Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ജാതക-അട്ഠകഥാ • Jātaka-aṭṭhakathā

    [൩൯൧] ൬. വിജ്ജാധരജാതകവണ്ണനാ

    [391] 6. Vijjādharajātakavaṇṇanā

    ദുബ്ബണ്ണരൂപന്തി ഇദം സത്ഥാ ജേതവനേ വിഹരന്തോ ലോകത്ഥചരിയം ആരബ്ഭ കഥേസി. വത്ഥു മഹാകണ്ഹജാതകേ (ജാ॰ ൧.൧൨.൬൧ ആദയോ) ആവി ഭവിസ്സതി. തദാ പന സത്ഥാ ‘‘ന, ഭിക്ഖവേ, ഇദാനേവ, പുബ്ബേപി തഥാഗതോ ലോകത്ഥചരിയം ചരിയേവാ’’തി വത്വാ അതീതം ആഹരി.

    Dubbaṇṇarūpanti idaṃ satthā jetavane viharanto lokatthacariyaṃ ārabbha kathesi. Vatthu mahākaṇhajātake (jā. 1.12.61 ādayo) āvi bhavissati. Tadā pana satthā ‘‘na, bhikkhave, idāneva, pubbepi tathāgato lokatthacariyaṃ cariyevā’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    അതീതേ ബാരാണസിയം ബ്രഹ്മദത്തേ രജ്ജം കാരേന്തേ ബോധിസത്തോ സക്കോ അഹോസി. തദാ ഏകോ വിജ്ജാധരോ വിജ്ജം പരിവത്തേത്വാ അഡ്ഢരത്തസമയേ ആഗന്ത്വാ ബാരാണസിരഞ്ഞോ അഗ്ഗമഹേസിയാ സദ്ധിം അതിചരതി, തസ്സാ പരിചാരികായോ സഞ്ജാനിംസു. സാ സയമേവ രാജാനം ഉപസങ്കമിത്വാ ‘‘ദേവ, ഏകോ പുരിസോ അഡ്ഢരത്തസമയേ സിരിഗബ്ഭം പവിസിത്വാ മം ദൂസേതീ’’തി ആഹ. ‘‘സക്ഖിസ്സസി പന കിഞ്ചി സഞ്ഞാണം കാതു’’ന്തി? ‘‘സക്കോമി, ദേവാ’’തി സാ ജാതിഹിങ്ഗുലികപാതിം ആഹരാപേത്വാ തസ്സ പുരിസസ്സ രത്തിം ആഗന്ത്വാ അഭിരമിത്വാ ഗച്ഛന്തസ്സ പിട്ഠിയം പഞ്ചങ്ഗുലികം ദത്വാ പാതോവ രഞ്ഞോ ആരോചേസി. രാജാ മനുസ്സേ ആണാപേസി ‘‘ഗച്ഛഥ, സബ്ബദിസാസു ഓലോകേത്വാ പിട്ഠിയം കതജാതിഹിങ്ഗുലപഞ്ചങ്ഗുലികപുരിസം ഗണ്ഹഥാ’’തി. വിജ്ജാധരോപി രത്തിം അനാചാരം കത്വാ ദിവാ സുസാനേ സൂരിയം നമസ്സന്തോ ഏകപാദേന തിട്ഠതി. രാജപുരിസാ തം ദിസ്വാ പരിവാരയിംസു. സോ ‘‘പാകടം മേ കമ്മം ജാത’’ന്തി വിജ്ജം പരിവത്തേത്വാ ആകാസേന ഉപ്പതിത്വാ ഗതോ.

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto sakko ahosi. Tadā eko vijjādharo vijjaṃ parivattetvā aḍḍharattasamaye āgantvā bārāṇasirañño aggamahesiyā saddhiṃ aticarati, tassā paricārikāyo sañjāniṃsu. Sā sayameva rājānaṃ upasaṅkamitvā ‘‘deva, eko puriso aḍḍharattasamaye sirigabbhaṃ pavisitvā maṃ dūsetī’’ti āha. ‘‘Sakkhissasi pana kiñci saññāṇaṃ kātu’’nti? ‘‘Sakkomi, devā’’ti sā jātihiṅgulikapātiṃ āharāpetvā tassa purisassa rattiṃ āgantvā abhiramitvā gacchantassa piṭṭhiyaṃ pañcaṅgulikaṃ datvā pātova rañño ārocesi. Rājā manusse āṇāpesi ‘‘gacchatha, sabbadisāsu oloketvā piṭṭhiyaṃ katajātihiṅgulapañcaṅgulikapurisaṃ gaṇhathā’’ti. Vijjādharopi rattiṃ anācāraṃ katvā divā susāne sūriyaṃ namassanto ekapādena tiṭṭhati. Rājapurisā taṃ disvā parivārayiṃsu. So ‘‘pākaṭaṃ me kammaṃ jāta’’nti vijjaṃ parivattetvā ākāsena uppatitvā gato.

    രാജാ തം ദിസ്വാ ആഗതപുരിസേ ‘‘അദ്ദസഥാ’’തി പുച്ഛി. ‘‘ആമ, അദ്ദസാമാ’’തി. ‘‘കോ നാമേസോ’’തി? ‘‘പബ്ബജിതോ, ദേവാ’’തി. ‘‘സോ ഹി രത്തിം അനാചാരം കത്വാ ദിവാ പബ്ബജിതവേസേന വസതി’’. രാജാ ‘‘ഇമേ ദിവാ സമണവേസേന ചരിത്വാ രത്തിം അനാചാരം കരോന്തീ’’തി പബ്ബജിതാനം കുജ്ഝിത്വാ മിച്ഛാഗഹണം ഗഹേത്വാ ‘‘മയ്ഹം വിജിതാ ഇമേ സബ്ബേ പബ്ബജിതാ പലായന്തു, ദിട്ഠദിട്ഠട്ഠാനേ രാജാണം കരിസ്സന്തൂ’’തി ഭേരിം ചരാപേസി. തിയോജനസതികാ കാസിരട്ഠാ പലായിത്വാ സബ്ബേ പബ്ബജിതാ അഞ്ഞരാജധാനിയോ അഗമിംസു. സകലകാസിരട്ഠേ മനുസ്സാനം ഓവാദദായകോ ഏകോപി ധമ്മികസമണബ്രാഹ്മണോ നാഹോസി. അനോവാദകാ മനുസ്സാ ഫരുസാ അഹേസും, ദാനസീലവിമുഖാ മതമതാ യേഭുയ്യേന അപായേ നിബ്ബത്തിംസു, സഗ്ഗേ നിബ്ബത്തനകാ നാമ നാഹേസും.

    Rājā taṃ disvā āgatapurise ‘‘addasathā’’ti pucchi. ‘‘Āma, addasāmā’’ti. ‘‘Ko nāmeso’’ti? ‘‘Pabbajito, devā’’ti. ‘‘So hi rattiṃ anācāraṃ katvā divā pabbajitavesena vasati’’. Rājā ‘‘ime divā samaṇavesena caritvā rattiṃ anācāraṃ karontī’’ti pabbajitānaṃ kujjhitvā micchāgahaṇaṃ gahetvā ‘‘mayhaṃ vijitā ime sabbe pabbajitā palāyantu, diṭṭhadiṭṭhaṭṭhāne rājāṇaṃ karissantū’’ti bheriṃ carāpesi. Tiyojanasatikā kāsiraṭṭhā palāyitvā sabbe pabbajitā aññarājadhāniyo agamiṃsu. Sakalakāsiraṭṭhe manussānaṃ ovādadāyako ekopi dhammikasamaṇabrāhmaṇo nāhosi. Anovādakā manussā pharusā ahesuṃ, dānasīlavimukhā matamatā yebhuyyena apāye nibbattiṃsu, sagge nibbattanakā nāma nāhesuṃ.

    സക്കോ നവേ ദേവപുത്തേ അപസ്സന്തോ ‘‘കിം നു ഖോ കാരണ’’ന്തി ആവജ്ജേത്വാ വിജ്ജാധരം നിസ്സായ ബാരാണസിരഞ്ഞാ കുദ്ധേന മിച്ഛാഗഹണം ഗഹേത്വാ പബ്ബജിതാനം രട്ഠാ പബ്ബാജിതഭാവം ഞത്വാ ‘‘ഠപേത്വാ മം അഞ്ഞോ ഇമസ്സ രഞ്ഞോ മിച്ഛാഗഹണം ഭിന്ദിതും സമത്ഥോ നാമ നത്ഥി, രഞ്ഞോ ച രട്ഠവാസീനഞ്ച അവസ്സയോ ഭവിസ്സാമീ’’തി ചിന്തേത്വാ നന്ദമൂലപബ്ഭാരേ പച്ചേകബുദ്ധാനം സന്തികം ഗന്ത്വാ വന്ദിത്വാ ‘‘ഭന്തേ, മയ്ഹം ഏകം മഹല്ലകം പച്ചേകബുദ്ധം ദേഥ, കാസിരട്ഠം പസാദേസ്സാമീ’’തി ആഹ. സോ സങ്ഘത്ഥേരമേവ ലഭി, അഥസ്സ പത്തചീവരം ഗഹേത്വാ തം പുരതോ കത്വാ സയം പച്ഛതോ ഹുത്വാ സിരസ്മിം അഞ്ജലിം ഠപേത്വാ പച്ചേകബുദ്ധം നമസ്സന്തോ ഉത്തമരൂപധരോ മാണവകോ ഹുത്വാ സകലനഗരസ്സ മത്ഥകേന തിക്ഖത്തും വിചരിത്വാ രാജദ്വാരം ആഗന്ത്വാ ആകാസേ അട്ഠാസി. അമച്ചാ രഞ്ഞോ ആരോചേസും ‘‘ദേവ, അഭിരൂപോ മാണവകോ ഏകം സമണം ആനേത്വാ രാജദ്വാരേ ആകാസേ ഠിതോ’’തി. രാജാ ആസനാ ഉട്ഠായ സീഹപഞ്ജരേ ഠത്വാ ‘‘മാണവക, കസ്മാ ത്വം അഭിരൂപോ സമാനോ ഏതസ്സ വിരൂപസ്സ സമണസ്സ പത്തചീവരം ഗഹേത്വാ നമസ്സമാനോ ഠിതോ’’തി തേന സദ്ധിം സല്ലപന്തോ പഠമം ഗാഥമാഹ –

    Sakko nave devaputte apassanto ‘‘kiṃ nu kho kāraṇa’’nti āvajjetvā vijjādharaṃ nissāya bārāṇasiraññā kuddhena micchāgahaṇaṃ gahetvā pabbajitānaṃ raṭṭhā pabbājitabhāvaṃ ñatvā ‘‘ṭhapetvā maṃ añño imassa rañño micchāgahaṇaṃ bhindituṃ samattho nāma natthi, rañño ca raṭṭhavāsīnañca avassayo bhavissāmī’’ti cintetvā nandamūlapabbhāre paccekabuddhānaṃ santikaṃ gantvā vanditvā ‘‘bhante, mayhaṃ ekaṃ mahallakaṃ paccekabuddhaṃ detha, kāsiraṭṭhaṃ pasādessāmī’’ti āha. So saṅghattherameva labhi, athassa pattacīvaraṃ gahetvā taṃ purato katvā sayaṃ pacchato hutvā sirasmiṃ añjaliṃ ṭhapetvā paccekabuddhaṃ namassanto uttamarūpadharo māṇavako hutvā sakalanagarassa matthakena tikkhattuṃ vicaritvā rājadvāraṃ āgantvā ākāse aṭṭhāsi. Amaccā rañño ārocesuṃ ‘‘deva, abhirūpo māṇavako ekaṃ samaṇaṃ ānetvā rājadvāre ākāse ṭhito’’ti. Rājā āsanā uṭṭhāya sīhapañjare ṭhatvā ‘‘māṇavaka, kasmā tvaṃ abhirūpo samāno etassa virūpassa samaṇassa pattacīvaraṃ gahetvā namassamāno ṭhito’’ti tena saddhiṃ sallapanto paṭhamaṃ gāthamāha –

    ൧൦൮.

    108.

    ‘‘ദുബ്ബണ്ണരൂപം തുവമരിയവണ്ണീ, പുരക്ഖത്വാ പഞ്ജലികോ നമസ്സസി;

    ‘‘Dubbaṇṇarūpaṃ tuvamariyavaṇṇī, purakkhatvā pañjaliko namassasi;

    സേയ്യോ നു തേസോ ഉദവാ സരിക്ഖോ, നാമം പരസ്സത്തനോ ചാപി ബ്രൂഹീ’’തി.

    Seyyo nu teso udavā sarikkho, nāmaṃ parassattano cāpi brūhī’’ti.

    തത്ഥ അരിയവണ്ണീതി സുന്ദരരൂപോ. സേയ്യോ നു തേസോതി ഏസോ വിരൂപോ പബ്ബജിതോ കിം നു തയാ ഉത്തരിതരോ, ഉദാഹു സരിക്ഖോ. നാമം പരസ്സത്തനോ ചാപീതി ഏതസ്സ പരസ്സ ച അത്തനോ ച നാമം ബ്രൂഹീതി പുച്ഛതി.

    Tattha ariyavaṇṇīti sundararūpo. Seyyo nu tesoti eso virūpo pabbajito kiṃ nu tayā uttaritaro, udāhu sarikkho. Nāmaṃ parassattano cāpīti etassa parassa ca attano ca nāmaṃ brūhīti pucchati.

    അഥ നം സക്കോ ‘‘മഹാരാജ, സമണാ നാമ ഗരുട്ഠാനിയാ, തേന മേ നാമം ലപിതും ന ലബ്ഭതി, മയ്ഹം പന തേ നാമം കഥേസ്സാമീ’’തി വത്വാ ദുതിയം ഗാഥമാഹ –

    Atha naṃ sakko ‘‘mahārāja, samaṇā nāma garuṭṭhāniyā, tena me nāmaṃ lapituṃ na labbhati, mayhaṃ pana te nāmaṃ kathessāmī’’ti vatvā dutiyaṃ gāthamāha –

    ൧൦൯.

    109.

    ‘‘ന നാമഗോത്തം ഗണ്ഹന്തി രാജ, സമ്മഗ്ഗതാനുജ്ജുഗതാന ദേവാ;

    ‘‘Na nāmagottaṃ gaṇhanti rāja, sammaggatānujjugatāna devā;

    അഹഞ്ച തേ നാമധേയ്യം വദാമി, സക്കോഹമസ്മീ തിദസാനമിന്ദോ’’തി.

    Ahañca te nāmadheyyaṃ vadāmi, sakkohamasmī tidasānamindo’’ti.

    തത്ഥ സമ്മഗ്ഗതാനുജ്ജുഗതാന ദേവാതി മഹാരാജ, സബ്ബസങ്ഖാരേ യഥാ സഭാവസരസവസേന സമ്മസിത്വാ അഗ്ഗഫലം അരഹത്തം പത്തത്താ സമ്മഗ്ഗതാനം, ഉജുനാ ച അട്ഠങ്ഗികേന മഗ്ഗേന നിബ്ബാനം ഗതത്താ ഉജുഗതാനം മഹാഖീണാസവാനം ഉപപത്തിദേവേഹി ഉത്തരിതരാനം വിസുദ്ധിദേവാനം ഉപപത്തിദേവാ നാമഗോത്തം ന ഗണ്ഹന്തി. അഹഞ്ച തേ നാമധേയ്യന്തി അപിച അഹം അത്തനോ നാമധേയ്യം തുയ്ഹം കഥേമി.

    Tattha sammaggatānujjugatāna devāti mahārāja, sabbasaṅkhāre yathā sabhāvasarasavasena sammasitvā aggaphalaṃ arahattaṃ pattattā sammaggatānaṃ, ujunā ca aṭṭhaṅgikena maggena nibbānaṃ gatattā ujugatānaṃ mahākhīṇāsavānaṃ upapattidevehi uttaritarānaṃ visuddhidevānaṃ upapattidevā nāmagottaṃ na gaṇhanti. Ahañca te nāmadheyyanti apica ahaṃ attano nāmadheyyaṃ tuyhaṃ kathemi.

    തം സുത്വാ രാജാ തതിയഗാഥായ ഭിക്ഖുനമസ്സനേ ആനിസംസം പുച്ഛി –

    Taṃ sutvā rājā tatiyagāthāya bhikkhunamassane ānisaṃsaṃ pucchi –

    ൧൧൦.

    110.

    ‘‘യോ ദിസ്വാ ഭിക്ഖും ചരണൂപപന്നം, പുരക്ഖത്വാ പഞ്ജലികോ നമസ്സതി;

    ‘‘Yo disvā bhikkhuṃ caraṇūpapannaṃ, purakkhatvā pañjaliko namassati;

    പുച്ഛാമി തം ദേവരാജേതമത്ഥം, ഇതോ ചുതോ കിം ലഭതേ സുഖം സോ’’തി.

    Pucchāmi taṃ devarājetamatthaṃ, ito cuto kiṃ labhate sukhaṃ so’’ti.

    സക്കോ ചതുത്ഥഗാഥായ കഥേസി –

    Sakko catutthagāthāya kathesi –

    ൧൧൧.

    111.

    ‘‘യോ ദിസ്വാ ഭിക്ഖും ചരണൂപപന്നം, പുരക്ഖത്വാ പഞ്ജലികോ നമസ്സതി;

    ‘‘Yo disvā bhikkhuṃ caraṇūpapannaṃ, purakkhatvā pañjaliko namassati;

    ദിട്ഠേവ ധമ്മേ ലഭതേ പസംസം, സഗ്ഗഞ്ച സോ യാതി സരീരഭേദാ’’തി.

    Diṭṭheva dhamme labhate pasaṃsaṃ, saggañca so yāti sarīrabhedā’’ti.

    തത്ഥ ഭിക്ഖുന്തി ഭിന്നകിലേസം പരിസുദ്ധപുഗ്ഗലം. ചരണൂപപന്നന്തി സീലചരണേന ഉപേതം. ദിട്ഠേവ ധമ്മേതി ന കേവലം ഇതോ ചുതോയേവ, ഇമസ്മിം പന അത്തഭാവേ സോ പസംസം ലഭതി, പസംസാസുഖം വിന്ദതീതി.

    Tattha bhikkhunti bhinnakilesaṃ parisuddhapuggalaṃ. Caraṇūpapannanti sīlacaraṇena upetaṃ. Diṭṭheva dhammeti na kevalaṃ ito cutoyeva, imasmiṃ pana attabhāve so pasaṃsaṃ labhati, pasaṃsāsukhaṃ vindatīti.

    രാജാ സക്കസ്സ കഥം സുത്വാ അത്തനോ മിച്ഛാഗഹണം ഭിന്ദിത്വാ തുട്ഠമാനസോ പഞ്ചമം ഗാഥമാഹ –

    Rājā sakkassa kathaṃ sutvā attano micchāgahaṇaṃ bhinditvā tuṭṭhamānaso pañcamaṃ gāthamāha –

    ൧൧൨.

    112.

    ‘‘ലക്ഖീ വത മേ ഉദപാദി അജ്ജ, യം വാസവം ഭൂതപതിദ്ദസാമ;

    ‘‘Lakkhī vata me udapādi ajja, yaṃ vāsavaṃ bhūtapatiddasāma;

    ഭിക്ഖുഞ്ച ദിസ്വാന തുവഞ്ച സക്ക, കാഹാമി പുഞ്ഞാനി അനപ്പകാനീ’’തി.

    Bhikkhuñca disvāna tuvañca sakka, kāhāmi puññāni anappakānī’’ti.

    തത്ഥ ലക്ഖീതി സിരീ, പഞ്ഞാതിപി വദന്തി. ഇദം വുത്തം ഹോതി – അജ്ജ മമ തവ വചനം സുണന്തസ്സേവ കുസലാകുസലവിപാകജാനനപഞ്ഞാ ഉദപാദീതി. ന്തി നിപാതമത്തം. ഭൂതപതിദ്ദസാമാതി ഭൂതപതിം അദ്ദസാമ.

    Tattha lakkhīti sirī, paññātipi vadanti. Idaṃ vuttaṃ hoti – ajja mama tava vacanaṃ suṇantasseva kusalākusalavipākajānanapaññā udapādīti. Yanti nipātamattaṃ. Bhūtapatiddasāmāti bhūtapatiṃ addasāma.

    തം സുത്വാ സക്കോ പണ്ഡിതസ്സ ഥുതിം കരോന്തോ ഛട്ഠം ഗാഥമാഹ –

    Taṃ sutvā sakko paṇḍitassa thutiṃ karonto chaṭṭhaṃ gāthamāha –

    ൧൧൩.

    113.

    ‘‘അദ്ധാ ഹവേ സേവിതബ്ബാ സപഞ്ഞാ, ബഹുസ്സുതാ യേ ബഹുഠാനചിന്തിനോ;

    ‘‘Addhā have sevitabbā sapaññā, bahussutā ye bahuṭhānacintino;

    ഭിക്ഖുഞ്ച ദിസ്വാന മമഞ്ച രാജ, കരോഹി പുഞ്ഞാനി അനപ്പകാനീ’’തി.

    Bhikkhuñca disvāna mamañca rāja, karohi puññāni anappakānī’’ti.

    തത്ഥ ബഹുഠാനചിന്തിനോതി ബഹൂനി കാരണാനി ചിന്തനസമത്ഥാ.

    Tattha bahuṭhānacintinoti bahūni kāraṇāni cintanasamatthā.

    തം സുത്വാ രാജാ ഓസാനഗാഥമാഹ –

    Taṃ sutvā rājā osānagāthamāha –

    ൧൧൪.

    114.

    ‘‘അക്കോധനോ നിച്ചപസന്നചിത്തോ, സബ്ബാതിഥീയാചയോഗോ ഭവിത്വാ;

    ‘‘Akkodhano niccapasannacitto, sabbātithīyācayogo bhavitvā;

    നിഹച്ച മാനം അഭിവാദയിസ്സം, സുത്വാന ദേവിന്ദ സുഭാസിതാനീ’’തി.

    Nihacca mānaṃ abhivādayissaṃ, sutvāna devinda subhāsitānī’’ti.

    തത്ഥ സബ്ബാതിഥീയാചയോഗോ ഭവിത്വാതി സബ്ബേസം അതിഥീനം ആഗതാനം ആഗന്തുകാനം യം യം തേ യാചന്തി, തസ്സ തസ്സ യുത്തോ അനുച്ഛവികോ ഭവിത്വാ, സബ്ബം തേഹി യാചിതയാചിതം ദദമാനോതി അത്ഥോ. സുത്വാന ദേവിന്ദ സുഭാസിതാനീതി തവ സുഭാസിതാനി സുത്വാ അഹം ഏവരൂപോ ഭവിസ്സാമീതി വദതി.

    Tattha sabbātithīyācayogo bhavitvāti sabbesaṃ atithīnaṃ āgatānaṃ āgantukānaṃ yaṃ yaṃ te yācanti, tassa tassa yutto anucchaviko bhavitvā, sabbaṃ tehi yācitayācitaṃ dadamānoti attho. Sutvāna devinda subhāsitānīti tava subhāsitāni sutvā ahaṃ evarūpo bhavissāmīti vadati.

    ഏവഞ്ച പന വത്വാ പാസാദാ ഓരുയ്ഹ പച്ചേകബുദ്ധം വന്ദിത്വാ ഏകമന്തം അട്ഠാസി. പച്ചേകബുദ്ധോ ആകാസേ പല്ലങ്കേന നിസീദിത്വാ ‘‘മഹാരാജ, വിജ്ജാധരോ ന സമണോ, ത്വം ഇതോ പട്ഠായ ‘അതുച്ഛോ ലോകോ, അത്ഥി ധമ്മികസമണബ്രാഹ്മണാ’തി ഞത്വാ ദാനം ദേഹി, സീലം രക്ഖ, ഉപോസഥകമ്മം കരോഹീ’’തി രാജാനം ഓവദി. സക്കോപി സക്കാനുഭാവേന ആകാസേ ഠത്വാ ‘‘ഇതോ പട്ഠായ അപ്പമത്താ ഹോഥാ’’തി നാഗരാനം ഓവാദം ദത്വാ ‘‘പലാതാ സമണബ്രാഹ്മണാ ആഗച്ഛന്തൂ’’തി ഭേരിം ചരാപേസി. അഥ തേ ഉഭോപി സകട്ഠാനമേവ അഗമംസു. രാജാ തസ്സ ഓവാദേ ഠത്വാ ദാനാദീനി പുഞ്ഞാനി അകാസി.

    Evañca pana vatvā pāsādā oruyha paccekabuddhaṃ vanditvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Paccekabuddho ākāse pallaṅkena nisīditvā ‘‘mahārāja, vijjādharo na samaṇo, tvaṃ ito paṭṭhāya ‘atuccho loko, atthi dhammikasamaṇabrāhmaṇā’ti ñatvā dānaṃ dehi, sīlaṃ rakkha, uposathakammaṃ karohī’’ti rājānaṃ ovadi. Sakkopi sakkānubhāvena ākāse ṭhatvā ‘‘ito paṭṭhāya appamattā hothā’’ti nāgarānaṃ ovādaṃ datvā ‘‘palātā samaṇabrāhmaṇā āgacchantū’’ti bheriṃ carāpesi. Atha te ubhopi sakaṭṭhānameva agamaṃsu. Rājā tassa ovāde ṭhatvā dānādīni puññāni akāsi.

    സത്ഥാ ഇമം ധമ്മദേസനം ആഹരിത്വാ ജാതകം സമോധാനേസി – ‘‘തദാ പച്ചേകബുദ്ധോ പരിനിബ്ബുതോ, രാജാ ആനന്ദോ അഹോസി, സക്കോ പന അഹമേവ അഹോസി’’ന്തി.

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā paccekabuddho parinibbuto, rājā ānando ahosi, sakko pana ahameva ahosi’’nti.

    വിജ്ജാധരജാതകവണ്ണനാ ഛട്ഠാ.

    Vijjādharajātakavaṇṇanā chaṭṭhā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ജാതകപാളി • Jātakapāḷi / ൩൯൧. വിജ്ജാധരജാതകം • 391. Vijjādharajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact