Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 5.2
Numbered Discourses 5.2
1. සේඛබලවග්ග
1. Powers of a Trainee
විත්ථතසුත්ත
In Detail
“පඤ්චිමානි, භික්ඛවේ, සේඛබලානි. කතමානි පඤ්ච? සද්ධාබලං, හිරීබලං, ඕත්තප්පබලං, වීරියබලං, පඤ්ඤාබලං.
“Bhikkhus, there are these five powers of a trainee. What five? The powers of faith, conscience, prudence, energy, and wisdom.
කතමඤ්ච, භික්ඛවේ, සද්ධාබලං? ඉධ, භික්ඛවේ, අරියසාවකෝ සද්ධෝ හෝති, සද්දහති තථාගතස්ස බෝධිං: ‘ඉතිපි සෝ භගවා අරහං සම්මාසම්බුද්ධෝ විජ්ජාචරණසම්පන්නෝ සුගතෝ ලෝකවිදූ අනුත්තරෝ පුරිසදම්මසාරථි සත්ථා දේවමනුස්සානං බුද්ධෝ භගවා(අ)ති. ඉදං වුච්චති, භික්ඛවේ, සද්ධාබලං.
And what is the power of faith? It’s when a noble disciple has faith in the Realized One’s awakening: ‘That Blessed One is perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those who wish to train, teacher of gods and humans, awakened, blessed.’ This is called the power of faith.
කතමඤ්ච, භික්ඛවේ, හිරීබලං? ඉධ, භික්ඛවේ, අරියසාවකෝ හිරීමා හෝති, හිරීයති කායදුච්චරිතේන වචීදුච්චරිතේන මනෝදුච්චරිතේන, හිරීයති පාපකානං අකුසලානං ධම්මානං සමාපත්තියා. ඉදං වුච්චති, භික්ඛවේ, හිරීබලං.
And what is the power of conscience? It’s when a noble disciple has a conscience. They’re conscientious about bad conduct by way of body, speech, and mind, and conscientious about having any bad, unskillful qualities. This is called the power of conscience.
කතමඤ්ච, භික්ඛවේ, ඕත්තප්පබලං? ඉධ, භික්ඛවේ, අරියසාවකෝ ඕත්තප්පී හෝති, ඕත්තප්පති කායදුච්චරිතේන වචීදුච්චරිතේන මනෝදුච්චරිතේන, ඕත්තප්පති පාපකානං අකුසලානං ධම්මානං සමාපත්තියා. ඉදං වුච්චති, භික්ඛවේ, ඕත්තප්පබලං.
And what is the power of prudence? It’s when a noble disciple is prudent. They’re prudent when it comes to bad conduct by way of body, speech, and mind, and prudent when it comes to acquiring any bad, unskillful qualities. This is called the power of prudence.
කතමඤ්ච, භික්ඛවේ, වීරියබලං? ඉධ, භික්ඛවේ, අරියසාවකෝ ආරද්ධවීරියෝ විහරති අකුසලානං ධම්මානං පහානාය, කුසලානං ධම්මානං උපසම්පදාය, ථාමවා දළ්හපරක්කමෝ අනික්ඛිත්තධුරෝ කුසලේසු ධම්මේසු. ඉදං වුච්චති, භික්ඛවේ, වීරියබලං.
And what is the power of energy? It’s when a noble disciple lives with energy roused up for giving up unskillful qualities and embracing skillful qualities. They’re strong, staunchly vigorous, not slacking off when it comes to developing skillful qualities. This is called the power of energy.
කතමඤ්ච, භික්ඛවේ, පඤ්ඤාබලං? ඉධ, භික්ඛවේ, අරියසාවකෝ පඤ්ඤවා හෝති උදයත්ථගාමිනියා පඤ්ඤාය සමන්නාගතෝ අරියාය නිබ්බේධිකාය සම්මා දුක්ඛක්ඛයගාමිනියා. ඉදං වුච්චති, භික්ඛවේ, පඤ්ඤාබලං. ඉමානි ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්ච සේඛබලානි.
And what is the power of wisdom? It’s when a noble disciple is wise. They have the wisdom of arising and passing away which is noble, penetrative, and leads to the complete ending of suffering. This is called the power of wisdom. These are the five powers of a trainee.
තස්මාතිහ, භික්ඛවේ, ඒවං සික්ඛිතබ්බං: ‘සද්ධාබලේන සමන්නාගතා භවිස්සාම සේඛබලේන, හිරීබලේන … ඕත්තප්පබලේන … වීරියබලේන … පඤ්ඤාබලේන සමන්නාගතා භවිස්සාම සේඛබලේනා(අ)ති. ඒවඤ්හි ඛෝ, භික්ඛවේ, සික්ඛිතබ්බන්”ති.
So you should train like this: ‘We will have the trainee’s powers of faith, conscience, prudence, energy, and wisdom.’ That’s how you should train.”
දුතියං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]