Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਥੇਰਗਾਥਾ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Theragāthā-aṭṭhakathā |
੯. ਯਸੋਜਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ
9. Yasojattheragāthāvaṇṇanā
ਕਾਲਪਬ੍ਬਙ੍ਗਸਙ੍ਕਾਸੋਤਿ ਆਯਸ੍ਮਤੋ ਯਸੋਜਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਗਾਥਾ। ਕਾ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ? ਅਯਮ੍ਪਿ ਪੁਰਿਮਬੁਦ੍ਧੇਸੁ ਕਤਾਧਿਕਾਰੋ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਭવੇ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਉਪਚਿਨਨ੍ਤੋ વਿਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਕਾਲੇ ਆਰਾਮਗੋਪਕਕੁਲੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ વਿਞ੍ਞੁਤਂ ਪਤ੍ਤੋ ਏਕਦਿવਸਂ વਿਪਸ੍ਸਿਂ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਆਕਾਸੇਨ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਸਨ੍ਨਮਾਨਸੋ ਲਬੁਜਫਲਂ ਅਦਾਸਿ।
Kālapabbaṅgasaṅkāsoti āyasmato yasojattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni upacinanto vipassissa bhagavato kāle ārāmagopakakule nibbattitvā viññutaṃ patto ekadivasaṃ vipassiṃ bhagavantaṃ ākāsena gacchantaṃ disvā pasannamānaso labujaphalaṃ adāsi.
ਸੋ ਤੇਨ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮੇਨ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਸਂਸਰਨ੍ਤੋ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਬੁਦ੍ਧੁਪ੍ਪਾਦੇ ਸਾવਤ੍ਥਿਨਗਰਦ੍વਾਰੇ ਕੇવਟ੍ਟਗਾਮੇ ਪਞ੍ਚਕੁਲਸਤਜੇਟ੍ਠਕਸ੍ਸ ਕੇવਟ੍ਟਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ, ਯਸੋਜੋਤਿਸ੍ਸ ਨਾਮਂ ਅਕਂਸੁ। ਸੋ વਯਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਹਾਯੇਹਿ ਕੇવਟ੍ਟਪੁਤ੍ਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਚ੍ਛਗਹਣਤ੍ਥਂ ਅਚਿਰવਤਿਯਂ ਨਦਿਯਂ ਜਾਲਂ ਖਿਪਿ। ਤਤ੍ਥੇਕੋ ਸੁવਣ੍ਣવਣ੍ਣੋ ਮਹਾਮਚ੍ਛੋ ਅਨ੍ਤੋਜਾਲਂ ਪਾવਿਸਿ। ਤਂ ਤੇ ਰਞ੍ਞੋ ਪਸੇਨਦਿਸ੍ਸ ਦਸ੍ਸੇਸੁਂ । ਰਾਜਾ ‘‘ਇਮਸ੍ਸ ਸੁવਣ੍ਣવਣ੍ਣਸ੍ਸ ਮਚ੍ਛਸ੍ਸ વਣ੍ਣਕਾਰਣਂ ਭਗવਾ ਜਾਨਾਤੀ’’ਤਿ ਮਚ੍ਛਂ ਗਾਹਾਪੇਤ੍વਾ ਭਗવਤੋ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਭਗવਾ ‘‘ਅਯਂ ਕਸ੍ਸਪਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨੇ ਓਸਕ੍ਕਮਾਨੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਮਿਚ੍ਛਾ ਪਟਿਪਜ੍ਜਨ੍ਤੋ ਸਾਸਨਂ ਓਸਕ੍ਕਾਪੇਤ੍વਾ ਨਿਰਯੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੋ ਏਕਂ ਬੁਦ੍ਧਨ੍ਤਰਂ ਨਿਰਯੇ ਪਚ੍ਚਿਤ੍વਾ ਤਤੋ ਚੁਤੋ ਅਚਿਰવਤਿਯਂ ਮਚ੍ਛੋ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੋ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਭਗਿਨੀਨਞ੍ਚ ਨਿਰਯੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਭਾવਂ, ਤਸ੍ਸ ਭਾਤਿਕਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤਭਾવਞ੍ਚ ਤੇਨੇવ ਕਥਾਪੇਤ੍વਾ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਅਟ੍ਠੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਕਪਿਲਸੁਤ੍ਤਂ ਦੇਸੇਸਿ।
So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde sāvatthinagaradvāre kevaṭṭagāme pañcakulasatajeṭṭhakassa kevaṭṭassa putto hutvā nibbatti, yasojotissa nāmaṃ akaṃsu. So vayappatto attano sahāyehi kevaṭṭaputtehi saddhiṃ macchagahaṇatthaṃ aciravatiyaṃ nadiyaṃ jālaṃ khipi. Tattheko suvaṇṇavaṇṇo mahāmaccho antojālaṃ pāvisi. Taṃ te rañño pasenadissa dassesuṃ . Rājā ‘‘imassa suvaṇṇavaṇṇassa macchassa vaṇṇakāraṇaṃ bhagavā jānātī’’ti macchaṃ gāhāpetvā bhagavato dassesi. Bhagavā ‘‘ayaṃ kassapassa sammāsambuddhassa sāsane osakkamāne pabbajitvā micchā paṭipajjanto sāsanaṃ osakkāpetvā niraye nibbatto ekaṃ buddhantaraṃ niraye paccitvā tato cuto aciravatiyaṃ maccho hutvā nibbatto’’ti vatvā tassa bhaginīnañca niraye nibbattabhāvaṃ, tassa bhātikattherassa parinibbutabhāvañca teneva kathāpetvā imissā aṭṭhuppattiyā kapilasuttaṃ desesi.
ਸਤ੍ਥੁ ਦੇਸਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਯਸੋਜੋ ਸਂવੇਗਜਾਤੋ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਹਾਯੇਹਿ ਭਗવਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਪਤਿਰੂਪੇ ਠਾਨੇ વਸਨ੍ਤੋ ਏਕਦਿવਸਂ ਸਪਰਿਸੋ ਭਗવਨ੍ਤਂ વਨ੍ਦਿਤੁਂ ਜੇਤવਨਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਆਗਮਨੇ ਸੇਨਾਸਨਪਞ੍ਞਾਪਨਾਦਿਨਾ વਿਹਾਰੇ ਉਚ੍ਚਾਸਦ੍ਦਮਹਾਸਦ੍ਦੋ ਅਹੋਸਿ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ‘‘ਭਗવਾ ਸਪਰਿਸਂ ਯਸੋਜਂ ਪਣਾਮੇਸੀ’’ਤਿ (ਉਦਾ॰ ੨੩) ਸਬ੍ਬਂ ਉਦਾਨੇ ਆਗਤਨਯੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਪਣਾਮਿਤੋ ਪਨ ਆਯਸ੍ਮਾ ਯਸੋਜੋ ਕਸਾਭਿਹਤੋ ਭਦ੍ਦੋ ਅਸ੍ਸਾਜਾਨੀਯੋ વਿਯ ਸਂવਿਗ੍ਗਮਾਨਸੋ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਰਿਸਾਯ વਗ੍ਗੁਮੁਦਾਯ ਨਦਿਯਾ ਤੀਰੇ વਸਨ੍ਤੋ ਘਟੇਨ੍ਤੋ વਾਯਮਨ੍ਤੋ વਿਪਸ੍ਸਨਂ વਡ੍ਢੇਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤੋવਸ੍ਸੇਯੇવ ਛਲ਼ਭਿਞ੍ਞੋ ਅਹੋਸਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ਅਪਦਾਨੇ (ਅਪ॰ ਥੇਰ ੨.੪੭.੩੨-੩੯) –
Satthu desanaṃ sutvā yasojo saṃvegajāto saddhiṃ attano sahāyehi bhagavato santike pabbajitvā patirūpe ṭhāne vasanto ekadivasaṃ sapariso bhagavantaṃ vandituṃ jetavanaṃ agamāsi. Tassa āgamane senāsanapaññāpanādinā vihāre uccāsaddamahāsaddo ahosi. Taṃ sutvā ‘‘bhagavā saparisaṃ yasojaṃ paṇāmesī’’ti (udā. 23) sabbaṃ udāne āgatanayena veditabbaṃ. Paṇāmito pana āyasmā yasojo kasābhihato bhaddo assājānīyo viya saṃviggamānaso saddhiṃ parisāya vaggumudāya nadiyā tīre vasanto ghaṭento vāyamanto vipassanaṃ vaḍḍhetvā antovasseyeva chaḷabhiñño ahosi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.47.32-39) –
‘‘ਨਗਰੇ ਬਨ੍ਧੁਮਤਿਯਾ, ਆਰਾਮਿਕੋ ਅਹਂ ਤਦਾ।
‘‘Nagare bandhumatiyā, ārāmiko ahaṃ tadā;
ਅਦ੍ਦਸਂ વਿਰਜਂ ਬੁਦ੍ਧਂ, ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਂ ਅਨਿਲਞ੍ਜਸੇ॥
Addasaṃ virajaṃ buddhaṃ, gacchantaṃ anilañjase.
‘‘ਲਬੁਜਂ ਫਲਮਾਦਾਯ, ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਸ੍ਸਦਾਸਹਂ।
‘‘Labujaṃ phalamādāya, buddhaseṭṭhassadāsahaṃ;
ਆਕਾਸੇવ ਠਿਤੋ ਸਨ੍ਤੋ, ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿ ਮਹਾਯਸੋ॥
Ākāseva ṭhito santo, paṭiggaṇhi mahāyaso.
‘‘વਿਤ੍ਤਿਸਞ੍ਜਾਨਨੋ ਮਯ੍ਹਂ, ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਸੁਖਾવਹੋ।
‘‘Vittisañjānano mayhaṃ, diṭṭhadhammasukhāvaho;
ਫਲਂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਦਤ੍વਾਨ, વਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨੇਨ ਚੇਤਸਾ॥
Phalaṃ buddhassa datvāna, vippasannena cetasā.
‘‘ਅਧਿਗਞ੍ਛਿਂ ਤਦਾ ਪੀਤਿਂ, વਿਪੁਲਂ ਸੁਖਮੁਤ੍ਤਮਂ।
‘‘Adhigañchiṃ tadā pītiṃ, vipulaṃ sukhamuttamaṃ;
ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੇવ ਰਤਨਂ, ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਸ੍ਸ ਤਹਿਂ ਤਹਿਂ॥
Uppajjateva ratanaṃ, nibbattassa tahiṃ tahiṃ.
‘‘ਏਕਨવੁਤਿਤੋ ਕਪ੍ਪੇ, ਯਂ ਫਲਂ ਅਦਦਿਂ ਤਦਾ।
‘‘Ekanavutito kappe, yaṃ phalaṃ adadiṃ tadā;
ਦੁਗ੍ਗਤਿਂ ਨਾਭਿਜਾਨਾਮਿ, ਫਲਦਾਨਸ੍ਸਿਦਂ ਫਲਂ॥
Duggatiṃ nābhijānāmi, phaladānassidaṃ phalaṃ.
‘‘ਕਿਲੇਸਾ ਝਾਪਿਤਾ ਮਯ੍ਹਂ…ਪੇ॰… ਕਤਂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨ’’ਨ੍ਤਿ॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
ਛਲ਼ਭਿਞ੍ਞਂ ਪਨ ਸਮਾਨਂ ਸਪਰਿਸਂ ਆਯਸ੍ਮਨ੍ਤਂ ਯਸੋਜਂ ਸਤ੍ਥਾ ਪਕ੍ਕੋਸਿਤ੍વਾ ਆਨੇਞ੍ਜਸਮਾਪਤ੍ਤਿਨਾ ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਮਕਾਸਿ। ਸੋ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਧੁਤਙ੍ਗਧਮ੍ਮੇ ਸਮਾਦਾਯ વਤ੍ਤਤਿ। ਤੇਨਸ੍ਸ ਸਰੀਰਂ ਕਿਸਂ ਅਹੋਸਿ ਲੂਖਂ ਦੁਬ੍ਬਣ੍ਣਂ, ਤਂ ਭਗવਾ ਪਰਮਪ੍ਪਿਚ੍ਛਤਾਯ ਪਸਂਸਨ੍ਤੋ –
Chaḷabhiññaṃ pana samānaṃ saparisaṃ āyasmantaṃ yasojaṃ satthā pakkositvā āneñjasamāpattinā paṭisanthāramakāsi. So sabbepi dhutaṅgadhamme samādāya vattati. Tenassa sarīraṃ kisaṃ ahosi lūkhaṃ dubbaṇṇaṃ, taṃ bhagavā paramappicchatāya pasaṃsanto –
੨੪੩.
243.
‘‘ਕਾਲਪਬ੍ਬਙ੍ਗਸਙ੍ਕਾਸੋ , ਕਿਸੋ ਧਮਨਿਸਨ੍ਥਤੋ।
‘‘Kālapabbaṅgasaṅkāso , kiso dhamanisanthato;
ਮਤ੍ਤਞ੍ਞੂ ਅਨ੍ਨਪਾਨਮ੍ਹਿ, ਅਦੀਨਮਾਨਸੋ ਨਰੋ’’ਤਿ॥ – ਪਠਮਂ ਗਾਥਮਾਹ।
Mattaññū annapānamhi, adīnamānaso naro’’ti. – paṭhamaṃ gāthamāha;
ਤਤ੍ਥ ਕਾਲਪਬ੍ਬਙ੍ਗਸਙ੍ਕਾਸੋਤਿ ਮਂਸੂਪਚਯવਿਗਮੇਨ ਕਿਸਦੁਸਣ੍ਠਿਤਸਰੀਰਾવਯવਤਾਯ ਦਨ੍ਤਿਲਤਾਪਬ੍ਬਸਦਿਸਙ੍ਗੋ, ਤੇਨਾਹ ‘‘ਕਿਸੋ ਧਮਨਿਸਨ੍ਥਤੋ’’ਤਿ। ਕਿਸੋਤਿ ਮੋਨੇਯ੍ਯਪਟਿਪਦਾਪੂਰਣੇਨ ਕਿਸਸਰੀਰੋ। ਧਮਨਿਸਨ੍ਥਤੋਤਿ ਧਮਨੀਹਿ ਸਨ੍ਥਤਗਤ੍ਤੋ ਅਪ੍ਪਮਂਸਲੋਹਿਤਤਾਯ ਪਾਕਟੀਹਿ ਕਣ੍ਡਰਸਿਰਾਹਿ વਿਤਤਸਰੀਰੋ। ਮਤ੍ਤਞ੍ਞੂਤਿ ਪਰਿਯੇਸਨਪਟਿਗ੍ਗਹਣਪਰਿਭੋਗવਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨੇਸੁ ਪਮਾਣਞ੍ਞੂ। ਅਦੀਨਮਾਨਸੋਤਿ ਕੋਸਜ੍ਜਾਦੀਹਿ ਅਨਭਿਭੂਤਤ੍ਤਾ ਅਲੀਨਚਿਤ੍ਤੋ ਅਕੁਸੀਤવੁਤ੍ਤਿ। ਨਰੋਤਿ ਪੁਰਿਸੋ, ਪੋਰਿਸਸ੍ਸ ਧੁਰਸ੍ਸ વਹਨਤੋ ਪੋਰਿਸਲਕ੍ਖਣਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਪੁਰਿਸਧੋਰਯ੍ਹੋਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ।
Tattha kālapabbaṅgasaṅkāsoti maṃsūpacayavigamena kisadusaṇṭhitasarīrāvayavatāya dantilatāpabbasadisaṅgo, tenāha ‘‘kiso dhamanisanthato’’ti. Kisoti moneyyapaṭipadāpūraṇena kisasarīro. Dhamanisanthatoti dhamanīhi santhatagatto appamaṃsalohitatāya pākaṭīhi kaṇḍarasirāhi vitatasarīro. Mattaññūti pariyesanapaṭiggahaṇaparibhogavissajjanesu pamāṇaññū. Adīnamānasoti kosajjādīhi anabhibhūtattā alīnacitto akusītavutti. Naroti puriso, porisassa dhurassa vahanato porisalakkhaṇasampanno purisadhorayhoti adhippāyo.
ਏવਂ ਥੇਰੋ ਸਤ੍ਥਾਰਾ ਪਸਟ੍ਠੋ ਪਸਟ੍ਠਭਾવਾਨੁਰੂਪਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਧਿવਾਸਨਖਨ੍ਤਿવੀਰਿਯਾਰਮ੍ਭવਿવੇਕਾਭਿਰਤਿਕਿਤ੍ਤਨਮੁਖੇਨ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਧਮ੍ਮਂ ਕਥੇਨ੍ਤੋ –
Evaṃ thero satthārā pasaṭṭho pasaṭṭhabhāvānurūpaṃ attano adhivāsanakhantivīriyārambhavivekābhiratikittanamukhena bhikkhūnaṃ dhammaṃ kathento –
੨੪੪.
244.
‘‘ਫੁਟ੍ਠੋ ਡਂਸੇਹਿ ਮਕਸੇਹਿ, ਅਰਞ੍ਞਸ੍ਮਿਂ ਬ੍ਰਹਾવਨੇ।
‘‘Phuṭṭho ḍaṃsehi makasehi, araññasmiṃ brahāvane;
ਨਾਗੋ ਸਙ੍ਗਾਮਸੀਸੇવ, ਸਤੋ ਤਤ੍ਰਾਧਿવਾਸਯੇ॥
Nāgo saṅgāmasīseva, sato tatrādhivāsaye.
੨੪੫.
245.
‘‘ਯਥਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਾ ਤਥਾ ਏਕੋ, ਯਥਾ ਦੇવੋ ਤਥਾ ਦੁવੇ।
‘‘Yathā brahmā tathā eko, yathā devo tathā duve;
ਯਥਾ ਗਾਮੋ ਤਥਾ ਤਯੋ, ਕੋਲਾਹਲਂ ਤਤੁਤ੍ਤਰਿ’’ਨ੍ਤਿ॥ –
Yathā gāmo tathā tayo, kolāhalaṃ tatuttari’’nti. –
ਇਮਾ ਦ੍વੇ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ।
Imā dve gāthā abhāsi.
ਤਤ੍ਥ ਨਾਗੋ ਸਙ੍ਗਾਮਸੀਸੇવਾਤਿ ਯਥਾ ਨਾਮ ਆਜਾਨੇਯ੍ਯੋ ਹਤ੍ਥਿਨਾਗੋ ਯੁਦ੍ਧਮਣ੍ਡਲੇ ਅਸਿਸਤ੍ਤਿਤੋਮਰਾਦਿਪ੍ਪਹਾਰੇ ਅਧਿવਾਸੇਤ੍વਾ ਪਰਸੇਨਂ વਿਦ੍ਧਂਸੇਤਿ, ਏવਂ ਭਿਕ੍ਖੁ ਅਰਞ੍ਞਸ੍ਮਿਂ ਬ੍ਰਹਾવਨੇ ਅਰਞ੍ਞਾਨਿਯਂ ਡਂਸਾਦਿਪਰਿਸ੍ਸਯੇ ਸਤੋ ਸਮ੍ਪਜਾਨੋ ਅਧਿવਾਸੇਯ੍ਯ, ਅਧਿવਾਸੇਤ੍વਾ ਚ ਭਾવਨਾਬਲੇਨ ਮਾਰਬਲਂ વਿਧਮੇਯ੍ਯ।
Tattha nāgo saṅgāmasīsevāti yathā nāma ājāneyyo hatthināgo yuddhamaṇḍale asisattitomarādippahāre adhivāsetvā parasenaṃ viddhaṃseti, evaṃ bhikkhu araññasmiṃ brahāvane araññāniyaṃ ḍaṃsādiparissaye sato sampajāno adhivāseyya, adhivāsetvā ca bhāvanābalena mārabalaṃ vidhameyya.
ਯਥਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਾਤਿ ਯਥਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਾ ਏਕਕੋ ਚਿਤ੍ਤਪ੍ਪਕੋਪਰਹਿਤੋ ਝਾਨਸੁਖੇਨ ਨਿਚ੍ਚਮੇવ ਸੁਖਿਤੋ વਿਹਰਤਿ ਤਥਾ ਏਕੋਤਿ ਭਿਕ੍ਖੁਪਿ ਏਕੋ ਅਦੁਤਿਯੋ વਿવੇਕਸੁਖਮਨੁਬ੍ਰੂਹੇਨ੍ਤੋ ਸੁਖਂ વਿਹਰਤਿ। ਏਕਸ੍ਸ ਸਾਮਞ੍ਞਸੁਖਂ ਪਣੀਤਨ੍ਤਿ ਹਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਏਤੇਨ ਏਕવਿਹਾਰੀ ਭਿਕ੍ਖੁ ‘‘ਬ੍ਰਹ੍ਮਸਮੋ’’ਤਿ ਓવਾਦਂ ਦੇਤਿ। ਯਥਾ ਦੇવੋ ਤਥਾ ਦੁવੇਤਿ ਯਥਾ ਦੇવਾਨਂ ਅਨ੍ਤਰਨ੍ਤਰਾ ਚਿਤ੍ਤਪ੍ਪਕੋਪੋਪਿ ਸਿਯਾ, ਤਥਾ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਹવਾਸੇ ਘਟ੍ਟਨਾਪਿ ਭવੇਯ੍ਯਾਤਿ ਸਦੁਤਿਯવਾਸੇਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ‘‘ਦੇવਸਮੋ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ। ਯਥਾ ਗਾਮੋ ਤਥਾ ਤਯੋਤਿ ਅਸ੍ਮਿਮੇવ ਪਾਠੇ ਤਿਣ੍ਣਂ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਹવਾਸੋ ਗਾਮવਾਸਸਦਿਸੋ વਿવੇਕવਾਸੋ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ । ਕੋਲਾਹਲਂ ਤਤੁਤ੍ਤਰਿਨ੍ਤਿ ਤਤੋ ਤਯਤੋ ਉਪਰਿ ਚ ਬਹੂਨਂ ਸਂવਾਸੋ ਕੋਲਾਹਲਂ ਉਚ੍ਚਾਸਦ੍ਦਮਹਾਸਦ੍ਦਮਹਾਜਨਸਨ੍ਨਿਪਾਤਸਦਿਸੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਏਕવਿਹਾਰਿਨਾ ਭવਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋਤਿ।
Yathā brahmāti yathā brahmā ekako cittappakoparahito jhānasukhena niccameva sukhito viharati tathā ekoti bhikkhupi eko adutiyo vivekasukhamanubrūhento sukhaṃ viharati. Ekassa sāmaññasukhaṃ paṇītanti hi vuttaṃ. Etena ekavihārī bhikkhu ‘‘brahmasamo’’ti ovādaṃ deti. Yathā devo tathā duveti yathā devānaṃ antarantarā cittappakopopi siyā, tathā dvinnaṃ bhikkhūnaṃ sahavāse ghaṭṭanāpi bhaveyyāti sadutiyavāsena bhikkhu ‘‘devasamo’’ti vutto. Yathā gāmo tathā tayoti asmimeva pāṭhe tiṇṇaṃ bhikkhūnaṃ sahavāso gāmavāsasadiso vivekavāso na hotīti adhippāyo . Kolāhalaṃ tatuttarinti tato tayato upari ca bahūnaṃ saṃvāso kolāhalaṃ uccāsaddamahāsaddamahājanasannipātasadiso, tasmā ekavihārinā bhavitabbanti adhippāyoti.
ਯਸੋਜਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
Yasojattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਥੇਰਗਾਥਾਪਾਲ਼ਿ • Theragāthāpāḷi / ੯. ਯਸੋਜਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾ • 9. Yasojattheragāthā