Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
अङ्गुत्तर निकाय १०।१८८
Aṅguttara Nikāya 10.188
Numbered Discourses 10.188
१८। साधुवग्ग
18. Sādhuvagga
18. Good
विपाकसुत्त
Vipākasutta
Result
“दुक्खविपाकञ्च वो, भिक्खवे, धम्मं देसेस्सामि सुखविपाकञ्च। तं सुणाथ …पे… कतमो च, भिक्खवे, दुक्खविपाको धम्मो? पाणातिपातो …पे… मिच्छादिट्ठि—अयं वुच्चति, भिक्खवे, दुक्खविपाको धम्मो।
“Dukkhavipākañca vo, bhikkhave, dhammaṁ desessāmi sukhavipākañca. Taṁ suṇātha …pe… katamo ca, bhikkhave, dukkhavipāko dhammo? Pāṇātipāto …pe… micchādiṭṭhi—ayaṁ vuccati, bhikkhave, dukkhavipāko dhammo.
“I will teach you the principle that results in suffering and that which results in happiness. … And what is the principle that results in suffering? Killing living creatures … wrong view. This is called the principle that results in suffering.
कतमो च, भिक्खवे, सुखविपाको धम्मो? पाणातिपाता वेरमणी …पे… सम्मादिट्ठि—अयं वुच्चति, भिक्खवे, सुखविपाको धम्मो”ति।
Katamo ca, bhikkhave, sukhavipāko dhammo? Pāṇātipātā veramaṇī …pe… sammādiṭṭhi—ayaṁ vuccati, bhikkhave, sukhavipāko dhammo”ti.
And what is the principle that results in happiness? Not killing living creatures … right view. This is called the principle that results in happiness.”
एकादसमं।
Ekādasamaṁ.
साधुवग्गो ततियो।
Sādhuvaggo tatiyo.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]