Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / மஹாவக்³க³பாளி • Mahāvaggapāḷi

    194. விப்பகதஸமாதா³யபன்னரஸகங்

    194. Vippakatasamādāyapannarasakaṃ

    317. பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ விப்பகதசீவரங் ஸமாதா³ய பக்கமதி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.

    317. Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ samādāya pakkamati. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ விப்பகதசீவரங் ஸமாதா³ய பக்கமதி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘நேவிமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸன்னிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ samādāya pakkamati. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ விப்பகதசீவரங் ஸமாதா³ய பக்கமதி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ தங் சீவரங் கயிரமானங் நஸ்ஸதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நாஸனந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ samādāya pakkamati. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.

    திகங்.

    Tikaṃ.

    பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ விப்பகதசீவரங் ஸமாதா³ய பக்கமதி ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ samādāya pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ விப்பகதசீவரங் ஸமாதா³ய பக்கமதி ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘நேவிமங் சீவரங் காரெஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸன்னிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ samādāya pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ விப்பகதசீவரங் ஸமாதா³ய பக்கமதி ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ தங் சீவரங் கயிரமானங் நஸ்ஸதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நாஸனந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ samādāya pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.

    திகங்.

    Tikaṃ.

    பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ விப்பகதசீவரங் ஸமாதா³ய பக்கமதி அனதி⁴ட்டி²தேன; நேவஸ்ஸ ஹோதி – ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி, ந பனஸ்ஸ ஹோதி – ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ samādāya pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti – ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti – ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ விப்பகதசீவரங் ஸமாதா³ய பக்கமதி அனதி⁴ட்டி²தேன; நேவஸ்ஸ ஹோதி – ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி, ந பனஸ்ஸ ஹோதி – ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘நேவிமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸன்னிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ samādāya pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti – ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti – ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ விப்பகதசீவரங் ஸமாதா³ய பக்கமதி அனதி⁴ட்டி²தேன; நேவஸ்ஸ ஹோதி – ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி, ந பனஸ்ஸ ஹோதி – ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ தங் சீவரங் கயிரமானங் நஸ்ஸதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நாஸனந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ samādāya pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti – ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti – ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.

    திகங்.

    Tikaṃ.

    பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ விப்பகதசீவரங் ஸமாதா³ய பக்கமதி ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ samādāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ விப்பகதசீவரங் ஸமாதா³ய பக்கமதி ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘நேவிமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸன்னிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ samādāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ விப்பகதசீவரங் ஸமாதா³ய பக்கமதி ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி . ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ தங் சீவரங் கயிரமானங் நஸ்ஸதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நாஸனந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ samādāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti . So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.

    பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ விப்பகதசீவரங் ஸமாதா³ய பக்கமதி ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ ப³ஹிஸீமக³தோ தங் சீவரங் காரேதி. ஸோ கதசீவரோ ஸுணாதி – ‘‘உப்³ப⁴தங் கிர தஸ்மிங் ஆவாஸே கதி²ன’’ந்தி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸவனந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ samādāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro suṇāti – ‘‘ubbhataṃ kira tasmiṃ āvāse kathina’’nti. Tassa bhikkhuno savanantiko kathinuddhāro.

    பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ விப்பகதசீவரங் ஸமாதா³ய பக்கமதி ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ ப³ஹிஸீமக³தோ தங் சீவரங் காரேதி. ஸோ கதசீவரோ – ‘‘பச்செஸ்ஸங் பச்செஸ்ஸ’’ந்தி ப³ஹித்³தா⁴ கதி²னுத்³தா⁴ரங் வீதினாமேதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸீமாதிக்கந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ samādāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro – ‘‘paccessaṃ paccessa’’nti bahiddhā kathinuddhāraṃ vītināmeti. Tassa bhikkhuno sīmātikkantiko kathinuddhāro.

    பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ விப்பகதசீவரங் ஸமாதா³ய பக்கமதி ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ ப³ஹிஸீமக³தோ தங் சீவரங் காரேதி. ஸோ கதசீவரோ ‘‘பச்செஸ்ஸங் பச்செஸ்ஸ’’ந்தி ஸம்பு⁴ணாதி கதி²னுத்³தா⁴ரங். தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸஹ பி⁴க்கூ²ஹி கதி²னுத்³தா⁴ரோ.

    Bhikkhu atthatakathino vippakatacīvaraṃ samādāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro ‘‘paccessaṃ paccessa’’nti sambhuṇāti kathinuddhāraṃ. Tassa bhikkhuno saha bhikkhūhi kathinuddhāro.

    ச²க்கங்.

    Chakkaṃ.

    விப்பகதஸமாதா³யபன்னரஸகங் நிட்டி²தங்.

    Vippakatasamādāyapannarasakaṃ niṭṭhitaṃ.

    ஆதா³யபா⁴ணவாரோ.

    Ādāyabhāṇavāro.







    Related texts:



    அட்ட²கதா² • Aṭṭhakathā / வினயபிடக (அட்ட²கதா²) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / மஹாவக்³க³-அட்ட²கதா² • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ஆதா³யஸத்தககதா² • Ādāyasattakakathā

    டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ஸாரத்த²தீ³பனீ-டீகா • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ஆதா³யஸத்தகாதி³கதா²வண்ணனா • Ādāyasattakādikathāvaṇṇanā

    டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / விமதிவினோத³னீ-டீகா • Vimativinodanī-ṭīkā / ஆதா³யஸத்தககதா²வண்ணனா • Ādāyasattakakathāvaṇṇanā

    டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / பாசித்யாதி³யோஜனாபாளி • Pācityādiyojanāpāḷi / 188. ஆதா³யஸத்தககதா² • 188. Ādāyasattakakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact