Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ജാതക-അട്ഠകഥാ • Jātaka-aṭṭhakathā |
[൨൦൪] ൪. വീരകജാതകവണ്ണനാ
[204] 4. Vīrakajātakavaṇṇanā
അപി വീരക പസ്സേസീതി ഇദം സത്ഥാ ജേതവനേ വിഹരന്തോ സുഗതാലയം ആരബ്ഭ കഥേസി. ദേവദത്തസ്സ പരിസം ഗഹേത്വാ ആഗതേസു ഹി ഥേരേസു സത്ഥാ ‘‘സാരിപുത്ത, ദേവദത്തോ തുമ്ഹേ ദിസ്വാ കിം അകാസീ’’തി പുച്ഛിത്വാ ‘‘സുഗതാലയം, ഭന്തേ, ദസ്സേസീ’’തി വുത്തേ ‘‘ന ഖോ, സാരിപുത്ത, ഇദാനേവ ദേവദത്തോ മമ അനുകിരിയം കരോന്തോ വിനാസം പത്തോ, പുബ്ബേപി വിനാസം പാപുണീ’’തി വത്വാ ഥേരേന യാചിതോ അതീതം ആഹരി.
Api vīraka passesīti idaṃ satthā jetavane viharanto sugatālayaṃ ārabbha kathesi. Devadattassa parisaṃ gahetvā āgatesu hi theresu satthā ‘‘sāriputta, devadatto tumhe disvā kiṃ akāsī’’ti pucchitvā ‘‘sugatālayaṃ, bhante, dassesī’’ti vutte ‘‘na kho, sāriputta, idāneva devadatto mama anukiriyaṃ karonto vināsaṃ patto, pubbepi vināsaṃ pāpuṇī’’ti vatvā therena yācito atītaṃ āhari.
അതീതേ ബാരാണസിയം ബ്രഹ്മദത്തേ രജ്ജം കാരേന്തേ ബോധിസത്തോ ഹിമവന്തപദേസേ ഉദകകാകയോനിയം നിബ്ബത്തിത്വാ ഏകം സരം ഉപനിസ്സായ വസി, ‘‘വീരകോ’’തിസ്സ നാമം അഹോസി. തദാ കാസിരട്ഠേ ദുബ്ഭിക്ഖം അഹോസി, മനുസ്സാ കാകഭത്തം വാ ദാതും യക്ഖനാഗബലികമ്മം വാ കാതും നാസക്ഖിംസു. ഛാതകരട്ഠതോ കാകാ യേഭുയ്യേന അരഞ്ഞം പവിസിംസു. തത്ഥേകോ ബാരാണസിവാസീ സവിട്ഠകോ നാമ കാകോ കാകിം ആദായ വീരകസ്സ വസനട്ഠാനം ഗന്ത്വാ തം സരം നിസ്സായ ഏകമന്തേ വാസം കപ്പേസി. സോ ഏകദിവസം തസ്മിം സരേ ഗോചരം ഗണ്ഹന്തോ വീരകം സരം ഓതരിത്വാ മച്ഛേ ഖാദിത്വാ പച്ചുത്തരിത്വാ സരീരം സുക്ഖാപേന്തം ദിസ്വാ ‘‘ഇമം ഉദകകാകം നിസ്സായ സക്കാ ബഹൂ മച്ഛേ ലദ്ധും, ഇമം ഉപട്ഠഹിസ്സാമീ’’തി തം ഉപസങ്കമിത്വാ ‘‘കിം, സമ്മാ’’തി വുത്തേ ‘‘ഇച്ഛാമി തം സാമി ഉപട്ഠഹിതു’’ന്തി വത്വാ ‘‘സാധൂ’’തി തേന സമ്പടിച്ഛിതോ തതോ പട്ഠായ ഉപട്ഠാസി. വീരകോപി തതോ പട്ഠായ അത്തനോ യാപനമത്തം ഖാദിത്വാ മച്ഛേ ഉദ്ധരിത്വാ സവിട്ഠകസ്സ ദേതി. സോപി അത്തനോ യാപനമത്തം ഖാദിത്വാ സേസം കാകിയാ ദേതി.
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto himavantapadese udakakākayoniyaṃ nibbattitvā ekaṃ saraṃ upanissāya vasi, ‘‘vīrako’’tissa nāmaṃ ahosi. Tadā kāsiraṭṭhe dubbhikkhaṃ ahosi, manussā kākabhattaṃ vā dātuṃ yakkhanāgabalikammaṃ vā kātuṃ nāsakkhiṃsu. Chātakaraṭṭhato kākā yebhuyyena araññaṃ pavisiṃsu. Tattheko bārāṇasivāsī saviṭṭhako nāma kāko kākiṃ ādāya vīrakassa vasanaṭṭhānaṃ gantvā taṃ saraṃ nissāya ekamante vāsaṃ kappesi. So ekadivasaṃ tasmiṃ sare gocaraṃ gaṇhanto vīrakaṃ saraṃ otaritvā macche khāditvā paccuttaritvā sarīraṃ sukkhāpentaṃ disvā ‘‘imaṃ udakakākaṃ nissāya sakkā bahū macche laddhuṃ, imaṃ upaṭṭhahissāmī’’ti taṃ upasaṅkamitvā ‘‘kiṃ, sammā’’ti vutte ‘‘icchāmi taṃ sāmi upaṭṭhahitu’’nti vatvā ‘‘sādhū’’ti tena sampaṭicchito tato paṭṭhāya upaṭṭhāsi. Vīrakopi tato paṭṭhāya attano yāpanamattaṃ khāditvā macche uddharitvā saviṭṭhakassa deti. Sopi attano yāpanamattaṃ khāditvā sesaṃ kākiyā deti.
തസ്സ അപരഭാഗേ മാനോ ഉപ്പജ്ജി – ‘‘അയമ്പി ഉദകകാകോ കാളകോ, അഹമ്പി കാളകോ, അക്ഖിതുണ്ഡപാദേഹിപി ഏതസ്സ ച മയ്ഹഞ്ച നാനാകരണം നത്ഥി, ഇതോ പട്ഠായ ഇമിനാ ഗഹിതമച്ഛേഹി മയ്ഹം കമ്മം നത്ഥി, അഹമേവ ഗണ്ഹിസ്സാമീ’’തി. സോ വീരകം ഉപസങ്കമിത്വാ ‘‘സമ്മ, ഇതോ പട്ഠായ അഹമേവ സരം ഓതരിത്വാ മച്ഛേ ഗണ്ഹിസ്സാമീ’’തി വത്വാ ‘‘ന ത്വം, സമ്മ, ഉദകം ഓതരിത്വാ മച്ഛേ ഗണ്ഹനകകുലേ നിബ്ബത്തോ, മാ നസ്സീ’’തി തേന വാരിയമാനോപി വചനം അനാദിയിത്വാ സരം ഓരുയ്ഹ ഉദകം പവിസിത്വാ ഉമ്മുജ്ജമാനോ സേവാലം ഛിന്ദിത്വാ നിക്ഖമിതും നാസക്ഖി, സേവാലന്തരേ ലഗ്ഗി, അഗ്ഗതുണ്ഡമേവ പഞ്ഞായി. സോ നിരസ്സാസോ അന്തോഉദകേയേവ ജീവിതക്ഖയം പാപുണി. അഥസ്സ ഭരിയാ ആഗമനം അപസ്സമാനാ തം പവത്തിം ജാനനത്ഥം വീരകസ്സ സന്തികം ഗന്ത്വാ ‘‘സാമി, സവിട്ഠകോ ന പഞ്ഞായതി, കഹം നു ഖോ സോ’’തി പുച്ഛമാനാ പഠമം ഗാഥമാഹ –
Tassa aparabhāge māno uppajji – ‘‘ayampi udakakāko kāḷako, ahampi kāḷako, akkhituṇḍapādehipi etassa ca mayhañca nānākaraṇaṃ natthi, ito paṭṭhāya iminā gahitamacchehi mayhaṃ kammaṃ natthi, ahameva gaṇhissāmī’’ti. So vīrakaṃ upasaṅkamitvā ‘‘samma, ito paṭṭhāya ahameva saraṃ otaritvā macche gaṇhissāmī’’ti vatvā ‘‘na tvaṃ, samma, udakaṃ otaritvā macche gaṇhanakakule nibbatto, mā nassī’’ti tena vāriyamānopi vacanaṃ anādiyitvā saraṃ oruyha udakaṃ pavisitvā ummujjamāno sevālaṃ chinditvā nikkhamituṃ nāsakkhi, sevālantare laggi, aggatuṇḍameva paññāyi. So nirassāso antoudakeyeva jīvitakkhayaṃ pāpuṇi. Athassa bhariyā āgamanaṃ apassamānā taṃ pavattiṃ jānanatthaṃ vīrakassa santikaṃ gantvā ‘‘sāmi, saviṭṭhako na paññāyati, kahaṃ nu kho so’’ti pucchamānā paṭhamaṃ gāthamāha –
൧൦൭.
107.
‘‘അപി വീരക പസ്സേസി, സകുണം മഞ്ജുഭാണകം;
‘‘Api vīraka passesi, sakuṇaṃ mañjubhāṇakaṃ;
മയൂരഗീവസങ്കാസം, പതിം മയ്ഹം സവിട്ഠക’’ന്തി.
Mayūragīvasaṅkāsaṃ, patiṃ mayhaṃ saviṭṭhaka’’nti.
തത്ഥ അപി, വീരക, പസ്സേസീതി, സാമി വീരക, അപി പസ്സസി. മഞ്ജുഭാണകന്തി മഞ്ജുഭാണിനം. സാ ഹി രാഗവസേന ‘‘മധുരസ്സരോ മേ പതീ’’തി മഞ്ഞതി, തസ്മാ ഏവമാഹ. മയൂരഗീവസങ്കാസന്തി മോരഗീവസമാനവണ്ണം.
Tattha api, vīraka, passesīti, sāmi vīraka, api passasi. Mañjubhāṇakanti mañjubhāṇinaṃ. Sā hi rāgavasena ‘‘madhurassaro me patī’’ti maññati, tasmā evamāha. Mayūragīvasaṅkāsanti moragīvasamānavaṇṇaṃ.
തം സുത്വാ വീരകോ ‘‘ആമ, ജാനാമി തേ സാമികസ്സ ഗതട്ഠാന’’ന്തി വത്വാ ദുതിയം ഗാഥമാഹ –
Taṃ sutvā vīrako ‘‘āma, jānāmi te sāmikassa gataṭṭhāna’’nti vatvā dutiyaṃ gāthamāha –
൧൦൮.
108.
‘‘ഉദകഥലചരസ്സ പക്ഖിനോ, നിച്ചം ആമകമച്ഛഭോജിനോ;
‘‘Udakathalacarassa pakkhino, niccaṃ āmakamacchabhojino;
തസ്സാനുകരം സവിട്ഠകോ, സേവാലേ പലിഗുണ്ഠിതോ മതോ’’തി.
Tassānukaraṃ saviṭṭhako, sevāle paliguṇṭhito mato’’ti.
തത്ഥ ഉദകഥലചരസ്സാതി ഉദകേ ച ഥലേ ച ചരിതും സമത്ഥസ്സ. പക്ഖിനോതി അത്താനം സന്ധായ വദതി. തസ്സാനുകരന്തി തസ്സ അനുകരോന്തോ. സേവാലേ പലിഗുണ്ഠിതോ മതോതി ഉദകം പവിസിത്വാ സേവാലം ഛിന്ദിത്വാ നിക്ഖമിതും അസക്കോന്തോ സേവാലപരിയോനദ്ധോ അന്തോഉദകേയേവ മതോ, പസ്സ, ഏതസ്സ തുണ്ഡം ദിസ്സതീതി. തം സുത്വാ കാകീ പരിദേവിത്വാ ബാരാണസിമേവ അഗമാസി.
Tattha udakathalacarassāti udake ca thale ca carituṃ samatthassa. Pakkhinoti attānaṃ sandhāya vadati. Tassānukaranti tassa anukaronto. Sevāle paliguṇṭhito matoti udakaṃ pavisitvā sevālaṃ chinditvā nikkhamituṃ asakkonto sevālapariyonaddho antoudakeyeva mato, passa, etassa tuṇḍaṃ dissatīti. Taṃ sutvā kākī paridevitvā bārāṇasimeva agamāsi.
സത്ഥാ ഇമം ധമ്മദേസനം ആഹരിത്വാ ജാതകം സമോധാനേസി – ‘‘തദാ സവിട്ഠകോ ദേവദത്തോ അഹോസി, വീരകോ പന അഹമേവ അഹോസി’’ന്തി.
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā saviṭṭhako devadatto ahosi, vīrako pana ahameva ahosi’’nti.
വീരകജാതകവണ്ണനാ ചതുത്ഥാ.
Vīrakajātakavaṇṇanā catutthā.
Related texts:
തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ജാതകപാളി • Jātakapāḷi / ൨൦൪. വീരകജാതകം • 204. Vīrakajātakaṃ