Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
अङ्गुत्तर निकाय ५।१७२
Aṅguttara Nikāya 5.172
Numbered Discourses 5.172
१८। उपासकवग्ग
18. Upāsakavagga
18. A Lay Follower
विसारदसुत्त
Visāradasutta
Assured
“पञ्चहि, भिक्खवे, धम्मेहि समन्नागतो उपासको अविसारदो अगारं अज्झावसति। कतमेहि पञ्चहि? पाणातिपाती होति …पे… सुरामेरयमज्जपमादट्ठायी होति। इमेहि खो, भिक्खवे, पञ्चहि धम्मेहि समन्नागतो उपासको अविसारदो अगारं अज्झावसति।
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato upāsako avisārado agāraṁ ajjhāvasati. Katamehi pañcahi? Pāṇātipātī hoti …pe… surāmerayamajjapamādaṭṭhāyī hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato upāsako avisārado agāraṁ ajjhāvasati.
“A lay follower living at home with five qualities is not self-assured. What five? They kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, lie, and use alcoholic drinks that cause negligence. A lay follower living at home with these five qualities is not self-assured.
पञ्चहि, भिक्खवे, धम्मेहि समन्नागतो उपासको विसारदो अगारं अज्झावसति। कतमेहि पञ्चहि? पाणातिपाता पटिविरतो होति …पे… सुरामेरयमज्जपमादट्ठाना पटिविरतो होति। इमेहि खो, भिक्खवे, पञ्चहि धम्मेहि समन्नागतो उपासको विसारदो अगारं अज्झावसती”ति।
Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato upāsako visārado agāraṁ ajjhāvasati. Katamehi pañcahi? Pāṇātipātā paṭivirato hoti …pe… surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato hoti. Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato upāsako visārado agāraṁ ajjhāvasatī”ti.
A lay follower living at home with these five qualities is self-assured. What five? They don’t kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, lie, or use alcoholic drinks that cause negligence. A lay follower living at home with these five qualities is self-assured.”
दुतियं।
Dutiyaṁ.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]