Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / කථාවත්‌ථුපාළි • Kathāvatthupāḷi

    5. පඤ්‌චමවග්‌ගො

    5. Pañcamavaggo

    (43) 1. විමුත්‌තිකථා

    (43) 1. Vimuttikathā

    418. විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? ආමන්‌තා. යං කිඤ්‌චි විමුත්‌තිඤාණං සබ්‌බං තං විමුත්‌තන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.…. විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? ආමන්‌තා. පච්‌චවෙක්‌ඛණඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    418. Vimuttiñāṇaṃ vimuttanti? Āmantā. Yaṃ kiñci vimuttiñāṇaṃ sabbaṃ taṃ vimuttanti? Na hevaṃ vattabbe…pe…. Vimuttiñāṇaṃ vimuttanti? Āmantā. Paccavekkhaṇañāṇaṃ vimuttanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? ආමන්‌තා. ගොත්‍රභුනො පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.… සොතාපත්‌තිඵලසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? ආමන්‌තා. සොතාපන්‌නස්‌ස ඤාණං, සොතාපත්‌තිඵලං පත්‌තස්‌ස පටිලද්‌ධස්‌ස අධිගතස්‌ස සච්‌ඡිකතස්‌ස ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.… සකදාගාමිඵලසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? ආමන්‌තා. සකදාගාමිස්‌ස ඤාණං, සකදාගාමිඵලං පත්‌තස්‌ස පටිලද්‌ධස්‌ස අධිගතස්‌ස සච්‌ඡිකතස්‌ස ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.… අනාගාමිඵලසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? ආමන්‌තා. අනාගාමිස්‌ස ඤාණං, අනාගාමිඵලං පත්‌තස්‌ස පටිලද්‌ධස්‌ස අධිගතස්‌ස සච්‌ඡිකතස්‌ස ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.… අරහත්‌තසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? ආමන්‌තා. අරහතො ඤාණං, අරහත්‌තං පත්‌තස්‌ස පටිලද්‌ධස්‌ස අධිගතස්‌ස සච්‌ඡිකතස්‌ස ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Vimuttiñāṇaṃ vimuttanti? Āmantā. Gotrabhuno puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… sotāpattiphalasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttanti? Āmantā. Sotāpannassa ñāṇaṃ, sotāpattiphalaṃ pattassa paṭiladdhassa adhigatassa sacchikatassa ñāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… sakadāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttanti? Āmantā. Sakadāgāmissa ñāṇaṃ, sakadāgāmiphalaṃ pattassa paṭiladdhassa adhigatassa sacchikatassa ñāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttanti? Āmantā. Anāgāmissa ñāṇaṃ, anāgāmiphalaṃ pattassa paṭiladdhassa adhigatassa sacchikatassa ñāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… arahattasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttanti? Āmantā. Arahato ñāṇaṃ, arahattaṃ pattassa paṭiladdhassa adhigatassa sacchikatassa ñāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    419. සොතාපත්‌තිඵලසමඞ්‌ගිස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? ආමන්‌තා. සොතාපත්‌තිඵලසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.… සකදාගාමිඵලසමඞ්‌ගිස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? ආමන්‌තා. සකදාගාමිඵලසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.… අනාගාමිඵලසමඞ්‌ගිස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? ආමන්‌තා. අනාගාමිඵලසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.… අරහත්‌තඵලසමඞ්‌ගිස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? ආමන්‌තා. අරහත්‌තසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    419. Sotāpattiphalasamaṅgissa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttanti? Āmantā. Sotāpattiphalasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… sakadāgāmiphalasamaṅgissa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttanti? Āmantā. Sakadāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… anāgāmiphalasamaṅgissa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttanti? Āmantā. Anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… arahattaphalasamaṅgissa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttanti? Āmantā. Arahattasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    420. සොතාපත්‌තිඵලසමඞ්‌ගිස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තං තඤ්‌ච ඵලං පත්‌තස්‌ස ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. සොතාපත්‌තිඵලසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තං තඤ්‌ච ඵලං පත්‌තස්‌ස ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.… සකදාගාමිඵලසමඞ්‌ගිස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තං තඤ්‌ච ඵලං පත්‌තස්‌ස ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා . සකදාගාමිඵලසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තං තඤ්‌ච ඵලං පත්‌තස්‌ස ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.… අනාගාමිඵලසමඞ්‌ගිස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තං තඤ්‌ච ඵලං පත්‌තස්‌ස ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. අනාගාමිඵලසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තං තඤ්‌ච ඵලං පත්‌තස්‌ස ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.… අරහත්‌තඵලසමඞ්‌ගිස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තං තඤ්‌ච ඵලං පත්‌තස්‌ස ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. අරහත්‌තසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස විමුත්‌තිඤාණං විමුත්‌තං තඤ්‌ච ඵලං පත්‌තස්‌ස ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    420. Sotāpattiphalasamaṅgissa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttaṃ tañca phalaṃ pattassa ñāṇanti? Āmantā. Sotāpattiphalasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttaṃ tañca phalaṃ pattassa ñāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… sakadāgāmiphalasamaṅgissa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttaṃ tañca phalaṃ pattassa ñāṇanti? Āmantā . Sakadāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttaṃ tañca phalaṃ pattassa ñāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… anāgāmiphalasamaṅgissa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttaṃ tañca phalaṃ pattassa ñāṇanti? Āmantā. Anāgāmiphalasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttaṃ tañca phalaṃ pattassa ñāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… arahattaphalasamaṅgissa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttaṃ tañca phalaṃ pattassa ñāṇanti? Āmantā. Arahattasacchikiriyāya paṭipannassa puggalassa vimuttiñāṇaṃ vimuttaṃ tañca phalaṃ pattassa ñāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    විමුත්‌තිකථා නිට්‌ඨිතා.

    Vimuttikathā niṭṭhitā.







    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / අභිධම්‌මපිටක (අට්‌ඨකථා) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / පඤ්‌චපකරණ-අට්‌ඨකථා • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / 1. විමුත්‌තිකථාවණ්‌ණනා • 1. Vimuttikathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / අභිධම්‌මපිටක (ටීකා) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / පඤ්‌චපකරණ-මූලටීකා • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / 1. විමුත්‌තිකථාවණ්‌ණනා • 1. Vimuttikathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / අභිධම්‌මපිටක (ටීකා) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / පඤ්‌චපකරණ-අනුටීකා • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā / 1. විමුත්‌තිකථාවණ්‌ණනා • 1. Vimuttikathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact