Philosophy and Religion / Yoga Vāsistha / Yoga-Vāsistha (4): Sthiti-Prakarana

    Válmiki

    Yoga-Vāsistha, Book 4: Sthiti-Prakarana (On Ontology or Existence). Chapter 48 - Story of Dāśūra

    Vasistha continued: - All worldly men that are engaged in a variety of business, and are perverted in their understandings with a desire of opulence and enjoyments; can never learn the truth, until they get rid of their worldliness.

    He only who has cultivated his understanding, and subdued his sensual organs, can perceive the errors of the world, as one knows a bel fruit held in his hand: 1.

    Any rational being, who scans well the errors of the world, forsakes his delusion of egoism, as a snake casts off his slough.

    Being thus paralysed (unconscious) of his selfishness, he has no more to be born; as a fried grain can never germinate, though it is sown in the field, and lies for ever in it.

    How pitiable is it that ignorant men take so much pains for the preservation of their bodies, which are ever subject to diseases and dangers; and liable to perish to-day or to-morrow at the expanse of their souls.

    Do not therefore, O Rāma! take so much care for the dull body like the ignorant; but regard only for the welfare of your soul.

    Rāma said- Tell me Sir, the story of Dāśūra, which is illustrative of the visionary and air-­drawn form of this rotatory universe, which is all hollow within.

    Vasistha replied: Hear me rehearse to you, O Rāma! the narrative of Dāśūra, in illustration of the delusive form of the world, which is no more than the air-built utopia of our brains.

    There is on the surface of this land, the great and opulent province of Magadha, which is full of flower trees of all kinds.

    There is a forest of wide extending kadamba groves, which was the pleasant resort of charming birds of various sorts and hues.

    Here the wide fields were full of corns and grains, and the skirts of the land were beset by groves and arbours; and the banks of rivulets were fraught with the lotuses and water lilies in their bloom.

    The groves and alcoves resounded with the melodious strains of rustic lasses, and the plains were filled with blades of blossoms, bedewed by the nightly frost, and appearing as arrows of the god of lover Kāma.

    Here at the foot of a mountain, decked with karnikāra flowers, and beset by rows of plantain plants and kadamba trees, was a secluded spot over-grown with moss and shrubs.

    It was sprinkled over with the reddish dust of crimson flowers borne by the winds, and was resonant to the warblings of water fowls, singing in unison with the melodious strains of aquatic cranes.

    On the sacred hill overhanging that spot, there rose a kadamba arbour, crowded by birds of various kinds; and there dwelt on it a holy sage of great austerity.

    He was known by the name of Dāśūra, and was employed in his austere devotion; sitting on a branch of his kadamba tree with his exalted soul, and devoid of passions.

    Rāma said- I want to know Sir, whence and how that hermit came to dwell in that forest, and why he took his seat on that high kadamba tree.

    Vasistha replied: He had for his father, the renowned sage Saraloman, residing in the same mountain, and resembling the great Brahmā in his abstract meditation.

    He was the only son of that sire, like Kaca the only progeny of Brhaspati, the preceptor of the gods, with whom he came to dwell in the forest from his boyhood.

    Śaraloma having passed many years of his life in this manner, left his mortal frame for his heavenly abode, as a bird quits its nest to fly into the air.

    Dāśūra being left alone in that lonely forest, wept bitterly and lamented over the loss of his father, with as loud wailings as the shrieks of a heron upon separation from its mate.

    Being bereft of both his parents, he was full of sorrow and grief in his mind; and then he began to fade away as the lotus blossom in winter.

    He was observed in this sad plight by the sylvan god of that wood, who tatting compassion on the forlorn youth, and accosted him unseen in an audible voice and said:­-

    O sagely son of the sage! why weepiest you as the ignorant, and why are you so disconsolate, knowing the instability of worldly things?

    It is the state of this frail world, that everything is unstable here; and it is the course of nature that all things are born to live and perish afterwards into nothingness.

    Whatever is seen here from the great Brahmā down to the meanest object, is all doomed to perish beyond a doubt.

    Do not therefore wail at the demise of your father, but know like the rising and falling sun, everything is destined to its rise and fall. 2

    Hearing this oracular voice, the youth wiped his eyes red hot with weeping; and held his silence like the screaming peacock at the loud sound of the clouds. 3

    He rose up and performed the funeral ceremonies of his sire, with devoutness of his heart; and then set his mind to the success of his steady devotion.

    He was employed in the performance of his austerities according to the Brahmanic law, and engaged himself in discharging his ceremonial rites by the Śrauta ritual, for the accomplishment of his sundry vows.

    But not knowing the knowable (Brahmā), his mind could not find its rest in his ceremonial acts, nor found its purity on the surface of the stainless earth. 4

    Not knowing the fullness of the world with divine spirit, and the holiness of the earth in every place, he thought the ground polluted (by the original sin), and did not find his repose any where.

    Therefore he made a vow of his own accord, to take his seat on the branch of a tree, which was untainted with the pollution of the earth. 5

    Henceforth said he, "I will perform my austerities on these branching arbours, and repose myself like birds and sylvan spirits, on the branches and leaves of trees."

    Thus sitting on high, he kindled a flaming fire beneath him, and was going to offer oblations of living flesh on it, by paring bits of his shoulder blade 6.

    When the God of fire thought in himself that, as fire is the mouth whereby the gods receive their food, the offering of a Brahmana's flesh to it, would wholly burn down their faces. 7

    Thinking so, the god of fire appeared before him in his full blaze, as the luminous sun appeared before the lord of speech Brhaspati or Jupiter.

    He uttered gently and said, "Accept young Brāhmana your desired boon from me, as the owner of a store, takes out his treasure from the chest in which it is deposited.

    Being thus accosted by the god, the Brāhmana boy saluted him with a laudatory hymn; and after adoring him with suitable offerings of flowers, addressed him in the following manner.

    "Lord! I find no holy place upon earth, which is full of inequity and sinful beings; and therefore pray of you to make the tops of trees, the only places for my abode."

    Being thus be sought by the Brāhmana boy, the god pronounced. "Be it so" from his flaming mouth, and vanished from his sight.

    As the god disappeared from before him, like the day light from the face of the lotus-flower; the son of the sage being fully satisfied with his desired boon, shone forth in his face like the orb of the full moon.

    Conscious of the success of his desire, his gladdened countenance brightened with his blooming smiles; just as the white lotus blushes with its smiling petals, no soocer it perceives the smiling moon-beams falling upon it.

    Footnotes

    1. As one knows the places on earth in a small globe.

    2. Here sun- the lord of the day- ahah pati, is spelt aharpati by vārttika of Kātyāyana.

    3. The peacock is said to cry at the sight, but to be hushed at the sound of a rainy cloud.

    4. The earth appears sullied to the tainted soul, but it is all unstained to the taintless soul, which views it full with the holy spirit of God.

    5. Because the Lord said, "Cursed is the ground for your sake"; but not so the trees growing upon it.

    6. mixed with blood

    7. Fire is the mouth of gods, says Veda, because the gods or early Aryans were distinguished from to savages for their taking cooked food and meat, while the latter took them taw for want of their knowledge of kindling fire. Again all flesh was palatable to the gods, except that of their brotherhood- Brāhmanas.




    YOU MAY ALSO LIKE


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact