမိဂေ’တိ ဝိက္ကောသမာနာ တိဗ္ဗာဟိ မိဂမာရဏသတ္တီဟိ နေသံ မိဂာနံ ဝရံ ဝရံ ထူလံ ထူလံ ဟနန္တိ, ဣမေ စ နူန တထေဝ အမ္ဟေ အသဗ္ဘာဟိ ဝာစာဟိ ဝိက္ကောသမာနာ တိဗ္ဗာတိ သတ္တီဟိ ဟနိသ္သန္တိ, မယဉ္စ အဒူသကာ အရညေ အဝရုဒ္ဓကာ ရဋ္ဌာ ပဗ္ဗာဇိတာ ဝနေ ဝသာမ, ဧဝံ သန္တေပိ အမိတ္တာနံ ဟတ္ထတ္တံ ဂတာ, ပသ္သ ဒုဗ္ဗလဃာတက’’န္တိ။ ဧဝံ သော မရဏဘယေန ပရိဒေဝိ။

    Tattha iṅghāti codanatthe nipāto. Nisāmehīti sakasenā vā parasenā vāti olokehi upadhārehi. ‘‘Ime nūna araññasmi’’ntiādīnaṃ aḍḍhateyyagāthānaṃ evamatthasambandho veditabbo ‘‘maddi yathā araññamhi migasaṅghāni luddakā vāgurāhi parikkhippa atha vā pana sobbhaṃ pātetvā tāvadeva ‘hanatha, are, duṭṭhamige’ti vikkosamānā tibbāhi migamāraṇasattīhi nesaṃ migānaṃ varaṃ varaṃ thūlaṃ thūlaṃ hananti, ime ca nūna tatheva amhe asabbhāhi vācāhi vikkosamānā tibbāti sattīhi hanissanti, mayañca adūsakā araññe avaruddhakā raṭṭhā pabbājitā vane vasāma, evaṃ santepi amittānaṃ hatthattaṃ gatā, passa dubbalaghātaka’’nti. Evaṃ so maraṇabhayena paridevi.

    သာ တသ္သ ဝစနံ သုတ္ဝာ သေနံ ဩလောကေတ္ဝာ ‘‘သကသေနာယ ဘဝိတဗ္ဗ’’န္တိ မဟာသတ္တံ အသ္သာသေန္တီ ဣမံ ဂာထမာဟ –

    Sā tassa vacanaṃ sutvā senaṃ oloketvā ‘‘sakasenāya bhavitabba’’nti mahāsattaṃ assāsentī imaṃ gāthamāha –

    ၂၃၇၂.

    2372.

    ‘‘အမိတ္တာ နပ္ပသာဟေယ္ယုံ၊ အဂ္ဂီဝ ဥဒကဏ္ဏဝေ။

    ‘‘Amittā nappasāheyyuṃ, aggīva udakaṇṇave;

    တဒေဝ တ္ဝံ ဝိစိန္တေဟိ၊ အပိ သောတ္ထိ ဣတော သိယာ’’တိ။

    Tadeva tvaṃ vicintehi, api sotthi ito siyā’’ti.

    တတ္ထ အဂ္ဂီဝ ဥဒကဏ္ဏဝေတိ ယထာ တိဏုက္ကာဒီနံ ဝသေန ဥပနီတော အဂ္ဂိ အဏ္ဏဝသင္ခာတာနိ ပုထုလဂမ္ဘီရာနိ ဥဒကာနိ နပ္ပသဟတိ, တာပေတုံ န သက္ကောတိ , တထာ တံ အမိတ္တာ နပ္ပသဟေယ္ယုံ နာဘိဘဝိသ္သန္တိ။ တဒေဝာတိ ယံ သက္ကေန တုယ္ဟံ ဝရံ ဒတ္ဝာ ‘‘မဟာရာဇ, န စိရသ္သေဝ တေ ပိတာ ဧဟိတီ’’တိ ဝုတ္တံ, တဒေဝ တ္ဝံ ဝိစိန္တေဟိ, အပိ နာမ ဣတော ဗလကာယတော အမ္ဟာကံ သောတ္ထိ သိယာတိ မဟာသတ္တံ အသ္သာသေသိ။

    Tattha aggīva udakaṇṇaveti yathā tiṇukkādīnaṃ vasena upanīto aggi aṇṇavasaṅkhātāni puthulagambhīrāni udakāni nappasahati, tāpetuṃ na sakkoti , tathā taṃ amittā nappasaheyyuṃ nābhibhavissanti. Tadevāti yaṃ sakkena tuyhaṃ varaṃ datvā ‘‘mahārāja, na cirasseva te pitā ehitī’’ti vuttaṃ, tadeva tvaṃ vicintehi, api nāma ito balakāyato amhākaṃ sotthi siyāti mahāsattaṃ assāsesi.

    အထ မဟာသတ္တော သောကံ တနုကံ ကတ္ဝာ တာယ သဒ္ဓိံ ပဗ္ဗတာ ဩရုယ္ဟ ပဏ္ဏသာလာဒ္ဝာရေ နိသီဒိ, ဣတရာပိ အတ္တနော ပဏ္ဏသာလာဒ္ဝာရေ နိသီဒိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Atha mahāsatto sokaṃ tanukaṃ katvā tāya saddhiṃ pabbatā oruyha paṇṇasālādvāre nisīdi, itarāpi attano paṇṇasālādvāre nisīdi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၃၇၃.

    2373.

    ‘‘တတော ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ ဩရောဟိတ္ဝာန ပဗ္ဗတာ။

    ‘‘Tato vessantaro rājā, orohitvāna pabbatā;

    နိသီဒိ ပဏ္ဏသာလာယံ၊ ဒဠ္ဟံ ကတ္ဝာန မာနသ’’န္တိ။

    Nisīdi paṇṇasālāyaṃ, daḷhaṃ katvāna mānasa’’nti.

    တတ္ထ ဒဠ္ဟံ ကတ္ဝာန မာနသန္တိ မယံ ပဗ္ဗဇိတာ နာမ, အမ္ဟာကံ ကော ကိံ ကရိသ္သတီတိ ထိရံ ဟဒယံ ကတ္ဝာ နိသီဒိ။

    Tattha daḷhaṃ katvāna mānasanti mayaṃ pabbajitā nāma, amhākaṃ ko kiṃ karissatīti thiraṃ hadayaṃ katvā nisīdi.

    တသ္မိံ ခဏေ သဉ္ဇယော ရာဇာ ဒေဝိံ အာမန္တေတ္ဝာ – ‘‘ဘဒ္ဒေ, ဖုသ္သတိ အမ္ဟေသု သဗ္ဗေသု ဧကတော ဂတေသု သောကော မဟာ ဘဝိသ္သတိ, ပဌမံ တာဝ အဟံ ဂစ္ဆာမိ, တတော ‘ဣဒာနိ သောကံ ဝိနောဒေတ္ဝာ နိသိန္နာ ဘဝိသ္သန္တီ’တိ သလ္လက္ခေတ္ဝာ တ္ဝံ မဟန္တေန ပရိဝာရေန အာဂစ္ဆေယ္ယာသိ။ အထ ထောကံ ကာလံ ဝီတိနာမေတ္ဝာ ဇာလိကဏ္ဟာဇိနာ ပစ္ဆတော အာဂစ္ဆန္တူ’’တိ ဝတ္ဝာ ရထံ နိဝတ္တာပေတ္ဝာ အာဂတမဂ္ဂာဘိမုခံ ကတ္ဝာ တတ္ထ တတ္ထ အာရက္ခံ သံဝိဒဟိတ္ဝာ အလင္ကတဟတ္ထိက္ခန္ဓတော ဩရုယ္ဟ ပုတ္တသ္သ သန္တိကံ အဂမာသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Tasmiṃ khaṇe sañjayo rājā deviṃ āmantetvā – ‘‘bhadde, phussati amhesu sabbesu ekato gatesu soko mahā bhavissati, paṭhamaṃ tāva ahaṃ gacchāmi, tato ‘idāni sokaṃ vinodetvā nisinnā bhavissantī’ti sallakkhetvā tvaṃ mahantena parivārena āgaccheyyāsi. Atha thokaṃ kālaṃ vītināmetvā jālikaṇhājinā pacchato āgacchantū’’ti vatvā rathaṃ nivattāpetvā āgatamaggābhimukhaṃ katvā tattha tattha ārakkhaṃ saṃvidahitvā alaṅkatahatthikkhandhato oruyha puttassa santikaṃ agamāsi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၃၇၄.

    2374.

    ‘‘နိဝတ္တယိတ္ဝာန ရထံ၊ ဝုဋ္ဌပေတ္ဝာန သေနိယော။

    ‘‘Nivattayitvāna rathaṃ, vuṭṭhapetvāna seniyo;

    ဧကံ အရညေ ဝိဟရန္တံ၊ ပိတာ ပုတ္တံ ဥပာဂမိ။

    Ekaṃ araññe viharantaṃ, pitā puttaṃ upāgami.

    ၂၃၇၅.

    2375.

    ‘‘ဟတ္ထိက္ခန္ဓတော ဩရုယ္ဟ၊ ဧကံသော ပဉ္ဇလီကတော။

    ‘‘Hatthikkhandhato oruyha, ekaṃso pañjalīkato;

    ပရိကိဏ္ဏော အမစ္စေဟိ၊ ပုတ္တံ သိဉ္စိတုမာဂမိ။

    Parikiṇṇo amaccehi, puttaṃ siñcitumāgami.

    ၂၃၇၆.

    2376.

    ‘‘တတ္ထဒ္ဒသ ကုမာရံ သော၊ ရမ္မရူပံ သမာဟိတံ။

    ‘‘Tatthaddasa kumāraṃ so, rammarūpaṃ samāhitaṃ;

    နိသိန္နံ ပဏ္ဏသာလာယံ၊ ဈာယန္တံ အကုတောဘယ’’န္တိ။

    Nisinnaṃ paṇṇasālāyaṃ, jhāyantaṃ akutobhaya’’nti.

    တတ္ထ ဝုဋ္ဌပေတ္ဝာန သေနိယောတိ အာရက္ခတ္ထာယ ဗလကာယေ ဌပေတ္ဝာ။ ဧကံသောတိ ဧကံသကတဥတ္တရာသင္ဂော။ သိဉ္စိတုမာဂမီတိ ရဇ္ဇေ အဘိသိဉ္စိတုံ ဥပာဂမိ။ ရမ္မရူပန္တိ အနဉ္ဇိတံ အမဏ္ဍိတံ။

    Tattha vuṭṭhapetvāna seniyoti ārakkhatthāya balakāye ṭhapetvā. Ekaṃsoti ekaṃsakatauttarāsaṅgo. Siñcitumāgamīti rajje abhisiñcituṃ upāgami. Rammarūpanti anañjitaṃ amaṇḍitaṃ.

    ၂၃၇၇.

    2377.

    ‘‘တဉ္စ ဒိသ္ဝာန အာယန္တံ၊ ပိတရံ ပုတ္တဂိဒ္ဓိနံ။

    ‘‘Tañca disvāna āyantaṃ, pitaraṃ puttagiddhinaṃ;

    ဝေသ္သန္တရော စ မဒ္ဒီ စ၊ ပစ္စုဂ္ဂန္တ္ဝာ အဝန္ဒိသုံ။

    Vessantaro ca maddī ca, paccuggantvā avandisuṃ.

    ၂၃၇၈.

    2378.

    ‘‘မဒ္ဒီ စ သိရသာ ပာဒေ၊ သသုရသ္သာဘိဝာဒယိ။

    ‘‘Maddī ca sirasā pāde, sasurassābhivādayi;

    မဒ္ဒီ အဟဉ္ဟိ တေ ဒေဝ၊ ပာဒေ ဝန္ဒာမိ တေ သုဏ္ဟာ။

    Maddī ahañhi te deva, pāde vandāmi te suṇhā;

    တေ သု တတ္ထ ပလိသ္သဇ္ဇ၊ ပာဏိနာ ပရိမဇ္ဇထာ’’တိ။

    Te su tattha palissajja, pāṇinā parimajjathā’’ti.

    တတ္ထ ပာဒေ ဝန္ဒာမိ တေ သုဏ္ဟာတိ အဟံ, ဒေဝ, တဝ သုဏ္ဟာ ပာဒေ ဝန္ဒာမီတိ ဧဝံ ဝတ္ဝာ ဝန္ဒိ။ တေ သု တတ္ထာတိ တေ ဥဘောပိ ဇနေ တသ္မိံ သက္ကဒတ္တိယေ အသ္သမေ ပလိသ္သဇိတ္ဝာ ဟဒယေ နိပဇ္ဇာပေတ္ဝာ သီသေ ပရိစုမ္ဗိတ္ဝာ မုဒုကေန ပာဏိနာ ပရိမဇ္ဇထ, ပိဋ္ဌိယော နေသံ ပရိမဇ္ဇိ။

    Tattha pāde vandāmi te suṇhāti ahaṃ, deva, tava suṇhā pāde vandāmīti evaṃ vatvā vandi. Te su tatthāti te ubhopi jane tasmiṃ sakkadattiye assame palissajitvā hadaye nipajjāpetvā sīse paricumbitvā mudukena pāṇinā parimajjatha, piṭṭhiyo nesaṃ parimajji.

    တတော ရောဒိတ္ဝာ ပရိဒေဝိတ္ဝာ ရာဇာ သောကေ ပရိနိဗ္ဗုတေ တေဟိ သဒ္ဓိံ ပဋိသန္ထာရံ ကရောန္တော အာဟ –

    Tato roditvā paridevitvā rājā soke parinibbute tehi saddhiṃ paṭisanthāraṃ karonto āha –

    ၂၃၇၉.

    2379.

    ‘‘ကစ္စိ ဝော ကုသလံ ပုတ္တ၊ ကစ္စိ ပုတ္တ အနာမယံ။

    ‘‘Kacci vo kusalaṃ putta, kacci putta anāmayaṃ;

    ကစ္စိ ဥဉ္ဆေန ယာပေထ၊ ကစ္စိ မူလဖလာ ဗဟူ။

    Kacci uñchena yāpetha, kacci mūlaphalā bahū.

    ၂၃၈၀.

    2380.

    ‘‘ကစ္စိ ဍံသာ မကသာ စ၊ အပ္ပမေဝ သရီသပာ။

    ‘‘Kacci ḍaṃsā makasā ca, appameva sarīsapā;

    ဝနေ ဝာဠမိဂာကိဏ္ဏေ၊ ကစ္စိ ဟိံသာ န ဝိဇ္ဇတီ’’တိ။

    Vane vāḷamigākiṇṇe, kacci hiṃsā na vijjatī’’ti.

    ပိတု ဝစနံ သုတ္ဝာ မဟာသတ္တော အာဟ –

    Pitu vacanaṃ sutvā mahāsatto āha –

    ၂၃၈၁.

    2381.

    ‘‘အတ္ထိ နော ဇီဝိကာ ဒေဝ၊ သာ စ ယာဒိသကီဒိသာ။

    ‘‘Atthi no jīvikā deva, sā ca yādisakīdisā;

    ကသိရာ ဇီဝိကာ ဟောမ၊ ဥဉ္ဆာစရိယာယ ဇီဝိတံ။

    Kasirā jīvikā homa, uñchācariyāya jīvitaṃ.

    ၂၃၈၂.

    2382.

    ‘‘အနိဒ္ဓိနံ မဟာရာဇ၊ ဒမေတသ္သံဝ သာရထိ။

    ‘‘Aniddhinaṃ mahārāja, dametassaṃva sārathi;

    တ္ယမ္ဟာ အနိဒ္ဓိကာ ဒန္တာ၊ အသမိဒ္ဓိ ဒမေတိ နော။

    Tyamhā aniddhikā dantā, asamiddhi dameti no.

    ၂၃၈၃.

    2383.

    ‘‘အပိ နော ကိသာနိ မံသာနိ၊ ပိတု မာတု အဒသ္သနာ။

    ‘‘Api no kisāni maṃsāni, pitu mātu adassanā;

    အဝရုဒ္ဓာနံ မဟာရာဇ၊ အရညေ ဇီဝသောကိန’’န္တိ။

    Avaruddhānaṃ mahārāja, araññe jīvasokina’’nti.

    တတ္ထ ယာဒိသကီဒိသာတိ ယာ ဝာ သာ ဝာ, လာမကာတိ အတ္ထော။ ကသိရာ ဇီဝိကာ ဟောမာတိ တာတ, အမ္ဟာကံ ဥဉ္ဆာစရိယာယ ဇီဝိတံ နာမ ကိစ္ဆံ, ဒုက္ခာ နော ဇီဝိကာ အဟောသိ။ အနိဒ္ဓိနန္တိ မဟာရာဇ, အနိဒ္ဓိံ အသမိဒ္ဓိံ ဒလိဒ္ဒပုရိသံ နာမ သာဝ အနိဒ္ဓိ ဆေကော သာရထိ အသ္သံ ဝိယ ဒမေတိ, နိဗ္ဗိသေဝနံ ကရောတိ, တေ မယံ ဣဓ ဝသန္တာ အနိဒ္ဓိကာ ဒန္တာ နိဗ္ဗိသေဝနာ ကတာ, အသမိဒ္ဓိယေဝ နော ဒမေတီတိ။ ‘‘ဒမေထ နော’’တိပိ ပာဌော, ဒမယိတ္ထ နောတိ အတ္ထော။ ဇီဝသောကိနန္တိ အဝိဂတသောကာနံ အရညေ ဝသန္တာနံ ကိံ နာမ အမ္ဟာကံ သုခန္တိ ဝဒတိ။

    Tattha yādisakīdisāti yā vā sā vā, lāmakāti attho. Kasirā jīvikā homāti tāta, amhākaṃ uñchācariyāya jīvitaṃ nāma kicchaṃ, dukkhā no jīvikā ahosi. Aniddhinanti mahārāja, aniddhiṃ asamiddhiṃ daliddapurisaṃ nāma sāva aniddhi cheko sārathi assaṃ viya dameti, nibbisevanaṃ karoti, te mayaṃ idha vasantā aniddhikā dantā nibbisevanā katā, asamiddhiyeva no dametīti. ‘‘Dametha no’’tipi pāṭho, damayittha noti attho. Jīvasokinanti avigatasokānaṃ araññe vasantānaṃ kiṃ nāma amhākaṃ sukhanti vadati.

    ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ ပုန ပုတ္တာနံ ပဝတ္တိံ ပုစ္ဆန္တော အာဟ –

    Evañca pana vatvā puna puttānaṃ pavattiṃ pucchanto āha –

    ၂၃၈၄.

    2384.

    ‘‘ယေပိ တေ သိဝိသေဋ္ဌသ္သ၊ ဒာယာဒာပတ္တမာနသာ။

    ‘‘Yepi te siviseṭṭhassa, dāyādāpattamānasā;

    ဇာလီ ကဏ္ဟာဇိနာ စုဘော၊ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဝသာနုဂာ။

    Jālī kaṇhājinā cubho, brāhmaṇassa vasānugā;

    အစ္စာယိကသ္သ လုဒ္ဒသ္သ၊ ယော နေ ဂာဝောဝ သုမ္ဘတိ။

    Accāyikassa luddassa, yo ne gāvova sumbhati.

    ၂၃၈၅.

    2385.

    ‘‘တေ ရာဇပုတ္တိယာ ပုတ္တေ၊ ယဒိ ဇာနာထ သံသထ။

    ‘‘Te rājaputtiyā putte, yadi jānātha saṃsatha;

    ပရိယာပုဏာထ နော ခိပ္ပံ၊ သပ္ပဒဋ္ဌံဝ မာဏဝ’’န္တိ။

    Pariyāpuṇātha no khippaṃ, sappadaṭṭhaṃva māṇava’’nti.

    တတ္ထ ဒာယာဒာပတ္တမာနသာတိ မဟာရာဇ, ယေပိ တေ တဝ သိဝိသေဋ္ဌသ္သ ဒာယာဒာ အပတ္တမာနသာ အသမ္ပုဏ္ဏမနောရထာ ဟုတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဝသာနုဂာ ဇာတာ, တေ ဒ္ဝေ ကုမာရေ ယော ဗ္ရာဟ္မဏော ဂာဝောဝ သုမ္ဘတိ ပဟရတိ, တေ ရာဇပုတ္တိယာ ပုတ္တေ ယဒိ ဒိဋ္ဌဝသေန ဝာ သုတဝသေန ဝာ ဇာနာထ သံသထ။ သပ္ပဒဋ္ဌံဝ မာဏဝန္တိ ဝိသနိမ္မဒနတ္ထာယ သပ္ပဒဋ္ဌံ မာဏဝံ တိကိစ္ဆန္တာ ဝိယ ခိပ္ပံ နော ပရိယာပုဏာထ ကထေထာတိ ဝဒတိ။

    Tattha dāyādāpattamānasāti mahārāja, yepi te tava siviseṭṭhassa dāyādā apattamānasā asampuṇṇamanorathā hutvā brāhmaṇassa vasānugā jātā, te dve kumāre yo brāhmaṇo gāvova sumbhati paharati, te rājaputtiyā putte yadi diṭṭhavasena vā sutavasena vā jānātha saṃsatha. Sappadaṭṭhaṃva māṇavanti visanimmadanatthāya sappadaṭṭhaṃ māṇavaṃ tikicchantā viya khippaṃ no pariyāpuṇātha kathethāti vadati.

    ရာဇာ အာဟ –

    Rājā āha –

    ၂၃၈၆.

    2386.

    ‘‘ဥဘော ကုမာရာ နိက္ကီတာ၊ ဇာလီ ကဏ္ဟာဇိနာ စုဘော။

    ‘‘Ubho kumārā nikkītā, jālī kaṇhājinā cubho;

    ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဓနံ ဒတ္ဝာ၊ ပုတ္တ မာ ဘာယိ အသ္သသာ’’တိ။

    Brāhmaṇassa dhanaṃ datvā, putta mā bhāyi assasā’’ti.

    တတ္ထ နိက္ကီတာတိ နိက္ကယံ ဒတ္ဝာ ဂဟိတာ။

    Tattha nikkītāti nikkayaṃ datvā gahitā.

    တံ သုတ္ဝာ မဟာသတ္တော ပဋိလဒ္ဓသ္သာသော ပိတရာ သဒ္ဓိံ ပဋိသန္ထာရမကာသိ –

    Taṃ sutvā mahāsatto paṭiladdhassāso pitarā saddhiṃ paṭisanthāramakāsi –

    ၂၃၈၇.

    2387.

    ‘‘ကစ္စိ နု တာတ ကုသလံ၊ ကစ္စိ တာတ အနာမယံ။

    ‘‘Kacci nu tāta kusalaṃ, kacci tāta anāmayaṃ;

    ကစ္စိ နု တာတ မေ မာတု၊ စက္ခု န ပရိဟာယတီ’’တိ။

    Kacci nu tāta me mātu, cakkhu na parihāyatī’’ti.

    တတ္ထ စက္ခု န ပရိဟာယတီတိ ပုတ္တသောကေန ရောဒန္တိယာ စက္ခု န ပရိဟာယတီတိ။

    Tattha cakkhu na parihāyatīti puttasokena rodantiyā cakkhu na parihāyatīti.

    ရာဇာ အာဟ –

    Rājā āha –

    ၂၃၈၈.

    2388.

    ‘‘ကုသလဉ္စေဝ မေ ပုတ္တ၊ အထော ပုတ္တ အနာမယံ။

    ‘‘Kusalañceva me putta, atho putta anāmayaṃ;

    အထော စ ပုတ္တ တေ မာတု၊ စက္ခု န ပရိဟာယတီ’’တိ။

    Atho ca putta te mātu, cakkhu na parihāyatī’’ti.

    ဗောဓိသတ္တော အာဟ –

    Bodhisatto āha –

    ၂၃၈၉.

    2389.

    ‘‘ကစ္စိ အရောဂံ ယောဂ္ဂံ တေ၊ ကစ္စိ ဝဟတိ ဝာဟနံ။

    ‘‘Kacci arogaṃ yoggaṃ te, kacci vahati vāhanaṃ;

    ကစ္စိ ဖီတော ဇနပဒော၊ ကစ္စိ ဝုဋ္ဌိ န ဆိဇ္ဇတီ’’တိ။

    Kacci phīto janapado, kacci vuṭṭhi na chijjatī’’ti.

    တတ္ထ ဝုဋ္ဌီတိ ဝုဋ္ဌိဓာရာ။

    Tattha vuṭṭhīti vuṭṭhidhārā.

    ရာဇာ အာဟ –

    Rājā āha –

    ၂၃၉၀.

    2390.

    ‘‘အထော အရောဂံ ယောဂ္ဂံ မေ၊ အထော ဝဟတိ ဝာဟနံ။

    ‘‘Atho arogaṃ yoggaṃ me, atho vahati vāhanaṃ;

    အထော ဖီတော ဇနပဒော၊ အထော ဝုဋ္ဌိ န ဆိဇ္ဇတီ’’တိ။

    Atho phīto janapado, atho vuṭṭhi na chijjatī’’ti.

    ဧဝံ တေသံ သလ္လပန္တာနညေဝ ဖုသ္သတီ ဒေဝီ ‘‘ဣဒာနိ သောကံ တနုကံ ကတ္ဝာ နိသိန္နာ ဘဝိသ္သန္တီ’’တိ သလ္လက္ခေတ္ဝာ မဟာပရိဝာရေန သဒ္ဓိံ ပုတ္တသ္သ သန္တိကံ အဂမာသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Evaṃ tesaṃ sallapantānaññeva phussatī devī ‘‘idāni sokaṃ tanukaṃ katvā nisinnā bhavissantī’’ti sallakkhetvā mahāparivārena saddhiṃ puttassa santikaṃ agamāsi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၃၉၁.

    2391.

    ‘‘ဣစ္စေဝံ မန္တယန္တာနံ၊ မာတာ နေသံ အဒိသ္သထ။

    ‘‘Iccevaṃ mantayantānaṃ, mātā nesaṃ adissatha;

    ရာဇပုတ္တီ ဂိရိဒ္ဝာရေ၊ ပတ္တိကာ အနုပာဟနာ။

    Rājaputtī giridvāre, pattikā anupāhanā.

    ၂၃၉၂.

    2392.

    ‘‘တဉ္စ ဒိသ္ဝာန အာယန္တိံ၊ မာတရံ ပုတ္တဂိဒ္ဓိနိံ။

    ‘‘Tañca disvāna āyantiṃ, mātaraṃ puttagiddhiniṃ;

    ဝေသ္သန္တရော စ မဒ္ဒီ စ၊ ပစ္စုဂ္ဂန္တ္ဝာ အဝန္ဒိသုံ။

    Vessantaro ca maddī ca, paccuggantvā avandisuṃ.

    ၂၃၉၃.

    2393.

    ‘‘မဒ္ဒီ စ သိရသာ ပာဒေ၊ သသ္သုယာ အဘိဝာဒယိ။

    ‘‘Maddī ca sirasā pāde, sassuyā abhivādayi;

    မဒ္ဒီ အဟဉ္ဟိ တေ အယ္ယေ၊ ပာဒေ ဝန္ဒာမိ တေ သုဏ္ဟာ’’တိ။

    Maddī ahañhi te ayye, pāde vandāmi te suṇhā’’ti.

    တေသံ ဖုသ္သတိဒေဝိံ ဝန္ဒိတ္ဝာ ဌိတကာလေ ပုတ္တကာ ကုမာရကုမာရိကာဟိ ပရိဝုတာ အာဂမိံသု။ မဒ္ဒီ စ တေသံ အာဂမနမဂ္ဂံ ဩလောကေန္တီယေဝ အဋ္ဌာသိ။ သာ တေ သောတ္ထိနာ အာဂစ္ဆန္တေ ဒိသ္ဝာ သကဘာဝေန သဏ္ဌာတုံ အသက္ကောန္တီ တရုဏဝစ္ဆာ ဝိယ ဂာဝီ ပရိဒေဝမာနာ တတော ပာယာသိ။ တေပိ တံ ဒိသ္ဝာ ပရိဒေဝန္တာ မာတရာဘိမုခာဝ ပဓာဝိံသု။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Tesaṃ phussatideviṃ vanditvā ṭhitakāle puttakā kumārakumārikāhi parivutā āgamiṃsu. Maddī ca tesaṃ āgamanamaggaṃ olokentīyeva aṭṭhāsi. Sā te sotthinā āgacchante disvā sakabhāvena saṇṭhātuṃ asakkontī taruṇavacchā viya gāvī paridevamānā tato pāyāsi. Tepi taṃ disvā paridevantā mātarābhimukhāva padhāviṃsu. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၃၉၄.

    2394.

    ‘‘မဒ္ဒိဉ္စ ပုတ္တကာ ဒိသ္ဝာ၊ ဒူရတော သောတ္ထိမာဂတာ။

    ‘‘Maddiñca puttakā disvā, dūrato sotthimāgatā;

    ကန္ဒန္တာ မဘိဓာဝိံသု၊ ဝစ္ဆဗာလာဝ မာတရံ။

    Kandantā mabhidhāviṃsu, vacchabālāva mātaraṃ.

    ၂၃၉၅.

    2395.

    ‘‘မဒ္ဒီ စ ပုတ္တကေ ဒိသ္ဝာ၊ ဒူရတော သောတ္ထိမာဂတေ။

    ‘‘Maddī ca puttake disvā, dūrato sotthimāgate;

    ဝာရုဏီဝ ပဝေဓေန္တီ၊ ထနဓာရာဘိသိဉ္စထာ’’တိ။

    Vāruṇīva pavedhentī, thanadhārābhisiñcathā’’ti.

    တတ္ထ ကန္ဒန္တာ မဘိဓာဝိံသူတိ ကန္ဒန္တာ အဘိဓာဝိံသု။ ဝာရုဏီဝာတိ ယက္ခာဝိဋ္ဌာ ဣက္ခဏိကာ ဝိယ ပဝေဓမာနာ ထနဓာရာ အဘိသိဉ္စထာတိ။

    Tattha kandantā mabhidhāviṃsūti kandantā abhidhāviṃsu. Vāruṇīvāti yakkhāviṭṭhā ikkhaṇikā viya pavedhamānā thanadhārā abhisiñcathāti.

    သာ ကိရ မဟာသဒ္ဒေန ပရိဒေဝိတ္ဝာ ကမ္ပမာနာ ဝိသညီ ဟုတ္ဝာ ဒီဃတော ပထဝိယံ ပတိ။ ကုမာရာပိ ဝေဂေနာဂန္တ္ဝာ ဝိသညိနော ဟုတ္ဝာ မာတု ဥပရိယေဝ ပတိံသု။ တသ္မိံ ခဏေ တသ္သာ ဒ္ဝီဟိ ထနေဟိ ဒ္ဝေ ခီရဓာရာ နိက္ခမိတ္ဝာ တေသံ မုခေယေဝ ပဝိသိံသု။ သစေ ကိရ ဧတ္တကော အသ္သာသော နာဘဝိသ္သ, ဒ္ဝေ ကုမာရာ သုက္ခဟဒယာ ဟုတ္ဝာ အဒ္ဓာ နသ္သိသ္သန္တိ။ ဝေသ္သန္တရောပိ ပိယပုတ္တေ ဒိသ္ဝာ သောကံ သန္ဓာရေတုံ အသက္ကောန္တော ဝိသညီ ဟုတ္ဝာ တတ္ထေဝ ပတိ။ မာတာပိတရောပိသ္သ ဝိသညိနော ဟုတ္ဝာ တတ္ထေဝ ပတိံသု, တထာ သဟဇာတာ သဋ္ဌိသဟသ္သာ အမစ္စာ။ တံ ကာရုညံ ပသ္သန္တေသု ဧကောပိ သကဘာဝေန သဏ္ဌာတုံ နာသက္ခိ။ သကလံ အသ္သမပဒံ ယုဂန္တဝာတေန ပမဒ္ဒိတံ ဝိယ သာလဝနံ အဟောသိ။ တသ္မိံ ခဏေ ပဗ္ဗတာ နဒိံသု, မဟာပထဝီ ကမ္ပိ, မဟာသမုဒ္ဒော သင္ခုဘိ, သိနေရု ဂိရိရာဇာ ဩနမိ။ ဆ ကာမာဝစရဒေဝလောကာ ဧကကောလာဟလာ အဟေသုံ။

    Sā kira mahāsaddena paridevitvā kampamānā visaññī hutvā dīghato pathaviyaṃ pati. Kumārāpi vegenāgantvā visaññino hutvā mātu upariyeva patiṃsu. Tasmiṃ khaṇe tassā dvīhi thanehi dve khīradhārā nikkhamitvā tesaṃ mukheyeva pavisiṃsu. Sace kira ettako assāso nābhavissa, dve kumārā sukkhahadayā hutvā addhā nassissanti. Vessantaropi piyaputte disvā sokaṃ sandhāretuṃ asakkonto visaññī hutvā tattheva pati. Mātāpitaropissa visaññino hutvā tattheva patiṃsu, tathā sahajātā saṭṭhisahassā amaccā. Taṃ kāruññaṃ passantesu ekopi sakabhāvena saṇṭhātuṃ nāsakkhi. Sakalaṃ assamapadaṃ yugantavātena pamadditaṃ viya sālavanaṃ ahosi. Tasmiṃ khaṇe pabbatā nadiṃsu, mahāpathavī kampi, mahāsamuddo saṅkhubhi, sineru girirājā onami. Cha kāmāvacaradevalokā ekakolāhalā ahesuṃ.

    သက္ကော ဒေဝရာဇာ ‘‘ဆ ခတ္တိယာ သပရိသာ ဝိသညိနော ဇာတာ, တေသု ဧကောပိ ဥဋ္ဌာယ ကသ္သစိ သရီရေ ဥဒကံ သိဉ္စိတုံ သမတ္ထော နာမ နတ္ထိ, အဟံ ဒာနိ ဣမေသံ ပောက္ခရဝသ္သံ ဝသ္သာပေသ္သာမီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ဆခတ္တိယသမာဂမေ ပောက္ခရဝသ္သံ ဝသ္သာပေသိ။ တတ္ထ ယေ တေမိတုကာမာ, တေ တေမေန္တိ, အတေမိတုကာမာနံ ဥပရိ ဧကဗိန္ဒုမတ္တမ္ပိ န ပတတိ, ပဒုမပတ္တတော ဥဒကံ ဝိယ နိဝတ္တိတ္ဝာ ဂစ္ဆတိ။ ဣတိ ပောက္ခရဝနေ ပတိတံ ဝသ္သံ ဝိယ တံ ဝသ္သံ အဟောသိ။ ဆ ခတ္တိယာ အသ္သာသံ ပဋိလဘိံသု။ မဟာဇနော တမ္ပိ ဒိသ္ဝာ ‘‘အဟော အစ္ဆရိယံ, အဟော အဗ္ဘုတံ ဧဝရူပေ ဉာတိသမာဂမေ ပောက္ခရဝသ္သံ ဝသ္သိ, မဟာပထဝီ ကမ္ပီ’’တိ အစ္ဆရိယံ ပဝေဒေသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Sakko devarājā ‘‘cha khattiyā saparisā visaññino jātā, tesu ekopi uṭṭhāya kassaci sarīre udakaṃ siñcituṃ samattho nāma natthi, ahaṃ dāni imesaṃ pokkharavassaṃ vassāpessāmī’’ti cintetvā chakhattiyasamāgame pokkharavassaṃ vassāpesi. Tattha ye temitukāmā, te tementi, atemitukāmānaṃ upari ekabindumattampi na patati, padumapattato udakaṃ viya nivattitvā gacchati. Iti pokkharavane patitaṃ vassaṃ viya taṃ vassaṃ ahosi. Cha khattiyā assāsaṃ paṭilabhiṃsu. Mahājano tampi disvā ‘‘aho acchariyaṃ, aho abbhutaṃ evarūpe ñātisamāgame pokkharavassaṃ vassi, mahāpathavī kampī’’ti acchariyaṃ pavedesi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၃၉၆.

    2396.

    ‘‘သမာဂတာနံ ဉာတီနံ၊ မဟာဃောသော အဇာယထ။

    ‘‘Samāgatānaṃ ñātīnaṃ, mahāghoso ajāyatha;

    ပဗ္ဗတာ သမနာဒိံသု၊ မဟီ ပကမ္ပိတာ အဟု။

    Pabbatā samanādiṃsu, mahī pakampitā ahu.

    ၂၃၉၇.

    2397.

    ‘‘ဝုဋ္ဌိဓာရံ ပဝတ္တေန္တော၊ ဒေဝော ပာဝသ္သိ တာဝဒေ။

    ‘‘Vuṭṭhidhāraṃ pavattento, devo pāvassi tāvade;

    အထ ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ ဉာတီဟိ သမဂစ္ဆထ။

    Atha vessantaro rājā, ñātīhi samagacchatha.

    ၂၃၉၈.

    2398.

    ‘‘နတ္တာရော သုဏိသာ ပုတ္တော၊ ရာဇာ ဒေဝီ စ ဧကတော။

    ‘‘Nattāro suṇisā putto, rājā devī ca ekato;

    ယဒာ သမာဂတာ အာသုံ၊ တဒာသိ လောမဟံသနံ။

    Yadā samāgatā āsuṃ, tadāsi lomahaṃsanaṃ.

    ၂၃၉၉.

    2399.

    ‘‘ပဉ္ဇလိကာ တသ္သ ယာစန္တိ၊ ရောဒန္တာ ဘေရဝေ ဝနေ။

    ‘‘Pañjalikā tassa yācanti, rodantā bherave vane;

    ဝေသ္သန္တရဉ္စ မဒ္ဒိဉ္စ၊ သဗ္ဗေ ရဋ္ဌာ သမာဂတာ။

    Vessantarañca maddiñca, sabbe raṭṭhā samāgatā;

    တ္ဝံ နောသိ ဣသ္သရော ရာဇာ၊ ရဇ္ဇံ ကာရေထ နော ဥဘော’’တိ။

    Tvaṃ nosi issaro rājā, rajjaṃ kāretha no ubho’’ti.

    တတ္ထ ဃောသောတိ ကာရုညဃောသော။ ပဉ္ဇလိကာတိ သဗ္ဗေ နာဂရာ စေဝ နေဂမာ စ ဇာနပဒာ စ ပဂ္ဂဟိတဉ္ဇလိကာ ဟုတ္ဝာ။ တသ္သ ယာစန္တီတိ တသ္သ ပာဒေသု ပတိတ္ဝာ ရောဒိတ္ဝာ ကန္ဒိတ္ဝာ ‘‘ဒေဝ, တ္ဝံ နော သာမိ ဣသ္သရော, ပိတာ တေ ဣဓေဝ အဘိသိဉ္စိတ္ဝာ နဂရံ နေတုကာမော, ကုလသန္တကံ သေတစ္ဆတ္တံ ပဋိစ္ဆထာ’’တိ ယာစိံသု။

    Tattha ghosoti kāruññaghoso. Pañjalikāti sabbe nāgarā ceva negamā ca jānapadā ca paggahitañjalikā hutvā. Tassa yācantīti tassa pādesu patitvā roditvā kanditvā ‘‘deva, tvaṃ no sāmi issaro, pitā te idheva abhisiñcitvā nagaraṃ netukāmo, kulasantakaṃ setacchattaṃ paṭicchathā’’ti yāciṃsu.

    ဆခတ္တိယကမ္မဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Chakhattiyakammavaṇṇanā niṭṭhitā.

    နဂရကဏ္ဍဝဏ္ဏနာ

    Nagarakaṇḍavaṇṇanā

    တံ သုတ္ဝာ မဟာသတ္တော ပိတရာ သဒ္ဓိံ သလ္လပန္တော ဣမံ ဂာထမာဟ –

    Taṃ sutvā mahāsatto pitarā saddhiṃ sallapanto imaṃ gāthamāha –

    ၂၄၀၀.

    2400.

    ‘‘ဓမ္မေန ရဇ္ဇံ ကာရေန္တံ၊ ရဋ္ဌာ ပဗ္ဗာဇယိတ္ထ မံ။

    ‘‘Dhammena rajjaṃ kārentaṃ, raṭṭhā pabbājayittha maṃ;

    တ္ဝဉ္စ ဇာနပဒာ စေဝ၊ နေဂမာ စ သမာဂတာ’’တိ။

    Tvañca jānapadā ceva, negamā ca samāgatā’’ti.

    တတော ရာဇာ ပုတ္တံ အတ္တနော ဒောသံ ခမာပေန္တော အာဟ –

    Tato rājā puttaṃ attano dosaṃ khamāpento āha –

    ၂၄၀၁.

    2401.

    ‘‘ဒုက္ကဋဉ္စ ဟိ နော ပုတ္တ၊ ဘူနဟစ္စံ ကတံ မယာ။

    ‘‘Dukkaṭañca hi no putta, bhūnahaccaṃ kataṃ mayā;

    ယောဟံ သိဝီနံ ဝစနာ၊ ပဗ္ဗာဇေသိမဒူသက’’န္တိ။

    Yohaṃ sivīnaṃ vacanā, pabbājesimadūsaka’’nti.

    ဣမံ ဂာထံ ဝတ္ဝာ အတ္တနော ဒုက္ခဟရဏတ္ထံ ပုတ္တံ ယာစန္တော ဣတရံ ဂာထမာဟ –

    Imaṃ gāthaṃ vatvā attano dukkhaharaṇatthaṃ puttaṃ yācanto itaraṃ gāthamāha –

    ၂၄၀၂.

    2402.

    ‘‘ယေန ကေနစိ ဝဏ္ဏေန၊ ပိတု ဒုက္ခံ ဥဒဗ္ဗဟေ။

    ‘‘Yena kenaci vaṇṇena, pitu dukkhaṃ udabbahe;

    မာတု ဘဂိနိယာ စာပိ၊ အပိ ပာဏေဟိ အတ္တနော’’တိ။

    Mātu bhaginiyā cāpi, api pāṇehi attano’’ti.

    တတ္ထ ဥဒဗ္ဗဟေတိ ဟရေယ္ယ။ အပိ ပာဏေဟီတိ တာတ ပုတ္တေန နာမ ဇီဝိတံ ပရိစ္စဇိတ္ဝာပိ မာတာပိတူနံ သောကဒုက္ခံ ဟရိတဗ္ဗံ, တသ္မာ မမ ဒောသံ ဟဒယေ အကတ္ဝာ မမ ဝစနံ ကရောဟိ, ဣမံ ဣသိလိင္ဂံ ဟာရေတ္ဝာ ရာဇဝေသံ ဂဏ္ဟ တာတာတိ ဣမိနာ ကိရ နံ အဓိပ္ပာယေနေဝမာဟ။

    Tattha udabbaheti hareyya. Api pāṇehīti tāta puttena nāma jīvitaṃ pariccajitvāpi mātāpitūnaṃ sokadukkhaṃ haritabbaṃ, tasmā mama dosaṃ hadaye akatvā mama vacanaṃ karohi, imaṃ isiliṅgaṃ hāretvā rājavesaṃ gaṇha tātāti iminā kira naṃ adhippāyenevamāha.

    ဗောဓိသတ္တော ရဇ္ဇံ ကာရေတုကာမောပိ ‘‘ဧတ္တကေ ပန အကထိတေ ဂရုကံ နာမ န ဟောတီ’’တိ ကထေသိ။ မဟာသတ္တော ‘‘သာဓူ’’တိ သမ္ပဋိစ္ဆိ။ အထသ္သ အဓိဝာသနံ ဝိဒိတ္ဝာ သဟဇာတာ သဋ္ဌိသဟသ္သာ အမစ္စာ ‘‘နဟာနကာလော မဟာရာဇ, ရဇောဇလ္လံ ပဝာဟယာ’’တိ ဝဒိံသု။ အထ နေ မဟာသတ္တော ‘‘ထောကံ အဓိဝာသေထာ’’တိ ဝတ္ဝာ ပဏ္ဏသာလံ ပဝိသိတ္ဝာ ဣသိဘဏ္ဍံ ဩမုဉ္စိတ္ဝာ ပဋိသာမေတ္ဝာ သင္ခဝဏ္ဏသာဋကံ နိဝာသေတ္ဝာ ပဏ္ဏသာလတော နိက္ခမိတ္ဝာ ‘‘ဣဒံ မယာ နဝ မာသေ အဍ္ဎမာသဉ္စ ဝသန္တေန သမဏဓမ္မသ္သ ကတဋ္ဌာနံ, ပာရမီကူဋံ ဂဏ္ဟန္တေန မယာ ဒာနံ ဒတ္ဝာ မဟာပထဝိယာ ကမ္ပာပိတဋ္ဌာန’’န္တိ ပဏ္ဏသာလံ တိက္ခတ္တုံ ပဒက္ခိဏံ ကတ္ဝာ ပဉ္စပတိဋ္ဌိတေန ဝန္ဒိတ္ဝာ အဋ္ဌာသိ။ အထသ္သ ကပ္ပကာဒယော ကေသမသ္သုကမ္မာဒီနိ ကရိံသု။ တမေနံ သဗ္ဗာဘရဏဘူသိတံ ဒေဝရာဇာနမိဝ ဝိရောစမာနံ ရဇ္ဇေ အဘိသိဉ္စိံသု။ တေန ဝုတ္တံ –

    Bodhisatto rajjaṃ kāretukāmopi ‘‘ettake pana akathite garukaṃ nāma na hotī’’ti kathesi. Mahāsatto ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchi. Athassa adhivāsanaṃ viditvā sahajātā saṭṭhisahassā amaccā ‘‘nahānakālo mahārāja, rajojallaṃ pavāhayā’’ti vadiṃsu. Atha ne mahāsatto ‘‘thokaṃ adhivāsethā’’ti vatvā paṇṇasālaṃ pavisitvā isibhaṇḍaṃ omuñcitvā paṭisāmetvā saṅkhavaṇṇasāṭakaṃ nivāsetvā paṇṇasālato nikkhamitvā ‘‘idaṃ mayā nava māse aḍḍhamāsañca vasantena samaṇadhammassa kataṭṭhānaṃ, pāramīkūṭaṃ gaṇhantena mayā dānaṃ datvā mahāpathaviyā kampāpitaṭṭhāna’’nti paṇṇasālaṃ tikkhattuṃ padakkhiṇaṃ katvā pañcapatiṭṭhitena vanditvā aṭṭhāsi. Athassa kappakādayo kesamassukammādīni kariṃsu. Tamenaṃ sabbābharaṇabhūsitaṃ devarājānamiva virocamānaṃ rajje abhisiñciṃsu. Tena vuttaṃ –

    ၂၄၀၃.

    2403.

    ‘‘တတော ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ ရဇောဇလ္လံ ပဝာဟယိ။

    ‘‘Tato vessantaro rājā, rajojallaṃ pavāhayi;

    ရဇောဇလ္လံ ပဝာဟေတ္ဝာ၊ သင္ခဝဏ္ဏံ အဓာရယီ’’တိ။

    Rajojallaṃ pavāhetvā, saṅkhavaṇṇaṃ adhārayī’’ti.

    တတ္ထ ပဝာဟယီတိ ဟာရေသိ, ဟာရေတ္ဝာ စ ပန ရာဇဝေသံ ဂဏ္ဟီတိ အတ္ထော။

    Tattha pavāhayīti hāresi, hāretvā ca pana rājavesaṃ gaṇhīti attho.

    အထသ္သ ယသော မဟာ အဟောသိ။ ဩလောကိတဩလောကိတဋ္ဌာနံ ကမ္ပတိ, မုခမင္ဂလိကာ မုခမင္ဂလာနိ ဃောသယိံသု, သဗ္ဗတူရိယာနိ ပဂ္ဂဏ္ဟိံသု, မဟာသမုဒ္ဒကုစ္ဆိယံ မေဃဂဇ္ဇိတဃောသော ဝိယ တူရိယဃောသော အဟောသိ။ ဟတ္ထိရတနံ အလင္ကရိတ္ဝာ ဥပာနယိံသု။ သော ခဂ္ဂရတနံ ဗန္ဓိတ္ဝာ ဟတ္ထိရတနံ အဘိရုဟိ။ တာဝဒေဝ နံ သဟဇာတာ သဋ္ဌိသဟသ္သာ အမစ္စာ သဗ္ဗာလင္ကာရပ္ပဋိမဏ္ဍိတာ ပရိဝာရယိံသု, သဗ္ဗကညာယော မဒ္ဒိဒေဝိမ္ပိ နဟာပေတ္ဝာ အလင္ကရိတ္ဝာ အဘိသိဉ္စိံသု။ သီသေ စ ပနသ္သာ အဘိသေကဥဒကံ အဘိသိဉ္စမာနာ ‘‘ဝေသ္သန္တရော တံ ပာလေတူ’’တိအာဒီနိ မင္ဂလာနိ ဝဒိံသု။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Athassa yaso mahā ahosi. Olokitaolokitaṭṭhānaṃ kampati, mukhamaṅgalikā mukhamaṅgalāni ghosayiṃsu, sabbatūriyāni paggaṇhiṃsu, mahāsamuddakucchiyaṃ meghagajjitaghoso viya tūriyaghoso ahosi. Hatthiratanaṃ alaṅkaritvā upānayiṃsu. So khaggaratanaṃ bandhitvā hatthiratanaṃ abhiruhi. Tāvadeva naṃ sahajātā saṭṭhisahassā amaccā sabbālaṅkārappaṭimaṇḍitā parivārayiṃsu, sabbakaññāyo maddidevimpi nahāpetvā alaṅkaritvā abhisiñciṃsu. Sīse ca panassā abhisekaudakaṃ abhisiñcamānā ‘‘vessantaro taṃ pāletū’’tiādīni maṅgalāni vadiṃsu. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၄၀၄.

    2404.

    ‘‘သီသံ န္ဟာတော သုစိဝတ္ထော၊ သဗ္ဗာဘရဏဘူသိတော။

    ‘‘Sīsaṃ nhāto sucivattho, sabbābharaṇabhūsito;

    ပစ္စယံ နာဂမာရုယ္ဟ, ခဂ္ဂံ ဗန္ဓိ ပရန္တပံ။

    Paccayaṃ nāgamāruyha, khaggaṃ bandhi parantapaṃ.

    ၂၄၀၅.

    2405.

    ‘‘တတော သဋ္ဌိသဟသ္သာနိ၊ ယောဓိနော စာရုဒသ္သနာ။

    ‘‘Tato saṭṭhisahassāni, yodhino cārudassanā;

    သဟဇာတာ ပကိရိံသု၊ နန္ဒယန္တာ ရထေသဘံ။

    Sahajātā pakiriṃsu, nandayantā rathesabhaṃ.

    ၂၄၀၆.

    2406.

    ‘‘တတော မဒ္ဒိမ္ပိ န္ဟာပေသုံ၊ သိဝိကညာ သမာဂတာ။

    ‘‘Tato maddimpi nhāpesuṃ, sivikaññā samāgatā;

    ဝေသ္သန္တရော တံ ပာလေတု၊ ဇာလီ ကဏ္ဟာဇိနာ စုဘော။

    Vessantaro taṃ pāletu, jālī kaṇhājinā cubho;

    အထောပိ တံ မဟာရာဇာ၊ သဉ္ဇယော အဘိရက္ခတူ’’တိ။

    Athopi taṃ mahārājā, sañjayo abhirakkhatū’’ti.

    တတ္ထ ပစ္စယံ နာဂမာရုယ္ဟာတိ တံ အတ္တနော ဇာတဒိဝသေ ဥပ္ပန္နံ ဟတ္ထိနာဂံ။ ပရန္တပန္တိ အမိတ္တတာပနံ။ ပကိရိံသူတိ ပရိဝာရယိံသု။ နန္ဒယန္တာတိ တောသေန္တာ။ သိဝိကညာတိ သိဝိရညော ပဇာပတိယော သန္နိပတိတ္ဝာ ဂန္ဓောဒကေန န္ဟာပေသုံ။ ဇာလီ ကဏ္ဟာဇိနာ စုဘောတိ ဣမေ တေ ပုတ္တာပိ မာတရံ ရက္ခန္တူတိ။

    Tattha paccayaṃ nāgamāruyhāti taṃ attano jātadivase uppannaṃ hatthināgaṃ. Parantapanti amittatāpanaṃ. Pakiriṃsūti parivārayiṃsu. Nandayantāti tosentā. Sivikaññāti sivirañño pajāpatiyo sannipatitvā gandhodakena nhāpesuṃ. Jālī kaṇhājinā cubhoti ime te puttāpi mātaraṃ rakkhantūti.

    ၂၄၀၇.

    2407.

    ‘‘ဣဒဉ္စ ပစ္စယံ လဒ္ဓာ၊ ပုဗ္ဗေ သံက္လေသမတ္တနော။

    ‘‘Idañca paccayaṃ laddhā, pubbe saṃklesamattano;

    အာနန္ဒိယံ အာစရိံသု၊ ရမဏီယေ ဂိရိဗ္ဗဇေ။

    Ānandiyaṃ ācariṃsu, ramaṇīye giribbaje.

    ၂၄၀၈.

    2408.

    ‘‘ဣဒဉ္စ ပစ္စယံ လဒ္ဓာ၊ ပုဗ္ဗေ သံက္လေသမတ္တနော။

    ‘‘Idañca paccayaṃ laddhā, pubbe saṃklesamattano;

    အာနန္ဒိ ဝိတ္တာ သုမနာ၊ ပုတ္တေ သင္ဂမ္မ လက္ခဏာ။

    Ānandi vittā sumanā, putte saṅgamma lakkhaṇā.

    ၂၄၀၉.

    2409.

    ‘‘ဣဒဉ္စ ပစ္စယံ လဒ္ဓာ၊ ပုဗ္ဗေ သံက္လေသမတ္တနော။

    ‘‘Idañca paccayaṃ laddhā, pubbe saṃklesamattano;

    အာနန္ဒိ ဝိတ္တာ ပတီတာ၊ သဟ ပုတ္တေဟိ လက္ခဏာ’’တိ။

    Ānandi vittā patītā, saha puttehi lakkhaṇā’’ti.

    တတ္ထ ဣဒဉ္စ ပစ္စယံ လဒ္ဓာတိ ဘိက္ခဝေ, ဝေသ္သန္တရော မဒ္ဒီ စ ဣဒဉ္စ ပစ္စယံ လဒ္ဓာ ဣမံ ပတိဋ္ဌံ လဘိတ္ဝာ, ရဇ္ဇေ ပတိဋ္ဌဟိတ္ဝာတိ အတ္ထော။ ပုဗ္ဗေတိ ဣတော ပုဗ္ဗေ အတ္တနော ဝနဝာသသံက္လေသဉ္စ အနုသ္သရိတ္ဝာ။ အာနန္ဒိယံ အာစရိံသု, ရမဏီယေ ဂိရိဗ္ဗဇေတိ ရမဏီယေ ဝင္ကဂိရိကုစ္ဆိမ္ဟိ ‘‘ဝေသ္သန္တရသ္သ ရညော အာဏာ’’တိ ကဉ္စနလတာဝိနဒ္ဓံ အာနန္ဒဘေရိံ စရာပေတ္ဝာ အာနန္ဒဆဏံ အာစရိံသု။ အာနန္ဒိ ဝိတ္တာ သုမနာတိ လက္ခဏသမ္ပန္နာ မဒ္ဒီ ပုတ္တေ သင္ဂမ္မ သမ္ပာပုဏိတ္ဝာ ဝိတ္တာ သုမနာ ဟုတ္ဝာ အတိဝိယ နန္ဒီတိ အတ္ထော။ ပတီတာတိ သောမနသ္သာ ဟုတ္ဝာ။

    Tattha idañca paccayaṃ laddhāti bhikkhave, vessantaro maddī ca idañca paccayaṃ laddhā imaṃ patiṭṭhaṃ labhitvā, rajje patiṭṭhahitvāti attho. Pubbeti ito pubbe attano vanavāsasaṃklesañca anussaritvā. Ānandiyaṃ ācariṃsu, ramaṇīye giribbajeti ramaṇīye vaṅkagirikucchimhi ‘‘vessantarassa rañño āṇā’’ti kañcanalatāvinaddhaṃ ānandabheriṃ carāpetvā ānandachaṇaṃ ācariṃsu. Ānandi vittā sumanāti lakkhaṇasampannā maddī putte saṅgamma sampāpuṇitvā vittā sumanā hutvā ativiya nandīti attho. Patītāti somanassā hutvā.

    ဧဝံ ပတီတာ ဟုတ္ဝာ စ ပန ပုတ္တေ အာဟ –

    Evaṃ patītā hutvā ca pana putte āha –

    ၂၄၁၀.

    2410.

    ‘‘ဧကဘတ္တာ ပုရေ အာသိံ၊ နိစ္စံ ထဏ္ဍိလသာယိနီ။

    ‘‘Ekabhattā pure āsiṃ, niccaṃ thaṇḍilasāyinī;

    ဣတိ မေတံ ဝတံ အာသိ၊ တုမ္ဟံ ကာမာ ဟိ ပုတ္တကာ။

    Iti metaṃ vataṃ āsi, tumhaṃ kāmā hi puttakā.

    ၂၄၁၁.

    2411.

    ‘‘တံ မေ ဝတံ သမိဒ္ဓဇ္ဇ၊ တုမ္ဟေ သင္ဂမ္မ ပုတ္တကာ။

    ‘‘Taṃ me vataṃ samiddhajja, tumhe saṅgamma puttakā;

    မာတုဇမ္ပိ တံ ပာလေတု၊ ပိတုဇမ္ပိ စ ပုတ္တက။

    Mātujampi taṃ pāletu, pitujampi ca puttaka;

    အထောပိ တံ မဟာရာဇာ၊ သဉ္ဇယော အဘိရက္ခတု။

    Athopi taṃ mahārājā, sañjayo abhirakkhatu.

    ၂၄၁၂.

    2412.

    ‘‘ယံ ကိဉ္စိတ္ထိ ကတံ ပုညံ၊ မယ္ဟဉ္စေဝ ပိတုစ္စ တေ။

    ‘‘Yaṃ kiñcitthi kataṃ puññaṃ, mayhañceva pitucca te;

    သဗ္ဗေန တေန ကုသလေန၊ အဇရော အမရော ဘဝာ’’တိ။

    Sabbena tena kusalena, ajaro amaro bhavā’’ti.

    တတ္ထ တုမ္ဟံ ကာမာ ဟိ ပုတ္တကာတိ ပုတ္တကာ အဟံ တုမ္ဟာကံ ကာမာ တုမ္ဟေ ပတ္ထယမာနာ ပုရေ တုမ္ဟေသု ဗ္ရာဟ္မဏေန နီတေသု ဧကဘတ္တံ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ ဘူမိယံ သယိံ, ဣတိ မေ တုမ္ဟာကံ ကာမာ ဧတံ ဝတံ အာသီတိ ဝဒတိ။ သမိဒ္ဓဇ္ဇာတိ တံ မေ ဝတံ အဇ္ဇ သမိဒ္ဓံ။ မာတုဇမ္ပိ တံ ပာလေတု, ပိတုဇမ္ပိ စ ပုတ္တကာတိ ပုတ္တဇာလိ တံ မာတုဇာတံ သောမနသ္သမ္ပိ ပိတုဇာတံ သောမနသ္သမ္ပိ ပာလေတု, မာတာပိတူနံ သန္တကံ ပုညံ တံ ပာလေတူတိ အတ္ထော။ တေနေဝာဟ ‘‘ယံ ကိဉ္စိတ္ထိ ကတံ ပုည’’န္တိ။

    Tattha tumhaṃ kāmā hi puttakāti puttakā ahaṃ tumhākaṃ kāmā tumhe patthayamānā pure tumhesu brāhmaṇena nītesu ekabhattaṃ bhuñjitvā bhūmiyaṃ sayiṃ, iti me tumhākaṃ kāmā etaṃ vataṃ āsīti vadati. Samiddhajjāti taṃ me vataṃ ajja samiddhaṃ. Mātujampi taṃ pāletu, pitujampi ca puttakāti puttajāli taṃ mātujātaṃ somanassampi pitujātaṃ somanassampi pāletu, mātāpitūnaṃ santakaṃ puññaṃ taṃ pāletūti attho. Tenevāha ‘‘yaṃ kiñcitthi kataṃ puñña’’nti.

    ဖုသ္သတီပိ ဒေဝီ ‘‘ဣတော ပဋ္ဌာယ မမ သုဏ္ဟာ ဣမာနေဝ ဝတ္ထာနိ နိဝာသေတု, ဣမာနိ အာဘရဏာနိ ဓာရေတူ’’တိ သုဝဏ္ဏသမုဂ္ဂေ ပူရေတ္ဝာ ပဟိဏိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Phussatīpi devī ‘‘ito paṭṭhāya mama suṇhā imāneva vatthāni nivāsetu, imāni ābharaṇāni dhāretū’’ti suvaṇṇasamugge pūretvā pahiṇi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၄၁၃.

    2413.

    ‘‘ကပ္ပာသိကဉ္စ ကောသေယ္ယံ၊ ခောမကောဋုမ္ဗရာနိ စ။

    ‘‘Kappāsikañca koseyyaṃ, khomakoṭumbarāni ca;

    သသ္သု သုဏ္ဟာယ ပာဟေသိ၊ ယေဟိ မဒ္ဒီ အသောဘထ။

    Sassu suṇhāya pāhesi, yehi maddī asobhatha.

    ၂၄၁၄.

    2414.

    ‘‘တတော ဟေမဉ္စ ကာယူရံ၊ ဂီဝေယ္ယံ ရတနာမယံ။

    ‘‘Tato hemañca kāyūraṃ, gīveyyaṃ ratanāmayaṃ;

    သသ္သု သုဏ္ဟာယ ပာဟေသိ၊ ယေဟိ မဒ္ဒီ အသောဘထ။

    Sassu suṇhāya pāhesi, yehi maddī asobhatha.

    ၂၄၁၅.

    2415.

    ‘‘တတော ဟေမဉ္စ ကာယူရံ၊ အင္ဂဒံ မဏိမေခလံ။

    ‘‘Tato hemañca kāyūraṃ, aṅgadaṃ maṇimekhalaṃ;

    သသ္သု သုဏ္ဟာယ ပာဟေသိ၊ ယေဟိ မဒ္ဒီ အသောဘထ။

    Sassu suṇhāya pāhesi, yehi maddī asobhatha.

    ၂၄၁၆.

    2416.

    ‘‘ဥဏ္ဏတံ မုခဖုလ္လဉ္စ၊ နာနာရတ္တေ စ မာဏိကေ။

    ‘‘Uṇṇataṃ mukhaphullañca, nānāratte ca māṇike;

    သသ္သု သုဏ္ဟာယ ပာဟေသိ၊ ယေဟိ မဒ္ဒီ အသောဘထ။

    Sassu suṇhāya pāhesi, yehi maddī asobhatha.

    ၂၄၁၇.

    2417.

    ‘‘ဥဂ္ဂတ္ထနံ ဂိင္ဂမကံ၊ မေခလံ ပာဋိပာဒကံ။

    ‘‘Uggatthanaṃ giṅgamakaṃ, mekhalaṃ pāṭipādakaṃ;

    သသ္သု သုဏ္ဟာယ ပာဟေသိ၊ ယေဟိ မဒ္ဒီ အသောဘထ။

    Sassu suṇhāya pāhesi, yehi maddī asobhatha.

    ၂၄၁၈.

    2418.

    ‘‘သုတ္တဉ္စ သုတ္တဝဇ္ဇဉ္စ၊ ဥပနိဇ္ဈာယ သေယ္ယသိ။

    ‘‘Suttañca suttavajjañca, upanijjhāya seyyasi;

    အသောဘထ ရာဇပုတ္တီ၊ ဒေဝကညာဝ နန္ဒနေ။

    Asobhatha rājaputtī, devakaññāva nandane.

    ၂၄၁၉.

    2419.

    ‘‘သီသံ န္ဟာတာ သုစိဝတ္ထာ၊ သဗ္ဗာလင္ကာရဘူသိတာ။

    ‘‘Sīsaṃ nhātā sucivatthā, sabbālaṅkārabhūsitā;

    အသောဘထ ရာဇပုတ္တီ၊ တာဝတိံသေဝ အစ္ဆရာ။

    Asobhatha rājaputtī, tāvatiṃseva accharā.

    ၂၄၂၀.

    2420.

    ‘‘ကဒလီဝ ဝာတစ္ဆုပိတာ၊ ဇာတာ စိတ္တလတာဝနေ။

    ‘‘Kadalīva vātacchupitā, jātā cittalatāvane;

    အန္တာဝရဏသမ္ပန္နာ၊ ရာဇပုတ္တီ အသောဘထ။

    Antāvaraṇasampannā, rājaputtī asobhatha.

    ၂၄၂၁.

    2421.

    ‘‘သကုဏီ မာနုသိနီဝ၊ ဇာတာ စိတ္တပတ္တာ ပတီ။

    ‘‘Sakuṇī mānusinīva, jātā cittapattā patī;

    နိဂ္ရောဓပက္ကဗိမ္ဗောဋ္ဌီ၊ ရာဇပုတ္တီ အသောဘထာ’’တိ။

    Nigrodhapakkabimboṭṭhī, rājaputtī asobhathā’’ti.

    တတ္ထ ဟေမဉ္စ ကာယူရန္တိ သုဝဏ္ဏမယံ ဝနခဇ္ဇူရိဖလသဏ္ဌာနံ ဂီဝာပသာဓနမေဝ။ ရတနမယန္တိ အပရမ္ပိ ရတနမယံ ဂီဝေယ္ယံ။ အင္ဂဒံ မဏိမေခလန္တိ အင္ဂဒာဘရဏဉ္စ မဏိမယမေခလဉ္စ။ ဥဏ္ဏတန္တိ ဧကံ နလာဋပသာဓနံ။ မုခဖုလ္လန္တိ နလာဋန္တေ တိလကမာလာဘရဏံ။ နာနာရတ္တေတိ နာနာဝဏ္ဏေ။ မာဏိကေတိ မဏိမယေ။ ဥဂ္ဂတ္ထနံ ဂိင္ဂမကန္တိ ဧတာနိပိ ဒ္ဝေ အာဘရဏာနိ။ မေခလန္တိ သုဝဏ္ဏရဇတမယံ မေခလံ။ ပာဋိပာဒကန္တိ ပာဒပသာဓနံ။ သုတ္တဉ္စ သုတ္တဝဇ္ဇံ စာတိ သုတ္တာရူဠ္ဟဉ္စ အသုတ္တာရူဠ္ဟဉ္စ ပသာဓနံ။ ပာဠိယံ ပန ‘‘သုပ္ပဉ္စ သုပ္ပဝဇ္ဇဉ္စာ’’တိ လိခိတံ။ ဥပနိဇ္ဈာယ သေယ္ယသီတိ ဧတံ သုတ္တာရူဠ္ဟဉ္စ အသုတ္တာရူဠ္ဟဉ္စ အာဘရဏံ တံ တံ ဦနဋ္ဌာနံ ဩလောကေတ္ဝာ အလင္ကရိတ္ဝာ ဌိတာ သေယ္ယသီ ဥတ္တမရူပဓရာ မဒ္ဒီ ဒေဝကညာဝ နန္ဒနေ အသောဘထ။ ဝာတစ္ဆုပိတာတိ စိတ္တလတာဝနေ ဇာတာ ဝာတသမ္ဖုဋ္ဌာ သုဝဏ္ဏကဒလီ ဝိယ တံ ဒိဝသံ သာ ဝိဇမ္ဘမာနာ အသောဘထ ။ ဒန္တာဝရဏသမ္ပန္နာတိ ဗိမ္ဗဖလသဒိသေဟိ ရတ္တဒန္တာဝရဏေဟိ သမန္နာဂတာ။ သကုဏီ မာနုသိနီဝ, ဇာတာ စိတ္တပတ္တာ ပတီတိ ယထာ မာနုသိယာ သရီရေန ဇာတာ မာနုသိနီ နာမ သကုဏီ စိတ္တပတ္တာ အာကာသေ ဥပ္ပတမာနာ ပက္ခေ ပသာရေတ္ဝာ ဂစ္ဆန္တီ သောဘတိ, ဧဝံ သာ ရတ္တောဋ္ဌတာယ နိဂ္ရောဓပက္ကဗိမ္ဗဖလသဒိသဩဋ္ဌေဟိ အသောဘထ။

    Tattha hemañca kāyūranti suvaṇṇamayaṃ vanakhajjūriphalasaṇṭhānaṃ gīvāpasādhanameva. Ratanamayanti aparampi ratanamayaṃ gīveyyaṃ. Aṅgadaṃ maṇimekhalanti aṅgadābharaṇañca maṇimayamekhalañca. Uṇṇatanti ekaṃ nalāṭapasādhanaṃ. Mukhaphullanti nalāṭante tilakamālābharaṇaṃ. Nānāratteti nānāvaṇṇe. Māṇiketi maṇimaye. Uggatthanaṃ giṅgamakanti etānipi dve ābharaṇāni. Mekhalanti suvaṇṇarajatamayaṃ mekhalaṃ. Pāṭipādakanti pādapasādhanaṃ. Suttañca suttavajjaṃ cāti suttārūḷhañca asuttārūḷhañca pasādhanaṃ. Pāḷiyaṃ pana ‘‘suppañca suppavajjañcā’’ti likhitaṃ. Upanijjhāya seyyasīti etaṃ suttārūḷhañca asuttārūḷhañca ābharaṇaṃ taṃ taṃ ūnaṭṭhānaṃ oloketvā alaṅkaritvā ṭhitā seyyasī uttamarūpadharā maddī devakaññāva nandane asobhatha. Vātacchupitāti cittalatāvane jātā vātasamphuṭṭhā suvaṇṇakadalī viya taṃ divasaṃ sā vijambhamānā asobhatha . Dantāvaraṇasampannāti bimbaphalasadisehi rattadantāvaraṇehi samannāgatā. Sakuṇī mānusinīva, jātā cittapattā patīti yathā mānusiyā sarīrena jātā mānusinī nāma sakuṇī cittapattā ākāse uppatamānā pakkhe pasāretvā gacchantī sobhati, evaṃ sā rattoṭṭhatāya nigrodhapakkabimbaphalasadisaoṭṭhehi asobhatha.

    သဋ္ဌိသဟသ္သာ အမစ္စာ မဒ္ဒိံ အဘိရုဟနတ္ထာယ သဗ္ဗာလင္ကာရပ္ပဋိမဏ္ဍိတံ နာတိဝဒ္ဓံ သတ္တိသရပဟာရက္ခမံ ဧကံ တရုဏဟတ္ထိံ ဥပနာမေသုံ။ တေန ဝုတ္တံ –

    Saṭṭhisahassā amaccā maddiṃ abhiruhanatthāya sabbālaṅkārappaṭimaṇḍitaṃ nātivaddhaṃ sattisarapahārakkhamaṃ ekaṃ taruṇahatthiṃ upanāmesuṃ. Tena vuttaṃ –

    ၂၄၂၂.

    2422.

    ‘‘တသ္သာ စ နာဂမာနေသုံ၊ နာတိဝဒ္ဓံဝ ကုဉ္ဇရံ။

    ‘‘Tassā ca nāgamānesuṃ, nātivaddhaṃva kuñjaraṃ;

    သတ္တိက္ခမံ သရက္ခမံ၊ ဤသာဒန္တံ ဥရူဠ္ဟဝံ။

    Sattikkhamaṃ sarakkhamaṃ, īsādantaṃ urūḷhavaṃ.

    ၂၄၂၃.

    2423.

    ‘‘သာ မဒ္ဒီ နာဂမာရုဟိ၊ နာတိဝဒ္ဓံဝ ကုဉ္ဇရံ။

    ‘‘Sā maddī nāgamāruhi, nātivaddhaṃva kuñjaraṃ;

    သတ္တိက္ခမံ သရက္ခမံ၊ ဤသာဒန္တံ ဥရူဠ္ဟဝ’’န္တိ။

    Sattikkhamaṃ sarakkhamaṃ, īsādantaṃ urūḷhava’’nti.

    တတ္ထ တသ္သာ စာတိ ဘိက္ခဝေ, တသ္သာပိ မဒ္ဒိယာ သဗ္ဗာလင္ကာရပ္ပဋိမဏ္ဍိတံ ကတ္ဝာ နာတိဝဒ္ဓံ သတ္တိသရပဟာရက္ခမံ ဧကံ တရုဏဟတ္ထိံ ဥပနေသုံ။ နာဂမာရုဟီတိ ဝရဟတ္ထိပိဋ္ဌိံ အဘိရုဟိ။

    Tattha tassā cāti bhikkhave, tassāpi maddiyā sabbālaṅkārappaṭimaṇḍitaṃ katvā nātivaddhaṃ sattisarapahārakkhamaṃ ekaṃ taruṇahatthiṃ upanesuṃ. Nāgamāruhīti varahatthipiṭṭhiṃ abhiruhi.

    ဣတိ တေ ဥဘောပိ မဟန္တေန ယသေန ခန္ဓာဝာရံ အဂမံသု။ သဉ္ဇယရာဇာ ဒ္ဝာဒသဟိ အက္ခောဘိဏီဟိ သဒ္ဓိံ မာသမတ္တံ ပဗ္ဗတကီဠံ ဝနကီဠံ ကီဠိ။ မဟာသတ္တသ္သ တေဇေန တာဝမဟန္တေ အရညေ ကောစိ ဝာဠမိဂော ဝာ ပက္ခီ ဝာ ကဉ္စိ န ဝိဟေဌေသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Iti te ubhopi mahantena yasena khandhāvāraṃ agamaṃsu. Sañjayarājā dvādasahi akkhobhiṇīhi saddhiṃ māsamattaṃ pabbatakīḷaṃ vanakīḷaṃ kīḷi. Mahāsattassa tejena tāvamahante araññe koci vāḷamigo vā pakkhī vā kañci na viheṭhesi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၄၂၄.

    2424.

    ‘‘သဗ္ဗမ္ဟိ တံ အရညမ္ဟိ၊ ယာဝန္တေတ္ထ မိဂာ အဟုံ။

    ‘‘Sabbamhi taṃ araññamhi, yāvantettha migā ahuṃ;

    ဝေသ္သန္တရသ္သ တေဇေန၊ နညမညံ ဝိဟေဌယုံ။

    Vessantarassa tejena, naññamaññaṃ viheṭhayuṃ.

    ၂၄၂၅.

    2425.

    ‘‘သဗ္ဗမ္ဟိ တံ အရညမ္ဟိ၊ ယာဝန္တေတ္ထ ဒိဇာ အဟုံ။

    ‘‘Sabbamhi taṃ araññamhi, yāvantettha dijā ahuṃ;

    ဝေသ္သန္တရသ္သ တေဇေန၊ နညမညံ ဝိဟေဌေယုံ။

    Vessantarassa tejena, naññamaññaṃ viheṭheyuṃ.

    ၂၄၂၆.

    2426.

    ‘‘သဗ္ဗမ္ဟိ တံ အရညမ္ဟိ၊ ယာဝန္တေတ္ထ မိဂာ အဟုံ။

    ‘‘Sabbamhi taṃ araññamhi, yāvantettha migā ahuṃ;

    ဧကဇ္ဈံ သန္နိပာတိံသု၊ ဝေသ္သန္တရေ ပယာတမ္ဟိ။

    Ekajjhaṃ sannipātiṃsu, vessantare payātamhi;

    သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ။

    Sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane.

    ၂၄၂၇.

    2427.

    ‘‘သဗ္ဗမ္ဟိ တံ အရညမ္ဟိ၊ ယာဝန္တေတ္ထ ဒိဇာ အဟုံ။

    ‘‘Sabbamhi taṃ araññamhi, yāvantettha dijā ahuṃ;

    ဧကဇ္ဈံ သန္နိပာတိံသု၊ ဝေသ္သန္တရေ ပယာတမ္ဟိ။

    Ekajjhaṃ sannipātiṃsu, vessantare payātamhi;

    သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ။

    Sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane.

    ၂၄၂၈.

    2428.

    ‘‘သဗ္ဗမ္ဟိ တံ အရညမ္ဟိ၊ ယာဝန္တေတ္ထ မိဂာ အဟုံ။

    ‘‘Sabbamhi taṃ araññamhi, yāvantettha migā ahuṃ;

    နာသ္သု မဉ္ဇူ နိကူဇိံသု၊ ဝေသ္သန္တရေ ပယာတမ္ဟိ။

    Nāssu mañjū nikūjiṃsu, vessantare payātamhi;

    သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ။

    Sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane.

    ၂၄၂၉.

    2429.

    ‘‘သဗ္ဗမ္ဟိ တံ အရညမ္ဟိ၊ ယာဝန္တေတ္ထ ဒိဇာ အဟုံ။

    ‘‘Sabbamhi taṃ araññamhi, yāvantettha dijā ahuṃ;

    နာသ္သု မဉ္ဇူ နိကူဇိံသု၊ ဝေသ္သန္တရေ ပယာတမ္ဟိ။

    Nāssu mañjū nikūjiṃsu, vessantare payātamhi;

    သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ’’တိ။

    Sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane’’ti.

    တတ္ထ ယာဝန္တေတ္ထာတိ ယာဝန္တော ဧတ္ထ။ ဧကဇ္ဈံ သန္နိပာတိံသူတိ ဧကသ္မိံ ဌာနေ သန္နိပတိံသု, သန္နိပတိတ္ဝာ စ ပန ‘‘ဣတော ပဋ္ဌာယ ဣဒာနိ အမ္ဟာကံ အညမညံ လဇ္ဇာ ဝာ ဟိရောတ္တပ္ပံ ဝာ သံဝရော ဝာ န ဘဝိသ္သတီ’’တိ ဒောမနသ္သပတ္တာ အဟေသုံ။ နာသ္သု မဉ္ဇူ နိကူဇိံသူတိ မဟာသတ္တသ္သ ဝိယောဂဒုက္ခိတာ မဓုရံ ရဝံ ပုဗ္ဗေ ဝိယ န ရဝိံသု။

    Tattha yāvantetthāti yāvanto ettha. Ekajjhaṃ sannipātiṃsūti ekasmiṃ ṭhāne sannipatiṃsu, sannipatitvā ca pana ‘‘ito paṭṭhāya idāni amhākaṃ aññamaññaṃ lajjā vā hirottappaṃ vā saṃvaro vā na bhavissatī’’ti domanassapattā ahesuṃ. Nāssu mañjū nikūjiṃsūti mahāsattassa viyogadukkhitā madhuraṃ ravaṃ pubbe viya na raviṃsu.

    သဉ္ဇယနရိန္ဒော မာသမတ္တံ ပဗ္ဗတကီဠံ, ဝနကီဠံ ကီဠိတ္ဝာ သေနာပတိံ ပက္ကောသာပေတ္ဝာ ‘‘တာတ, စိရံ နော အရညေ ဝုတ္တံ, ကိံ တေ မမ ပုတ္တသ္သ ဂမနမဂ္ဂော အလင္ကတော’’တိ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘အာမ, ဒေဝ, ကာလော ဝော ဂမနာယာ’’တိ ဝုတ္တေ ဝေသ္သန္တရသ္သ အာရောစာပေတ္ဝာ သေနံ အာဒာယ နိက္ခမိ။ ဝင္ကဂိရိကုစ္ဆိတော ယာဝ ဇေတုတ္တရနဂရာ သဋ္ဌိယောဇနံ အလင္ကတမဂ္ဂံ မဟာသတ္တော မဟန္တေန ပရိဝာရေန သဒ္ဓိံ ပဋိပဇ္ဇိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Sañjayanarindo māsamattaṃ pabbatakīḷaṃ, vanakīḷaṃ kīḷitvā senāpatiṃ pakkosāpetvā ‘‘tāta, ciraṃ no araññe vuttaṃ, kiṃ te mama puttassa gamanamaggo alaṅkato’’ti pucchitvā ‘‘āma, deva, kālo vo gamanāyā’’ti vutte vessantarassa ārocāpetvā senaṃ ādāya nikkhami. Vaṅkagirikucchito yāva jetuttaranagarā saṭṭhiyojanaṃ alaṅkatamaggaṃ mahāsatto mahantena parivārena saddhiṃ paṭipajji. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၄၃၀.

    2430.

    ‘‘ပဋိယတ္တော ရာဇမဂ္ဂော၊ ဝိစိတ္တော ပုပ္ဖသန္ထတော။

    ‘‘Paṭiyatto rājamaggo, vicitto pupphasanthato;

    ဝသိ ဝေသ္သန္တရော ယတ္ထ၊ ယာဝတာဝ ဇေတုတ္တရာ။

    Vasi vessantaro yattha, yāvatāva jetuttarā.

    ၂၄၃၁.

    2431.

    ‘‘တတော သဋ္ဌိသဟသ္သာနိ၊ ယောဓိနော စာရုဒသ္သနာ။

    ‘‘Tato saṭṭhisahassāni, yodhino cārudassanā;

    သမန္တာ ပရိကိရိံသု၊ ဝေသ္သန္တရေ ပယာတမ္ဟိ။

    Samantā parikiriṃsu, vessantare payātamhi;

    သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ။

    Sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane.

    ၂၄၃၂.

    2432.

    ‘‘ဩရောဓာ စ ကုမာရာ စ၊ ဝေသိယာနာ စ ဗ္ရာဟ္မဏာ။

    ‘‘Orodhā ca kumārā ca, vesiyānā ca brāhmaṇā;

    သမန္တာ ပရိကိရိံသု၊ ဝေသ္သန္တရေ ပယာတမ္ဟိ။

    Samantā parikiriṃsu, vessantare payātamhi;

    သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ။

    Sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane.

    ၂၄၃၃.

    2433.

    ‘‘ဟတ္ထာရောဟာ အနီကဋ္ဌာ၊ ရထိကာ ပတ္တိကာရကာ။

    ‘‘Hatthārohā anīkaṭṭhā, rathikā pattikārakā;

    သမန္တာ ပရိကိရိံသု၊ ဝေသ္သန္တရေ ပယာတမ္ဟိ။

    Samantā parikiriṃsu, vessantare payātamhi;

    သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ။

    Sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane.

    ၂၄၃၄.

    2434.

    ‘‘သမာဂတာ ဇာနပဒာ၊ နေဂမာ စ သမာဂတာ။

    ‘‘Samāgatā jānapadā, negamā ca samāgatā;

    သမန္တာ ပရိကိရိံသု၊ ဝေသ္သန္တရေ ပယာတမ္ဟိ။

    Samantā parikiriṃsu, vessantare payātamhi;

    သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ။

    Sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane.

    ၂၄၃၅.

    2435.

    ‘‘ကရောဋိယာ စမ္မဓရာ၊ ဣလ္လီဟတ္ထာ သုဝမ္မိနော။

    ‘‘Karoṭiyā cammadharā, illīhatthā suvammino;

    ပုရတော ပဋိပဇ္ဇိံသု၊ ဝေသ္သန္တရေ ပယာတမ္ဟိ။

    Purato paṭipajjiṃsu, vessantare payātamhi;

    သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ’’တိ။

    Sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane’’ti.

    တတ္ထ ပဋိယတ္တောတိ ဝိသာခာပုဏ္ဏမပူဇာကာလေ ဝိယ အလင္ကတော။ ဝိစိတ္တောတိ ကဒလိပုဏ္ဏဃဋဓဇပဋာကာဒီဟိ ဝိစိတ္တော။ ပုပ္ဖသန္ထတောတိ လာဇာပဉ္စမကေဟိ ပုပ္ဖေဟိ သန္ထတော။ ယတ္ထာတိ ယသ္မိံ ဝင္ကပဗ္ဗတေ ဝေသ္သန္တရော ဝသတိ, တတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ ဇေတုတ္တရနဂရာ နိရန္တရံ အလင္ကတပ္ပဋိယတ္တောဝ။ ကရောဋိယာတိ သီသကရောဋီတိ လဒ္ဓနာမာယ သီသေ ပဋိမုက္ကကရောဋိကာ ယောဓာ။ စမ္မဓရာတိ ကဏ္ဍဝာရဏစမ္မဓရာ။ သုဝမ္မိနောတိ ဝိစိတ္ရာဟိ ဇာလိကာဟိ သုဋ္ဌု ဝမ္မိကာ။ ပုရတော ပဋိပဇ္ဇိံသူတိ မတ္တဟတ္ထီသုပိ အာဂစ္ဆန္တေသု အနိဝတ္တိနော သူရယောဓာ ရညော ဝေသ္သန္တရသ္သ ပုရတော ပဋိပဇ္ဇိံသု။

    Tattha paṭiyattoti visākhāpuṇṇamapūjākāle viya alaṅkato. Vicittoti kadalipuṇṇaghaṭadhajapaṭākādīhi vicitto. Pupphasanthatoti lājāpañcamakehi pupphehi santhato. Yatthāti yasmiṃ vaṅkapabbate vessantaro vasati, tato paṭṭhāya yāva jetuttaranagarā nirantaraṃ alaṅkatappaṭiyattova. Karoṭiyāti sīsakaroṭīti laddhanāmāya sīse paṭimukkakaroṭikā yodhā. Cammadharāti kaṇḍavāraṇacammadharā. Suvamminoti vicitrāhi jālikāhi suṭṭhu vammikā. Purato paṭipajjiṃsūti mattahatthīsupi āgacchantesu anivattino sūrayodhā rañño vessantarassa purato paṭipajjiṃsu.

    ရာဇာ သဋ္ဌိယောဇနမဂ္ဂံ ဒ္ဝီဟိ မာသေဟိ အတိက္ကမ္မ ဇေတုတ္တရနဂရံ ပတ္တော အလင္ကတပ္ပဋိယတ္တနဂရံ ပဝိသိတ္ဝာ ပာသာဒံ အဘိရုဟိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    Rājā saṭṭhiyojanamaggaṃ dvīhi māsehi atikkamma jetuttaranagaraṃ patto alaṅkatappaṭiyattanagaraṃ pavisitvā pāsādaṃ abhiruhi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၄၃၆.

    2436.

    ‘‘တေ ပာဝိသုံ ပုရံ ရမ္မံ၊ မဟာပာကာရတောရဏံ။

    ‘‘Te pāvisuṃ puraṃ rammaṃ, mahāpākāratoraṇaṃ;

    ဥပေတံ အန္နပာနေဟိ၊ နစ္စဂီတေဟိ စူဘယံ။

    Upetaṃ annapānehi, naccagītehi cūbhayaṃ.

    ၂၄၃၇.

    2437.

    ‘‘ဝိတ္တာ ဇာနပဒာ အာသုံ၊ နေဂမာ စ သမာဂတာ။

    ‘‘Vittā jānapadā āsuṃ, negamā ca samāgatā;

    အနုပ္ပတ္တေ ကုမာရမ္ဟိ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ။

    Anuppatte kumāramhi, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane.

    ၂၄၃၈.

    2438.

    ‘‘စေလုက္ခေပော အဝတ္တိတ္ထ၊ အာဂတေ ဓနဒာယကေ။

    ‘‘Celukkhepo avattittha, āgate dhanadāyake;

    နန္ဒိံ ပဝေသိ နဂရေ၊ ဗန္ဓနာ မောက္ခော အဃောသထာ’’တိ။

    Nandiṃ pavesi nagare, bandhanā mokkho aghosathā’’ti.

    တတ္ထ မဟာပာကာရတောရဏန္တိ မဟန္တေဟိ ပာကာရေဟိ စ တောရဏေဟိ စ သမန္နာဂတံ။ နစ္စဂီတေဟိ စူဘယန္တိ နစ္စေဟိ စ ဂီတေဟိ စ ဥဘယေဟိ သမန္နာဂတံ။ ဝိတ္တာတိ တုဋ္ဌာ သောမနသ္သပ္ပတ္တာ။ အာဂတေ ဓနဒာယကေတိ မဟာဇနသ္သ ဓနဒာယကေ မဟာသတ္တေ အာဂတေ။ နန္ဒိံ ပဝေသီတိ ‘‘ဝေသ္သန္တရသ္သ မဟာရာဇသ္သ အာဏာ’’တိ နဂရေ နန္ဒိဘေရီ စရိ။ ဗန္ဓနာ မောက္ခော အဃောသထာတိ သဗ္ဗသတ္တာနံ ဗန္ဓနာ မောက္ခော ဃောသိတော။ အန္တမသော ဗိဠာရံ ဥပာဒာယ ဝေသ္သန္တရမဟာရာဇာ သဗ္ဗသတ္တေ ဗန္ဓနာ ဝိသ္သဇ္ဇာပေသိ။

    Tattha mahāpākāratoraṇanti mahantehi pākārehi ca toraṇehi ca samannāgataṃ. Naccagītehi cūbhayanti naccehi ca gītehi ca ubhayehi samannāgataṃ. Vittāti tuṭṭhā somanassappattā. Āgate dhanadāyaketi mahājanassa dhanadāyake mahāsatte āgate. Nandiṃ pavesīti ‘‘vessantarassa mahārājassa āṇā’’ti nagare nandibherī cari. Bandhanā mokkho aghosathāti sabbasattānaṃ bandhanā mokkho ghosito. Antamaso biḷāraṃ upādāya vessantaramahārājā sabbasatte bandhanā vissajjāpesi.

    သော နဂရံ ပဝိဋ္ဌဒိဝသေယေဝ ပစ္စူသကာလေ စိန္တေသိ ‘‘ယေ ဝိဘာတာယ ရတ္တိယာ မမ အာဂတဘာဝံ သုတ္ဝာ ယာစကာ အာဂမိသ္သန္တိ, တေသာဟံ ကိံ ဒသ္သာမီ’’တိ? တသ္မိံ ခဏေ သက္ကသ္သ ဘဝနံ ဥဏ္ဟာကာရံ ဒသ္သေသိ။ သော အာဝဇ္ဇေန္တော တံ ကာရဏံ ဉတ္ဝာ တာဝဒေဝ ရာဇနိဝေသနသ္သ ပုရိမဝတ္ထုဉ္စ ပစ္ဆိမဝတ္ထုဉ္စ ကဋိပ္ပမာဏံ ပူရေန္တော ဃနမေဃော ဝိယ သတ္တရတနဝသ္သံ ဝသ္သာပေသိ, သကလနဂရေ ဇာဏုပ္ပမာဏံ ဝသ္သာပေသိ။ ပုနဒိဝသေ မဟာသတ္တော ‘‘တေသံ တေသံ ကုလာနံ ပုရိမပစ္ဆိမဝတ္ထူသု ဝုဋ္ဌဓနံ တေသံ တေသညေဝ ဟောတူ’’တိ ဒာပေတ္ဝာ အဝသေသံ အာဟရာပေတ္ဝာ အတ္တနော ဂေဟဝတ္ထုသ္မိံ သဒ္ဓိံ ဓနေန ကောဋ္ဌာဂာရေသု ဩကိရာပေတ္ဝာ ဒာနမုခေ ဌပေသိ။ တမတ္ထံ ပကာသေန္တော သတ္ထာ အာဟ –

    So nagaraṃ paviṭṭhadivaseyeva paccūsakāle cintesi ‘‘ye vibhātāya rattiyā mama āgatabhāvaṃ sutvā yācakā āgamissanti, tesāhaṃ kiṃ dassāmī’’ti? Tasmiṃ khaṇe sakkassa bhavanaṃ uṇhākāraṃ dassesi. So āvajjento taṃ kāraṇaṃ ñatvā tāvadeva rājanivesanassa purimavatthuñca pacchimavatthuñca kaṭippamāṇaṃ pūrento ghanamegho viya sattaratanavassaṃ vassāpesi, sakalanagare jāṇuppamāṇaṃ vassāpesi. Punadivase mahāsatto ‘‘tesaṃ tesaṃ kulānaṃ purimapacchimavatthūsu vuṭṭhadhanaṃ tesaṃ tesaññeva hotū’’ti dāpetvā avasesaṃ āharāpetvā attano gehavatthusmiṃ saddhiṃ dhanena koṭṭhāgāresu okirāpetvā dānamukhe ṭhapesi. Tamatthaṃ pakāsento satthā āha –

    ၂၄၃၉.

    2439.

    ‘‘ဇာတရူပမယံ ဝသ္သံ၊ ဒေဝော ပာဝသ္သိ တာဝဒေ။

    ‘‘Jātarūpamayaṃ vassaṃ, devo pāvassi tāvade;

    ဝေသ္သန္တရေ ပဝိဋ္ဌမ္ဟိ၊ သိဝီနံ ရဋ္ဌဝဍ္ဎနေ။

    Vessantare paviṭṭhamhi, sivīnaṃ raṭṭhavaḍḍhane.

    ၂၄၄၀.

    2440.

    ‘‘တတော ဝေသ္သန္တရော ရာဇာ၊ ဒာနံ ဒတ္ဝာန ခတ္တိယော။

    ‘‘Tato vessantaro rājā, dānaṃ datvāna khattiyo;

    ကာယသ္သ ဘေဒာ သပ္ပညော၊ သဂ္ဂံ သော ဥပပဇ္ဇထာ’’တိ။

    Kāyassa bhedā sappañño, saggaṃ so upapajjathā’’ti.

    တတ္ထ သဂ္ဂံ သော ဥပပဇ္ဇထာတိ တတော စုတော ဒုတိယစိတ္တေန တုသိတပုရေ ဥပ္ပဇ္ဇီတိ။

    Tattha saggaṃ so upapajjathāti tato cuto dutiyacittena tusitapure uppajjīti.

    နဂရကဏ္ဍဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Nagarakaṇḍavaṇṇanā niṭṭhitā.

    သတ္ထာ ဣမံ ဂာထာသဟသ္သပ္ပဋိမဏ္ဍိတံ မဟာဝေသ္သန္တရဓမ္မဒေသနံ အာဟရိတ္ဝာ ဇာတကံ သမောဓာနေသိ – ‘‘တဒာ ဇူဇကော ဒေဝဒတ္တော အဟောသိ, အမိတ္တတာပနာ စိဉ္စမာဏဝိကာ, စေတပုတ္တော ဆန္နော, အစ္စုတတာပသော သာရိပုတ္တော, သက္ကော အနုရုဒ္ဓော, သဉ္စယနရိန္ဒော သုဒ္ဓောဒနမဟာရာဇာ, ဖုသ္သတီ ဒေဝီ သိရိမဟာမာယာ, မဒ္ဒီ ဒေဝီ ရာဟုလမာတာ, ဇာလိကုမာရော ရာဟုလော, ကဏ္ဟာဇိနာ ဥပ္ပလဝဏ္ဏာ, သေသပရိသာ ဗုဒ္ဓပရိသာ, မဟာဝေသ္သန္တရော ရာဇာ ပန အဟမေဝ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓော အဟောသိ’’န္တိ။

    Satthā imaṃ gāthāsahassappaṭimaṇḍitaṃ mahāvessantaradhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā jūjako devadatto ahosi, amittatāpanā ciñcamāṇavikā, cetaputto channo, accutatāpaso sāriputto, sakko anuruddho, sañcayanarindo suddhodanamahārājā, phussatī devī sirimahāmāyā, maddī devī rāhulamātā, jālikumāro rāhulo, kaṇhājinā uppalavaṇṇā, sesaparisā buddhaparisā, mahāvessantaro rājā pana ahameva sammāsambuddho ahosi’’nti.

    ဝေသ္သန္တရဇာတကဝဏ္ဏနာ ဒသမာ။

    Vessantarajātakavaṇṇanā dasamā.

    မဟာနိပာတဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Mahānipātavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ဇာတက-အဋ္ဌကထာ သမတ္တာ။

    Jātaka-aṭṭhakathā samattā.




    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ဇာတကပာဠိ • Jātakapāḷi / ၅၄၇. ဝေသ္သန္တရဇာတကံ • 547. Vessantarajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact