Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / నేత్తిప్పకరణ-అట్ఠకథా • Nettippakaraṇa-aṭṭhakathā |
౮. విభత్తిహారవిభఙ్గవణ్ణనా
8. Vibhattihāravibhaṅgavaṇṇanā
౩౩. తత్థ కతమో విభత్తిహారోతి విభత్తిహారవిభఙ్గో. తత్థ ధమ్మవిభత్తిభూమివిభత్తిపదట్ఠానవిభత్తీతి తివిధా విభత్తి. తాసు యస్మా ధమ్మేసు విభాగతో నిద్దిట్ఠేసు తత్థ లబ్భమానో భూమివిభాగో పదట్ఠానవిభాగో చ నిద్దిసియమానో సువిఞ్ఞేయ్యో హోతి, తస్మా ధమ్మవిభత్తిం తావ నిద్దిసన్తో సోళసవిధే పట్ఠానే యేసం సుత్తానం వసేన విసేసతో విభజితబ్బా, తాని సుత్తాని దస్సేతుం ‘‘ద్వే సుత్తాని వాసనాభాగియఞ్చ నిబ్బేధభాగియఞ్చా’’తి వుత్తం. తత్థ వాసనా పుఞ్ఞభావనా, తస్సా భాగో కోట్ఠాసో వాసనాభాగో, తస్స హితన్తి వాసనాభాగియం, సుత్తం. నిబ్బిజ్ఝనం లోభక్ఖన్ధాదీనం పదాలనం నిబ్బేధో, తస్స భాగోతి సేసం పురిమసదిసమేవ. యస్మిం సుత్తే తీణి పుఞ్ఞకిరియవత్థూని దేసితాని, తం సుత్తం వాసనాభాగియం. యస్మిం పన సేక్ఖాసేక్ఖా దేసితా, తం నిబ్బేధభాగియం. అయఞ్చ అత్థో పాళియంయేవ ఆగమిస్సతి.
33.Tatthakatamo vibhattihāroti vibhattihāravibhaṅgo. Tattha dhammavibhattibhūmivibhattipadaṭṭhānavibhattīti tividhā vibhatti. Tāsu yasmā dhammesu vibhāgato niddiṭṭhesu tattha labbhamāno bhūmivibhāgo padaṭṭhānavibhāgo ca niddisiyamāno suviññeyyo hoti, tasmā dhammavibhattiṃ tāva niddisanto soḷasavidhe paṭṭhāne yesaṃ suttānaṃ vasena visesato vibhajitabbā, tāni suttāni dassetuṃ ‘‘dve suttāni vāsanābhāgiyañca nibbedhabhāgiyañcā’’ti vuttaṃ. Tattha vāsanā puññabhāvanā, tassā bhāgo koṭṭhāso vāsanābhāgo, tassa hitanti vāsanābhāgiyaṃ, suttaṃ. Nibbijjhanaṃ lobhakkhandhādīnaṃ padālanaṃ nibbedho, tassa bhāgoti sesaṃ purimasadisameva. Yasmiṃ sutte tīṇi puññakiriyavatthūni desitāni, taṃ suttaṃ vāsanābhāgiyaṃ. Yasmiṃ pana sekkhāsekkhā desitā, taṃ nibbedhabhāgiyaṃ. Ayañca attho pāḷiyaṃyeva āgamissati.
పుఞ్ఞభాగియాతి పుఞ్ఞభాగే భవా. తథా ఫలభాగియా వేదితబ్బా. ఫలన్తి పన సామఞ్ఞఫలం. సంవరసీలన్తి పాతిమోక్ఖసంవరో, సతిసంవరో, ఞాణసంవరో, ఖన్తిసంవరో, వీరియసంవరోతి పఞ్చ సంవరా సంవరసీలం. పహానసీలన్తి తదఙ్గప్పహానం, విక్ఖమ్భనప్పహానం, సముచ్ఛేదప్పహానం, పటిప్పస్సద్ధిప్పహానం, నిస్సరణప్పహానన్తి పఞ్చప్పహానాని. తేసు నిస్సరణప్పహానవజ్జానం పహానానం వసేన పహానసీలం వేదితబ్బం. సోతి యో వాసనాభాగియసుత్తసమ్పటిగ్గాహకో, సో. తేన బ్రహ్మచరియేనాతి తేన సంవరసీలసఙ్ఖాతేన సేట్ఠచరియేన కారణభూతేన బ్రహ్మచారీ భవతి. ఏత్థ చ అట్ఠసమాపత్తిబ్రహ్మచరియస్స న పటిక్ఖేపో, కేచి పన ‘‘తేనేవ బ్రహ్మచరియేనా’’తి పఠన్తి, తేసం మతేన సియా తస్స పటిక్ఖేపో.
Puññabhāgiyāti puññabhāge bhavā. Tathā phalabhāgiyā veditabbā. Phalanti pana sāmaññaphalaṃ. Saṃvarasīlanti pātimokkhasaṃvaro, satisaṃvaro, ñāṇasaṃvaro, khantisaṃvaro, vīriyasaṃvaroti pañca saṃvarā saṃvarasīlaṃ. Pahānasīlanti tadaṅgappahānaṃ, vikkhambhanappahānaṃ, samucchedappahānaṃ, paṭippassaddhippahānaṃ, nissaraṇappahānanti pañcappahānāni. Tesu nissaraṇappahānavajjānaṃ pahānānaṃ vasena pahānasīlaṃ veditabbaṃ. Soti yo vāsanābhāgiyasuttasampaṭiggāhako, so. Tena brahmacariyenāti tena saṃvarasīlasaṅkhātena seṭṭhacariyena kāraṇabhūtena brahmacārī bhavati. Ettha ca aṭṭhasamāpattibrahmacariyassa na paṭikkhepo, keci pana ‘‘teneva brahmacariyenā’’ti paṭhanti, tesaṃ matena siyā tassa paṭikkhepo.
పహానసీలే ఠితోతి సముచ్ఛేదపటిప్పస్సద్ధిప్పహానానం వసేన పహానసీలే ఠితో. తేన బ్రహ్మచరియేనాతి తేన పహానసీలేన విసేసభూతేన మగ్గబ్రహ్మచరియేన. యే పన ‘‘తేనేవ బ్రహ్మచరియేనా’’తి పఠన్తి, తేసం అయం పాఠో ‘‘వాసనాభాగియం నామ సుత్తం దానకథా, సీలకథా, సగ్గకథా, పుఞ్ఞవిపాకకథా’’తి. యే పన ‘‘తేన బ్రహ్మచరియేనా’’తి పఠన్తి, తేసం అయం పాఠో – ‘‘వాసనాభాగియం నామ సుత్తం దానకథా, సీలకథా, సగ్గకథా కామానం ఆదీనవో నేక్ఖమ్మే ఆనిసంసో’’తి. తత్థ కతమో పాఠో యుత్తతరోతి? పచ్ఛిమో పాఠోతి నిట్ఠం గన్తబ్బం. యస్మా ‘‘నిబ్బేధభాగియం నామ సుత్తం యా చతుసచ్చప్పకాసనా’’తి వక్ఖతి, న హి మహాథేరో సావసేసం కత్వా ధమ్మం దేసేసీతి.
Pahānasīle ṭhitoti samucchedapaṭippassaddhippahānānaṃ vasena pahānasīle ṭhito. Tena brahmacariyenāti tena pahānasīlena visesabhūtena maggabrahmacariyena. Ye pana ‘‘teneva brahmacariyenā’’ti paṭhanti, tesaṃ ayaṃ pāṭho ‘‘vāsanābhāgiyaṃ nāma suttaṃ dānakathā, sīlakathā, saggakathā, puññavipākakathā’’ti. Ye pana ‘‘tena brahmacariyenā’’ti paṭhanti, tesaṃ ayaṃ pāṭho – ‘‘vāsanābhāgiyaṃ nāma suttaṃ dānakathā, sīlakathā, saggakathā kāmānaṃ ādīnavo nekkhamme ānisaṃso’’ti. Tattha katamo pāṭho yuttataroti? Pacchimo pāṭhoti niṭṭhaṃ gantabbaṃ. Yasmā ‘‘nibbedhabhāgiyaṃ nāma suttaṃ yā catusaccappakāsanā’’ti vakkhati, na hi mahāthero sāvasesaṃ katvā dhammaṃ desesīti.
‘‘నత్థి పజాననా’’తిఆదినా ఉభిన్నం సుత్తానం సాతిసయం అసఙ్కరకారణం దస్సేతి. తత్థ పజాననాతి అరియమగ్గస్స పదట్ఠానభూతా వుట్ఠానగామినీ విపస్సనాపఞ్ఞా. ఇమాని చత్తారి సుత్తానీతి ఇమేసం సుత్తానం వాసనాభాగియనిబ్బేధభాగియానం వక్ఖమానానఞ్చ సంకిలేసభాగియఅసేక్ఖభాగియానం వసేన చత్తారి సుత్తాని. దేసనాయాతి దేసనానయేన. సబ్బతో విచయేన హారేన విచినిత్వాతి సబ్బతోభాగేన ఏకాదససు ఠానేసు పక్ఖిపిత్వా విచయేన హారేన విచినిత్వా. ‘‘యుత్తిహారేన యోజేతబ్బానీ’’తి ఏతేన విచయహారయుత్తిహారా విభత్తిహారస్స పరికమ్మట్ఠానన్తి దస్సేతి. ‘‘యావతికా ఞాణస్స భూమీ’’తి ఇమినా విభత్తిహారస్స మహావిసయతం దస్సేతి.
‘‘Natthi pajānanā’’tiādinā ubhinnaṃ suttānaṃ sātisayaṃ asaṅkarakāraṇaṃ dasseti. Tattha pajānanāti ariyamaggassa padaṭṭhānabhūtā vuṭṭhānagāminī vipassanāpaññā. Imāni cattāri suttānīti imesaṃ suttānaṃ vāsanābhāgiyanibbedhabhāgiyānaṃ vakkhamānānañca saṃkilesabhāgiyaasekkhabhāgiyānaṃ vasena cattāri suttāni. Desanāyāti desanānayena. Sabbato vicayena hārena vicinitvāti sabbatobhāgena ekādasasu ṭhānesu pakkhipitvā vicayena hārena vicinitvā. ‘‘Yuttihārena yojetabbānī’’ti etena vicayahārayuttihārā vibhattihārassa parikammaṭṭhānanti dasseti. ‘‘Yāvatikā ñāṇassa bhūmī’’ti iminā vibhattihārassa mahāvisayataṃ dasseti.
౩౪. ఏవం వాసనాభాగియనిబ్బేధభాగియభావేహి ధమ్మే ఏకదేసేన విభజిత్వా ఇదాని తేసం కిలేసభాగియఅసేక్ఖభాగియభావేహి సాధారణాసాధారణభావేహి విభజితుం ‘‘తత్థ కతమే ధమ్మా సాధారణా’’తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ కతమే ధమ్మాతి కతమే సభావధమ్మా. సాధారణాతి అవిసిట్ఠా, సమానాతి అత్థో. ద్వే ధమ్మాతి దువే పకతియో. పకతిఅత్థో హి అయం ధమ్మ-సద్దో ‘‘జాతిధమ్మానం సత్తాన’’న్తిఆదీసు (పటి॰ మ॰ ౧.౩౩) వియ. నామసాధారణాతి నామేన సాధారణా, కుసలాకుసలాతి సమాననామాతి అత్థో. వత్థుసాధారణాతి వత్థునా నిస్సయేన సాధారణా, ఏకసన్తతిపతితతాయ సమానవత్థుకాతి అత్థో. విసేసతో సంకిలేసపక్ఖే పహానేకట్ఠా నామసాధారణా, సహజేకట్ఠా వత్థుసాధారణా. అఞ్ఞమ్పి ఏవం జాతియన్తి కిచ్చపచ్చయపటిపక్ఖాదీహి సమానం సఙ్గణ్హాతి. మిచ్ఛత్తనియతానం అనియతానన్తి ఇదం పుథుజ్జనానం ఉపలక్ఖణం. తస్మా సస్సతవాదా ఉచ్ఛేదవాదాతి ఆదికో సబ్బో పుథుజ్జనభేదో ఆహరిత్వా వత్తబ్బో. దసనప్పహాతబ్బా కిలేసా సాధారణా మిచ్ఛత్తనియతానం అనియతానం ఏవ చ సమ్భవతో సమ్మత్తనియతానం అసమ్భవతో చ. ఇమినా నయేన సేసపదేసుపి అత్థో వేదితబ్బో.
34. Evaṃ vāsanābhāgiyanibbedhabhāgiyabhāvehi dhamme ekadesena vibhajitvā idāni tesaṃ kilesabhāgiyaasekkhabhāgiyabhāvehi sādhāraṇāsādhāraṇabhāvehi vibhajituṃ ‘‘tattha katame dhammā sādhāraṇā’’tiādi āraddhaṃ. Tattha katame dhammāti katame sabhāvadhammā. Sādhāraṇāti avisiṭṭhā, samānāti attho. Dve dhammāti duve pakatiyo. Pakatiattho hi ayaṃ dhamma-saddo ‘‘jātidhammānaṃ sattāna’’ntiādīsu (paṭi. ma. 1.33) viya. Nāmasādhāraṇāti nāmena sādhāraṇā, kusalākusalāti samānanāmāti attho. Vatthusādhāraṇāti vatthunā nissayena sādhāraṇā, ekasantatipatitatāya samānavatthukāti attho. Visesato saṃkilesapakkhe pahānekaṭṭhā nāmasādhāraṇā, sahajekaṭṭhā vatthusādhāraṇā. Aññampi evaṃ jātiyanti kiccapaccayapaṭipakkhādīhi samānaṃ saṅgaṇhāti. Micchattaniyatānaṃ aniyatānanti idaṃ puthujjanānaṃ upalakkhaṇaṃ. Tasmā sassatavādā ucchedavādāti ādiko sabbo puthujjanabhedo āharitvā vattabbo. Dasanappahātabbā kilesā sādhāraṇā micchattaniyatānaṃ aniyatānaṃ eva ca sambhavato sammattaniyatānaṃ asambhavato ca. Iminā nayena sesapadesupi attho veditabbo.
అరియసావకోతి సేక్ఖం సన్ధాయ వదతి. సబ్బా సా అవీతరాగేహి సాధారణాతి లోకియసమాపత్తి రూపావచరా అరూపావచరా దిబ్బవిహారో బ్రహ్మవిహారో పఠమజ్ఝానసమాపత్తీతి ఏవమాదీహి పరియాయేహి సాధారణా. కుసలసమాపత్తి పన ఇమినా పరియాయేన సియా అసాధారణా , ఇమం పన దోసం పస్సన్తా కేచి ‘‘యం కిఞ్చి…పే॰… సబ్బా సా అవీతరాగేహి సాధారణా’’తి పఠన్తి. కథం తే ఓధిసో గహితా, అథ ఓధిసో గహేతబ్బా, కథం సాధారణాతి? అనుయోగం మనసికత్వా తం విసోధేన్తో ఆహ – ‘‘సాధారణా హి ధమ్మా ఏవం అఞ్ఞమఞ్ఞ’’న్తిఆది. తస్సత్థో – యథా మిచ్ఛత్తనియతానం అనియతానఞ్చ సాధారణాతి వుత్తం, ఏవం సాధారణా ధమ్మా న సబ్బసత్తానం సాధారణతాయ సాధారణా, కస్మా? యస్మా అఞ్ఞమఞ్ఞం పరం పరం సకం సకం విసయం నాతివత్తన్తి. పటినియతఞ్హి తేసం పవత్తిట్ఠానం, ఇతరథా తథా వోహారో ఏవ న సియాతి అధిప్పాయో. యస్మా చ ఏతే ఏవ ధమ్మా ఏవం నియతా విసయా, తస్మా ‘‘యోపి ఇమేహి ధమ్మేహి సమన్నాగతో న సో తం ధమ్మం ఉపాతివత్తతీ’’తి ఆహ. న హి మిచ్ఛత్తనియతానం అనియతానఞ్చ దస్సనేన పహాతబ్బా కిలేసా న సన్తి, అఞ్ఞేసం వా సన్తీతి ఏవం సేసేపి వత్తబ్బం.
Ariyasāvakoti sekkhaṃ sandhāya vadati. Sabbā sā avītarāgehi sādhāraṇāti lokiyasamāpatti rūpāvacarā arūpāvacarā dibbavihāro brahmavihāro paṭhamajjhānasamāpattīti evamādīhi pariyāyehi sādhāraṇā. Kusalasamāpatti pana iminā pariyāyena siyā asādhāraṇā , imaṃ pana dosaṃ passantā keci ‘‘yaṃ kiñci…pe… sabbā sā avītarāgehi sādhāraṇā’’ti paṭhanti. Kathaṃ te odhiso gahitā, atha odhiso gahetabbā, kathaṃ sādhāraṇāti? Anuyogaṃ manasikatvā taṃ visodhento āha – ‘‘sādhāraṇā hi dhammā evaṃ aññamañña’’ntiādi. Tassattho – yathā micchattaniyatānaṃ aniyatānañca sādhāraṇāti vuttaṃ, evaṃ sādhāraṇā dhammā na sabbasattānaṃ sādhāraṇatāya sādhāraṇā, kasmā? Yasmā aññamaññaṃ paraṃ paraṃ sakaṃ sakaṃ visayaṃ nātivattanti. Paṭiniyatañhi tesaṃ pavattiṭṭhānaṃ, itarathā tathā vohāro eva na siyāti adhippāyo. Yasmā ca ete eva dhammā evaṃ niyatā visayā, tasmā ‘‘yopi imehi dhammehi samannāgato na so taṃ dhammaṃ upātivattatī’’ti āha. Na hi micchattaniyatānaṃ aniyatānañca dassanena pahātabbā kilesā na santi, aññesaṃ vā santīti evaṃ sesepi vattabbaṃ.
అసాధారణో నామ ధమ్మో తస్స తస్స పుగ్గలస్స పచ్చత్తనియతో అరియేసు సేక్ఖాసేక్ఖధమ్మవసేన అనరియేసు సబ్బాభబ్బపహాతబ్బవసేన గవేసితబ్బో, ఇతరస్స తథా నిద్దిసితబ్బభావాభావతో. సో చ ఖో సాధారణావిధురతాయ తం తం ఉపాదాయ తథావుత్తదేసనానుసారేనాతి ఇమమత్థం దస్సేతి ‘‘కతమే ధమ్మా అసాధారణా యావ దేసనం ఉపాదాయ గవేసితబ్బా సేక్ఖాసేక్ఖా భబ్బాభబ్బా’’తి ఇమినా. అట్ఠమకస్సాతి సోతాపత్తిఫలసచ్ఛికిరియాయ పటిపన్నస్స. ధమ్మతాతి ధమ్మసభావో పఠమస్స మగ్గట్ఠతా దుతియస్స ఫలట్ఠతా. పఠమస్స వా పహీయమానకిలేసతా. దుతియస్స పహీనకిలేసతా. పున అట్ఠమకస్సాతి అనాగామిమగ్గట్ఠస్స. నామన్తి సేక్ఖాతి నామం. ధమ్మతాతి తంతంమగ్గట్ఠతా హేట్ఠిమఫలట్ఠతా చ. పటిపన్నకానన్తి మగ్గసమఙ్గీనం. నామన్తి పటిపన్నకాతి నామం. ఏవం ‘‘అట్ఠమకస్సా’’తిఆదినా అరియపుగ్గలేసు అసాధారణధమ్మం దస్సేత్వా ఇతరేసు నయదస్సనత్థం ‘‘ఏవం విసేసానుపస్సినా’’తిఆది వుత్తం. లోకియధమ్మేసు ఏవ హి హీనాదిభావో. తత్థ విసేసానుపస్సినాతి అసాధారణధమ్మానుపస్సినా. మిచ్ఛత్తనియతానం అనియతా ధమ్మా సాధారణా మిచ్ఛత్తనియతా ధమ్మా అసాధారణా. మిచ్ఛత్తనియతేసుపి నియతమిచ్ఛాదిట్ఠికానం అనియతా ధమ్మా సాధారణా. నియతమిచ్ఛాదిట్ఠి అసాధారణాతి ఇమినా నయేన విసేసానుపస్సినా వేదితబ్బా.
Asādhāraṇo nāma dhammo tassa tassa puggalassa paccattaniyato ariyesu sekkhāsekkhadhammavasena anariyesu sabbābhabbapahātabbavasena gavesitabbo, itarassa tathā niddisitabbabhāvābhāvato. So ca kho sādhāraṇāvidhuratāya taṃ taṃ upādāya tathāvuttadesanānusārenāti imamatthaṃ dasseti ‘‘katame dhammā asādhāraṇā yāva desanaṃ upādāya gavesitabbā sekkhāsekkhā bhabbābhabbā’’ti iminā. Aṭṭhamakassāti sotāpattiphalasacchikiriyāya paṭipannassa. Dhammatāti dhammasabhāvo paṭhamassa maggaṭṭhatā dutiyassa phalaṭṭhatā. Paṭhamassa vā pahīyamānakilesatā. Dutiyassa pahīnakilesatā. Puna aṭṭhamakassāti anāgāmimaggaṭṭhassa. Nāmanti sekkhāti nāmaṃ. Dhammatāti taṃtaṃmaggaṭṭhatā heṭṭhimaphalaṭṭhatā ca. Paṭipannakānanti maggasamaṅgīnaṃ. Nāmanti paṭipannakāti nāmaṃ. Evaṃ ‘‘aṭṭhamakassā’’tiādinā ariyapuggalesu asādhāraṇadhammaṃ dassetvā itaresu nayadassanatthaṃ ‘‘evaṃ visesānupassinā’’tiādi vuttaṃ. Lokiyadhammesu eva hi hīnādibhāvo. Tattha visesānupassināti asādhāraṇadhammānupassinā. Micchattaniyatānaṃ aniyatā dhammā sādhāraṇā micchattaniyatā dhammā asādhāraṇā. Micchattaniyatesupi niyatamicchādiṭṭhikānaṃ aniyatā dhammā sādhāraṇā. Niyatamicchādiṭṭhi asādhāraṇāti iminā nayena visesānupassinā veditabbā.
ఏవం నానానయేహి ధమ్మవిభత్తిం దస్సేత్వా ఇదాని భూమివిభత్తిం పదట్ఠానవిభత్తిఞ్చ విభజిత్వా దస్సేతుం ‘‘దస్సనభూమీ’’తిఆదిమాహ. తత్థ దస్సనభూమీతి పఠమమగ్గో. యస్మా పన పఠమమగ్గక్ఖణే అరియసావకో సమ్మత్తనియామం ఓక్కమన్తో నామ హోతి, తతో పరం ఓక్కన్తో , తస్మా ‘‘దస్సనభూమి నియామావక్కన్తియా పదట్ఠాన’’న్తి వుత్తం. కిఞ్చాపి హేట్ఠిమో హేట్ఠిమో మగ్గో ఉపరిఉపరిమగ్గాధిగమస్స కారణం హోతి, సక్కాయదిట్ఠిఆదీని అప్పహాయ కామరాగబ్యాపాదాదిప్పహానస్స అసక్కుణేయ్యత్తా. తథాపి అరియమగ్గో అత్తనో ఫలస్స విసేసకారణం ఆసన్నకారణఞ్చాతి దస్సేతుం ‘‘భావనాభూమి ఉత్తరికానం ఫలానం పత్తియా పదట్ఠాన’’న్తి వుత్తం. సుఖా పటిపదా ఖిప్పాభిఞ్ఞా ఞాణుత్తరస్స తథావిధపచ్చయసమాయోగే చ హోతీతి సా విపస్సనాయ పదట్ఠానన్తి వుత్తా. ఇతరా పన తిస్సోపి పటిపదా సమథం ఆవహన్తి ఏవ. తాసు సబ్బముదుతాయ దస్సితాయ సేసాపి దస్సితా ఏవాతి ఆహ – ‘‘దుక్ఖా పటిపదా దన్ధాభిఞ్ఞా సమథస్స పదట్ఠాన’’న్తి.
Evaṃ nānānayehi dhammavibhattiṃ dassetvā idāni bhūmivibhattiṃ padaṭṭhānavibhattiñca vibhajitvā dassetuṃ ‘‘dassanabhūmī’’tiādimāha. Tattha dassanabhūmīti paṭhamamaggo. Yasmā pana paṭhamamaggakkhaṇe ariyasāvako sammattaniyāmaṃ okkamanto nāma hoti, tato paraṃ okkanto , tasmā ‘‘dassanabhūmi niyāmāvakkantiyā padaṭṭhāna’’nti vuttaṃ. Kiñcāpi heṭṭhimo heṭṭhimo maggo upariuparimaggādhigamassa kāraṇaṃ hoti, sakkāyadiṭṭhiādīni appahāya kāmarāgabyāpādādippahānassa asakkuṇeyyattā. Tathāpi ariyamaggo attano phalassa visesakāraṇaṃ āsannakāraṇañcāti dassetuṃ ‘‘bhāvanābhūmiuttarikānaṃ phalānaṃ pattiyā padaṭṭhāna’’nti vuttaṃ. Sukhā paṭipadā khippābhiññā ñāṇuttarassa tathāvidhapaccayasamāyoge ca hotīti sā vipassanāya padaṭṭhānanti vuttā. Itarā pana tissopi paṭipadā samathaṃ āvahanti eva. Tāsu sabbamudutāya dassitāya sesāpi dassitā evāti āha – ‘‘dukkhā paṭipadā dandhābhiññā samathassa padaṭṭhāna’’nti.
దానమయం పుఞ్ఞకిరియవత్థూతి దానమేవ దానమయం, పుజ్జఫలనిబ్బత్తనట్ఠేన పుఞ్ఞం, తదేవ కత్తబ్బతో కిరియా, పయోగసమ్పత్తియాదీనం అధిట్ఠానభావతో వత్థు చాతి దానమయపుఞ్ఞకిరియవత్థు. పరతోఘోసస్సాతి ధమ్మస్సవనస్స. సాధారణన్తి న బీజం వియ అఙ్కురస్స, దస్సనభూమిఆదయో వియ వా నియామావక్కన్తిఆదీనం ఆవేణికం, అథ ఖో సాధారణం, తదఞ్ఞకారణేహిపి పరతోఘోసస్స పవత్తనతోతి అధిప్పాయో. తత్థ కేచి దాయకస్స దానానుమోదనం ఆచిణ్ణన్తి దానం పరతోఘోసస్స కారణన్తి వదన్తి. దాయకో పన దక్ఖిణావిసుద్ధిం ఆకఙ్ఖన్తో దానసీలాదిగుణవిసేసానం సవనే యుత్తప్పయుత్తో హోతీతి దానం ధమ్మస్సవనస్స కారణం వుత్తం.
Dānamayaṃ puññakiriyavatthūti dānameva dānamayaṃ, pujjaphalanibbattanaṭṭhena puññaṃ, tadeva kattabbato kiriyā, payogasampattiyādīnaṃ adhiṭṭhānabhāvato vatthu cāti dānamayapuññakiriyavatthu. Paratoghosassāti dhammassavanassa. Sādhāraṇanti na bījaṃ viya aṅkurassa, dassanabhūmiādayo viya vā niyāmāvakkantiādīnaṃ āveṇikaṃ, atha kho sādhāraṇaṃ, tadaññakāraṇehipi paratoghosassa pavattanatoti adhippāyo. Tattha keci dāyakassa dānānumodanaṃ āciṇṇanti dānaṃ paratoghosassa kāraṇanti vadanti. Dāyako pana dakkhiṇāvisuddhiṃ ākaṅkhanto dānasīlādiguṇavisesānaṃ savane yuttappayutto hotīti dānaṃ dhammassavanassa kāraṇaṃ vuttaṃ.
సీలసమ్పన్నో విప్పటిసారాభావేన సమాహితో ధమ్మచిన్తాసమత్థో హోతీతి సీలం చిన్తామయఞాణస్స కారణన్తి ఆహ ‘‘సీలమయ’’న్తిఆది. భావనామయన్తి సమథసఙ్ఖాతం భావనామయం. భావనామయియాతి ఉపరిఝానసఙ్ఖాతాయ విపస్సనాసఙ్ఖాతాయ చ భావనామయియా. పురిమం పురిమఞ్హి పచ్ఛిమస్స పచ్ఛిమస్స పదట్ఠానం. ఇదాని యస్మా దానం సీలం లోకియభావనా చ న కేవలం యథావుత్తపరతోఘోసాదీనంయేవ, అథ ఖో యథాక్కమం పరియత్తిబాహుసచ్చకమ్మట్ఠానానుయోగమగ్గసమ్మాదిట్ఠీనమ్పి పచ్చయా హోన్తి, తస్మా తమ్పి నయం దస్సేతుం పున ‘‘దానమయ’’న్తిఆదినా దేసనం వడ్ఢేసి. తథా పతిరూపదేసవాసాదయో కాయవివేకచిత్తవివేకాదీనం కారణం హోతీతి ఇమం నయం దస్సేతుం ‘‘పతిరూపదేసవాసో’’తిఆదిమాహ. తత్థ కుసలవీమంసాయాతి పటిసఙ్ఖానుపస్సనాయ. అకుసలపరిచ్చాగోతి ఇమినా పహానపరిఞ్ఞా వుత్తాతి. సమాధిన్ద్రియస్సాతి మగ్గసమాధిన్ద్రియస్స. సేసం సువిఞ్ఞేయ్యమేవ.
Sīlasampanno vippaṭisārābhāvena samāhito dhammacintāsamattho hotīti sīlaṃ cintāmayañāṇassa kāraṇanti āha ‘‘sīlamaya’’ntiādi. Bhāvanāmayanti samathasaṅkhātaṃ bhāvanāmayaṃ. Bhāvanāmayiyāti uparijhānasaṅkhātāya vipassanāsaṅkhātāya ca bhāvanāmayiyā. Purimaṃ purimañhi pacchimassa pacchimassa padaṭṭhānaṃ. Idāni yasmā dānaṃ sīlaṃ lokiyabhāvanā ca na kevalaṃ yathāvuttaparatoghosādīnaṃyeva, atha kho yathākkamaṃ pariyattibāhusaccakammaṭṭhānānuyogamaggasammādiṭṭhīnampi paccayā honti, tasmā tampi nayaṃ dassetuṃ puna ‘‘dānamaya’’ntiādinā desanaṃ vaḍḍhesi. Tathā patirūpadesavāsādayo kāyavivekacittavivekādīnaṃ kāraṇaṃ hotīti imaṃ nayaṃ dassetuṃ ‘‘patirūpadesavāso’’tiādimāha. Tattha kusalavīmaṃsāyāti paṭisaṅkhānupassanāya. Akusalapariccāgoti iminā pahānapariññā vuttāti. Samādhindriyassāti maggasamādhindriyassa. Sesaṃ suviññeyyameva.
విభత్తిహారవిభఙ్గవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Vibhattihāravibhaṅgavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / నేత్తిప్పకరణపాళి • Nettippakaraṇapāḷi / ౮. విభత్తిహారవిభఙ్గో • 8. Vibhattihāravibhaṅgo
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ఖుద్దకనికాయ (టీకా) • Khuddakanikāya (ṭīkā) / నేత్తిప్పకరణ-టీకా • Nettippakaraṇa-ṭīkā / ౮. విభత్తిహారవిభఙ్గవణ్ణనా • 8. Vibhattihāravibhaṅgavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ఖుద్దకనికాయ (టీకా) • Khuddakanikāya (ṭīkā) / నేత్తివిభావినీ • Nettivibhāvinī / ౮. విభత్తిహారవిభఙ్గవిభావనా • 8. Vibhattihāravibhaṅgavibhāvanā