Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    සංයුත්ත නිකාය 35.28

    The Related Suttas Collection 35.28

    3. සබ්බවග්ග

    3. All

    ආදිත්තසුත්ත

    Burning

    ඒකං සමයං භගවා ගයායං විහරති ගයාසීසේ සද්ධිං භික්ඛුසහස්සේන. තත්‍ර ඛෝ භගවා භික්ඛූ ආමන්තේසි:

    At one time the Buddha was staying near Gayā on Gayā Head together with a thousand bhikkhus. There the Buddha addressed the bhikkhus:

    “සබ්බං, භික්ඛවේ, ආදිත්තං. කිඤ්ච, භික්ඛවේ, සබ්බං ආදිත්තං?

    “Bhikkhus, all is burning. And what is the all that is burning?

    චක්ඛු, භික්ඛවේ, ආදිත්තං, රූපා ආදිත්තා, චක්ඛුවිඤ්ඤාණං ආදිත්තං, චක්ඛුසම්ඵස්සෝ ආදිත්තෝ. යම්පිදං චක්ඛුසම්ඵස්සපච්චයා උප්පජ්ජති වේදයිතං සුඛං වා දුක්ඛං වා අදුක්ඛමසුඛං වා තම්පි ආදිත්තං. කේන ආදිත්තං? ‘රාගග්ගිනා, දෝසග්ගිනා, මෝහග්ගිනා ආදිත්තං, ජාතියා ජරාය මරණේන සෝකේහි පරිදේවේහි දුක්ඛේහි දෝමනස්සේහි උපායාසේහි ආදිත්තන්(අ)ති වදාමි …පේ…

    The eye is burning. Sights are burning. Eye consciousness is burning. Eye contact is burning. The painful, pleasant, or neutral feeling that arises conditioned by eye contact is also burning. Burning with what? Burning with the fires of greed, hate, and delusion. Burning with rebirth, old age, and death, with sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress.

    ජිව්හා ආදිත්තා, රසා ආදිත්තා, ජිව්හාවිඤ්ඤාණං ආදිත්තං, ජිව්හාසම්ඵස්සෝ ආදිත්තෝ. යම්පිදං ජිව්හාසම්ඵස්සපච්චයා උප්පජ්ජති වේදයිතං සුඛං වා දුක්ඛං වා අදුක්ඛමසුඛං වා තම්පි ආදිත්තං. කේන ආදිත්තං? ‘රාගග්ගිනා, දෝසග්ගිනා, මෝහග්ගිනා ආදිත්තං, ජාතියා ජරාය මරණේන සෝකේහි පරිදේවේහි දුක්ඛේහි දෝමනස්සේහි උපායාසේහි ආදිත්තන්(අ)ති වදාමි …පේ…

    The ear … nose … tongue … body …

    මනෝ ආදිත්තෝ, ධම්මා ආදිත්තා, මනෝවිඤ්ඤාණං ආදිත්තං, මනෝසම්ඵස්සෝ ආදිත්තෝ. යම්පිදං මනෝසම්ඵස්සපච්චයා උප්පජ්ජති වේදයිතං සුඛං වා දුක්ඛං වා අදුක්ඛමසුඛං වා තම්පි ආදිත්තං. කේන ආදිත්තං? ‘රාගග්ගිනා, දෝසග්ගිනා, මෝහග්ගිනා ආදිත්තං, ජාතියා ජරාය මරණේන සෝකේහි පරිදේවේහි දුක්ඛේහි දෝමනස්සේහි උපායාසේහි ආදිත්තන්(අ)ති වදාමි.

    The mind is burning. Thoughts are burning. Mind consciousness is burning. Mind contact is burning. The painful, pleasant, or neutral feeling that arises conditioned by mind contact is also burning. Burning with what? Burning with the fires of greed, hate, and delusion. Burning with rebirth, old age, and death, with sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress, I say.

    ඒවං පස්සං, භික්ඛවේ, සුතවා අරියසාවකෝ චක්ඛුස්මිම්පි නිබ්බින්දති, රූපේසුපි නිබ්බින්දති, චක්ඛුවිඤ්ඤාණේපි නිබ්බින්දති, චක්ඛුසම්ඵස්සේපි නිබ්බින්දති, යම්පිදං චක්ඛුසම්ඵස්සපච්චයා උප්පජ්ජති වේදයිතං සුඛං වා දුක්ඛං වා අදුක්ඛමසුඛං වා තස්මිම්පි නිබ්බින්දති …පේ…

    Seeing this, a learned noble disciple grows disillusioned with the eye, sights, eye consciousness, and eye contact. And they grow disillusioned with the painful, pleasant, or neutral feeling that arises conditioned by eye contact.

    යම්පිදං මනෝසම්ඵස්සපච්චයා උප්පජ්ජති වේදයිතං සුඛං වා දුක්ඛං වා අදුක්ඛමසුඛං වා තස්මිම්පි නිබ්බින්දති.

    They grow disillusioned with the ear … nose … tongue … body … mind … painful, pleasant, or neutral feeling that arises conditioned by mind contact.

    නිබ්බින්දං විරජ්ජති; විරාගා විමුච්චති; විමුත්තස්මිං විමුත්තමිති ඤාණං හෝති.

    Being disillusioned, desire fades away. When desire fades away they’re freed. When they’re freed, they know they’re freed.

    ‘ඛීණා ජාති, වුසිතං බ්‍රහ්මචරියං, කතං කරණීයං, නාපරං ඉත්ථත්තායා(අ)ති පජානාතී”ති.

    They understand: ‘Rebirth is ended, the spiritual journey has been completed, what had to be done has been done, there is no return to any state of existence.’”

    ඉදමවෝච භගවා. අත්තමනා තේ භික්ඛූ භගවතෝ භාසිතං අභිනන්දුං. ඉමස්මිඤ්ච පන වේය්‍යාකරණස්මිං භඤ්ඤමානේ තස්ස භික්ඛුසහස්සස්ස අනුපාදාය ආසවේහි චිත්තානි විමුච්චිංසූති.

    That is what the Buddha said. Satisfied, the bhikkhus approved what the Buddha said. And while this discourse was being spoken, the minds of the thousand bhikkhus were freed from defilements by not grasping.

    ඡට්ඨං.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact