Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អង្គុត្តរនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) |
២. វិត្ថារសុត្តវណ្ណនា
2. Vitthārasuttavaṇṇanā
១៦២. ទុតិយេ អភិក្ខណន្តិ អភិណ្ហំ។ អានន្តរិយន្តិ អនន្តរវិបាកទាយកំ មគ្គសមាធិំ។ អាសវានំ ខយាយាតិ អរហត្តផលត្ថាយ។ បញ្ចិន្ទ្រិយានីតិ វិបស្សនាបញ្ចមកានិ បញ្ចិន្ទ្រិយានិ។ បញ្ញិន្ទ្រិយន្តិ ហិ ឯត្ថ វិបស្សនាបញ្ញាវ បញ្ញិន្ទ្រិយន្តិ អធិប្បេតំ។ សេសមេត្ថ បាឡិវសេន ឧត្តានមេវ។
162. Dutiye abhikkhaṇanti abhiṇhaṃ. Ānantariyanti anantaravipākadāyakaṃ maggasamādhiṃ. Āsavānaṃ khayāyāti arahattaphalatthāya. Pañcindriyānīti vipassanāpañcamakāni pañcindriyāni. Paññindriyanti hi ettha vipassanāpaññāva paññindriyanti adhippetaṃ. Sesamettha pāḷivasena uttānameva.
ឥមាសំ បន បដិបទានំ អយំ អាវិភាវកថា – ឥធ ភិក្ខុ បុព្ពេ អកតាភិនិវេសោ បុព្ពភាគេ រូបបរិគ្គហេ កិលមតិ, អរូបបរិគ្គហេ កិលមតិ, បច្ចយបរិគ្គហេ កិលមតិ, តីសុ អទ្ធាសុ កិលមតិ, មគ្គាមគ្គេ កិលមតិ។ ឯវំ បញ្ចសុ ឋានេសុ កិលមន្តោ វិបស្សនំ បាបុណាតិ។ វិបស្សនំ បត្វាបិ ឧទយព្ពយានុបស្សនេ, ភង្គានុបស្សនេ, ភយតុបដ្ឋានេ, អាទីនវានុបស្សនេ, និព្ពិទានុបស្សនេ, មុច្ចិតុកម្យតាញាណេ, សង្ខារុបេក្ខាញាណេ, អនុលោមញាណេ, គោត្រភុញាណេតិ ឥមេសុ នវសុ វិបស្សនាញាណេសុបិ កិលមិត្វាវ លោកុត្តរមគ្គំ បាបុណាតិ។ តស្ស សោ លោកុត្តរមគ្គោ ឯវំ ទុក្ខេន គរុភាវេន សច្ឆិកតត្តា ទុក្ខបដិបទោ ទន្ធាភិញ្ញោ នាម ជាតោ។ យោ បន បុព្ពភាគេ បញ្ចសុ ញាណេសុ កិលមន្តោ អបរភាគេ នវសុ វិបស្សនាញាណេសុ អកិលមិត្វាវ មគ្គំ សច្ឆិករោតិ, តស្ស សោ មគ្គោ ឯវំ ទុក្ខេន អគរុភាវេន សច្ឆិកតត្តា ទុក្ខបដិបទោ ខិប្បាភិញ្ញោ នាម ជាតោ។ ឥមិនា ឧបាយេន ឥតរាបិ ទ្វេ វេទិតព្ពា។
Imāsaṃ pana paṭipadānaṃ ayaṃ āvibhāvakathā – idha bhikkhu pubbe akatābhiniveso pubbabhāge rūpapariggahe kilamati, arūpapariggahe kilamati, paccayapariggahe kilamati, tīsu addhāsu kilamati, maggāmagge kilamati. Evaṃ pañcasu ṭhānesu kilamanto vipassanaṃ pāpuṇāti. Vipassanaṃ patvāpi udayabbayānupassane, bhaṅgānupassane, bhayatupaṭṭhāne, ādīnavānupassane, nibbidānupassane, muccitukamyatāñāṇe, saṅkhārupekkhāñāṇe, anulomañāṇe, gotrabhuñāṇeti imesu navasu vipassanāñāṇesupi kilamitvāva lokuttaramaggaṃ pāpuṇāti. Tassa so lokuttaramaggo evaṃ dukkhena garubhāvena sacchikatattā dukkhapaṭipado dandhābhiñño nāma jāto. Yo pana pubbabhāge pañcasu ñāṇesu kilamanto aparabhāge navasu vipassanāñāṇesu akilamitvāva maggaṃ sacchikaroti, tassa so maggo evaṃ dukkhena agarubhāvena sacchikatattā dukkhapaṭipado khippābhiñño nāma jāto. Iminā upāyena itarāpi dve veditabbā.
គោណបរិយេសកឧបមាហិ ចេតា វិភាវេតព្ពា – ឯកស្ស ហិ បុរិសស្ស ចត្តារោ គោណា បលាយិត្វា អដវិំ បវិដ្ឋា។ សោ សកណ្ដកេ សគហនេ វនេ តេ បរិយេសន្តោ គហនមគ្គេនេវ កិច្ឆេន កសិរេន គន្ត្វា គហនដ្ឋានេយេវ និលីនេ គោណេបិ កិច្ឆេន កសិរេន អទ្ទស។ ឯកោ កិច្ឆេន គន្ត្វា អព្ភោកាសេ ឋិតេ ខិប្បមេវ អទ្ទស។ អបរោ អព្ភោកាសមគ្គេន សុខេន គន្ត្វា គហនដ្ឋានេ និលីនេ កិច្ឆេន កសិរេន អទ្ទស។ អបរោ អព្ភោកាសមគ្គេនេវ សុខេន គន្ត្វា អព្ភោកាសេ ឋិតេយេវ ខិប្បំ អទ្ទស។ តត្ថ ចត្តារោ គោណា វិយ ចត្តារោ អរិយមគ្គា ទដ្ឋព្ពា, គោណបរិយេសកោ បុរិសោ វិយ យោគាវចរោ, គហនមគ្គេន កិច្ឆេន កសិរេន គមនំ វិយ បុព្ពភាគេ បញ្ចសុ ញាណេសុ កិលមតោ ទុក្ខាបដិបទា។ គហនដ្ឋានេ និលីនានំ កិច្ឆេនេវ ទស្សនំ វិយ អបរភាគេ នវសុ ញាណេសុ កិលមន្តស្ស អរិយមគ្គានំ ទស្សនំ។ ឥមិនា ឧបាយេន សេសឧបមាបិ យោជេតព្ពា។
Goṇapariyesakaupamāhi cetā vibhāvetabbā – ekassa hi purisassa cattāro goṇā palāyitvā aṭaviṃ paviṭṭhā. So sakaṇṭake sagahane vane te pariyesanto gahanamaggeneva kicchena kasirena gantvā gahanaṭṭhāneyeva nilīne goṇepi kicchena kasirena addasa. Eko kicchena gantvā abbhokāse ṭhite khippameva addasa. Aparo abbhokāsamaggena sukhena gantvā gahanaṭṭhāne nilīne kicchena kasirena addasa. Aparo abbhokāsamaggeneva sukhena gantvā abbhokāse ṭhiteyeva khippaṃ addasa. Tattha cattāro goṇā viya cattāro ariyamaggā daṭṭhabbā, goṇapariyesako puriso viya yogāvacaro, gahanamaggena kicchena kasirena gamanaṃ viya pubbabhāge pañcasu ñāṇesu kilamato dukkhāpaṭipadā. Gahanaṭṭhāne nilīnānaṃ kiccheneva dassanaṃ viya aparabhāge navasu ñāṇesu kilamantassa ariyamaggānaṃ dassanaṃ. Iminā upāyena sesaupamāpi yojetabbā.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / អង្គុត្តរនិកាយ • Aṅguttaranikāya / ២. វិត្ថារសុត្តំ • 2. Vitthārasuttaṃ
ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / អង្គុត្តរនិកាយ (ដីកា) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ២. វិត្ថារសុត្តវណ្ណនា • 2. Vitthārasuttavaṇṇanā