Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පරිවාර-අට්‌ඨකථා • Parivāra-aṭṭhakathā

    වොහාරවග්‌ගවණ්‌ණනා

    Vohāravaggavaṇṇanā

    424. ආපත්‌තියා පයොගං න ජානාතීති ‘‘අයං ආපත්‌ති කායප්‌පයොගා, අයං වචීපයොගා’’ති න ජානාති. ආපත්‌තියා වූපසමං න ජානාතීති ‘‘අයං ආපත්‌ති දෙසනාය වූපසමති, අයං වුට්‌ඨානෙන, අයං නෙව දෙසනාය න වුට්‌ඨානෙනා’’ති න ජානාති. ආපත්‌තියා න විනිච්‌ඡයකුසලො හොතීති ‘‘ඉමස්‌මිං වත්‌ථුස්‌මිං අයං ආපත්‌තී’’ති න ජානාති, දොසානුරූපං ආපත්‌තිං උද්‌ධරිත්‌වා පතිට්‌ඨාපෙතුං න සක්‌කොති.

    424.Āpattiyā payogaṃ na jānātīti ‘‘ayaṃ āpatti kāyappayogā, ayaṃ vacīpayogā’’ti na jānāti. Āpattiyā vūpasamaṃ na jānātīti ‘‘ayaṃ āpatti desanāya vūpasamati, ayaṃ vuṭṭhānena, ayaṃ neva desanāya na vuṭṭhānenā’’ti na jānāti. Āpattiyā na vinicchayakusalohotīti ‘‘imasmiṃ vatthusmiṃ ayaṃ āpattī’’ti na jānāti, dosānurūpaṃ āpattiṃ uddharitvā patiṭṭhāpetuṃ na sakkoti.

    අධිකරණසමුට්‌ඨානං න ජානාතීති ‘‘ඉදං අධිකරණං අට්‌ඨාරස භෙදකරවත්‌ථූනි නිස්‌සාය සමුට්‌ඨාති, ඉදං චතස්‌සො විපත්‌තියො, ඉදං පඤ්‌ච වා සත්‌ත වා ආපත්‌තික්‌ඛන්‌ධෙ, ඉදං චත්‌තාරි සඞ්‌ඝකිච්‌චානි නිස්‌සාය සමුට්‌ඨාතී’’ති න ජානාති. පයොගං න ජානාතීති ‘‘ඉදං අධිකරණං ද්‌වාදසමූලප්‌පයොගං, ඉදං චුද්‌දසමූලප්‌පයොගං, ඉදං ඡමූලපයොගං, ඉදං එකමූලපයොග’’න්‌ති න ජානාති. අධිකරණානඤ්‌හි යථාසකංමූලමෙව පයොගා නාම හොන්‌ති, තං සබ්‌බම්‌පි න ජානාතීති අත්‌ථො. වූපසමං න ජානාතීති ‘‘ඉදං අධිකරණං ද්‌වීහි සමථෙහි වූපසමති, ඉදං තීහි, ඉදං චතූහි, ඉදං එකෙන සමථෙන වූපසමතී’’ති න ජානාති. න විනිච්‌ඡයකුසලො හොතීති අධිකරණං විනිච්‌ඡිනිත්‌වා සමථං පාපෙතුං න ජානාති.

    Adhikaraṇasamuṭṭhānaṃ na jānātīti ‘‘idaṃ adhikaraṇaṃ aṭṭhārasa bhedakaravatthūni nissāya samuṭṭhāti, idaṃ catasso vipattiyo, idaṃ pañca vā satta vā āpattikkhandhe, idaṃ cattāri saṅghakiccāni nissāya samuṭṭhātī’’ti na jānāti. Payogaṃ na jānātīti ‘‘idaṃ adhikaraṇaṃ dvādasamūlappayogaṃ, idaṃ cuddasamūlappayogaṃ, idaṃ chamūlapayogaṃ, idaṃ ekamūlapayoga’’nti na jānāti. Adhikaraṇānañhi yathāsakaṃmūlameva payogā nāma honti, taṃ sabbampi na jānātīti attho. Vūpasamaṃ na jānātīti ‘‘idaṃ adhikaraṇaṃ dvīhi samathehi vūpasamati, idaṃ tīhi, idaṃ catūhi, idaṃ ekena samathena vūpasamatī’’ti na jānāti. Na vinicchayakusalo hotīti adhikaraṇaṃ vinicchinitvā samathaṃ pāpetuṃ na jānāti.

    කම්‌මං න ජානාතීති තජ්‌ජනීයාදි සත්‌තවිධං කම්‌මං න ජානාති. කම්‌මස්‌ස කරණං න ජානාතීති ‘‘ඉදං කම්‌මං ඉමිනා නීහාරෙන කාතබ්‌බ’’න්‌ති න ජානාති. කම්‌මස්‌ස වත්‌ථුං න ජානාතීති ‘‘ඉදං තජ්‌ජනීයස්‌ස වත්‌ථු, ඉදං නියස්‌සාදීන’’න්‌ති න ජානාති. වත්‌තන්‌ති සත්‌තසු කම්‌මෙසු හෙට්‌ඨා චතුන්‌නං කම්‌මානං අට්‌ඨාරසවිධං තිවිධස්‌ස ච උක්‌ඛෙපනීයකම්‌මස්‌ස තෙචත්‌තාලීසවිධං වත්‌තං න ජානාති. කම්‌මස්‌ස වූපසමං න ජානාතීති ‘‘යො භික්‌ඛු වත්‌තෙ වත්‌තිත්‌වා යාචති, තස්‌ස කම්‌මං පටිප්‌පස්‌සම්‌භෙතබ්‌බං, අච්‌චයො දෙසාපෙතබ්‌බො’’ති න ජානාති.

    Kammaṃ na jānātīti tajjanīyādi sattavidhaṃ kammaṃ na jānāti. Kammassa karaṇaṃ na jānātīti ‘‘idaṃ kammaṃ iminā nīhārena kātabba’’nti na jānāti. Kammassa vatthuṃ na jānātīti ‘‘idaṃ tajjanīyassa vatthu, idaṃ niyassādīna’’nti na jānāti. Vattanti sattasu kammesu heṭṭhā catunnaṃ kammānaṃ aṭṭhārasavidhaṃ tividhassa ca ukkhepanīyakammassa tecattālīsavidhaṃ vattaṃ na jānāti. Kammassa vūpasamaṃ na jānātīti ‘‘yo bhikkhu vatte vattitvā yācati, tassa kammaṃ paṭippassambhetabbaṃ, accayo desāpetabbo’’ti na jānāti.

    වත්‌ථුං න ජානාතීති සත්‌තන්‌නං ආපත්‌තික්‌ඛන්‌ධානං වත්‌ථුං න ජානාති. නිදානං න ජානාතීති ‘‘ඉදං සික්‌ඛාපදං ඉමස්‌මිං නගරෙ පඤ්‌ඤත්‌තං, ඉදං ඉමස්‌මි’’න්‌ති න ජානාති. පඤ්‌ඤත්‌තිං න ජානාතීති පඤ්‌ඤත්‌තිඅනුපඤ්‌ඤත්‌තිඅනුප්‌පන්‌නපඤ්‌ඤත්‌තිවසෙන තිවිධං පඤ්‌ඤත්‌තිං න ජානාති. පදපච්‌චාභට්‌ඨං න ජානාතීති සම්‌මුඛා කාතබ්‌බං පදං න ජානාති. ‘‘බුද්‌ධො භගවා’’ති වත්‌තබ්‌බෙ ‘‘භගවා බුද්‌ධො’’ති හෙට්‌ඨුපරියං කත්‌වා පදං යොජෙති.

    Vatthuṃ na jānātīti sattannaṃ āpattikkhandhānaṃ vatthuṃ na jānāti. Nidānaṃ na jānātīti ‘‘idaṃ sikkhāpadaṃ imasmiṃ nagare paññattaṃ, idaṃ imasmi’’nti na jānāti. Paññattiṃ na jānātīti paññattianupaññattianuppannapaññattivasena tividhaṃ paññattiṃ na jānāti. Padapaccābhaṭṭhaṃ na jānātīti sammukhā kātabbaṃ padaṃ na jānāti. ‘‘Buddho bhagavā’’ti vattabbe ‘‘bhagavā buddho’’ti heṭṭhupariyaṃ katvā padaṃ yojeti.

    අකුසලො ච හොති විනයෙති විනයපාළියඤ්‌ච අට්‌ඨකථායඤ්‌ච අකුසලො හොති.

    Akusalo ca hoti vinayeti vinayapāḷiyañca aṭṭhakathāyañca akusalo hoti.

    ඤත්‌තිං න ජානාතීති සඞ්‌ඛෙපතො හි දුවිධා ඤත්‌ති – ‘‘එසා ඤත්‌තී’’ති එවං නිද්‌දිට්‌ඨා ච අනිද්‌දිට්‌ඨා ච. තත්‌ථ යා එවං අනිද්‌දිට්‌ඨා, සා ‘‘කම්‌මඤත්‌ති’’ නාම හොති. යා නිද්‌දිට්‌ඨා, සා ‘‘කම්‌මපාදඤත්‌ති’’ නාම, තං සබ්‌බෙන සබ්‌බං ඤත්‌තිං න ජානාති. ඤත්‌තියා කරණං න ජානාතීති නවසු ඨානෙසු කම්‌මඤත්‌තියා කරණං න ජානාති, ද්‌වීසු ඨානෙසු කම්‌මපාදඤත්‌තියා. ඤත්‌තියා අනුස්‌සාවනන්‌ති ‘‘ඉමිස්‌සා ඤත්‌තියා එකා අනුස්‌සාවනා, ඉමිස්‌සා තිස්‌සො’’ති න ජානාති. ඤත්‌තියා සමථං න ජානාතීති ය්‌වායං සතිවිනයො, අමූළ්‌හවිනයො, තස්‌සපාපියසිකා, තිණවත්‌ථාරකොති චතුබ්‌බිධො සමථො ඤත්‌තියා විනා න හොති, තං ඤත්‌තියා සමථොති න ජානාති. ඤත්‌තියා වූපසමං න ජානාතීති යං අධිකරණං ඉමිනා චතුබ්‌බිධෙන ඤත්‌තිසමථෙන වූපසමති, තස්‌ස තං වූපසමං ‘‘අයං ඤත්‌තියා වූපසමො කතො’’ති න ජානාති.

    Ñattiṃ na jānātīti saṅkhepato hi duvidhā ñatti – ‘‘esā ñattī’’ti evaṃ niddiṭṭhā ca aniddiṭṭhā ca. Tattha yā evaṃ aniddiṭṭhā, sā ‘‘kammañatti’’ nāma hoti. Yā niddiṭṭhā, sā ‘‘kammapādañatti’’ nāma, taṃ sabbena sabbaṃ ñattiṃ na jānāti. Ñattiyākaraṇaṃ na jānātīti navasu ṭhānesu kammañattiyā karaṇaṃ na jānāti, dvīsu ṭhānesu kammapādañattiyā. Ñattiyā anussāvananti ‘‘imissā ñattiyā ekā anussāvanā, imissā tisso’’ti na jānāti. Ñattiyā samathaṃ na jānātīti yvāyaṃ sativinayo, amūḷhavinayo, tassapāpiyasikā, tiṇavatthārakoti catubbidho samatho ñattiyā vinā na hoti, taṃ ñattiyā samathoti na jānāti. Ñattiyā vūpasamaṃ na jānātīti yaṃ adhikaraṇaṃ iminā catubbidhena ñattisamathena vūpasamati, tassa taṃ vūpasamaṃ ‘‘ayaṃ ñattiyā vūpasamo kato’’ti na jānāti.

    සුත්‌තං න ජානාතීති උභතොවිභඞ්‌ගං න ජානාති. සුත්‌තානුලොමං න ජානාතීති චත්‌තාරො මහාපදෙසෙ න ජානාති. විනයං න ජානාතීති ඛන්‌ධකපරිවාරං න ජානාති. විනයානුලොමං න ජානාතීති චත්‌තාරො මහාපදෙසෙයෙව න ජානාති. න ච ඨානාඨානකුසලොති කාරණාකාරණකුසලො න හොති.

    Suttaṃ na jānātīti ubhatovibhaṅgaṃ na jānāti. Suttānulomaṃ na jānātīti cattāro mahāpadese na jānāti. Vinayaṃ na jānātīti khandhakaparivāraṃ na jānāti. Vinayānulomaṃ na jānātīti cattāro mahāpadeseyeva na jānāti. Na ca ṭhānāṭhānakusaloti kāraṇākāraṇakusalo na hoti.

    ධම්‌මං න ජානාතීති ඨපෙත්‌වා විනයපිටකං අවසෙසං පිටකද්‌වයං න ජානාති. ධම්‌මානුලොමං න ජානාතීති සුත්‌තන්‌තිකෙ චත්‌තාරො මහාපදෙසෙ න ජානාති. විනයං න ජානාතීති ඛන්‌ධකපරිවාරමෙව න ජානාති. විනයානුලොමං න ජානාතීති චත්‌තාරො මහාපදෙසෙ න ජානාති. උභතොවිභඞ්‌ගා පනෙත්‌ථ අසඞ්‌ගහිතා හොන්‌ති, තස්‌මායං කුරුන්‌දියං වුත්‌තං – ‘‘විනයන්‌ති සකලං විනයපිටකං න ජානාතී’’ති තං න ගහෙතබ්‌බං. න ච පුබ්‌බාපරකුසලො හොතීති පුරෙකථාය ච පච්‌ඡාකථාය ච අකුසලො හොති. සෙසං සබ්‌බත්‌ථ වුත්‌තපටිපක්‌ඛවසෙන ඤෙය්‍යත්‌තා පුබ්‌බෙ පකාසිතත්‌තා ච උත්‌තානමෙවාති.

    Dhammaṃ na jānātīti ṭhapetvā vinayapiṭakaṃ avasesaṃ piṭakadvayaṃ na jānāti. Dhammānulomaṃ na jānātīti suttantike cattāro mahāpadese na jānāti. Vinayaṃ na jānātīti khandhakaparivārameva na jānāti. Vinayānulomaṃ na jānātīti cattāro mahāpadese na jānāti. Ubhatovibhaṅgā panettha asaṅgahitā honti, tasmāyaṃ kurundiyaṃ vuttaṃ – ‘‘vinayanti sakalaṃ vinayapiṭakaṃ na jānātī’’ti taṃ na gahetabbaṃ. Na ca pubbāparakusalo hotīti purekathāya ca pacchākathāya ca akusalo hoti. Sesaṃ sabbattha vuttapaṭipakkhavasena ñeyyattā pubbe pakāsitattā ca uttānamevāti.

    අනිස්‌සිතවග්‌ගනප්‌පටිප්‌පස්‌සම්‌භනවග්‌ගවොහාරවග්‌ගවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Anissitavagganappaṭippassambhanavaggavohāravaggavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / පරිවාරපාළි • Parivārapāḷi / 3. වොහාරවග්‌ගො • 3. Vohāravaggo

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / වොහාරවග්‌ගවණ්‌ණනා • Vohāravaggavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / වොහාරවග්‌ගවණ්‌ණනා • Vohāravaggavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / වොහාරවග්‌ගාදිවණ්‌ණනා • Vohāravaggādivaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / වොහාරවග්‌ගවණ්‌ණනා • Vohāravaggavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact