Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya |
৬. যসসুত্তং
6. Yasasuttaṃ
৮৬. একং সমযং ভগৰা কোসলেসু চারিকং চরমানো মহতা ভিক্খুসঙ্ঘেন সদ্ধিং যেন ইচ্ছানঙ্গলং নাম কোসলানং ব্রাহ্মণগামো তদৰসরি। তত্র সুদং ভগৰা ইচ্ছানঙ্গলে ৰিহরতি ইচ্ছানঙ্গলৰনসণ্ডে। অস্সোসুং খো ইচ্ছানঙ্গলকা ব্রাহ্মণগহপতিকা – ‘‘সমণো খলু ভো গোতমো সক্যপুত্তো সক্যকুলা পব্বজিতো ইচ্ছানঙ্গলং অনুপ্পত্তো ইচ্ছানঙ্গলে ৰিহরতি ইচ্ছানঙ্গলৰনসণ্ডে । তং খো পন ভৰন্তং গোতমং এৰং কল্যাণো কিত্তিসদ্দো অব্ভুগ্গতো – ‘ইতিপি সো ভগৰা অরহং সম্মাসম্বুদ্ধো…পে॰… সাধু খো পন তথারূপানং অরহতং দস্সনং হোতী’’’তি।
86. Ekaṃ samayaṃ bhagavā kosalesu cārikaṃ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ yena icchānaṅgalaṃ nāma kosalānaṃ brāhmaṇagāmo tadavasari. Tatra sudaṃ bhagavā icchānaṅgale viharati icchānaṅgalavanasaṇḍe. Assosuṃ kho icchānaṅgalakā brāhmaṇagahapatikā – ‘‘samaṇo khalu bho gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito icchānaṅgalaṃ anuppatto icchānaṅgale viharati icchānaṅgalavanasaṇḍe . Taṃ kho pana bhavantaṃ gotamaṃ evaṃ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato – ‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho…pe… sādhu kho pana tathārūpānaṃ arahataṃ dassanaṃ hotī’’’ti.
অথ খো ইচ্ছানঙ্গলকা ব্রাহ্মণগহপতিকা তস্সা রত্তিযা অচ্চযেন পহুতং খাদনীযং ভোজনীযং আদায যেন ইচ্ছানঙ্গলৰনসণ্ডো তেনুপসঙ্কমিংসু; উপসঙ্কমিত্ৰা বহিদ্ৰারকোট্ঠকে অট্ঠংসু উচ্চাসদ্দা মহাসদ্দা। তেন খো পন সমযেন আযস্মা নাগিতো ভগৰতো উপট্ঠাকো হোতি। অথ খো ভগৰা আযস্মন্তং নাগিতং আমন্তেসি – ‘‘কে পন তে, নাগিত, উচ্চাসদ্দা মহাসদ্দা কেৰট্টা মঞ্ঞে মচ্ছৰিলোপে’’তি? ‘‘এতে, ভন্তে, ইচ্ছানঙ্গলকা ব্রাহ্মণগহপতিকা পহুতং খাদনীযং ভোজনীযং আদায বহিদ্ৰারকোট্ঠকে ঠিতা ভগৰন্তংযেৰ উদ্দিস্স ভিক্খুসঙ্ঘঞ্চা’’তি। ‘‘মাহং, নাগিত, যসেন সমাগমং, মা চ মযা যসো। যো খো, নাগিত, নযিমস্স নেক্খম্মসুখস্স পৰিৰেকসুখস্স উপসমসুখস্স সম্বোধসুখস্স নিকামলাভী অস্স অকিচ্ছলাভী অকসিরলাভী। যস্সাহং নেক্খম্মসুখস্স পৰিৰেকসুখস্স উপসমসুখস্স সম্বোধসুখস্স নিকামলাভী 1 অকিচ্ছলাভী অকসিরলাভী, সো তং মীল়্হসুখং মিদ্ধসুখং লাভসক্কারসিলোকসুখং সাদিযেয্যা’’তি।
Atha kho icchānaṅgalakā brāhmaṇagahapatikā tassā rattiyā accayena pahutaṃ khādanīyaṃ bhojanīyaṃ ādāya yena icchānaṅgalavanasaṇḍo tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bahidvārakoṭṭhake aṭṭhaṃsu uccāsaddā mahāsaddā. Tena kho pana samayena āyasmā nāgito bhagavato upaṭṭhāko hoti. Atha kho bhagavā āyasmantaṃ nāgitaṃ āmantesi – ‘‘ke pana te, nāgita, uccāsaddā mahāsaddā kevaṭṭā maññe macchavilope’’ti? ‘‘Ete, bhante, icchānaṅgalakā brāhmaṇagahapatikā pahutaṃ khādanīyaṃ bhojanīyaṃ ādāya bahidvārakoṭṭhake ṭhitā bhagavantaṃyeva uddissa bhikkhusaṅghañcā’’ti. ‘‘Māhaṃ, nāgita, yasena samāgamaṃ, mā ca mayā yaso. Yo kho, nāgita, nayimassa nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhī assa akicchalābhī akasiralābhī. Yassāhaṃ nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhī 2 akicchalābhī akasiralābhī, so taṃ mīḷhasukhaṃ middhasukhaṃ lābhasakkārasilokasukhaṃ sādiyeyyā’’ti.
‘‘অধিৰাসেতু দানি, ভন্তে, ভগৰা। অধিৰাসেতু সুগতো। অধিৰাসনকালো দানি, ভন্তে, ভগৰতো। যেন যেনেৰ দানি, ভন্তে, ভগৰা গমিস্সতি তন্নিন্নাৰ ভৰিস্সন্তি ব্রাহ্মণগহপতিকা নেগমা চেৰ জানপদা চ। সেয্যথাপি , ভন্তে, থুল্লফুসিতকে দেৰে ৰস্সন্তে যথানিন্নং উদকানি পৰত্তন্তি; এৰমেৰং খো, ভন্তে, যেন যেনেৰ দানি ভগৰা গমিস্সতি তন্নিন্নাৰ ভৰিস্সন্তি ব্রাহ্মণগহপতিকা নেগমা চেৰ জানপদা চ। তং কিস্স হেতু? তথা হি, ভন্তে, ভগৰতো সীলপঞ্ঞাণ’’ন্তি।
‘‘Adhivāsetu dāni, bhante, bhagavā. Adhivāsetu sugato. Adhivāsanakālo dāni, bhante, bhagavato. Yena yeneva dāni, bhante, bhagavā gamissati tanninnāva bhavissanti brāhmaṇagahapatikā negamā ceva jānapadā ca. Seyyathāpi , bhante, thullaphusitake deve vassante yathāninnaṃ udakāni pavattanti; evamevaṃ kho, bhante, yena yeneva dāni bhagavā gamissati tanninnāva bhavissanti brāhmaṇagahapatikā negamā ceva jānapadā ca. Taṃ kissa hetu? Tathā hi, bhante, bhagavato sīlapaññāṇa’’nti.
‘‘মাহং, নাগিত, যসেন সমাগমং, মা চ মযা যসো। যো খো, নাগিত, নযিমস্স নেক্খম্মসুখস্স পৰিৰেকসুখস্স উপসমসুখস্স সম্বোধসুখস্স নিকামলাভী অস্স অকিচ্ছলাভী অকসিরলাভী। যস্সাহং নেক্খম্মসুখস্স পৰিৰেকসুখস্স উপসমসুখস্স সম্বোধসুখস্স নিকামলাভী অকিচ্ছলাভী অকসিরলাভী, সো তং মীল়্হসুখং মিদ্ধসুখং লাভসক্কারসিলোকসুখং সাদিযেয্য।
‘‘Māhaṃ, nāgita, yasena samāgamaṃ, mā ca mayā yaso. Yo kho, nāgita, nayimassa nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhī assa akicchalābhī akasiralābhī. Yassāhaṃ nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī, so taṃ mīḷhasukhaṃ middhasukhaṃ lābhasakkārasilokasukhaṃ sādiyeyya.
‘‘দেৰতাপি খো, নাগিত, একচ্চা নযিমস্স 3 নেক্খম্মসুখস্স পৰিৰেকসুখস্স উপসমসুখস্স সম্বোধসুখস্স নিকামলাভিনিযো অস্সু 4 অকিচ্ছলাভিনিযো 5 অকসিরলাভিনিযো, যস্সাহং নেক্খম্মসুখস্স পৰিৰেকসুখস্স উপসমসুখস্স সম্বোধসুখস্স নিকামলাভী অকিচ্ছলাভী অকসিরলাভী। তুম্হাকম্পি 6 খো, নাগিত, সঙ্গম্ম সমাগম্ম সঙ্গণিকৰিহারং অনুযুত্তানং ৰিহরতং 7 এৰং হোতি – ‘ন হি নূনমে 8 আযস্মন্তো ইমস্স নেক্খম্মসুখস্স পৰিৰেকসুখস্স উপসমসুখস্স সম্বোধসুখস্স নিকামলাভিনো অস্সু 9 অকিচ্ছলাভিনো অকসিরলাভিনো। যস্সাহং নেক্খম্মসুখস্স পৰিৰেকসুখস্স উপসমসুখস্স সম্বোধসুখস্স নিকামলাভী অকিচ্ছলাভী অকসিরলাভী। তথা হি পন মে আযস্মন্তো সঙ্গম্ম সমাগম্ম সঙ্গণিকৰিহারং অনুযুত্তা ৰিহরন্তি’’’।
‘‘Devatāpi kho, nāgita, ekaccā nayimassa 10 nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhiniyo assu 11 akicchalābhiniyo 12 akasiralābhiniyo, yassāhaṃ nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī. Tumhākampi 13 kho, nāgita, saṅgamma samāgamma saṅgaṇikavihāraṃ anuyuttānaṃ viharataṃ 14 evaṃ hoti – ‘na hi nūname 15 āyasmanto imassa nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhino assu 16 akicchalābhino akasiralābhino. Yassāhaṃ nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī. Tathā hi pana me āyasmanto saṅgamma samāgamma saṅgaṇikavihāraṃ anuyuttā viharanti’’’.
‘‘ইধাহং , নাগিত, ভিক্খূ পস্সামি অঞ্ঞমঞ্ঞং অঙ্গুলিপতোদকেন 17 সঞ্জগ্ঘন্তে সঙ্কীল়ন্তে। তস্স ময্হং, নাগিত, এৰং হোতি – ‘ন হি নূনমে আযস্মন্তো ইমস্স নেক্খম্মসুখস্স পৰিৰেকসুখস্স উপসমসুখস্স সম্বোধসুখস্স নিকামলাভিনো অস্সু অকিচ্ছলাভিনো অকসিরলাভিনো। যস্সাহং নেক্খম্মসুখস্স পৰিৰেকসুখস্স উপসমসুখস্স সম্বোধসুখস্স নিকামলাভী অকিচ্ছলাভী অকসিরলাভী। তথা হি পন মে আযস্মন্তো অঞ্ঞমঞ্ঞং অঙ্গুলিপতোদকেন সঞ্জগ্ঘন্তি সঙ্কীল়ন্তি’’’।
‘‘Idhāhaṃ , nāgita, bhikkhū passāmi aññamaññaṃ aṅgulipatodakena 18 sañjagghante saṅkīḷante. Tassa mayhaṃ, nāgita, evaṃ hoti – ‘na hi nūname āyasmanto imassa nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhino assu akicchalābhino akasiralābhino. Yassāhaṃ nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī. Tathā hi pana me āyasmanto aññamaññaṃ aṅgulipatodakena sañjagghanti saṅkīḷanti’’’.
‘‘ইধ পনাহং 19, নাগিত, ভিক্খূ পস্সামি যাৰদত্থং উদরাৰদেহকং ভুঞ্জিত্ৰা সেয্যসুখং পস্সসুখং মিদ্ধসুখং অনুযুত্তে ৰিহরন্তে। তস্স ময্হং, নাগিত, এৰং হোতি – ‘ন হি নূনমে আযস্মন্তো ইমস্স নেক্খম্মসুখস্স পৰিৰেকসুখস্স উপসমসুখস্স সম্বোধসুখস্স নিকামলাভিনো অস্সু অকিচ্ছলাভিনো অকসিরলাভিনো। যস্সাহং নেক্খম্মসুখস্স পৰিৰেকসুখস্স উপসমসুখস্স সম্বোধসুখস্স নিকামলাভী অকিচ্ছলাভী অকসিরলাভী। তথা হি পন মে আযস্মন্তো যাৰদত্থং উদরাৰদেহকং ভুঞ্জিত্ৰা সেয্যসুখং পস্সসুখং মিদ্ধসুখং অনুযুত্তা ৰিহরন্তি’’’।
‘‘Idha panāhaṃ 20, nāgita, bhikkhū passāmi yāvadatthaṃ udarāvadehakaṃ bhuñjitvā seyyasukhaṃ passasukhaṃ middhasukhaṃ anuyutte viharante. Tassa mayhaṃ, nāgita, evaṃ hoti – ‘na hi nūname āyasmanto imassa nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhino assu akicchalābhino akasiralābhino. Yassāhaṃ nekkhammasukhassa pavivekasukhassa upasamasukhassa sambodhasukhassa nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī. Tathā hi pana me āyasmanto yāvadatthaṃ udarāvadehakaṃ bhuñjitvā seyyasukhaṃ passasukhaṃ middhasukhaṃ anuyuttā viharanti’’’.
‘‘ইধ পনাহং, নাগিত, ভিক্খুং পস্সামি আরঞ্ঞিকং অরঞ্ঞে পচলাযমানং নিসিন্নং। তস্স ময্হং, নাগিত, এৰং হোতি – ‘ইদানি অযমাযস্মা ইমং নিদ্দাকিলমথং পটিৰিনোদেত্ৰা অরঞ্ঞসঞ্ঞংযেৰ মনসি করিস্সতি একত্ত’ন্তি । তেনাহং , নাগিত, তস্স ভিক্খুনো অত্তমনো হোমি অরঞ্ঞৰিহারেন।
‘‘Idha panāhaṃ, nāgita, bhikkhuṃ passāmi āraññikaṃ araññe pacalāyamānaṃ nisinnaṃ. Tassa mayhaṃ, nāgita, evaṃ hoti – ‘idāni ayamāyasmā imaṃ niddākilamathaṃ paṭivinodetvā araññasaññaṃyeva manasi karissati ekatta’nti . Tenāhaṃ , nāgita, tassa bhikkhuno attamano homi araññavihārena.
‘‘ইধ পনাহং, নাগিত, ভিক্খুং পস্সামি আরঞ্ঞিকং অরঞ্ঞে অসমাহিতং নিসিন্নং। তস্স ময্হং, নাগিত, এৰং হোতি – ‘ইদানি অযমাযস্মা অসমাহিতং ৰা চিত্তং সমাদহিস্সতি 29, সমাহিতং ৰা চিত্তং অনুরক্খিস্সতী’তি। তেনাহং, নাগিত, তস্স ভিক্খুনো অত্তমনো হোমি অরঞ্ঞৰিহারেন।
‘‘Idha panāhaṃ, nāgita, bhikkhuṃ passāmi āraññikaṃ araññe asamāhitaṃ nisinnaṃ. Tassa mayhaṃ, nāgita, evaṃ hoti – ‘idāni ayamāyasmā asamāhitaṃ vā cittaṃ samādahissati 30, samāhitaṃ vā cittaṃ anurakkhissatī’ti. Tenāhaṃ, nāgita, tassa bhikkhuno attamano homi araññavihārena.
‘‘ইধ পনাহং, নাগিত, ভিক্খুং পস্সামি আরঞ্ঞিকং অরঞ্ঞে সমাহিতং নিসিন্নং। তস্স ময্হং, নাগিত, এৰং হোতি – ‘ইদানি অযমাযস্মা অৰিমুত্তং ৰা চিত্তং ৰিমুচ্চিস্সতি, ৰিমুত্তং ৰা চিত্তং অনুরক্খিস্সতী’তি। তেনাহং, নাগিত, তস্স ভিক্খুনো অত্তমনো হোমি অরঞ্ঞৰিহারেন।
‘‘Idha panāhaṃ, nāgita, bhikkhuṃ passāmi āraññikaṃ araññe samāhitaṃ nisinnaṃ. Tassa mayhaṃ, nāgita, evaṃ hoti – ‘idāni ayamāyasmā avimuttaṃ vā cittaṃ vimuccissati, vimuttaṃ vā cittaṃ anurakkhissatī’ti. Tenāhaṃ, nāgita, tassa bhikkhuno attamano homi araññavihārena.
‘‘ইধ পনাহং, নাগিত, ভিক্খুং পস্সামি গামন্তৰিহারিং লাভিং চীৰরপিণ্ডপাতসেনাসনগিলানপচ্চযভেসজ্জপরিক্খারানং। সো তং লাভসক্কারসিলোকং নিকামযমানো রিঞ্চতি পটিসল্লানং, রিঞ্চতি অরঞ্ঞৰনপত্থানি পন্তানি সেনাসনানি; গামনিগমরাজধানিং ওসরিত্ৰা ৰাসং কপ্পেতি। তেনাহং, নাগিত, তস্স ভিক্খুনো ন অত্তমনো হোমি গামন্তৰিহারেন।
‘‘Idha panāhaṃ, nāgita, bhikkhuṃ passāmi gāmantavihāriṃ lābhiṃ cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārānaṃ. So taṃ lābhasakkārasilokaṃ nikāmayamāno riñcati paṭisallānaṃ, riñcati araññavanapatthāni pantāni senāsanāni; gāmanigamarājadhāniṃ osaritvā vāsaṃ kappeti. Tenāhaṃ, nāgita, tassa bhikkhuno na attamano homi gāmantavihārena.
‘‘ইধ পনাহং, নাগিত, ভিক্খুং পস্সামি আরঞ্ঞিকং লাভিং চীৰরপিণ্ডপাতসেনাসনগিলানপচ্চযভেসজ্জপরিক্খারানং। সো তং লাভসক্কারসিলোকং পটিপণামেত্ৰা ন রিঞ্চতি পটিসল্লানং, ন রিঞ্চতি অরঞ্ঞৰনপত্থানি পন্তানি সেনাসনানি। তেনাহং, নাগিত, তস্স ভিক্খুনো অত্তমনো হোমি অরঞ্ঞৰিহারেন। 31
‘‘Idha panāhaṃ, nāgita, bhikkhuṃ passāmi āraññikaṃ lābhiṃ cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārānaṃ. So taṃ lābhasakkārasilokaṃ paṭipaṇāmetvā na riñcati paṭisallānaṃ, na riñcati araññavanapatthāni pantāni senāsanāni. Tenāhaṃ, nāgita, tassa bhikkhuno attamano homi araññavihārena. 32
‘‘যস্মাহং 33, নাগিত, সমযে অদ্ধানমগ্গপ্পটিপন্নো ন কঞ্চি পস্সামি পুরতো ৰা পচ্ছতো ৰা, ফাসু মে, নাগিত, তস্মিং সমযে হোতি অন্তমসো উচ্চারপস্সাৰকম্মাযা’’তি। ছট্ঠং।
‘‘Yasmāhaṃ 34, nāgita, samaye addhānamaggappaṭipanno na kañci passāmi purato vā pacchato vā, phāsu me, nāgita, tasmiṃ samaye hoti antamaso uccārapassāvakammāyā’’ti. Chaṭṭhaṃ.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ৬. যসসুত্তৰণ্ণনা • 6. Yasasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ১-১০. সদ্ধাসুত্তাদিৰণ্ণনা • 1-10. Saddhāsuttādivaṇṇanā