Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    9. විපල්‌ලාසසුත්‌තං

    9. Vipallāsasuttaṃ

    49. ‘‘චත්‌තාරොමෙ , භික්‌ඛවෙ, සඤ්‌ඤාවිපල්‌ලාසා චිත්‌තවිපල්‌ලාසා දිට්‌ඨිවිපල්‌ලාසා . කතමෙ චත්‌තාරො? අනිච්‌චෙ, භික්‌ඛවෙ, නිච්‌චන්‌ති සඤ්‌ඤාවිපල්‌ලාසො චිත්‌තවිපල්‌ලාසො දිට්‌ඨිවිපල්‌ලාසො; දුක්‌ඛෙ, භික්‌ඛවෙ, සුඛන්‌ති සඤ්‌ඤාවිපල්‌ලාසො චිත්‌තවිපල්‌ලාසො දිට්‌ඨිවිපල්‌ලාසො; අනත්‌තනි, භික්‌ඛවෙ, අත්‌තාති සඤ්‌ඤාවිපල්‌ලාසො චිත්‌තවිපල්‌ලාසො දිට්‌ඨිවිපල්‌ලාසො; අසුභෙ, භික්‌ඛවෙ, සුභන්‌ති සඤ්‌ඤාවිපල්‌ලාසො චිත්‌තවිපල්‌ලාසො දිට්‌ඨිවිපල්‌ලාසො. ඉමෙ ඛො, භික්‌ඛවෙ, චත්‌තාරො සඤ්‌ඤාවිපල්‌ලාසා චිත්‌තවිපල්‌ලාසා දිට්‌ඨිවිපල්‌ලාසා.

    49. ‘‘Cattārome , bhikkhave, saññāvipallāsā cittavipallāsā diṭṭhivipallāsā . Katame cattāro? Anicce, bhikkhave, niccanti saññāvipallāso cittavipallāso diṭṭhivipallāso; dukkhe, bhikkhave, sukhanti saññāvipallāso cittavipallāso diṭṭhivipallāso; anattani, bhikkhave, attāti saññāvipallāso cittavipallāso diṭṭhivipallāso; asubhe, bhikkhave, subhanti saññāvipallāso cittavipallāso diṭṭhivipallāso. Ime kho, bhikkhave, cattāro saññāvipallāsā cittavipallāsā diṭṭhivipallāsā.

    ‘‘චත්‌තාරොමෙ, භික්‌ඛවෙ, නසඤ්‌ඤාවිපල්‌ලාසා නචිත්‌තවිපල්‌ලාසා නදිට්‌ඨිවිපල්‌ලාසා. කතමෙ චත්‌තාරො? අනිච්‌චෙ, භික්‌ඛවෙ, අනිච්‌චන්‌ති නසඤ්‌ඤාවිපල්‌ලාසො නචිත්‌තවිපල්‌ලාසො නදිට්‌ඨිවිපල්‌ලාසො; දුක්‌ඛෙ, භික්‌ඛවෙ, දුක්‌ඛන්‌ති නසඤ්‌ඤාවිපල්‌ලාසො නචිත්‌තවිපල්‌ලාසො නදිට්‌ඨිවිපල්‌ලාසො; අනත්‌තනි, භික්‌ඛවෙ, අනත්‌තාති නසඤ්‌ඤාවිපල්‌ලාසො නචිත්‌තවිපල්‌ලාසො නදිට්‌ඨිවිපල්‌ලාසො; අසුභෙ, භික්‌ඛවෙ, අසුභන්‌ති නසඤ්‌ඤාවිපල්‌ලාසො නචිත්‌තවිපල්‌ලාසො නදිට්‌ඨිවිපල්‌ලාසො . ඉමෙ ඛො, භික්‌ඛවෙ, චත්‌තාරො නසඤ්‌ඤාවිපල්‌ලාසා නචිත්‌තවිපල්‌ලාසා නදිට්‌ඨිවිපල්‌ලාසා’’ති.

    ‘‘Cattārome, bhikkhave, nasaññāvipallāsā nacittavipallāsā nadiṭṭhivipallāsā. Katame cattāro? Anicce, bhikkhave, aniccanti nasaññāvipallāso nacittavipallāso nadiṭṭhivipallāso; dukkhe, bhikkhave, dukkhanti nasaññāvipallāso nacittavipallāso nadiṭṭhivipallāso; anattani, bhikkhave, anattāti nasaññāvipallāso nacittavipallāso nadiṭṭhivipallāso; asubhe, bhikkhave, asubhanti nasaññāvipallāso nacittavipallāso nadiṭṭhivipallāso . Ime kho, bhikkhave, cattāro nasaññāvipallāsā nacittavipallāsā nadiṭṭhivipallāsā’’ti.

    ‘‘අනිච්‌චෙ නිච්‌චසඤ්‌ඤිනො, දුක්‌ඛෙ ච සුඛසඤ්‌ඤිනො;

    ‘‘Anicce niccasaññino, dukkhe ca sukhasaññino;

    අනත්‌තනි ච අත්‌තාති, අසුභෙ සුභසඤ්‌ඤිනො;

    Anattani ca attāti, asubhe subhasaññino;

    මිච්‌ඡාදිට්‌ඨිහතා සත්‌තා, ඛිත්‌තචිත්‌තා විසඤ්‌ඤිනො.

    Micchādiṭṭhihatā sattā, khittacittā visaññino.

    ‘‘තෙ යොගයුත්‌තා මාරස්‌ස, අයොගක්‌ඛෙමිනො ජනා;

    ‘‘Te yogayuttā mārassa, ayogakkhemino janā;

    සත්‌තා ගච්‌ඡන්‌ති සංසාරං, ජාතිමරණගාමිනො.

    Sattā gacchanti saṃsāraṃ, jātimaraṇagāmino.

    ‘‘යදා ච බුද්‌ධා ලොකස්‌මිං, උප්‌පජ්‌ජන්‌ති පභඞ්‌කරා;

    ‘‘Yadā ca buddhā lokasmiṃ, uppajjanti pabhaṅkarā;

    තෙ ඉමං ධම්‌මං 1 පකාසෙන්‌ති, දුක්‌ඛූපසමගාමිනං.

    Te imaṃ dhammaṃ 2 pakāsenti, dukkhūpasamagāminaṃ.

    ‘‘තෙසං සුත්‌වාන සප්‌පඤ්‌ඤා, සචිත්‌තං පච්‌චලද්‌ධා තෙ;

    ‘‘Tesaṃ sutvāna sappaññā, sacittaṃ paccaladdhā te;

    අනිච්‌චං අනිච්‌චතො දක්‌ඛුං, දුක්‌ඛමද්‌දක්‌ඛු දුක්‌ඛතො.

    Aniccaṃ aniccato dakkhuṃ, dukkhamaddakkhu dukkhato.

    ‘‘අනත්‌තනි අනත්‌තාති, අසුභං අසුභතද්‌දසුං;

    ‘‘Anattani anattāti, asubhaṃ asubhataddasuṃ;

    සම්‌මාදිට්‌ඨිසමාදානා, සබ්‌බං දුක්‌ඛං උපච්‌චගු’’න්‌ති 3. නවමං;

    Sammādiṭṭhisamādānā, sabbaṃ dukkhaṃ upaccagu’’nti 4. navamaṃ;







    Footnotes:
    1. තෙමං ධම්‌මං (සී. ස්‍යා. කං.)
    2. temaṃ dhammaṃ (sī. syā. kaṃ.)
    3. පටි. ම. 1.236
    4. paṭi. ma. 1.236



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 9. විපල්‌ලාසසුත්‌තවණ්‌ණනා • 9. Vipallāsasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 9. විපල්‌ලාසසුත්‌තවණ්‌ණනා • 9. Vipallāsasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact