Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 4.162
Numbered Discourses 4.162
17. පටිපදාවග්ග
17. Practice
විත්ථාරසුත්ත
In Detail
“චතස්සෝ ඉමා, භික්ඛවේ, පටිපදා. කතමා චතස්සෝ?
“Bhikkhus, there are four ways of practice. What four?
දුක්ඛා පටිපදා දන්ධාභිඤ්ඤා,
Painful practice with slow insight,
දුක්ඛා පටිපදා ඛිප්පාභිඤ්ඤා,
painful practice with swift insight,
සුඛා පටිපදා දන්ධාභිඤ්ඤා,
pleasant practice with slow insight, and
සුඛා පටිපදා ඛිප්පාභිඤ්ඤා.
pleasant practice with swift insight.
කතමා ච, භික්ඛවේ, දුක්ඛා පටිපදා දන්ධාභිඤ්ඤා? ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ පකතියාපි තිබ්බරාගජාතිකෝ හෝති, අභික්ඛණං රාගජං දුක්ඛං දෝමනස්සං පටිසංවේදේති. පකතියාපි තිබ්බදෝසජාතිකෝ හෝති, අභික්ඛණං දෝසජං දුක්ඛං දෝමනස්සං පටිසංවේදේති. පකතියාපි තිබ්බමෝහජාතිකෝ හෝති, අභික්ඛණං මෝහජං දුක්ඛං දෝමනස්සං පටිසංවේදේති. තස්සිමානි පඤ්චින්ද්රියානි මුදූනි පාතුභවන්ති—සද්ධින්ද්රියං, වීරියින්ද්රියං, සතින්ද්රියං, සමාධින්ද්රියං, පඤ්ඤින්ද්රියං. සෝ ඉමේසං පඤ්චන්නං ඉන්ද්රියානං මුදුත්තා දන්ධං ආනන්තරියං පාපුණාති ආසවානං ඛයාය. අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, දුක්ඛා පටිපදා දන්ධාභිඤ්ඤා.
And what’s the painful practice with slow insight? It’s when someone is ordinarily full of acute greed, hate, and delusion. They often feel the pain and sadness that greed, hate, and delusion bring. These five faculties manifest in them weakly: faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom. Because of this, they only slowly attain the conditions for ending the defilements in the present life. This is called the painful practice with slow insight.
කතමා ච, භික්ඛවේ, දුක්ඛා පටිපදා ඛිප්පාභිඤ්ඤා? ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ පකතියාපි තිබ්බරාගජාතිකෝ හෝති, අභික්ඛණං රාගජං දුක්ඛං දෝමනස්සං පටිසංවේදේති. පකතියාපි තිබ්බදෝසජාතිකෝ හෝති, අභික්ඛණං දෝසජං දුක්ඛං දෝමනස්සං පටිසංවේදේති. පකතියාපි තිබ්බමෝහජාතිකෝ හෝති, අභික්ඛණං මෝහජං දුක්ඛං දෝමනස්සං පටිසංවේදේති. තස්සිමානි පඤ්චින්ද්රියානි අධිමත්තානි පාතුභවන්ති—සද්ධින්ද්රියං, වීරියින්ද්රියං, සතින්ද්රියං, සමාධින්ද්රියං, පඤ්ඤින්ද්රියං. සෝ ඉමේසං පඤ්චන්නං ඉන්ද්රියානං අධිමත්තත්තා ඛිප්පං ආනන්තරියං පාපුණාති ආසවානං ඛයාය. අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, දුක්ඛා පටිපදා ඛිප්පාභිඤ්ඤා.
And what’s the painful practice with swift insight? It’s when someone is ordinarily full of acute greed, hate, and delusion. They often feel the pain and sadness that greed, hate, and delusion bring. And these five faculties manifest in them strongly: faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom. Because of this, they swiftly attain the conditions for ending the defilements in the present life. This is called the painful practice with swift insight.
කතමා ච, භික්ඛවේ, සුඛා පටිපදා දන්ධාභිඤ්ඤා? ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ පකතියාපි න තිබ්බරාගජාතිකෝ හෝති, නාභික්ඛණං රාගජං දුක්ඛං දෝමනස්සං පටිසංවේදේති. පකතියාපි න තිබ්බදෝසජාතිකෝ හෝති, නාභික්ඛණං දෝසජං දුක්ඛං දෝමනස්සං පටිසංවේදේති. පකතියාපි න තිබ්බමෝහජාතිකෝ හෝති, නාභික්ඛණං මෝහජං දුක්ඛං දෝමනස්සං පටිසංවේදේති. තස්සිමානි පඤ්චින්ද්රියානි මුදූනි පාතුභවන්ති—සද්ධින්ද්රියං …පේ… පඤ්ඤින්ද්රියං. සෝ ඉමේසං පඤ්චන්නං ඉන්ද්රියානං මුදුත්තා දන්ධං ආනන්තරියං පාපුණාති ආසවානං ඛයාය. අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, සුඛා පටිපදා දන්ධාභිඤ්ඤා.
And what’s pleasant practice with slow insight? It’s when someone is not ordinarily full of acute greed, hate, and delusion. They rarely feel the pain and sadness that greed, hate, and delusion bring. These five faculties manifest in them weakly: faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom. Because of this, they only slowly attain the conditions for ending the defilements in the present life. This is called the pleasant practice with slow insight.
කතමා ච, භික්ඛවේ, සුඛා පටිපදා ඛිප්පාභිඤ්ඤා? ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ පකතියාපි න තිබ්බරාගජාතිකෝ හෝති, නාභික්ඛණං රාගජං දුක්ඛං දෝමනස්සං පටිසංවේදේති. පකතියාපි න තිබ්බදෝසජාතිකෝ හෝති, නාභික්ඛණං දෝසජං දුක්ඛං දෝමනස්සං පටිසංවේදේති. පකතියාපි න තිබ්බමෝහජාතිකෝ හෝති, නාභික්ඛණං මෝහජං දුක්ඛං දෝමනස්සං පටිසංවේදේති. තස්සිමානි පඤ්චින්ද්රියානි අධිමත්තානි පාතුභවන්ති—සද්ධින්ද්රියං, වීරියින්ද්රියං, සතින්ද්රියං, සමාධින්ද්රියං, පඤ්ඤින්ද්රියං. සෝ ඉමේසං පඤ්චන්නං ඉන්ද්රියානං අධිමත්තත්තා ඛිප්පං ආනන්තරියං පාපුණාති ආසවානං ඛයාය. අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, සුඛා පටිපදා ඛිප්පාභිඤ්ඤා.
And what’s the pleasant practice with swift insight? It’s when someone is not ordinarily full of acute greed, hate, and delusion. They rarely feel the pain and sadness that greed, hate, and delusion bring. These five faculties manifest in them strongly: faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom. Because of this, they swiftly attain the conditions for ending the defilements in the present life. This is called the pleasant practice with swift insight.
ඉමා ඛෝ, භික්ඛවේ, චතස්සෝ පටිපදා”ති.
These are the four ways of practice.”
දුතියං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]