Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā

    វោហារវគ្គាទិវណ្ណនា

    Vohāravaggādivaṇṇanā

    ៤២៤. កម្មញត្តីតិ កម្មភូតា ញត្តិ។ អនុស្សាវននិរបេក្ខា ញត្តិកម្មភូតា ញត្តីតិ អត្ថោ។ កម្មបាទញត្តិ នាម ញត្តិទុតិយកម្មាទីសុ អនុស្សាវនកម្មស្ស បាទភូតា អធិដ្ឋានភូតា ញត្តិ។ នវសុ ឋានេសូតិ ឱសារណាទីសុ នវសុ ឋានេសុ។ ទ្វីសុ ឋានេសូតិ ញត្តិទុតិយញត្តិចតុត្ថកម្មេសុ។

    424.Kammañattīti kammabhūtā ñatti. Anussāvananirapekkhā ñattikammabhūtā ñattīti attho. Kammapādañatti nāma ñattidutiyakammādīsu anussāvanakammassa pādabhūtā adhiṭṭhānabhūtā ñatti. Navasu ṭhānesūti osāraṇādīsu navasu ṭhānesu. Dvīsu ṭhānesūti ñattidutiyañatticatutthakammesu.

    សុត្តានុលោមន្តិ ឧភតោវិភង្គេ សុត្តានុលោមភូតេ មហាបទេសេ សន្ធាយ វុត្តំ។ វិនយានុលោមន្តិ ខន្ធកបរិវារានុលោមភូតេ មហាបទេសេ។ សុត្តន្តិកេ ចត្តារោ មហាបទេសេតិ សុត្តាភិធម្មបិដកេសុ អនុញ្ញាតបដិក្ខិត្តសុត្តានុលោមវសេន នយតោ គហេតព្ពេ ចត្តារោ អត្ថេ។

    Suttānulomanti ubhatovibhaṅge suttānulomabhūte mahāpadese sandhāya vuttaṃ. Vinayānulomanti khandhakaparivārānulomabhūte mahāpadese. Suttantike cattāro mahāpadeseti suttābhidhammapiṭakesu anuññātapaṭikkhittasuttānulomavasena nayato gahetabbe cattāro atthe.

    ៤២៥. ទិដ្ឋីនំ អាវិកម្មានីតិ អាបត្តិលទ្ធីនំ បកាសនានិ, អាបត្តិទេសនាកម្មានីតិ អត្ថោ។

    425.Diṭṭhīnaṃ āvikammānīti āpattiladdhīnaṃ pakāsanāni, āpattidesanākammānīti attho.

    យថា ចតូហិ បញ្ចហិ ទិដ្ឋិ អាវិកតា ហោតីតិ យថា អាវិកតេ ចតូហិ បញ្ចហិ ឯកីភូតេហិ ឯកស្ស បុគ្គលស្ស សន្តិកេ អាបត្តិ ទេសិតា នាម ហោតិ, ឯវំ ទេសេតីតិ អត្ថោ។ ឯវំ ទេសេន្តោ ច អត្តនា សទ្ធិំ តយោ វា ចត្តារោ វា ភិក្ខូ គហេត្វា ឯកស្ស សន្តិកេ ទេសេតិ។ ឯវំ ទេសេតុំ ន វដ្ដតិ។ ទេសិតា ច អាបត្តិ ន វុដ្ឋាតិ, ទេសនាបច្ចយា ទុក្កដញ្ច ហោតិ។ ទ្វិន្នំ តិណ្ណំ បន ឯកតោ ទេសេតុំ វដ្ដតិ។

    Yathā catūhi pañcahi diṭṭhi āvikatā hotīti yathā āvikate catūhi pañcahi ekībhūtehi ekassa puggalassa santike āpatti desitā nāma hoti, evaṃ desetīti attho. Evaṃ desento ca attanā saddhiṃ tayo vā cattāro vā bhikkhū gahetvā ekassa santike deseti. Evaṃ desetuṃ na vaṭṭati. Desitā ca āpatti na vuṭṭhāti, desanāpaccayā dukkaṭañca hoti. Dvinnaṃ tiṇṇaṃ pana ekato desetuṃ vaṭṭati.

    ៤៤៤. អទស្សនេនាតិ ឥមស្ស អកប្បិយំ បរិវជ្ជេន្តានំ វិនយធរានំ បដិបត្តិយា អទស្សនេន , តេសំ ទិដ្ឋានុគតិំ អនាបជ្ជនេនាតិបិ អត្ថោ គហេតព្ពោ។ អកប្បិយេ កប្បិយសអញតាយាតិ រជតាទិអកប្បិយេ តិបុអាទិសញ្ញិតាយ ។ បុច្ឆិត្វា វា អញ្ញេសំ វា វុច្ចមានំ អសុណន្តោ អាបជ្ជតីតិ ឯត្ថ បុច្ឆិត្វា អសុណន្តោ វា បុច្ឆិយមានំ អសុណន្តោ វាតិ បច្ចេកំ យោជេតព្ពំ។ ឯករត្តាតិក្កមាទិវសេនាតិ អធិដ្ឋិតចីវរេន វិប្បវសិត្វា ឯករត្តាតិក្កមេន បាចិត្តិយំ អាបជ្ជតិ។ អាទិ-សទ្ទេន ឆរត្តាតិក្កមាទីនំ សង្គហោ។

    444.Adassanenāti imassa akappiyaṃ parivajjentānaṃ vinayadharānaṃ paṭipattiyā adassanena , tesaṃ diṭṭhānugatiṃ anāpajjanenātipi attho gahetabbo. Akappiye kappiyasaañatāyāti rajatādiakappiye tipuādisaññitāya . Pucchitvā vā aññesaṃ vā vuccamānaṃ asuṇanto āpajjatīti ettha pucchitvā asuṇanto vā pucchiyamānaṃ asuṇanto vāti paccekaṃ yojetabbaṃ. Ekarattātikkamādivasenāti adhiṭṭhitacīvarena vippavasitvā ekarattātikkamena pācittiyaṃ āpajjati. Ādi-saddena charattātikkamādīnaṃ saṅgaho.

    ៤៥០. អនត្ថំ កលិសាសនន្តិ អនត្ថាវហំ កោធវចនំ អារោបេន្តោ ទោសំ អារោបេន្តោ ឧបទ្ទវាយ បរិសក្កតីតិ អត្ថោ។

    450.Anatthaṃ kalisāsananti anatthāvahaṃ kodhavacanaṃ āropento dosaṃ āropento upaddavāya parisakkatīti attho.

    ៤៥៤. វោហារនិរុត្តិយន្តិ តស្ស តស្ស អត្ថស្ស វាចកសទ្ទេ បភេទគតញាណប្បត្តោ ន ហោតីតិ អត្ថោ។

    454.Vohāraniruttiyanti tassa tassa atthassa vācakasadde pabhedagatañāṇappatto na hotīti attho.

    ៤៥៥. បរិមណ្ឌលព្យញ្ជនារោបនេ កុសលោ ន ហោតីតិ បរិមណ្ឌលេន បទព្យញ្ជនេន វត្ថុំ, បរេហិ វុត្តំ ជានិតុញ្ច អសមត្ថោតិ អត្ថោ។

    455.Parimaṇḍalabyañjanāropane kusalo na hotīti parimaṇḍalena padabyañjanena vatthuṃ, parehi vuttaṃ jānituñca asamatthoti attho.

    ៤៥៨. អនុស្សាវនេនាតិ អនុ អនុ កថនេន។ តេនាហ ‘‘ននុ តុម្ហេ’’តិអាទិ, យំ អវោចុម្ហ, ស្វាយំ បកាសិតោតិ សម្ពន្ធោ។ តត្ថ ន្តិ ឥទំ យស្មា វចនាបេក្ខំ ន ហោតិ, វចនត្ថាបេក្ខមេវ, តស្មា តេន វចនេន នានាករណាភាវំ បកាសយិស្សាមាតិ យមត្ថំ អវោចុម្ហាតិ អត្ថោ គហេតព្ពោ។ តេនេវ ‘‘ស្វាយ’’ន្តិ បុល្លិង្គវសេន បដិនិទ្ទេសោ កតោ, តស្ស សោ អយំ នានាករណាភាវោតិ អត្ថោ។

    458.Anussāvanenāti anu anu kathanena. Tenāha ‘‘nanu tumhe’’tiādi, yaṃ avocumha, svāyaṃ pakāsitoti sambandho. Tattha yanti idaṃ yasmā vacanāpekkhaṃ na hoti, vacanatthāpekkhameva, tasmā tena vacanena nānākaraṇābhāvaṃ pakāsayissāmāti yamatthaṃ avocumhāti attho gahetabbo. Teneva ‘‘svāya’’nti pulliṅgavasena paṭiniddeso kato, tassa so ayaṃ nānākaraṇābhāvoti attho.

    ៤៦៧. មញ្ចបទាទីសុបិ នឡាដំ បដិហញ្ញេយ្យាតិ អន្ធការេ ចម្មខណ្ឌំ បញ្ញបេត្វា វន្ទិតុំ ឱនមន្តស្ស នឡាដំ វា អក្ខិ វា មញ្ចាទីសុ បដិហញ្ញតិ។ ឯតេន វន្ទតោបិ អាបត្តិអភាវំ វត្វា វន្ទនាយ សព្ពថា បដិក្ខេបាភាវញ្ច ទីបេតិ។ ឯវំ សព្ពត្ថ សុត្តន្តរេហិ អប្បដិក្ខិត្តេសុ។ នគ្គាទីសុ បន វន្ទិតុំ ន វដ្ដតីតិ។ ឯកតោ អាវដ្ដោតិ ឯកស្មិំ ទោសាគតិបក្ខេ បរិវត្តោ បវិដ្ឋោតិ អត្ថោ។ តេនាហ ‘‘សបត្តបក្ខេ ឋិតោ’’តិ។ វន្ទិយមានោតិ ឱនមិត្វា វន្ទិយមានោ។ វន្ទិតព្ពេសុ ឧទ្ទេសាចរិយោ, និស្សយាចរិយោ ច យស្មា នវកាបិ ហោន្តិ, តស្មា តេ វុឌ្ឍា ឯវ វន្ទិយាតិ វេទិតព្ពា។

    467.Mañcapadādīsupi naḷāṭaṃ paṭihaññeyyāti andhakāre cammakhaṇḍaṃ paññapetvā vandituṃ onamantassa naḷāṭaṃ vā akkhi vā mañcādīsu paṭihaññati. Etena vandatopi āpattiabhāvaṃ vatvā vandanāya sabbathā paṭikkhepābhāvañca dīpeti. Evaṃ sabbattha suttantarehi appaṭikkhittesu. Naggādīsu pana vandituṃ na vaṭṭatīti. Ekato āvaṭṭoti ekasmiṃ dosāgatipakkhe parivatto paviṭṭhoti attho. Tenāha ‘‘sapattapakkhe ṭhito’’ti. Vandiyamānoti onamitvā vandiyamāno. Vanditabbesu uddesācariyo, nissayācariyo ca yasmā navakāpi honti, tasmā te vuḍḍhā eva vandiyāti veditabbā.

    ៤៧០. បុព្ពេ វុត្តមេវាតិ សហសេយ្យាទិបណ្ណត្តិវជ្ជំ។ ឥតរន្តិ សចិត្តកំ។

    470.Pubbevuttamevāti sahaseyyādipaṇṇattivajjaṃ. Itaranti sacittakaṃ.

    វោហារវគ្គាទិវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

    Vohāravaggādivaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:




    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact