Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / កថាវត្ថុបាឡិ • Kathāvatthupāḷi |
៥. បញ្ចមវគ្គោ
5. Pañcamavaggo
(៤៥) ៣. វិបរីតកថា
(45) 3. Viparītakathā
៤២៤. បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ 1 សមាបន្នស្ស វិបរីតេ ញាណន្តិ? អាមន្តា។ អនិច្ចេ និច្ចន្តិ វិបរិយេសោតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.… ទុក្ខេ សុខន្តិ…បេ.… អនត្តនិ អត្តាតិ…បេ.… អសុភេ សុភន្តិ វិបរិយេសោតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
424. Pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ 2 samāpannassa viparīte ñāṇanti? Āmantā. Anicce niccanti vipariyesoti? Na hevaṃ vattabbe…pe… dukkhe sukhanti…pe… anattani attāti…pe… asubhe subhanti vipariyesoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបន្នស្ស វិបរីតេ ញាណន្តិ? អាមន្តា។ អកុសលន្តិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.… ននុ កុសលន្តិ? អាមន្តា។ ហញ្ចិ កុសលំ, នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបន្នស្ស វិបរីតេ ញាណ’’ន្តិ។
Pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpannassa viparīte ñāṇanti? Āmantā. Akusalanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… nanu kusalanti? Āmantā. Hañci kusalaṃ, no ca vata re vattabbe – ‘‘pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpannassa viparīte ñāṇa’’nti.
អនិច្ចេ និច្ចន្តិ វិបរិយេសោ, សោ ច អកុសលោតិ? អាមន្តា។ បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបន្នស្ស វិបរីតេ ញាណំ, តញ្ច អកុសលន្តិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.… ទុក្ខេ សុខន្តិ…បេ.… អនត្តនិ អត្តាតិ…បេ.… អសុភេ សុភន្តិ វិបរិយេសោ, សោ ច អកុសលោតិ? អាមន្តា។ បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបន្នស្ស វិបរីតេ ញាណំ, តញ្ច អកុសលន្តិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
Anicce niccanti vipariyeso, so ca akusaloti? Āmantā. Pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpannassa viparīte ñāṇaṃ, tañca akusalanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… dukkhe sukhanti…pe… anattani attāti…pe… asubhe subhanti vipariyeso, so ca akusaloti? Āmantā. Pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpannassa viparīte ñāṇaṃ, tañca akusalanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
៤២៥. បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបន្នស្ស វិបរីតេ ញាណំ, តញ្ច អកុសលន្តិ? អាមន្តា។ អនិច្ចេ និច្ចន្តិ វិបរិយេសោ, សោ ច កុសលោតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.… បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបន្នស្ស វិបរីតេ ញាណំ, តញ្ច អកុសលន្តិ? អាមន្តា។ ទុក្ខេ សុខន្តិ…បេ.… អនត្តនិ អត្តាតិ…បេ.… អសុភេ សុភន្តិ វិបរិយេសោ, សោ ច កុសលោតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
425. Pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpannassa viparīte ñāṇaṃ, tañca akusalanti? Āmantā. Anicce niccanti vipariyeso, so ca kusaloti? Na hevaṃ vattabbe…pe… pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpannassa viparīte ñāṇaṃ, tañca akusalanti? Āmantā. Dukkhe sukhanti…pe… anattani attāti…pe… asubhe subhanti vipariyeso, so ca kusaloti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
៤២៦. បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបន្នស្ស វិបរីតេ ញាណន្តិ? អាមន្តា។ អរហា បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបជ្ជេយ្យាតិ? អាមន្តា។ ហញ្ចិ អរហា បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបជ្ជេយ្យ, នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបន្នស្ស វិបរីតេ ញាណ’’ន្តិ។
426. Pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpannassa viparīte ñāṇanti? Āmantā. Arahā pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpajjeyyāti? Āmantā. Hañci arahā pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpajjeyya, no ca vata re vattabbe – ‘‘pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpannassa viparīte ñāṇa’’nti.
បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបន្នស្ស វិបរីតេ ញាណំ, អរហា បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបជ្ជេយ្យាតិ? អាមន្តា។ អត្ថិ អរហតោ វិបរិយេសោតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
Pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpannassa viparīte ñāṇaṃ, arahā pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpajjeyyāti? Āmantā. Atthi arahato vipariyesoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
អត្ថិ អរហតោ វិបរិយេសោតិ? អាមន្តា។ អត្ថិ អរហតោ សញ្ញាវិបរិយេសោ ចិត្តវិបរិយេសោ ទិដ្ឋិវិបរិយេសោតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។
Atthi arahato vipariyesoti? Āmantā. Atthi arahato saññāvipariyeso cittavipariyeso diṭṭhivipariyesoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
នត្ថិ អរហតោ សញ្ញាវិបរិយេសោ ចិត្តវិបរិយេសោ ទិដ្ឋិវិបរិយេសោតិ? អាមន្តា។ ហញ្ចិ នត្ថិ អរហតោ សញ្ញាវិបរិយេសោ ចិត្តវិបរិយេសោ ទិដ្ឋិវិបរិយេសោ, នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘អត្ថិ អរហតោ វិបរិយេសោ’’តិ។
Natthi arahato saññāvipariyeso cittavipariyeso diṭṭhivipariyesoti? Āmantā. Hañci natthi arahato saññāvipariyeso cittavipariyeso diṭṭhivipariyeso, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato vipariyeso’’ti.
៤២៧. ន វត្តព្ពំ – បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបន្នស្ស វិបរីតេ ញាណន្តិ? អាមន្តា។ បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបជ្ជន្តស្ស សព្ពេវ បថវីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ។ តេន ហិ បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបន្នស្ស វិបរីតេ ញាណន្តិ។
427. Na vattabbaṃ – pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpannassa viparīte ñāṇanti? Āmantā. Pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpajjantassa sabbeva pathavīti? Na hevaṃ vattabbe. Tena hi pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpannassa viparīte ñāṇanti.
បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបន្នស្ស វិបរីតេ ញាណន្តិ? អាមន្តា។ ននុ បថវី អត្ថិ, អត្ថិ ច កោចិ បថវិំ បថវិតោ សមាបជ្ជតីតិ? អាមន្តា។ ហញ្ចិ បថវី អត្ថិ, អត្ថិ ច កោចិ បថវិំ បថវិតោ សមាបជ្ជតិ, នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបន្នស្ស វិបរីតេ ញាណ’’ន្តិ។
Pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpannassa viparīte ñāṇanti? Āmantā. Nanu pathavī atthi, atthi ca koci pathaviṃ pathavito samāpajjatīti? Āmantā. Hañci pathavī atthi, atthi ca koci pathaviṃ pathavito samāpajjati, no ca vata re vattabbe – ‘‘pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpannassa viparīte ñāṇa’’nti.
បថវី អត្ថិ, បថវិំ បថវិតោ សមាបជ្ជន្តស្ស វិបរីតំ ហោតីតិ? អាមន្តា។ និព្ពានំ អត្ថិ, និព្ពានំ និព្ពានតោ សមាបជ្ជន្តស្ស វិបរីតំ ហោតីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.… តេន ហិ ន វត្តព្ពំ – ‘‘បថវីកសិណំ សមាបត្តិំ សមាបន្នស្ស វិបរីតេ ញាណ’’ន្តិ។
Pathavī atthi, pathaviṃ pathavito samāpajjantassa viparītaṃ hotīti? Āmantā. Nibbānaṃ atthi, nibbānaṃ nibbānato samāpajjantassa viparītaṃ hotīti? Na hevaṃ vattabbe…pe… tena hi na vattabbaṃ – ‘‘pathavīkasiṇaṃ samāpattiṃ samāpannassa viparīte ñāṇa’’nti.
វិបរីតកថា និដ្ឋិតា។
Viparītakathā niṭṭhitā.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / អភិធម្មបិដក (អដ្ឋកថា) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / បញ្ចបករណ-អដ្ឋកថា • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ៣. វិបរីតកថាវណ្ណនា • 3. Viparītakathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / អភិធម្មបិដក (ដីកា) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / បញ្ចបករណ-មូលដីកា • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / ៣. វិបរីតកថាវណ្ណនា • 3. Viparītakathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / អភិធម្មបិដក (ដីកា) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / បញ្ចបករណ-អនុដីកា • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā / ៣. វិបរីតកថាវណ្ណនា • 3. Viparītakathāvaṇṇanā