Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / ఉదానపాళి • Udānapāḷi |
౯. విసాఖాసుత్తం
9. Visākhāsuttaṃ
౧౯. ఏవం మే సుతం – ఏకం సమయం భగవా సావత్థియం విహరతి పుబ్బారామే మిగారమాతుపాసాదే. తేన ఖో పన సమయేన విసాఖాయ మిగారమాతుయా కోచిదేవ అత్థో రఞ్ఞే పసేనదిమ్హి కోసలే పటిబద్ధో 1 హోతి. తం రాజా పసేనది కోసలో న యథాధిప్పాయం తీరేతి .
19. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati pubbārāme migāramātupāsāde. Tena kho pana samayena visākhāya migāramātuyā kocideva attho raññe pasenadimhi kosale paṭibaddho 2 hoti. Taṃ rājā pasenadi kosalo na yathādhippāyaṃ tīreti .
అథ ఖో విసాఖా మిగారమాతా దివా దివస్స 3 యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నం ఖో విసాఖం మిగారమాతరం భగవా ఏతదవోచ – ‘‘హన్ద కుతో ను త్వం, విసాఖే, ఆగచ్ఛసి దివా దివస్సా’’తి? ‘‘ఇధ మే, భన్తే, కోచిదేవ అత్థో రఞ్ఞే పసేనదిమ్హి కోసలే పటిబద్ధో; తం రాజా పసేనది కోసలో న యథాధిప్పాయం తీరేతీ’’తి.
Atha kho visākhā migāramātā divā divassa 4 yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho visākhaṃ migāramātaraṃ bhagavā etadavoca – ‘‘handa kuto nu tvaṃ, visākhe, āgacchasi divā divassā’’ti? ‘‘Idha me, bhante, kocideva attho raññe pasenadimhi kosale paṭibaddho; taṃ rājā pasenadi kosalo na yathādhippāyaṃ tīretī’’ti.
అథ ఖో భగవా ఏతమత్థం విదిత్వా తాయం వేలాయం ఇమం ఉదానం ఉదానేసి –
Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –
‘‘సబ్బం పరవసం దుక్ఖం, సబ్బం ఇస్సరియం సుఖం;
‘‘Sabbaṃ paravasaṃ dukkhaṃ, sabbaṃ issariyaṃ sukhaṃ;
సాధారణే విహఞ్ఞన్తి, యోగా హి దురతిక్కమా’’తి. నవమం;
Sādhāraṇe vihaññanti, yogā hi duratikkamā’’ti. navamaṃ;
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ఉదాన-అట్ఠకథా • Udāna-aṭṭhakathā / ౯. విసాఖాసుత్తవణ్ణనా • 9. Visākhāsuttavaṇṇanā